Classic 1 - Churrasco DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classic 1 DOMETIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Classic 1 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Churrasco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classic 1 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classic 1 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR Classic 1 DOMETIC
Manual de instruções 66
IT
Barbecue portable
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e da colocação em functimento e guarde-o num local seguro. Em caso de transmissão do aparecido, entrega o manual ao novo proprietário.
Índice
1 Explicaio dos sintolos 67
2 Indicações geralis de segurança 67
3 Material forncido. 70
4 Acessórios 71
5 Utilização adequada 71
6 Descrição técnica 71
7 Antes da primeira'utilisation 72
8 Utilizar o grelhador de mala 73
9 Resolucao de falhas. 78
10 Limpar o grelhador de mala 79
11 Garantia. 79
12 Eliminação 79
13 Dados技术和 80
1 Expuição dos símbolos

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o acontecimiento do produits.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
2 Indicações gerais de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensoes
- Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções
- Utilize開放 y liquidado da categoria I 3 (propano/butano). Não utilizemosistos combustíveis.

NOTA!
- Utilize o aparecido apenas para a utilização adequada.
2.2 Segurarça no manuseamento de gás liquido

AVISO!
-
Mantenha assubstências inflamáveis afastadas dos aparelhos de aquecimento e de cozedura, assim como de outras fontes de luz e de aquecimento.
-
Compare a indentação da pressão na chapa de caracteristicas com a indentação da pressão na garrafa de propano ou de butano.
- Nunca guarde as garrafas de gás em locais sem ventilação ou abaixo do nível do solo (cavidades no solo em forma de funil).
- Proteja as garrafas de gás da radião solar direta. A temperatura não deve excesser os 50^ .
2.3 Seguranca durante o funciona do aparelho

AVISO!
Perigo de asfixia!
O aparelho queima gás láquido e consome oxigénio. Nautilização em espacções fechados, existe perigo de asfixia por falta de oxigénio. Utilize o aparelho exclusivamente no exterior.
-
Se você se aperceber de cheiro de gás:
-
Feche a valvula da garrafa de gás e mantenha-a fechada até o erro ter sido eliminado.
-
Nunca tente encontrar a fuga com uma chama aberta.
-
Este aparecido pode ser utilizado porcrijançasapartir dos 8anos,assim como por pessoas com capacidades ficas,sensoriais ou mentalis reduzidas ou com insufficiente experiência e conhecelto quando supervisionadas ou quando tenham recebido informacao acerca dautilização segura do aparecido e comprehendam os perigos deleresultantes.
-
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparecido.
- Nunca mantenha o aparecido em acontecimiento durante um periodo de tempo mais prolongado sem supervisão.
- Utilize fósforos compridos ou uma acendação adequada. Durante oprocesso de fogueamento, preste atençao às abertas de saída dogás. Não acenda o queimador sem contacto visual direto.
Retire rapidamente a sua mão assim que o queimador estiver ligado.
- Utilize vestuário apropriadou durante autilizaçãodo grelhador demala.
Não utilize peças de vestuário soltas que poderão apanhar fogo. - Deixe o grelhador de mala arrefecer à temperatura ambiente antes de lhe tocar com as参保.
- Substitua imeditamente os tubos porosos ou danificados.
- Nunca modifique o bocal, o injetor nem o queimador.

