Classic 1 - Barbecue DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic 1 DOMETIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barbecue |
| Dimensions | À spécifier selon le modèle |
| Poids | À spécifier selon le modèle |
| Source d'énergie | Gaz |
| Surface de cuisson | À spécifier selon le modèle |
| Nombre de brûleurs | À spécifier selon le modèle |
| Matériau de construction | Acier inoxydable |
| Facilité d'utilisation | Allumage rapide, réglage de la température |
| Entretien | Nettoyage facile, grilles amovibles |
| Accessoires inclus | Grilles de cuisson, couvercle |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | À spécifier selon le modèle |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - Classic 1 DOMETIC
Questions des utilisateurs sur Classic 1 DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic 1 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic 1 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI Classic 1 DOMETIC
Notice d'utilisation 34
ES
Veuillez tire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le remetre au nouvel acquéreur.
Contenu
1 Explication des symboles 35
2 Consignes generales de sécurité 35
3 Contenu de la livraison 38
4 Accessoires 39
5 Usage conforme 39
6 Description technique 39
7 Avant la première utilisation 40
8 Utilisation du barbecue portable 42
9Dépannage 47
10 Nettoyage du barbecue portable 47
11 Garantie 48
12 Elimination 48
13 Caractéristiques techniques. 49
1 Explication des symboles

AVERTISSEMENT!
Consigne de sécurité: le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION!
Consigne de sécurité: le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

AVIS!
Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
- des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant - une utilisation différente de cette décrite dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT!
- Utilisez exclusivement du gaz liquide de catégorie 3 (propane/butane). N'utilisez pas d'autres combustibles.

AVIS!
- Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été consu.
2.2 Sécurité de manipulation du gaz liquide

AVERTISSEMENT!
- Veillez à tener les matières inflammables éloignées des cusinières, apparèils de chauffage et autres sources de lumière ou de chaleur.
- Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de propane ou de butane correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
- N'entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits mal aérés ou sous le niveau du sol (dans des trous en forme d'entonnoir).
- Protégéz les bouteilles de gaz liquide d'un rayonnement solaire direct. La température ne doit pas dépasser 50^ .
2.3 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil

AVERTISSEMENT!
Risque d'étouffement!
L'appareil brûle du gaz liquide et consomme de l'oxygène. En cas d'utilisation en interieur, il existe un risque d'étouffement par manque d'oxygène.
Utilisez l'appareil uniquement en plein air.
-
Si vous sentez une odeur de gaz :
-
fermez le robinet de la bouteille de gaz et laissez-le fermé jusqu'à élimination de la fuite ;
-
n'essayez enaucun cas de détecter la fuite avec une flamme.
-
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'ordinateil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultat.
-
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance pendant une longue durée.
- Employez de longues allumettes ou un allume-gaz approprié. Pendant la procédure d'allumage, regardez les orifices de sortie de gaz. N'allumez pas le brûleur sans contact visuel direct.
Retirez rapidement vos mains dés que le brûleur est allumé.
- Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation du barbecue portable.
Attention aux pieces de tissu pendantes qui pourraient prendre feu. - Laissez le barbecue portable refroidir à température ambiente avant de le toucher à mains.nues.
- Remplacez immédiatement les flexibles poreux ou endommages.
- Ne modifiez jamais la buse, l'injecteur ou le brûleur.

