Classic 1 - Grill DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Classic 1 DOMETIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Classic 1 - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Classic 1 márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Classic 1 DOMETIC
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3 1 Rynienka z rusztem
Rynienka z rusztem: 544 x 238 mm
Kategória plynu: Kategória I
Kategória plynu: Kategória I
Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a
használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a
használati útmutatót is.
1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
2 Általános biztonsági információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
3 Szállítási terjedelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
4 Tartozékok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
5 Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
6 Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
7 Első használatba vétel előtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
8 A hordozható grill használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
9 Üzemzavar megszüntetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
10 A hordozható grill tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
1 Szimbólumok magyarázata
2 Általános biztonsági információk
A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:
• szerelési vagy csatlakozási hiba
• a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése
• a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
• az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
2.1 Alapvető biztonság
kategóriájú folyékony gázt (propánt vagy butánt) használ-
jon. Ne használjon más fűtőanyagokat.
• A készüléket csak rendeltetésszerűen használja.
Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy
súlyos sérülést okozhat.
Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket
Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé-
nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan.
Classic-O-16s.book Seite 228 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU Classic Általános biztonsági információk
2.2 Biztonság a folyékony gáz kezelésénél
• Az éghető anyagokat tartsa távol a fűtő- és főzőkészülékektől, valamint
más fény- és hőforrásoktól.
• Hasonlítsa össze az adattáblán lévő nyomásadatot a propán- vagy
butángázpalackon lévő nyomásadattal.
• Soha ne tárolja a folyékonygáz-palackokat szellőzés nélküli helyeken
vagy a talajszint alatt (tölcsérszerű bemélyedésben).
• Védje a folyékonygáz-palackokat a közvetlen napsugárzástól. A
hőmérséklet 50 °C-nál nem lehet magasabb
2.3 Biztonság a készülék üzemeltetése során
A készülék folyékony gázt éget el és ennek során oxigént használ el.
Helyiségekben történő használat esetén oxigénhiány miatti fulladás-
A készüléket kizárólag a szabadban használja.
• Gázszag érzékelése esetén:
– Zárja el a gázpalackszelepet és hagyja azt zárva a hiba megszünte-
– Soha ne próbálja meg a szivárgást nyílt láng segítségével megke-
• Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességeik vagy tapasztalatlanságuk vagy tudatlansá-
guk miatt a készüléket nem tudják biztonságosan használni, a készülé-
ket nem használhatják felügyelet vagy felelős személy utasítása nélkül.
• Gyermekek a készülék közelében csak szülői felügyelettel tartózkod-
hatnak és a készülékkel nem játszhatnak.
• Soha ne hagyja a készüléket üzem közben hosszabb ideig felügyelet
• Használjon hosszú gyufát vagy megfelelő gyújtóeszközt. A gyújtási
művelet során figyelje a gáz távozására szolgáló nyílásokat. Ne gyújtsa
meg az égőt közvetlen rálátás nélkül.
Húzza vissza gyorsan a kezét, ha az égő meggyulladt.
Classic-O-16s.book Seite 229 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU
Általános biztonsági információk Classic
• A hordozható grill használata során viseljen megfelelő ruházatot.
Ne hordjon olyan szabadon lógó ruhadarabokat, amelyek tüzet fog-
• A hordozható grillt csak akkor fogja meg csupasz kézzel, ha az már
lehűlt a környezeti hőmérsékletre.
• A lyukacsos vagy megsérült tömlőket azonnal cserélje ki.
• Soha ne módosítsa a fúvót, az adagolót vagy az égőt.
• Soha ne használja a rostélyt a csepegtetőtálca nélkül.
• A forró készülékrészek ne kerüljenek érintkezésbe zsírral, vízzel vagy
• Soha ne szállítsa a készüléket forró állapotban.
• Csak sima fenekű és 10 – 20 cm közötti átmérőjű edényeket és ser-
penyőket használjon.
• Ügyeljen a főzésnél arra, hogy az edények és a serpenyők biztonságo-
• Soha ne hagyja az edényeket füleit vagy serpenyők nyelét a hordoz-
ható grillen túlnyúlni. Fordítsa a füleket vagy nyeleket befelé. Ezáltal
csökkenthető a kiömlés, az éghető anyagok gyulladásának és a súlyos
égési sérülések veszélye.
