Roadmate 230 - Mikrohullámú sütő DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Roadmate 230 DOMETIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Roadmate 230 DOMETIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Roadmate 230 - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Roadmate 230 márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Roadmate 230 DOMETIC
CS Mikrovlná trouba Návod k obsluze 176
SK Mikrovlná rúa Návod na obsluhu. 189
Mikrohullamú sutó
Használatiutasítás 202

1
2





A keszülék használata elótt gondosan olvassa el és őrìzze meg EZT a használati utmutató. Ha a keszüléket továbbadja, mellekelje hozzá a használati utmutató is.
Tartalomjegyzék
1 Szimbólumok magyarázata 203
2 Biztonsagi tudnivalok 203
3Födelési informáciok 206
4 Telepités 207
5 Az alkatreszek megnevezese 208
6 Kezelöpanel 2
7 Ételek fözese 2
8 Az edenyekre vonatkozó informáciok 209
9 Mikrohullam-szabalyozas beallitasa 210
10 Radiohullamu interferenciak 211
11 Tisztlas es karbantartas 2
12 Üzemzavarok elhárítasa 2
13 Szavatossag 213
14 Artalmatlanitas 213
15 Muszaki adatok 2
1 Szimbólumok magyarázata

FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérulést okozhat.

VIGYÁZAT!
Biztonsagi tudnivalo: Az utasitas figyelmen kivul hagyasa seru-leseket okozhat.

MEGJEGYZES
Kiegésztő informáciok a termek kezelésével kapcsolatosan.
Tevekenység: Ez a szimbóolum jelzi, hogy tennie kell valamit. A szükséges tevekenységek lépésrol-lépésre kovethetők.
Ez a szimbólum egy tevékenység eredményét jelzi.
1 ábra 5, 3. oldal: Ez az informação egy ábra egyik elemère utal, jelen példában az „5. tételre az 1. abrán, a 3. oldalon".
2 Biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS!
- A keszülék használata elött olvassa el az összes utmutatást.
-
A keszüléketCsak az ebben az utmutatóban leirt rendeltetési celokra használja. A keszülékbe ne juttasson maró hatásu vegyszereket, vagy gozöket. Ezt a típus sūtôt kifejezetten melegítés, fozés, vagy szárítás celjára tervezték. Ipari, és laboratórium felhasználásra nem alkalmas.
A keszüléket tilos üresen uzemeltetni.
Ha a kabel, vagy a csatlakozó sérult, ha a készülék nem muködik megfeleloen, vagy ha sérult, vagy leesett, akkor ne helyezze üzembe a készüléket. Ha a készülék halózati kábele megserul, akkor azt a veszélyeztetešek elkerulëse erdekëben a gyartóval, a annak vevösztolgálatával, vagy egy hasonloan képzett szakemberrel ki kell cseréteti. -
A gyermekek felügyelet nélkül nem használatják a készüléket, kíve ha elmagyaráztáknekik a használatot, igy a gyermek képes biztonságosan használni a készüléket és megér;tte a szakszerütlen használatból eredő veszelyeket.
-
A sütóterben keletkező tuzek kiküszöbólse érdekében:
-Az etelek felmelegitesekor, a meggyulladas kizarasa erdekében, Ellenörzze a muanyag-, vagy papir-taroledenyek mikrohullamú sutobe valo alkalmassagat.
- A papír-, és muányag tasakokrólv vegye le a drótokat mielótt a mikrohullámú sütőbe rakja ezeket.
- Ha fust képzódik, kapcsolja ki a készülékét és húzza ki a halózati csatlakozoját. Az esetleges lángok lefojtása érdekében tartsa zárva az ajtó.
- A sutő belso terét ne használja tárolási celokra. Papír termékeket, fózõesszkökket, vagy éelemiszt ne hagyjon a mikrohullámú sutöben, ha nem használja azt.
- Folyékony, vagy egyéb éelemiszereket tilos zárt tárolóedényekben melegíteni, mivel ezek felrobbanhatnak.
- Az italok melegités során hirtelen késleltetetten felspriccelhetnek, ezert ovatosan kezelje a tárolóedényeket.
- A mikrohullámú sūtō olajban sūtésre nem alkalmas. A forró olaj kárt tehet a sūtō komponenseiben és a főzőeszközkökben sôt, égési sérüléseket is okozhat a börön.
- Nem feltört tojást és keményre fätt tojást tilos a mikrohullámú sütöben melegiteni, mivel a melegítés során ezek is felrobban-hatnak.
- A kemeny héjjal rendelkező éelemiszereket, mint pl. burgonya, egész tök, alma, vagy gesztenye, a melegítés elott szurkalja meg.
- A cumisüvegek, vagy itatópoharak tartalmát itatas elött keverjuk fel, vagy rázzuk fel, igy ellenőrizhetjuk a hörmsékletet és elkerülhetjuk az égési sérülseket.
-
Mivel a felmelegitett éelmiszer átadja a hót, ezér t az fózõesszökők is felforróssodhatnak. Mozgatasukhoz konyharuhára lehet szükség.
Ellenorizze, hogy az edenyek alkumasak-e mikrohullamu sutoben valo hasznalatra. -
Nem szakképzett személyek számařa veszélyes a mikrohullámú sūtǒ szervizelése, vagy javítása, mivel ez a burkolat eltávolításával jár, ami a mikrohullámok sugárzástehelése elleni vedelmet biztosítja.
- Ez a termek az ISM-keszülékek 'B' csoportjába tartozik. Ebbe a csoportba tartozik minded olyan ISM-keszülék (ipari, tudományos és orvosi CSLU berendezés) mely elektromágneses sugárzás formajában bocsát ki nagyfrekvenciás energiaat. A 'B' osztályba tartozó keszülékek olyan házartási-, és üzemi használatra alkalmasak, amelyeknéla keszülék közvetlenül csatlakozik a kisfeszültsegú halózathoz.
- A keszüléket korlátozott testi-, szellemi- illetve érzékelési képességgel rendelkező (gyermekeket is beleertve), illetve a keszülékek hasznalatahoz szükséges gyakorlat vagy tudás hiján levő személyek nem használják, kiveve, ha hasznalata bözen egy felelos személy felügyeli a biztonságukat, ilteǒleg az ǒ utmutatása alapján használják a keszüléket.
Gyermekek a keszülék bözelébenCsak szuloi felügyelettel tartozkodhatnak és a keszülékkel nem jatszhatnak.