NOTA!
- Nunca utilize a grelha sem a bandeja coletora de suco.
- As peças querentes de apareiros não devementrar emcontacto com gordura,água nem outros liquidos.
- Nunca transporte o aparelho em estado quente.
- Utilize apenas as panelas e as frigideiras com um fundo plano e um dia-metro de 10 a 20 cm.
- Ao cozinhoar garantao que as panelas e as frigideiras está apoiadas com segurarça.
- Nunca deixe as pegas das panelas nem das frigideiras ficarem projetadas para fora do grelhador de mala. Vire as pegas para dentro. Deste modo é evacido o perigo de derramamento, da ignicao desubstências inflamáveis e de queimaduras graves.
- Proceda com cuidado quando estiver a aquecer gordura e oleo. A gordura e o oleo poderao inflamar em caso de muito calor.
- Utilize abenas pegas secas para fazer a formação de vapeores. Não utilize toalhas de mão ou afins em vez de pegas, uma vez que estas poderão incendiar fácilmente.
- Nunca utilize o grelhador de mala sem supervisão. As panelas demasiado cheias poderão provocar fumo e incêndios.
| N.° na fig. 1, Quant. Designação pagina 3 | |||||
| 1 1 Queimador com placá de fogão | |||||
| 2 2 Injetor (no queimador) | |||||
| 3 1 Bandeja coletora de suco com grelha | |||||
| 4 1 Suporte da grelha do grelhador | |||||
| 5 4 P e r n a | |||||
| 6 1 Espeto do grelhador | |||||
| 7 2 Tenaz para carne | |||||
| 8 1 M a l a | |||||
| 9 1 Pega | |||||
| 10 1 Fecho | |||||
| 11 2 Peças laterais | |||||
| -2 Parafusos e porcas M3 | |||||
| -1 Parafuso e porca M4 | |||||
| -1 Manual de instruções |
4 A c e s s o r i o
Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):
| Designação N.° de artigo | |
| Tabuleiros para grelhador 9103300804 | |
| Cesto médio para grelhador 9103300800 | |
| Cesto grande para grelhador 9103300801 | |
| Motor do grelhador a bateria (1,5 V) 9103300802 | |
| Motor do grelhador de funct ionamento misto | 9103300807 |
| (1,5 V/230 V) | |
| Motor do grelhador a energia elétrica (230 V) 9103300803 | |
| Cobertura do grelhador Classic 1 e Consul 9103500360 | |
| Cobertura do grelhador Classic 2 9103500361 | |
5 U t i l i z a c ā
Os grelhadores de mala Classic 1 e Classic 2 da Domatic está previstos para a utilização móvil ar livre.
Com o grelhador de mala Classic 1 e Classic 2 é possível grelhar ao mesmo tempo que se cozinha nasplacedas fogao na parte superior. O grelhador de mala pode ser connectado a uma garrafa de gás ou à tomada de gás de uma autocaravana com um respetivo tubo de gás (não contido no material fornecido).
O grelhador de mala não deve ser utilizeso em espacos fechados (por ex. tendas ou toldos). Deixe o grelhador de mala arrefecer totalmente antes de o colocar numa tenda ou de baixo de um toldo.
6 Descrição técnica
O grelhador de mala pode ser desmontado e é fácil de transporte. Todas as peças individuais podem ser encontraras na mala.
Como combustivel é utilizado gás liquido da categoria I3 (propano/butano).
6.1 Especificações das variantes de aparelhos
O grelhador de mala está disponible em diversas varianças de ligação:
- Classic 1: Grelhador de mala com elesplacede fogo
- Classic 2: Grelhador de mala com dasplacedes fogo
Todas as versoes estao disponiveis nas segunte variantes de conexao:
- Pressão de conexão 30 mbar
- Pressão de conexão 50 mbar
6.2 Pressão do gás
Poderá consultar a pressão do gás na chapa de característica na parte de baixo da mala.
As variantes de apareiros para a conexão a garrafas de gás tem de ser operadas com uma valvula redutora da pressão.
Utilize apenas as valvulas redutoras de pressao prescritas e admissiveis no seu pais.

AVISO! Perigo de ferimentos!
A pressão de saída da valvula redutora de pressão tem em todo o caso de coincidir com a pressão de conexão (pressão do gás) do grelhador de mala.
7 Antes da primarya'utilisation
Procedao segunte modo (fig.1, pagsina 3):
Retire aanela de protecao da parte superior do queimador (1).
Aparafuse a pega (9) comodos os parafudos M3 à parte inferior da mala.
Fixe o dato (10) com o parafuso M4 a tampa da mala.
Limpe a grelha e a bandeja coletora de suco com um detergente convencional.
> Apenas na ligação a garrafas de gás:
- Utilize um tubo de gás adequado e uma valvula redutora de pressão (ambos não está contidos no material fornecido).
- Conecte a valvula redutora de pressão à extremidade livre do tubo de gás.
Apenas na ligação a tomadas de gás: Utilize um tubo de gás adequado (não contido no material fornecido).
Conecte o tubo de gás ao injector (2).
Tabela de adaptations

NOTA! Perigo de danos!
Um funciona adequado apenas é possivel com um adaptor for-necido pelo fabricante (n.° art. 9103300168 ou 9103300169). Em caso de duvidas, por favor, entre em contacto com a filial do fabricante no seu País (consulte os endereços no verso).
Pais Adaptador







9103300168
Restantes paises europeus 9103300169
8 Utilizar o grelhador de mala
8.1 Desmontar o grelhador de mala
Respeite as seguiñes indicações durante a escolha do local de instalação:
- Posicao o grelhador de mala no exterior e num=sitio bem arejado. O local não se deve encontrar num vale para que não possa fazer a uma acumulacao de gás.
- A base tem de ser solida, plana e resistente.
- O grelhador de mala deve estar na horizontal.
- O grelhador de mala nunca deve estar proxies de materiais fácilmente inflamá-veis nem mesmo durante o seu arrefecimento. Mantenha uma distência de segura minima de 20 cm.
- Respeite también as indicações de segurança, ver capítulo "Segurança no manu-seamento de gás liquido" na páginha 68.
Abra o fecho e desdobre a mala (1).
Retire todas as peças individuais e coloque-as de parte.
Enrosque as pernas (2) na parte inferior da mala.
Monte as peças laterais:
- Suspenda a peça lateral (3) nas fendas da parte superior da mala (1) (A).
- Bascule-a para a frente.
- Suspenda a parte lateral no lado dianteiro da parte inferior da mala (B).

