Classic 1 - Grill DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Classic 1 DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu Classic 1 DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Classic 1 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Classic 1 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Classic 1 DOMETIC
Bedienungsanleitung 19
FR
Barbecue portable
Bittelesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau und der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Fall einer Weitergabe des Geräts an den Nutzer weiter.
Inhalt
1 Erklärung der Symbole 20
2 Allgemeine Sicherheitshinweise 20
3 Lieferumfang 23
4 Zubehör 24
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 24
6 Technische Beschreibung 24
7 Vor dem ersten Gebrauch 25
8 Koffergrill benutzen. 27
9 Störungsbeseitigung 31
10 Koffergrill reinigen. 32
11Gewährleistung. 32
12 Entsorgung 32
13 Technische Daten 33
1 Erklärung der Symbole

WARNING!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.

ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Allgemeine Sicherheitseinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
- Montage- oder Anschlussfehler
- Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Grundlegende Sicherheit

WARNING!
- Verwenden Sie ausschließlich Flüssiggas der Kategorie 3 (Propan/Butan). Verwenden Sie keine anderen Brennstoffe.

ACHTUNG!
- Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
2.2 Sicherheit beim Umgang mit Flüssiggas

WARNING!
- Halten Sie brennbare Stoffe von Heiz- und Kochgeräten sowie anderen Licht- und Wärmequellen fern.
- Vergleichen Sie die Druckangabe auf dem Typenschild mit der Druckangabe auf der Propan- oder Butangasflasche.
- Bewahren Sie Flüssiggasflaschen niemals an unbelufteten Plätzen oder unterhalb Bodenniveau (trichterfälligige Erdmulden) auf.
- Schützen Sie Flüssiggasflaschen vor direkter Sonneneinstrahlung. Die Temperaturarf 50^ nicht überschreiben.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Geräts

WARNING!
- Erstickungsgefahr!
Das Gerät verbrennt Flüssiggas und verbraucht damit Sauerstoff. Bei der Verwendung in Räumen besteht Erstickungsgefahr durch Sauerstoffmangel.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Freien.
-
Wenn Sie Gasperuch wahrnehmen:
-
Schließen Sie das Gasflaschenventil und halten Sie es geschlossen, bis der Fehler behoben wurde.
-
Versuchen Sie niemals das Leck mit einer offenen Flamme zu finden.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgereutes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
-
Lassen Sie das Gerät beim Betrieb niemals über längerere Zeit unbeaufsichtigt.
-
Benutzen Sie lange Zündholzer oder einen entsprichenden Anzünder. Schauen Sie beim Zündvorgang auf die Gasaustritts-offnungen. Zünden Sie den Brenner nicht ohne direkten Sichtkontaktan.
Ziehen Sie schnell ihre Hand zurück, sobald der Brenner gezündet hat. - Tragen Sie beim Benutzenden des Koffergrills entsprechende Kleidung. Tragen Sie keine lose hangenden Kleidungsstücke, die Feuer fangen können.
- Lassen Sie den Koffergrill bis auf die Umgebungstemperatur abkühlen, bevor Sieihn mit den bloßen Händen berühren.
- Wechseln Sie poröse oder beschädigte Schläuche(sofort aus.
- Verändern Sie niemals Duse, Injaktor oder Brenner.