AVIS!
- N'utilisez jamais la grille sans bac de récapération.
- Les parties chaudes de l'appareil ne doivent pas entraire en contact avec de laGRAisse,de I'eau ou d'autres liquides.
- Ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est chaud.
- Utilisez uniquement des casseroles et des poêles à fond plat et d'un diamètre de 10 à 20 cm.
- Lors de la cuisson, veillez à ce que les casseroles et les poêles soient installées de manière sure.
- Ne laissez jamais les poignées des poêles et casseroles dépasser du barbecue portable. Tournez les poignées vers l'intérieur. Vous réduisez ainsi les risques de renversement de casserole, d'inflammation de substances inflammables ou de graves brûlures.
- Soyez prudent lorsque vousCHAUFFEZ de la graisse ou de I'huile car ces substances peuvent s'enflammer a haute température.
- N'utilisez que des maniques sèches afin d'éviter toute formation de vapeur. N'utilisez pas de torchons ou de tissussemblables qui sont inflammables.
- Faites fonctionner le barbecue portable uniquement sous surveillance. Les casseroles qui débordent peuvent occasionally la formation de fumées ou d'incendies.
3 Contenu de la livraison
| N° dans fig. 1, Quantité Désignation page 3 | |||||
| 1 1 Brûleur avec plan de cuisson | |||||
| 2 2 Injecteur (au niveau du brûleur) | |||||
| 3 1 Bac de récapération avec grille | |||||
| 4 1 Support pour la grille | |||||
| 5 | 4 | P | i | e | d |
| 6 | 1 | B | r | o | c |
| 7 2 Pinces à viande | |||||
| 8 1 Mallette | |||||
| 9 1 Poignée de transport | |||||
| 10 1 Fermetre | |||||
| 11 2 Parties latérales | |||||
| - 2 Vis et écrous M3 | |||||
| - 1 Vis et écrou M4 | |||||
| - 1 Manuel d'utilisation | |||||
4 A C C e s o i r
Disponible en accessoires (non compris dans la livraison):
| Désignation N° d'article | |
| Plateaux pour grillades 9103300804 | |
| Panier grill midi 9103300800 | |
| Panier grill maxi 9103300801 | |
| Moteur de grill sur piles (1,5 V) 9103300802 | |
| Moteur de grill combi (1,5 V/230 V) 9103300807 | |
| Moteur de grill sur secteur (230 V) 9103300803 | |
| Cache de grill Classic 1 9103500360 | |
| Cache de grill Classic2 | 9103500361 |
5 U S a g e c o n
Les barbecues portables Classic 1 et Classic 2 de Domatic sont conçus pour l'utilisation mobile en plein air.
Les barbecues portables Classic 1 et Classic 2 permettent de faire des grillades et de cuire en même temps des alimentes sur les plaques de cuisson de la partie supérieure. Gracé à un flexible adapté (non compris à la livraison), le grill portable peut être raccordé à une bouteille de gaz ou à la prise de gaz d'une caravane.
Le barbecue portable ne doit pas etre utiliser dans des espaces clos (par exemple des tentes ou auvents). Laissez refroidir complètement le barbecue portable avant de le placer dans une tente ou sous un auvent.
Le barbecue portable peut être démontré et transporte facilement. Toutes les pièces se rangent dans la mallette.
Le combustible est du gaz liquide de catégorie l3 (propane/butane).
6.1 Spécifications des variantes de l'appareil
Le barbecue portable est disponible en différents modèles et variantes de raccordement :
- Classic 1: barbecue portable à trois plaques de cuisson
Classic 2 : barbecue portable à deux plaques de cuisson
Tous les modèles sont disponibles dans les variantes de raccordement suivantes :
- pression de raccordement 30 mbars
- pression de raccordement 50 mbars
6.2 Pression du gaz
La pression autorisée du gaz se trouve sur la plaque signalétique située dans le dessous de la mallette.
Les variantes d'appareil pour le raccordement à des bouteilles de gaz doivent être utilisées avec une vanne de réduction de pression.
Utilisez uniquement les vannes de réduction de pression prescrites et autorisées dans votre pays.

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
La pression de sortie de la vanne de réduction de pression doit dans tous les cas correspondre à la pression de raccordement (pression du gaz) du barbecue portable.
7 Avant la première utilisation
Procedez comme suit (fig. 1, page 3):
Retirez le film de protection du dessus du bruleur (1).
Vissez la poignée (9) avec les deux vis M3 sur la partie inférieure de la mallette.
Fixez la fermeture (10) avec la vis M4 sur le couvercle de la mallette.
Nettoyez la grille et le bac de récepération avec un nettoyant disponible dans le commerce.
Uniquement en cas de raccordement à des bouteilles de gaz :
- Procurez-vous un flexible de gaz adapté et une vanne de réduction de la pression (non compris à la livraison).
- Raccordez la vanne de réduction de la pression à l'extrémité libre du flexible de gaz.
Uniquement en cas de raccordement à des prises de gaz : procurez-vous un flexible de gaz adapté (non compris à la livraison).
Raccordez le flexible de gaz à l'injecteur (2).
Tableau adaptateurs

AVIS! Risque d'endommagement!
L'exploitation conforme n'est possible qu'vec un adaptateur fourni par le fabricant (n° de ref. 9103300168 ou 9103300169). Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant de votre pays (adresses, voir au dos).
Pays Adaptateurs
| D A CH | - |
| DK E FIN N RUS S | 9103300168 |
| Autres pays européens 9103300169 | |
8 Utilisation du barbecue portable
8.1 Montage du barbecue portable
Respectez les consignes suivantes lors du besoin de l'emplacement d'installation :
- Installez le barbecue portable à l'air libre, dans un endroit bien aéré. L'emplacement ne doit pas se couver dans une cuvette, pour que le gaz ne puisse pas s'y accumulator.
- Le sol doit être dur, plat et stable.
Le barbecue portable doit etre installeda l'abri du vent. - Le barbecue portable ne doit jamais se trouver à proximé de matérielaux facilement inflammables, même lorsqu'il refroidit. Respectez un écart minimal de 20 cm.
- Veuillez respecter également les consignes de sécurité, voir chapitre « Sécurité de manipulation du gaz liquide », page 36.
Procedez comme suit (fig. 2, page 3):
Ouvrez le dispositif de fermetre et ouvre la mallette (1).
Prenez les pieces et posez-les a proximite.
Vissez les pieds (2) sur le dessous du barbecue portable.
Montez les parties laterales :
- Suspendez la partie latérale (3) dans la fente de la partie supérieure de la mallette (1) (A).
Rabattez-la vers I'avant. - Accrochez la partie latorale à l'avant de la partie inférieure de la mallette (B).