NOTA!
Nunca utilize o aparelho sem bandeja coletora de suco. Sem a bandeja coletora de suco, as advertências localizadas na parte inferior da mala poderão ficar susas, poderão ficar danificadas devido ao calor ou poderão ficar ilegueis.
Empurre a grelha sempre juntamente com a bandeja de coletora de suco (4) para a alta pretendeda.
Se necessario, insira o espeto do grelhador (5) na guia das peças laterais.
8.2 Montar o queimador
Coloque o queimador (7) sobre as peças laterais
Empurre o injetor (6) no queimador (7) até este engrenar audivelmente.
- Utilize apenas garrafas de gás propano ou butano com uma valvula redutora de pressão testada e uma peça de topo adequada.
- Compare a indentação da pressão na chapa de caracteristicas com a indentação da pressão na valvula redutora de pressão.
- não fique preso nem dobrado,
- se encontrar a uma distância segura do queimador.
Após a connexão do aparecido ao abastecimento de gás, verifique a estanquei-dade do tubo de gás com um agente formador de espuma, por exemplo, solução de fazer.
Preste atençao para que o tubo de gás
- não fique preso nem dobrado,
- se encontrar a uma distência segura do queimador.
Após a connexão do aparecido ao abastecimento de gás, verifique a estanquei-dade do tubo de gás com um agente formador de espuma, por exemplo, solução saponácea.
8.5 Iniciar o fogo no grelhador de mala

AVISO! Perigo de ferimentos!
- Não utilize o grelhador de mala sem supervisão.
- Fogueie o queimador imeditamente après a abertura do abastecimento de gás. Caso contrário, na zona do queimador poderá ocorr um acumulação de gás e poderá ser provocada uma explosão.
- Todo o processo de fogueuramento tem de ser visível a partir de cima e não pode ser coberto por panelas.

OBSERVACAO
- Durante o funciona é perceptível um pouco ruído que é provocado por uma fuga de gás. No entanto, isto é Completely inofensivo.
- Na primarya'utilização pode ocorrer formação de fumo. Tal delve-se aos resíduos queimados da massa lubrificante e érá parar antes aprox. 10 min.
- A cor da chapa em aço inoxidável do queimador transformar-se-à numa cor azul devido às temperatas elevadas. Isto não tem quaker tipo de influência sobre a funcão do aparelho e a qualida de do material.
Procedao segunte modo (fig.4,pagina4):
Abra o abastecimento de gás.
Imediatamente(before, fogueie o queimador nas aberturas de saída do gás (1) com um fósforo comprido ou com及其他 dispositivo de fogueamento adequado. Retire a sua boa assim que o queimador estiver ligado.
Após起初 o fogo, controle se o queimador está a queimar devidamente. Deondheim os lados do tubo do queimador (2) a fila de chamas tem de estar viva em todo o comprimento.
8.6 Grelhar
Por favor, respeite as seguintes indicacoes durante a preparacao de grelhados:

PRECAUÇÂO! Perigo de queimaduras
- Utilize sempre o suporte da grelha do grelhador quando pretender colocar a bandeja coletora de suco e a grelha numa posicao mais elevada ou baixa em estado quente.
-
Retire o suporte da grelha do grelhador durante a preparação de grelhados.
Caso contrário, a mesma aquece demasiado. -
Regule a temperatura durante a preparação de grelhados, colocando a bandeja coletora de suco e a grelha juntamente com o suporte da grelha do grelhador numa posicao mais eleva ou mais baixa.
- As recepções laterais superiores são apropriadas para a preparação breve e intensa de grelhados, por exemplo, de bifes.
- Nunca utilize o aparecido sem bandeja coletora de suco. Sem a bandeja coletora de suco, as advertências localizadas na parte inferior da mala poderão fazer susyas, poderão fazer danificadas devido ao calor ou poderão fazer ilegueis. Além disso, gratas à bandeja coletora de suco, o calor não sera melhor aproveitado.
-
Introduza o alimento a conferencia, por exemple, às e rolos de carne com ambas as tenazes no espeto do grelhador. Coloque o espeto no suporte da grelha do grelhador.
-
Para uma viragem mais comoda de assados é adequado o motor do grelhador (accessório). Fixe primeiramente o motor do grelhador na coisa lateral da esquerda, introduzindo aCESSA de fixação no orifácio da chave. Em seguida, encaixe a ponta quadrada do espeto na abertura do motor.
- Durante a preparação dos grelhados confecionados em espeto é possível preparar molhos de acordo com cada paladar gratas ao suco da carne escorre para a bandeja coletora de suco.
8.7 Preparação culinária
Por favor, respeite as seguiñes indicações durante as preparações culinarias:
- Não utilize PANELAS com umuvefo abaulado.
Utilize apenas panelas com um diametro entre 10 cm e 20 cm.
8.8 Colocar o grelhador de mala fora de funcionaamento
Feche a alimentacao de gas.
Aschamas extinguem.
8.9 Desmontar o grelhador de mala