ACHTUNG!
- Verwenden Sie nie den Rost ohne Saftschale.
- Heiße Geräteile sollenn nicht mit Fett, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommt.
- Transportieren Sie das Gerät niemals im bereits Zustand.
- Benutzen Sie nur Töpfe und Pfannen mit ebenem Boden und einem Durchmesser von 10 bis 20 cm.
- Achten Sie beim Kochen darauf, dass die Töpfe und Pfannen sicheren stehen.
- Lassen Sie die Griffe von Töpfen oder Pfannen niemals über den Kofergrill hinausragen. Drehen Sie die Griffe nachinnen. Damit wird die Gefahr des Verschüttens, der Entzündung von brennbaren Stoffen und schwerer Verbrennungen verringgert.
- Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Fett und Öl können sich bei zu großer Hitze entzünden.
- Benutzen Sie nur trockene Topflappen, um die Dampfbildung zu vermeiden. Benutzen Sie anstelle von Topflappen keine Handtücher o. ä., da diese Feuer fangen konnten.
- Betreiben Sie den Koffergrill niemals unbeaufsichtigt. Überkochende Töppe können Rauch und Brände verursichen.
3 Lieferumfang
| Nr. in Abb. 1, Menge Bezeichnung Seite 3 |
| 1 1 Brenner mit Kochfeld |
| 2 2 Injaktor (am Brenner) |
| 3 1 Saftschale mit Rost |
| 4 1 Grillrosthalter |
| 5 4 Standbeine |
| 6 1 Grillspieß |
| 7 2 Fleischklammern |
| 8 1 Koffer |
| 9 1 Tragegriff |
| 10 1 Verschluss |
| 11 2 Seitenteile |
| - 2 Schrauben und Mutter N3 |
| - 1 Schraube und Mutter M4 |
| - 1 Bedienungsanleitung |
4 Z u b e h o r
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
| Bezeichnung Antikel-Nr. |
| Grill Ablagetabletts 9103300804 |
| Grillkorb Midi 9103300800 |
| Grillkorb Maxi 9103300801 |
| Batterie-Grillmotor (1,5 V) 9103300802 |
| Kombi-Grillmotor (1,5 V/230 V) 9103300807 |
| Netz-Grillmotor (230 V) 9103300803 |
| Grill-Abdeckung Classic 1 9103500360 |
| Grill-Abdeckung Classic 2 9103500361 |
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Koffergrills von Dometic sind für den mobilen Einsatz im Freien vorgesehen.
Mit dem Koffergrill Classic 1 und Classic 2 kann gleichzeitig gegrillt und auf den Kochplatten auf der Oberseite gekocht werden. Der Koffergrill kann mit einem entsprechenden Gasschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) an eine Gasflasche oder an die Gassteckdose eines Wohnmobils angeschlossen werden.
Der Koffergrillarf nicht in geschlossenen Räumen (z. B. Zelte oder Vorzelte) betrieben werden. Lassen Sie den Koffergrill vollständig abkühlen, bevor Sieihn in ein Zelt oder Vorzeit stellen.
6 Technische Beschreibung
Der Koffergrill ist zerlegbar und einfach zu transportieren. Sümmtliche Einzelteile finden im Koffer Platz.
Als Brennstoff wird Flüssiggas der Kategorie l_3 (Propan/Butan) verwendet.
6.1 Spezifikationen der Gerätevarianten
Der Koffergrill ist in verschiedene Ausführungen und Anschlussvarianten erhältlich:
- Classic 1: Koffergrill mit drei Kochplatten
- Classic 2: Koffergrill mit zwei Kochplatten
Alle Ausführungen sind in folgenden Anschlussvarianten lieferbar:
- Anschlussdruck 30 mbar
- Anschlussdruck 50 mbar
6.2 Gasdruck
Den zulässigen Gasdruck konnen Sie dem Typenschild im Unterveril des Koffers entnehmen.
Gerätevarianten zum Anschluss an Gasflaschen müssen mit einem Druckreduzierventil betrieben werden.
Benutzen Sie nur in Ihr dem Land vorgeschriebene und zugelassene Druckreduzierventile.

WARNING! Verletzungsgefahr!
Der Ausgangsdruck des Druckreduziervents muss auf jeder Fall mit dem Anschlussdruck (Gasdruck) des Koffergrills übereinstimmen.
7 Vor dem ersten Gebrauch
Gehen Sie wir folgt vor (Abb. 1, Seite 3):
Ziehen Sie die Schutzfolie von der Oberseite des Brenners (1) ab.
Schrauben Sie den Griff (9) mit den beiden Schrauben M3 an das Unterteil des Koffers.
Befestigen Sie den Verschluss (10) mit der Schraube M4 am Deckel des Koffers.
Reinigen Sie den Rost und die Saftschale mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
Nur bei Anschluss an Gasflaschen:
- Verwenden Sie einen passenden Gasschlauch und ein Druckreduzierventil (beides nicht im Lieferumfang enthalten).
- Schließen Sie das Druckreduzierventil an das frei Ende des Gasschlauches an.
Nur bei Anschluss an Gassteckdosen: Verwenden Sie einen passenden Gaschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten).
SchlieBen Sie den Gasschlauch an den Injektor (2) an.
Tabelle Adapter