• Zsír vagy olaj melegítése során óvatosan járjon el. A zsír és az olaj túl
nagy meleg esetén meggyulladhat.
• A gőzképződés elkerülése érdekében csak száraz edényfogót hasz-
náljon. Edényfogó helyett ne használjon törülközőt vagy hasonlókat,
mivel azok tüzet foghatnak.
• Soha ne üzemeltesse a hordozható grillt felügyelet nélkül. A túlmele-
gedő edények vagy serpenyők füstöt és tüzet okozhatnak.
Classic-O-16s.book Seite 230 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU Classic Szállítási terjedelem
3 Szállítási terjedelem
Mennyiség Megnevezés
2 2 Adagoló (az égőnél)
3 1 Csepegtetőtálca rostéllyal
4 1 Grillrostélytartó
– 2 Csavarok és anyák, M3
– 1 Csavar és anya, M4
– 1 Kezelési útmutató
Classic-O-16s.book Seite 231 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU Tartozékok Classic
Tartozékként kapható (nincs mellékelve):
5 Rendeltetésszerű használat
A Dometic Classic 1 és Classic 2 hordozható grillezői a szabadban használhatók.
A Classic 1 és Classic 2 hordozható grillezőkkel egyidejűleg lehet grillezni és a
főzőlapokon a felső oldalon főzni. A hordozható grill megfelelő gáztömlővel (nincs
mellékelve) csatlakoztatható egy gázpalackra vagy egy lakóautó gáz-dugaszolóaljza-
A hordozható grillezőt nem szabad zárt helyiségekben (például sátrakban vagy elő-
tér sátrakban) üzemeltetni. A hordozható grillt csak akkor tegye egy sátorba vagy elő-
sátorba, ha az már teljesen kihűlt.
A hordozható grill részekre szedhető és egyszerűen szállítható. Valamennyi részegy-
ségnek a bőröndben van helye.
kategóriájú folyékony gázt (propánt vagy butánt) használjon.
Grilltartó tálca 9103300804
Grillkosár, közepes 9103300800
Grillkosár, nagy 9103300801
Akkumulátoros grillmotor (1,5 V) 9103300802
Kombinált grillmotor (1,5 V/230 V) 9103300807
Grillfedő (Classic 1 és Consul) 9103500360
Grillfedő (Classic 2) 9103500361
Classic-O-16s.book Seite 232 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU Classic Első használatba vétel előtt
6.1 A készülékváltozatok meghatározása
A hordozható grill különböző kivitelekben és csatlakozási változatokban kapható:
• Classic 1: Hordozható grill három főzőlappal
• Classic 2: Hordozható grill két főzőlappal
Valamennyi kivitel a következő csatlakozási változatokban kapható:
• 30 mbar-os csatlakozási nyomás
• 50 mbar-os csatlakozási nyomás
A megengedett gáznyomás a bőrönd alsó részén lévő adattábláról olvasható le.
A gázpalackokra csatlakozó készülékváltozatokat nyomáscsökkentő szeleppel kell
Csak a törvényi szabályozásnak megfelelő nyomáscsökkentő szelepeket használja.
7 Első használatba vétel előtt
Ehhez a következő módon járjon el (1. ábra, 3. oldal):
➤ Húzza le a védőfóliát az égő felső oldaláról (1).
➤ Csavarozza fel a tartófogantyút (9) a két M3-as csavarral a bőrönd alsó részére.
➤ Rögzítse a zárat (10) az M4-es csavarral a bőrönd fedelén.
➤ Tisztítsa meg a rostélyt és a csepegtetőtálcát kereskedelmi forgalomban kapható
➤ Csak gázpalackokra történő csatlakozás esetén:
– Használjon megfelelő gáztömlőt és nyomáscsökkentő szelepet (egyik sincs
– Csatlakoztassa a nyomáscsökkentő szelepet a gáztömlő szabad végére.
➤ Csak gáz-dugaszolóaljzatra történő csatlakozás esetén: Használjon meg-
felelő gáztömlőt (nincs mellékelve).
➤ Csatlakoztassa a gáztömlőt az adagolóra (2).