PRECAUÇÂO! Perigo de queimaduras!
O grelhador de mala fica muito quente durante a utilização. Deixe o grelhador de mala arrefecer antes de o limpar, desmontar ou transporte.
Desligue o grelhador de mala do abastecimento de gás.
Desmonte o grelhador de mala arrefecido.
Limpe as peças individuais, ver capítulo "Limpar o grelhador de mala" na网页 79.
Guarde as diversas peças na mala.
Feche a mala com o fecho.
8.10 Substituir a garrafa de gás

AVISO! Perigo de ferimentos!
Substitua a garrafa de gás apenas em caso de uma boa ventilação. Garanta que não existe nenhuma fonte de fogueamento por perto. Substitua a garrafa de gás apenas se o grelhador de mala estiver desligado.
Feche totalmente a valvula da garrafa de gás.
Desenrosque a valvula redutora de pressao da nova garrafa de gas.
Verifique o estado da mangueira de gás. Substitua a mangueira caso o material tenha ficado desgastado ou poroso.
Enrosquemanualmentea valvula redutora de pressao na nova garrafa de gás.
9 Resolução de falhas
As reparacoes na peça conductora de gás deve ser da responsabilité de eletricistas.
Em caso de falhas, deslue imediatamente o abastecimento de gás.
Verifique mais uma vez se o aparecido está corretramente montado e se as peças estão intatas, em especial, o tubo de gás e o injector.
Substitua as peças danificadas.
Volte a colocar o aparecido em funciona间隙amento apenas quando todas as falhas tiverem sido eliminadas.
10 Limpar o grelhador de mala

NOTA!
Não utilize materiais afiados ou duros para a limpeza, uma vez que pode fazer danos no aparecido.
Utilize detergentes conversions.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar.
Limpe as superficies. Remova, em especial os residuos de gordura e de oleo adre-rentes.
Nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor para a limpeza do aparelho.
Deixe o aparecido fazer antes do embalamento e o armazenamento.
11 Garantia
É valido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, tera de enviar os seguintes documentos em)... Conjunto:
- uma cópia da faktura com a data de aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
12 Eliminação
Sempre que possível, Coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora deestrutura, por favor, informe-se jusqu do centro de reciclagem maisproximo ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
13 Dados技术和
Designação, pressão de conexão N.° de artigo
Grelhador de mala Classic 1, 30 mbar 9103300172
Grelhador de mala Classic 1, 50 mbar 9103300173
Grelhador de mala Classic 2, 30 mbar 9103300174
Grelhador de mala Classic 2, 50 mbar 9103300175
| Dometic Classic 1 | |
| Consumo de gás: 385 g/h | |
| Categoria do gás: Categoria | 3, propano/butano |
| Quantidade deplaces de fogão: | 3 |
| Potência do queimador: 5300 W | |
| Dimensões: Grelhador de mala fechado: 620 x 128 x 288 mm Bandeja coletora de suco com grelha: 544 x 238 mm | |
| Peso: 10 kg | |
| Verificação/certificado: | CE |
| Dometic Classic 2 | |
| Consumo de gás: 320 g/h | |
| Categoria do gás: Categoria | 3, propano/butano |
| Quantidade deplaces de fogão: | 2 |
| Potência do queimador: 4300 W | |
| Dimensões: Grelhador de mala fechado: 510 x 128 x 288 mm Bandeja coletora de suco com grelha: 435 x 238 mm | |
| Peso: 8 kg | |
| Verificação/certificado: | CE |
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+4575585966
+4575586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358207413220
35897593700
Mail: info@domestic.fi
FRANCE
Dometic SAS
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalô n° 1 - Esc. 12
2775-399Carcavelos
+351219244173
+351219243206
Mail: info@dometic.pt
ManualFácil