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Ein ordnungsgemäß Betrieb ist nur mit einem vom Hersteller gelieferten Adapter (Art.-Nr. 9103300168 oder 9103300169) möglich. Bei Fragen wenden Sie sichitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite).
Land Adapter
| D A CH | - |
| DK E FIN N RUS S | 9103300168 |
| Restliches Europa 9103300169 | |
8 Koffergrill benutzen
8.1 Koffergrill aufbauen
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Auswahl des Aufstellortes:
- Stellen Sie den Koffergrill im Freien an einer gut belufteten Stelle auf. Der Platz darft nicht in einer Senke liegen, damit sich Dort nicht Gas ansammeln kann.
- Der Untergrund muss fest, eben und stabil sein.
- Der Koffergrill muss windgeschützt stehen.
- Der Koffergrillarf niemals in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien stehen, auch nicht beim Abkühlen. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm ein.
- Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise, siehe Kapitel „Sicherheit beim Umgang mit Flüssiggas" auf Seite 21.
Gehen Sie wir folgt vor (Abb. 2, Seite 3):
Öffnen Sie den Verschluss und klappen Sie den Koffer (1) auf.
Entnahmen Sie alle Einzelteile und legen Sie sie beiseite.
Schrauben Sie die Standbeine (2) am Kofferunterteil fest.
Montieren Sie die Seitenteile:
- Hangen Sie das Seiteneil (3) in die Schlitze im Kofferoberteil (1) ein (A).
- Klappen Sie es nach vorne.
- Haken Sie das Seiteneil an der Vorderseite des Kofferunterteils ein (B).

ACHTUNG!
Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Saftschale. Ohne Saftschale können die Hinweisschilder im Kofferunterteil verschmutzt, durch die Hitze beschädigt und unleserlich werden.
Schieber den Rost immer zusammen mit der Saftschale (4) in der gewündsten Höhe ein.
Stecken Sie bei Bedarf den Grillspieß (5) in die Führung der Seiteanteile.
8.2 Brenner montieren
Gehen Sie wir folgt vor (Abb. 2, Seite 3):
Legen Sie den Brenner (7) auf die Seiteinteile.
Schieber den Injektor (6) in den Brenner (7), bis er hörbar einrastet.
8.3 Koffergrill an Gasflasche anschließen

WARNING! Verletzungsgefahr!
- Verwenden Sie nur Propan- oder Butangasflaschen mit geprüftem Druckreduzierventil und passendem Kopfstück.
- Vergleichen Sie die Druckangabe auf dem Typenschild mit der Druckangabe auf dem Druckreduzierventil.
Gehen Sie wir folgt vor (Abb. 3, Seite 4):
Stellen Sie die Gasflasche (1) senkrecht und mindestens 50~cm vom Koffergrill entfernt auf.
Prufen Sie, ob das Ventil (2) der Gasflasche geschlossen ist.
Schrauben Sie das Druckreduzierventil (3) von Hand auf der Gasflasche fest.
Achten Sie darauf, dass der Gasschlauch nicht eingeklemmt oder abgeknicht wurde, in sicheren Abstand vom Brenner liegt.
Prufen Sie nach dem Anschluss des Geräts an die Gasversorgung die Dichtheit der Gasleitung mit einem schaumbildenden Mittel, z. B. mit Seifenlauge.
8.4 Koffergrill an Gassteckdose anschließen
Stecken Sie den Gasschlauch in die Gassteckdose.
Achten Sie darauf, dass der Gasschlauch - nicht eingeklemmt oder abgeknicht wurde, - in sicheren Abstand vom Brenner liegt.
Prufen Sie nach dem Anschluss des Geräts an die Gasversorgung die Dichtheit der Gasleitung mit einem schaumbildenden Mittel, z. B. mit Seifenlauge.
8.5 Koffergrill anzünden