VIGYÁZAT!
- A mikrohullámú sütôt ne használja nyitott ajtóval, mivel a mikrohullámok káros hatást fejthetnek ki. A védöberendeźeseket nem szabad eltávolítani vagy MODosítani.
- Tilos tárgyakat helyezni a mikrohullámú sutő elso felülete és az ajtó közé, illetve nem halmozódhat fel tiszítószer-maradvány a tomitési felületeken.
-
Ne helyezze üzembe a keszüléket, ha az megsérult. Fontos, hogy a mikrohullámú sūtō ajtaja megfeleloen záródjon, és az ajtón
-
ne legyenek károk (elhajlott ajtó).
- Csuklópántok és zárak (törött, vagy meglazult),
-
ajtōmtísek és tòmitési felületek.
-
A mikrohullámú sūtōt kizárólag képzett szakember javithatja.
FIGYELMEZTETÉS! Áramütes miatti életveszély!
A födelócsatlakozó szakszerütlen kezelése haláros, vagy súlyos sérüléssejáró elektromos áramütéshez gezethet.

MEGJEGYZES
Ha kerdesei vannak a foldelessel, vagy az elektromos csatlakoztatassal kapcsolatban, forduljon szakkepzett villanyszere-lohz, vagy szerviz-szemelyzethez.
- A hibás csatlakoztatas miatt a mikrohullámú sütón kialakuló károkér, vagy személyi serülèsekér sem a gyartó, sem a kereskedő nem vällal felelosséget.
A keszüléket fjeldni kell. A mikrohullámú sūtō védövezetós kabelle és védörintkezós csatlakozóval rendeldezik. Elektromos rovidzárlat eseten a fjdelés az elektromos áram levezetese által csökkenti az áramütés kockázatát. A nagyészültseg veszényes és tüzet okozhat, vagy egyeb károkat idezhet elő a mikrohullámú sūtón.
A kabel erei a következő színkódkkal rendelkeznek:
Zöld és sárga = VÉDÖVEZETÖ
Kek = NULLVEZETEK
Barna = FÁZIS
4 Telepités