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
A nyomáscsökkentő szelep kimeneti nyomásának minden esetben
egyeznie kell a hordozható grill csatlakozási nyomásával (gáznyomásá-
8 A hordozható grill használata
8.1 A hordozható grill összeállítása
A felállítási hely kiválasztása során a következő megjegyzéseket vegye figyelembe:
• A hordozható grillt a szabadban, jól szellőző helyen állítsa fel. A hely nem lehet
mélyedésben, hogy abban a gáz ne gyűlhessen össze.
• Az alap legyen szilárd, sík és stabil.
• A hordozható grill szélvédett helyen álljon.
• A hordozható grill soha nem állhat könnyen gyúló anyagok közelében, még a
lehűlés során sem. Tartsa be a 20 cm-es minimális távolságot.
• Vegye figyelembe a biztonsági megjegyzéseket is, lásd „Biztonság a folyékony
gáz kezelésénél” fej., 229. oldal.
Ehhez a következő módon járjon el (2. ábra, 3. oldal):
➤ Nyissa ki a zárat és nyissa fel a bőröndöt (1).
➤ Vegye ki az összes részegységet és tegye azokat félre.
➤ Csavarja be szorosan a tartólábakat (2) a bőrönd alsó részén.
FIGYELEM! Sérülésveszély!
Megfelelő működés csak a gyártó által mellékelt adapterrel (cikkszám:
9103300168 vagy 9103300169) lehetséges. Kérdéseivel forduljon a
gyártó helyi kirendeltségéhez (a címeket lásd a hátoldalon). Ország Adapter k a h
➤ Szerelje fel az oldalelemeket:
– Akassza be az oldalelemet (3) a bőrönd felső részében lévő
– Billentse az oldalelemet előre.
– Akassza be az oldalelemet a bőrönd alsó részének elülső oldalán (B).
➤ A rostélyt mindig a csepegtetőtálcával együtt (4) tolja be a kívánt magasság-
➤ Szükség esetén dugja be a grillnyársat (5) az oldalelemek vezetőréseibe.
8.2 Az égő felszerelése
Ehhez a következő módon járjon el (2. ábra, 3. oldal):
➤ Helyezze az égőt (7) az oldalelemekre.
➤ Tolja az adagolót (6) az égőbe (7) úgy, hogy az hallható kattanással reteszelőd-
8.3 A hordozható grill csatlakoztatása gázpalackhoz
Ehhez a következő módon járjon el (3. ábra, 4. oldal):
➤ A gázpalackot (1) függőlegesen és a hordozható grilltől legalább 50 cm-re
➤ Ellenőrizze, hogy a gázpalack szelepe (2) zárva van-e.
➤ Csavarja rá szorosan a nyomáscsökkentő szelepet (3) kézzel a gázpalackra.
Soha ne használja a készüléket a csepegtetőtálca nélkül. A csepegtető-
tálca nélkül a bőrönd alsó részén lévő megjegyzések elszennyeződhet-
nek, a hőtől megsérülhetnek és olvashatatlanná válnak.
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
• Csak ellenőrzött nyomáscsökkentő szeleppel és megfelelő fejrésszel
rendelkező propán- vagy butángázpalackokat használjon.
• Hasonlítsa össze az adattáblán lévő nyomásadatot a nyomáscsök-
kentő szelepen lévő nyomásadattal.
Classic-O-16s.book Seite 235 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU A hordozható grill használata Classic
➤ Ügyeljen arra, hogy a gáztömlő
– ne csípődjön be és ne törjön meg,
– biztonságos távolságban legyen az égőtől.
➤ Ellenőrizze a készülék csatlakoztatását követően a gázellátáson a gázvezeték
tömítettségét habképző anyaggal, például szappanlúggal.
8.4 A hordozható grill csatlakoztatása
gáz-dugaszolóaljzathoz
➤ Dugja be a gáztömlőt a gáz-dugaszolóaljzatba.
➤ Ügyeljen arra, hogy a gáztömlő
– ne csípődjön be és ne törjön meg,
– biztonságos távolságban legyen az égőtől.
➤ Ellenőrizze a készülék csatlakoztatását követően a gázellátáson a gázvezeték
tömítettségét habképző anyaggal, például szappanlúggal.
8.5 A hordozható grill meggyújtása
I FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
• Ne üzemeltesse a hordozható grillt felügyelet nélkül.
• Gyújtsa meg az égőt közvetlenül a gázellátás megnyitása után.
Ellenkező esetben gáz gyűlhet össze az égőtartományban, ami
kilobbanást okozhat.