WARNING! Verletzungsgefahr!
- Betreiben Sie den Koffergrill nicht unbeaufsichtigt.
- Zünden Sie den Brenner unmittelbar nach dem Öffnen der Gaszufuhran. Anderenfalls kann sich Gas im Brennerbereich sammeln, und es kann zu einer Verpuffung kommt.
- Der gesamte Zündvorgang muss von oben sightbar sein und darf nicht durch aufgestellte Töpfe verdeckt werden.

HINWEIS
- Wahlrend des Betriebs ist ein leichtes Rauschen wahrnehmbar, das durch ausströmendes Gas verursacht wird. Dies ist jeder)voll ungefährlich.
- Beim ersten Gebrauch kann sich Rauch entwickeln. Dies wird durch verbrennende Reste von Maschinenfett verursacht und hört nach ca. 10 min auf.
- Das Edelstahlblech des Brenners verfürt sich bläulich durch die hohen Temperaturen. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktion des Geräts und die Qualität des Materials.
Gehen Sie wir folgt vor (Abb. 4, Seite 4):
Offnen Sie die Gaszufuhr.
Zünden Sie unmittelbar danach den Brenner an den Gasaustrittsöffnungen (1) mit einem langen Zündholz oder einer anderen geeigneten Züdeinrichtung an. Ziehen Sie ihre Hand zurück, sobald der Brenner gezündet hat.
Kontrollieren Sie nach dem Anzünden, ob der Brenner ordnungsgemäß brennt: Auf beiden Seiten des Brennerrohres (2) muss die Flammenreihe über die gesamte Länge brennen.
8.6 Grillen
Beachten Sieitte folgende Hinweise beim Grillen:

VORSICHT! Verbrennungsgefahr
- Benutzen Sie stets den Grillrosthalter, wenn Sie Saftschale und Rost in heiBem Zustandhigher oder tiefer stellen sollen.
- Nehmen Sie den Grillrosthalter während des Grillens ab. Er wird sonst sehr heißt.
Regeln Sie die Temperatur beim Grillen, indem Sie Saftschale und Rost mit dem Grillrosthalter hoher oder tiefer setzen.
Die obersten seitlichen Aufnahmen sind für das kurze, intensive Grillen von Steaks geeignet.
- Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Saftschale. Ohne Saftschale können die Hinweisscholder im Kofferunterteil verschmutzt, durch die Hitze beschädigt und unleserlich werden. Zudem wird durch die Saftschale die Hitze des Brenners better genutzt.
- Befestigen Sie Grillgut wie z. B. Geflügel und Rollbraten mit den beiden Fleischklammern am Grillspieß. Setzen Sie den Spieß in die Grillspießhalterung.
- Zum bequemeren Wenden von Braten eignet sich ein Grillmotor (Zubehör). Befestigen Sie zuerst den Grillmotor im linken Seiteneil, indem Sie den Befestigungsknopf in das Schlüsselloch einfahren. Stecken Sie anschließend die Vierkant-Spitze des Grillspiebes in die Öffnung des Motors.
- Beim Grillen von Spiegelbraten konnen mit dem ausgetretenen Bratensaft in der Saftschale SoBen je nach Geschmack zubereitet werden.
8.7Kochen
Beachten Sieitte folgende Hinweise beimKochen:
- Verwenden Sie keine Töpfe mit gewölbtem Boden.
- Verwenden Sie nur Töpfe mit einem Durchmesser zwischen 10 cm und 20 cm.
8.8 Koffergrill außer Betriebnehmen
Schließen Sie die Gaszufuhr.
√Die Flammen erlösen.
8.9 Koffergrill abbauen