MEGJEGYZES
- A mikrohullámú sütő üzembe helyezéséhez elsoként a Domatic SinePower MSI924M (cikkszám. 9102600099) inverteren keresztüli áramellátást kell kialakitani (lásd az inverter üzemeltetési utmutatóját is).
- E mellett a mikrohullámú sūtō távirányítóval MCR9M (cikkaszám: 9102600098) is ki-, be kapcsolhato (lásd a távirányító üzemeltétési utmutatóját is).
Győződjön meg arról, hogy minded csomagolóanyagot eltávolított az ajtó besejeról.
Ellenorizze a mikrohullamú sütón az olyan hibákat, mint például a rosszul beallitott, vagy elhajlott ajtó, seruǐt ajtotomités es tomitési felületetek, töröttt, vagy laza ajtózsanérok és zárak, valamint a belso terben, vagy az ajtón levő horpadások. Ha károsodást észlel, ne helyezze üzembe a mikrohullamú sütôt és forduljon szakképzett szerviz-személyzethez.
- Sajat sulyanak és a potenciálisan nehéz elemiszerek sulyanak megartása érdekében a mikrohullámú sutőt sik, stabil felületre kell helyezni.
- Ne helyezze a mikrohullámú sütôt hóforrások közelébe, nedves, vagy magas páratartalmú helyre, vagy gyulékony anyagok közelébe.
- A mikrohullámú sūtō szabályos mūködéséhez megfelelo levegoellátasra van szükség. A mikrohullámú sūtō felett 20 cm, hatoldanal nal 10 cm, a két oldanal nal 5 cm szabad helyet kehl hagyni. A keszülék nyilásait tilos lefedni, vagy ezeket eltömiteni. A labakat nem szabad eltávolítani.
- A keszüléketCsakúgyhasznála, hogy az üvegtányér,a gorgős tányértartóés a tengely a megfelelohelyzetben vannak.
Győzódjön meg arról, hogy a halózati kabel nem sérult, nincs a készülék alatt, vagy nem érintkezik forró felületekkel vagy éles szegélyekkel.
- Annak érdekében, hogy vészhelyzetben ki lehessen húzni a 230 V-os csatlakozót, a csatlakozóaljzatnak konnyen hozzáférhető helyen kell lennie.
- Ne használja a mikrohullámú sutôt a szabadban.
A 230 V-os csatlakozókábelt az inverter 230 V-os kimenetéhez csatlakoz-tassa.
Kapcsolja be az inverter.
5 Az alkatrészek megnevezése
Szam
(1.ábra, Magyarázat
- oldal)
1 Ajtóreteszelés
2 A mikrohullámú sutő ajtaja
| 3 | B | e | I | s | ó tér fenéklemeze |
4 Ajtoérzékelö
5 Kezelöpanel
6 Kezelőpanel

MEGJEGYZES
Az inverter bekapcsolásával vagy a távirányítón a „Push" gomb megnyomásával kapcsolja be a mikrohullámú sütót. A „Push" gomb megnyomását követően a mikrohullámú sütó 30 percre készenléti üzemmodba kapcsol. Ha ismét megnyomja a „Push" gombot, akkor a készenléti üzemmod 30 perccel meghosszabbodik.