AVIS!
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bac de récepération. Sans bac de récepération, les plaques de signalisation dans la partie inférieure de la mallette risquent d'être salies, endommagées par la chaleur et rendues illisibles.
Insérez toujours la grille avec le bac de récapération (4) à la hauteur souhaïée.
En cas de besoin, glissez la broche rôtissoire (5) dans le guidage des parties laterales.
8.2 Monter le brûleur
Procedez comme suit (fig. 2, page 3):
Placez le bruleur (7) sur les parties laterales.
Faites glisser l'injecteur (6) dans le brûleur (8) jusqu'à ce que vous entendiez qu'il s'enclença.
8.3 Raccordement du barbecue portable à une bouteille de gaz

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
- Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane dont la vanne de réduction de pression a été contrôle et un embout correspondant.
- Vérifiez que les données inscrites sur la vanne de réduction de pression correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
Procedez comme suit (fig. 3, page 4):
Installez la bouteille de gaz (1) à la verticale et à au moins 50 cm du barbecue portable.
Vérifiez que la vanne (2) de la bouteille de gaz est fermée.
Fixez la vanne de réduction de pression (3) en la vissant à la main sur la bouteille de gaz.
Veillez à ce que le flexible de gaz
- ne soit pas compressé ou plié,
- se trouve à une distance suffisante du brûleur.
ÀpRES le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifiez l'étanchéité de la conduite de gaz avec un produit moussant, p. ex. avec une lessive.
8.4 Raccordement du barbecue portable à un raccord de gaz
Placez le flexible de gaz dans le raccord de gaz.
Veiliez à ce que le flexible de gaz
- ne soit pas compressé ou plié,
- se trouve à une distance suffisante du brûleur.
ÀpRES le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifie l'étanchéité de la conduite de gaz avec un produit moussant, p. ex. avec une lessive.
8.5 Allumage du barbecue portable

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
- Faites fonctionner le barbecue portable uniquement sous surveillance.
- Allumez le brûleur immédiatement après l'ouverture de l'alimentation en gaz. Sinon, le gaz risque de s'accumuler au niveau du brûleur et une déflagration risque de se produit.
- Vous doivent pouvoir contrôler visuallyment la procédure d'allumage par le haut et des casseroles ne doivent pas boucher le champ de vision.

REMARQUE
- Pendant le fonctionnement, un léger bruit est perceptible. Il est provoqué par la sortie du gaz. Cela est sans aucun danger.
- Lors de la première utilisation, il est possible que de la fumée se forme. Cela est causé par la combustion des restes de graisse pour machines et dure environ 10 minutes.
- La tôle en inox du brûleur prend une couleur bleutée du fait des fortes températures. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil et la qualité du matériel.
Procedez comme suit (fig. 4, page 4):
Ouvrez l'alimentation en gaz.
Allumez le brûleur immédiatement après au niveau des orifices de sortie du gaz (1) avec une longue allumette ou un autre système d'allumage approprié. Retirez rapidement vos mains dés que le brûleur est allumé.
ÀpRES l'allumage, contrôle que le bruleur brule correctement : la rangée de flammes doit bruler des deux côtés, sur toute la longueur du tuyau du bruleur (2).
8.6 Grillades
Veuillez respecter les consignes suivantes pour la préparation de grillades :