• A teljes gyújtási folyamat legyen felülről látható; nem szabad a lángo-
kat ráhelyezett edényekkel és serpenyőkkel eltakarni.
• Az üzemeltetés során enyhe zúgás hallható, amelyet a kiáramló gáz
okoz. Ez azonban teljesen veszélytelen.
• Az első használat során füst képződhet. Ezt a gépzsír maradékainak
elégése okozza, és kb. 10 perc után megszűnik.
• Az égő rozsdamentes acélból készült lemeze a magas hőmérséklet
hatására kékesen elszíneződik. Ez nincs hatással a készülék működé-
sére és az anyag minőségére.
Classic-O-16s.book Seite 236 Freitag, 18. November 2016 11:17 11loading-circle-1HU A hordozható grill használata Classic
8.8 A hordozható grill üzemen kívül helyezése
➤ Zárja el a gázellátást.
✓ A lángok kialszanak.
8.9 A hordozható grill szétszerelése
➤ Válassza le a hordozható grillt a gázellátásról.
➤ Szerelje szét a lehűlt hordozható grillt.
➤ Tisztítsa meg a részegységeket, lásd „A hordozható grill tisztítása” fej.,
➤ Helyezze be a részegységeket a bőröndbe.
➤ Zárja be a bőröndöt a zárral.
8.10 A gázpalack cseréje
➤ Zárja el teljesen a gázpalack szelepét.
➤ Csavarja le a nyomáscsökkentő szelepet a gázpalackról.
➤ Ellenőrizze a gáztömlő állapotát.
Cserélje ki a gáztömlőt, ha annak anyaga törékeny vagy lyukacsos.
➤ Csavarja rá szorosan a nyomáscsökkentő szelepet kézzel az új gázpalackra.
VIGYÁZAT! Égésveszély!
A hordozható grill a használat során nagyon felmelegszik. A hordozható
grillt csak akkor tisztítsa meg vagy szerelje szét és szállítsa, ha az már
FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
A gázpalackot csak megfelelő szellőzés mellett cserélje.
Ügyeljen arra, hogy ne legyen a közelben gyújtóforrás.
A gázpalackot csak a hordozható grill kikapcsolt állapotában cserélje.
Classic-O-16s.book Seite 238 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU Classic Üzemzavar megszüntetése
9 Üzemzavar megszüntetése
A készülék gázvezető alkatrészeit csak szakemberek javíthatják.
➤ Üzemzavar vagy meghibásodás estén azonnal zárja el a gázellátást.
➤ Ellenőrizze még egyszer, hogy a készülék megfelelően van-e összeszerelve és
hogy a részegységek sérülésmentesek-e, különösen a gáztömlő és az adagoló.
➤ Cserélje ki a sérült részegységeket.
➤ A készüléket csak az összes meghibásodás megszüntetése után szabad újból
10 A hordozható grill tisztítása
➤ A hordozható grillt csak akkor tisztítsa meg, ha az már lehűlt
➤ Tisztítsa meg a felületeket. Különösen a ragadós zsír- és olajmaradékokat távolítsa
➤ Tilos a készülék tisztításához gőzsugártisztítót használni.
➤ A készüléket becsomagolás és tárolás előtt hagyja megszáradni.
Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok a
készülék sérülését okozhatják.
A kereskedelemben kapható tisztítószereket használjon.
Classic-O-16s.book Seite 239 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU Szavatosság Classic
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék
meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató
hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz.
A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat
• a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
• a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást.
➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé
M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a
legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé-
nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
Classic-O-16s.book Seite 240 Freitag, 18. November 2016 11:17 11HU Classic Műszaki adatok
Megnevezés, csatlakozási nyomás Cikkszám
Gázfogyasztás: 385 g/h
kategória, propán vagy bután
Égőteljesítmény: 5300 W Méretek: Hordozható grill bezárva: 620 x 128 x 288 mm
Csepegtetőtálca rostéllyal: 544 x 238 mm
Vizsgálat / tanúsítvány:
Gázfogyasztás: 320 g/h
kategória, propán vagy bután
Égőteljesítmény: 4300 W Méretek: Hordozható grill bezárva: 510 x 128 x 288 mm
Csepegtetőtálca rostéllyal: 435 x 238 mm
Vizsgálat / tanúsítvány:
Mail: budapest@dometic.hu
Notice Facile