abra, 3. oldal
Magyarázat
POWER (Tápellá-tás)
Fózési program víasztsához nyomja meg.
DEFROST (Felovasztás)
Az éelmiszer leolvasztásához nyomja meg ezt a gombot
DISPLAY (Kijelzö)
Kijelzi a fózési idöt, a teljesitményt és az aktuális idöt.
Szám gombok
A fózési idō beállitásához nyomja meg
10 mp/30 mp/1 perc
START (Inditás)
A fózési-, vagy felolvasztási program kivalasztásához nyomja meg.
A fózési-, vagy felolvasztási program leállításához nyomja meg.
Itt lehet beallitani a gyermekzárat is.
Gondosan rendezze el a elelmiszert. A vastagabb darabokat kivulre helyezze.
- Vegye figyelembe a fozési idôt. A legkisebb megadott ideig fozze és szükség esétén novelje az idôt. A tulhevített elelmiszerek föstölhetnek és felgyulladhatnak.
- Fózés kozben fedje le az éelemiszert. A lefedés megakadályozza a kifroc-csenest és gondoskodik az egyenletes átmegedésról.
- Az oylan élelmiszereket, mint a cserke, vagy a hamburger fózes bözen forgassa. A nagyobb éleelmiszereket, mint pl. a sülteket, legalább egyszer meg kell forditani.
- Az olyan élelmiszereket, mint a fasírt, a fózési idó felénél rendezze át fentról le, és kozépröl kifelé.
8 Az edényekre vonatkozó informácik
- Mikrohullámú sütöben való használatra oyan anyagok a legalkalmasabbak, melyek átengedik a mikrohullámokat, igy az energia áthalad az edenyen és felmelegiti az etelt.
- A fémen nem tudnak áthatolni a mikrohullámok, ezérnt ne használjon fém, vagy fém peremü edényeket.
- A mikrohullámú sütöben való fózés celjára nem használjon Újrahasznosi-tott papirtermékeket, mivel ezek fémrészecséket tartalmazhatnak, melyek szikrákat és/vagy tüzet okozhatnak.
- A kerek/ovális edények alkalmasabbak mint a négyzet alaku/hosszúkas edények, mivel ez utóbbiaknal a sarkoknál levo elelmiszer tulhevülhet.
- A szabadon maradt területek tuližésének megakadályozására alkalmaz-hat vékony alufólia-csíkokat. Ne használjon tuli suk alufóliát és tartson 2,5 cm-es távolságot a fólia és a belso tér fala között.
A mikrohullámú sütöhöz alkalmas edényekre vonatkoź irányelveket a követkeź listában soroljuk fel:
| Főzőedény | mikrohullámú sütöhöz alkal-mas |
| Hóálló üveg | Igen |
| Nem hóálló üveg Nem | |
| Hóálló kerámia | Igen |
| Mikrohullámú sütöhöz alkalmas műanyag edény | Igen |
| Konyhai törlőpapír Igen | |
| Fémedény Nem | |
| Fém állvány Nem | |
| Alufólia és alufólia-tartó Nem |
9 Mikrohullám-szabályozás beállítasa
Ha csatlakoztatva van a készülék, akkor a kijelzón megjelenik egy „0” jal és a készülék csipog.
A program leallitasyhoz a fozesi-, vagy felolvasztasi program futasa kzen nyomja meg a STOP/CLEAR (Leallitas/torlés) gombot.
A folytatáshoz nyomja meg a START (Indítás) gombot, vagy a programból való kilépéshezMeg egyszer nyomja meg a STOP/CLEAR (Leállías/törlés) gombot.
A programból való kilépást csipogás jalzi, ezt a készülék két percenként megismétli, amíg meg nem nyom egy gombot, vagy ki nem nyitja az ajtó.
9.1 Fózés