ATTENTION! Risque de brûlure!
- Utilisez toujours le support pour la grille lorsque le bac de récapération et la grille sont chauds et que vous pouze les placer plus haut ou plus bas.
-
Retirez le support pour la grille pendant que vous faites des grillades. Il devient sinon très chaud.
-
Réglez la température pour les grillades en plaçant le bac de récapération et la grille plus haut ou plus bas à l'aide du support pour la grille.
- Les logements latéraux supérieurs sont prévus pour griller brievement et intensement des steacs.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bac de récepération. Sans bac de récepération, les plaques de signalisation dans la partie inférieure de la mallette risquent d'être salies, endommagées par la chaleur et rendues illisibles. De plus, le bac de récepération permet de很好地 utiliser la chaleur du brûleur.
Fixez la viande sur la broche, comme p. ex. de la volaille et des rôtis, avec les deux pince à viande. Placez la broche dans son support. - Un moteur de grill (accessoire) est idéal pour tourner les rôts de manière plus pratique. Fixez d'abord le moteur de grill dans la partie latérale de gauche, en introduisant le bouton de fixation dans le trou de la clé. Placez ensuite la pointe à quatre pans de la broche dans l'ouverture du moteur.
- Lorsque vous grilliez des rôts, vous pouvez préparer des sauces avec le jus récuppéré dans le bac.
8.7 Cuisson
Veuillez respecter les consignes suivantes pour la cuisson :
- N'utilisez pas de casserole dont le fond n'est pas plat.
- Utilisez uniquement des casseroles dont le diamètre est compris entre 10 cm et 20 cm.
8.8 Arrêt du barbecue portable
Fermez l'alimentation en gaz.
Les flammes s'eteignent.
8.9 Démontage du barbecue portable

ATTENTION! Risque de brûlure!
Lors de l'utilisation, le barbecue portable devient très chaud. Laissez refroidir le barbecue portable avant de le nettoyer, de le démonter ou de le transporter.
Debranchez le barbecue portable de l'alimentation en gaz.
Une fois qu'il a refroidi, demontez le barbecue portable.
Nettoyez les pièces, voir chapitre « Nettoyage du barbecue portable », page 47.
Rangez les pieces dans la mallette.
Fermez la mallette avec le dispositif de fermeture.
8.10 Changement de la bouteille de gaz

AVERTISSEMENT! Risque de blessures!
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque I'aération est suffisante. Veiliez a ce qu'aucune source d'étincelles ne soit aproximé. Ne changez la bouteille de gaz que lorsque le barbecue portable est eteint.
Fermez complètement la vanne de la bouteille de gaz.
Devissez la vanne de réduction de pression de la bouteille de gaz.
Vérifiez l'etat du flexible de gaz. Changez le flexible si le matériel est cassant ou poreux.
Fixez la vanne de réduction de pression en la vissant à la main sur la nouvelle bouetteille de gaz.
9Dép a n a g
Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie de l'appareil dans laquelle se trouve le gaz.
En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l'alimentation en gaz.
Vérifiez une nouvelle fois si l'appareil est correctement monté et si les pieces sont en bon état, en particulier le flexible de gaz et l'injecteur.
Remplacez les pieces endommagées.
Ne remettez l'appareil en marche que lorsque tous les dysfonctionnements sont éliminés.
10 Nettoyage du barbecue portable

AVIS!
N'utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil.
Cela risquerait de l'endommager.
Employez des nettoyants du commerce.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez les surfaces. Nettoyez les résidus de graisse et d'huile particulièrement tenaces.
Ne nettoyez eneldom cas l'appareil au jet de vapeur.
Laissez l'appareil secher avant de l'emballer et de l'entreposer.
11 Garantie
Le délambda l'egal de garantie s'applique. Si le produit s'avertait defectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du present manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :
- une copie de la facture avec la date d'achat,
- le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
12 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
13 Caracteristiques techniques
Désignation, pression de raccordement N° d'article
Barbecue portable Classic 1, 30 mbar 9103300172
Barbecue portable Classic 1, 50 mbar 9103300173
Barbecue portable Classic 2, 30 mbar 9103300174
Barbecue portable Classic 2, 50 mbar 9103300175
| Dometic Classic 1 | |
| Consummation en gaz : 385 | g/h |
| Catégorie de gaz : Catégorie l'3, propane/butane | |
| Nombre de plaques de cuisson : | 3 |
| Puisance du brûleur : 5300 W | |
| Dimensions : Barbecue portable fermé : 620 x 128 x 288 mmBac de récapération avec grille : 544 x 238 mm | |
| Poids : 10 kg | |
| Contrôle/certificat : | CE |
| Dometic Classic 2 | |
| Consummation en gaz : 320 | g/h |
| Catégorie de gaz : Catégorie l'3, propane/butane | |
| Nombre de plaques de cuisson : | 2 |
| Puisance du brûleur : 4300 W | |
| Dimensions : Barbecue portable fermé : 510 x 128 x 288 mmBac de récapération avec grille : 435 x 238 mm | |
| Poids : 8 kg | |
| Contrôle/certificat : | CE |
8.3 Conectaro grelhador de mala à garrafa de gás

AVISO! Perigo de ferimentos!
8.4 Conectar o grelhador de mala à tomada de gás
Encaixe o tubo de gás na tomada de gás.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P.5
F-60128 Plailly
+33344633525
33344633518
Mail: vehiculesdeloisirs@dometic.fr
Notice Facile