VORSICHT! Verbrennungsgefahr!
Der Koffergrill wird bei der Benutzung sehr heißt. Lassen Sie den Koffergrill abkühlen, bevor Sieihn reinigen oder abbauen und transportieren.
Trennen Sie den Koffergrill von der Gasversorgung.
Bauen Sie den abgekühnten Koffergrill auseinander.
Reinigen Sie die Einzelteile, siehe Kapitel „Koffergrill reinigen" auf Seite 32.
Verstauen Sie die Einzelteile im Koffer.
Verschlieben Sie den Koffer mit dem Verschluss.
8.10 Gasflasche auswechseln

WARNING! Verletzungsgefahr!
Wechseln Sie die Gasflasche nur beiGreater Beluftung aus.
Achten Sie daraufuf, dass keine Zündquelle in der Nae ist.
Wechseln Sie die Gasflasche nur bei ausgeschaltetem Koffergrill.
SchlieBen Sie das Ventil der Gasflasche ganz.
Schrauben Sie das Druckreduzierventil von der Gasflasche ab.
Prufen Sie den Zustand des Gasschlauchs. Wechseln Sie die Schlauchleitung aus, falls das Material sprende oder poros ist.
Schrauben Sie das Druckreduzierventil von Hand auf der neuen Gasflasche fest.
9 Störungsbeseitigung
Reparaturen am gasfuhrenden Teil des Geräts dürfen nur Fachleute durchführren.
SchlieBen Sie bei Störungen sofort die Gaszufuhr.
Prufen Sie nochmals, ob das Gerät richtig zusammengebaut ist und ob die Teile unbeschädigt sind, insbesondere Gasschlauch und Injektor.
Wechseln Sie beschädigte Teile aus.
Nehmen Sie das Geräterst wieder in Betrieb, wenn alle Störungen beseitigt sind.
10 Koffergrill reinigen

ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
Verwenden Sie handelsübliche Reinigungsmittel.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Reinigen Sie die Oberflächen. Entfernen Sie insbesondere klebrige Fett- und Ölrückstände.
Benutzen Sie auf keinen Fall einen Dampfstrahlreiniger zum Reinigen des Geräts.
Lassen Sie das Gerät vor dem Einpacken und Lagern trocknen.
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sichitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihr Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entspruchenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13 Technische Daten
Bezeichnung, Anschlussdruck Artikel-Nr.
Koffergrill Classic 1, 30 mbar 9103300172
Koffergrill Classic 1, 50 mbar 9103300173
Koffergrill Classic 2, 30 mbar 9103300174
Koffergrill Classic 2, 50 mbar 9103300175
| Dometic Classic 1 | |
| Gasverbrauch: 385 g/h | |
| Gaskategorie: Kategorie I | 3, Propan/Butan |
| Anzahl der Kochplatten: 3 | |
| Brennerleistung: 5300 W | |
| Abmessungen: Koffergrill geschlossen: 620 x 128 x 288 mm Saftschale mit Rost: 544 x 238 mm | |
| Gewicht: 10 kg | |
| Prüfung/Zertifikat: | CE |
| Dometic Classic 2 | |
| Gasverbrauch: 320 g/h | |
| Gaskategorie: Kategorie I | 3, Propan/Butan |
| Anzahl der Kochplatten: 2 | |
| Brennerleistung: 4300 W | |
| Abmessungen: Koffergrill geschlossen: 510 x 128 x 288 mm Saftschale mit Rost: 435 x 238 mm | |
| Gewicht: | 8 kg |
| Prüfung/Zertifikat: | CE |
2.1 Fundamentele veiligigkeit

WAARSCHUWING!
13 Technische gegevens
OBSERVERA! Risk für skador!
8.10 Byte gassflaske

WARNING! Fare for persanskader!
Bytt gassflaske kun när det er god lufting.
Pase at det ikke er noen tennkilder iærhen.
Bytt gassflasken kun när koffertgrillen er avslätt.
Lukk ventilen pa gassflasken helt.
Skru trykkreduksjonsventilen av gassflasken.
Kontroller tilstanden til gasslangen. Bytt slangeledningen hvis den er sprø eller porøs.
Skru trykkreduksjonsventilen fast pa den nye gassflasken for hand.
9 Utbedring av feil
8.10 Byte gassflaske

EinfachAnleitung