MEGJEGYZÉS
A „600 W" vagy „500 W" fokozatok kivalasztásakor a beallithato maximalis fozési idő 15 perc. A „400 W" teljesítmenyszint kivalasztásakor a beallithato maximalis fozési idő 30 perc.
Helyezze be az elelmiszert a mikrohullamú sütöbe és zárja be az ajtó.
A kívant teljesítmény kivalasztásához (,600W^ ,500W^ ,400W^ ) nyomja meg a POWER (Tápellátás) gombot.
A kivist fozési idö beallitásához használja az elore programozott szám gombokat.
Nyomja meg a START (Inditás) gombot.
9.2 Felolvasztás
Helyezze be az éelmiszert a mikrohullámú sütőbe és zárja be az ajtó.
Az etel helyes sulyanak kivalasztásához nyomja meg a DEFROST (Felolvasztás) gombot.
Nyomja meg a DEFROST (Felolvasztás) gombat Weight (súly)
egyszer 100 g
kétszer 150 g
háromszor 200 g
négyszer 300 g
ötször 400 g
A kivalasztott felolvasztasi program elinditásához nyomja meg a START (Indítás) gombot.
10 Rádiohullámú interferenciák
A mikrohullámú sūtō üzemeltétese zavarhatja az On rádiojának, TV-készülékének, vagy más hasonlo készülékeinek mūködéset.
A zavaró interferenciák csökkentése, vagy kikuszöbólése érdekében vegye figyelerme a kovetkezőket:
Tisztītsa meg a mikrohullámú sutō ajtajat és tomitési felületét.
Állitsa be Újból a rádio, vagy a televízio vevóantennaját.
A vevokeszülekek helyzetének figyelembevetevel tegye más helyre a mikrohullámú sütôt.
Helyezze távolabb a mikrohullámú sutot a vevokészülékektól.
11 Tisztlatas es karbantartas
- Tisztlatas elott kapcsolja ki a keszülékét és huzza ki a halózati csatlakozó-jat.
- Tartsa tisztn a mikrohullamú sutō besejét. Ha kifröccsent etelt, vagy kiömlött folyadékot lát a mikrohullamú sutō falain, akkor ezt egy nedves Kendóvel mossa le. Ha a mikrohullamú sutō nagyon szennyezett, használjon kimelǒ tiszṭitószer. Ne használjon spray-ket és más tiszṭitószerekket, mivel ezek az ajtón foltokat, csíkokat okozhatnak, vagy eltompithatják a felületek fenyet.
- A külso felületek tisztitásat celszerő nedves Kendővel végezni. A mikrohullámú sutebesejében levő üzemi alkatrészek károsításanak elkerülse érdekében a viz ne jusson be kózvetlenül a készülék szellőnyilásain.
- A szennyezódések és a kifröccsent étel eltávolítása érdekében nedves Kendővel rendszeresen törölje le az ajto és az ablak oldalait, az ajtómtéseket és a szomszédos alkatrészeket. SurolóSZert ne alkalmazzon.
- A kezelőpanelre ne kerüljön viz. Ezt puha, nedves kendővel tisz títsa. Hagyja nyitva az ajtó, igy véletlenül nem tudja bekapcsolni a mikrohul-lámú sütó.
Ha a keszülék besejében, vagy az ajtó külso oldalan nedvesség gyülik föl, akkor ezt egy puha Kendövel törölje szárazra. Ez olyankor történhet, ha a mikrohullámú sütôt magas páratartalmú helyiségben muködtetik; ez azonban normalis jelenség. - Az üvegtányér tisztsához idönként ki kelli venni azt. Az üvegtányér meleg mosogatószeres vizben, vagy a mosogatógépen tiszítsa meg.
- A tól nagy zajképszódés elkerülése érdekében rendszeresen meg kell tiszítani a mikrohullámú sūtō fenéklemezét. A mikrohullámú sūtō also részét kímélő tisztlítószerrel torölje tisztrára.
- A mikrohullámú sūtōben levő szagok egy csésze vizzel és citromlével, és citromhéjjal távolithatok el. Ezeket helyezze be egy mély, mikrohullámú sūtǒhz alkalmas edénybe és 5 percre kapcsolja be a mikrohullámú sūtôt. Törölje ki alaposan szárazra egy puha Kendővel.
- Ha szükség van a mikrohullámú sūtō lámpájának cseréjère, kérjuk forduljon egy szakkerskedéshez.
- Az összes élelmiszermaradvány eltávolításanak érdekében rendszere-sen tisztítsa meg a mikrohullámú sütôt. Ha nem tartja tisztan a készülé-ket, ez károsíthatja a felületeket, ami negativ hatással van a készülék elettartamára.
12 Üzemzavarok elhárítasa
Fault (hiba) Remedy (elhárítás)
A mikrohullámú sūtō nem mūködik
Győzódjön meg arról, hogy a mikrohullámú sütő megfeleloen van csatlakoztatva. Ha nem megfeleloen csatlakoztatta, húzza ki a csatlakozót, várjon 10 masodpercét és csatlakoztassa helyesen a készüléket.
Ellenörizze, hogy nem égett-e ki egyBiztositék, vagy nen kapcsolt-e le egy védokapcsoló. Ha ezek szabályosan muködnek, ellenorizze egy masik keszülékkel a csatlakozó-aljzatot.
Győzódjön meg róla, hogy a kezelőpanel megfeleloen van-e programozva és hogy az időzítő be van-e állitva.
Ellenörizze, hogy az ajto az ajtózárral szabályosan be van-ecsukva. Ellenkező esetben a mikrohullámok nem jutnak be a készülék belső terébe.
13 Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esétén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen utmutató hatoldalán), illetve az illetékes szakkereskedöhz.
A javításhoz, illetve a szavatossági administrsztráciohz a következó dokumentumokat kell mellekelnie:
- a számla vásárlási datummal rendelkező masolatát,
- a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leirást.
14 Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagot lehetoleg a megfelelo ujrahasznosithato hulladek kozé tegye.

Ha a terméket veglegesen kivonja a forgalomból, kérjuk, tajekozódjon a legkozelebbi hulladékártalmatlaníto kozpontnál vagy a szakkereskedójénél az idevonatkozó artalmatlanítsi előirásokkal kapcsolatosan.
15 Mûszaki adatok
| Dometic Roadmate 230 | |
| Teljesítményfelvétel: 230 V~, 50 Hz | |
| Kimeneti teljesítmény: 600 W | |
| Üzemi frekvencia: 2450 MHz | |
| Külső méretek (magasság x szélesség x mélység): | 271 × 457 × 360 mm |
| Belső méretek (magasság x szélesség x mélység): | 210 × 315 × 329 mm |
| Ürtartalom: | 20 |
| Súly: | kb.12,9 |
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 - D-48282 Emsdetten
+49(0)2572879-195·+49(0)2572879-322
Mail: info@dometic-waeco.de - Internet: www.dometic-waeco.de
AUSTRALIA
Mail: budapest@dometic.hu