Classic 1 - Barbecue DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic 1 DOMETIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic 1 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic 1 de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI Classic 1 DOMETIC
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en ser-
vice, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le remettre
au nouvel acquéreur.
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8 Utilisation du barbecue portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
• des défauts de montage ou de raccordement
• des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
• une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité
• Utilisez exclusivement du gaz liquide de catégorie I
(propane/butane). N'utilisez pas d'autres combustibles.
• Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Classic-O-16s.book Seite 35 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Consignes générales de sécurité Classic
2.2 Sécurité de manipulation du gaz liquide
• Veillez à tenir les matières inflammables éloignées des cuisinières,
appareils de chauffage et autres sources de lumière ou de chaleur.
• Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de propane ou de
butane correspondent aux données inscrites sur la plaque signalé-
• N'entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits mal
aérés ou sous le niveau du sol (dans des trous en forme d'entonnoir).
• Protégez les bouteilles de gaz liquide d'un rayonnement solaire
direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C.
2.3 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil
• Risque d'étouffement!
L'appareil brûle du gaz liquide et consomme de l'oxygène. En cas
d'utilisation en intérieur, il existe un risque d'étouffement par manque
Utilisez l'appareil uniquement en plein air.
• Si vous sentez une odeur de gaz :
– fermez le robinet de la bouteille de gaz et laissez-le fermé jusqu'à
élimination de la fuite ;
– n'essayez en aucun cas de détecter la fuite avec une flamme.
• Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à
condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de
comprendre les dangers qui en résultent.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
• Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance pendant une
• Employez de longues allumettes ou un allume-gaz approprié. Pen-
dant la procédure d'allumage, regardez les orifices de sortie de gaz.
N'allumez pas le brûleur sans contact visuel direct.
Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur est allumé.
Classic-O-16s.book Seite 36 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Classic Consignes générales de sécurité
• Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation du barbecue por-
Attention aux pièces de tissu pendantes qui pourraient prendre feu.
• Laissez le barbecue portable refroidir à température ambiante avant
de le toucher à mains nues.
• Remplacez immédiatement les flexibles poreux ou endommagés.
• Ne modifiez jamais la buse, l'injecteur ou le brûleur.
• N'utilisez jamais la grille sans bac de récupération.
• Les parties chaudes de l'appareil ne doivent pas entrer en contact
avec de la graisse, de l'eau ou d'autres liquides.
• Ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est chaud.
• Utilisez uniquement des casseroles et des poêles à fond plat et d'un
diamètre de 10 à 20 cm.
• Lors de la cuisson, veillez à ce que les casseroles et les poêles soient
installées de manière sûre.
• Ne laissez jamais les poignées des poêles et casseroles dépasser du
barbecue portable. Tournez les poignées vers l'intérieur. Vous rédui-
sez ainsi les risques de renversement de casserole, d'inflammation de
substances inflammables ou de graves brûlures.
• Soyez prudent lorsque vous chauffez de la graisse ou de l'huile car ces
substances peuvent s'enflammer à haute température.
• N'utilisez que des maniques sèches afin d'éviter toute formation de
vapeur. N'utilisez pas de torchons ou de tissus semblables qui sont
• Faites fonctionner le barbecue portable uniquement sous surveil-
lance. Les casseroles qui débordent peuvent occasionner la formation
de fumées ou d'incendies.
Classic-O-16s.book Seite 37 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Contenu de la livraison Classic
3 Contenu de la livraison
Quantité Désignation
1 1 Brûleur avec plan de cuisson
2 2 Injecteur (au niveau du brûleur)
3 1 Bac de récupération avec grille
4 1 Support pour la grille
9 1 Poignée de transport
11 2 Parties latérales
– 2 Vis et écrous M3
– 1 Manuel d’utilisation
Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) :
Les barbecues portables Classic 1 et Classic 2 de Dometic sont conçus pour l'utilisa-
tion mobile en plein air.
Les barbecues portables Classic 1 et Classic 2 permettent de faire des grillades et de
cuire en même temps des aliments sur les plaques de cuisson de la partie supérieure.
Grâce à un flexible adapté (non compris à la livraison), le grill portable peut être rac-
cordé à une bouteille de gaz ou à la prise de gaz d’une caravane.
Le barbecue portable ne doit pas être utilisé dans des espaces clos (par exemple des
tentes ou auvents). Laissez refroidir complètement le barbecue portable avant de le
placer dans une tente ou sous un auvent.
6 Description technique
Le barbecue portable peut être démonté et transporté facilement. Toutes les pièces
se rangent dans la mallette.
Le combustible est du gaz liquide de catégorie I
Désignation N° d'article
Plateaux pour grillades 9103300804
Panier grill midi 9103300800
Panier grill maxi 9103300801
Moteur de grill sur piles (1,5 V) 9103300802
Moteur de grill combi (1,5 V/230 V) 9103300807
Moteur de grill sur secteur (230 V) 9103300803
6.1 Spécifications des variantes de l'appareil
Le barbecue portable est disponible en différents modèles et variantes de raccorde-
• Classic 1 : barbecue portable à trois plaques de cuisson
• Classic 2 : barbecue portable à deux plaques de cuisson
Tous les modèles sont disponibles dans les variantes de raccordement suivantes :
• pression de raccordement 30 mbars
• pression de raccordement 50 mbars
La pression autorisée du gaz se trouve sur la plaque signalétique située dans le des-
sous de la mallette.
Les variantes d'appareil pour le raccordement à des bouteilles de gaz doivent être
utilisées avec une vanne de réduction de pression.
Utilisez uniquement les vannes de réduction de pression prescrites et autorisées
7 Avant la première utilisation
Procédez comme suit (fig. 1, page 3) :
➤ Retirez le film de protection du dessus du brûleur (1).
➤ Vissez la poignée (9) avec les deux vis M3 sur la partie inférieure de la mallette.
➤ Fixez la fermeture (10) avec la vis M4 sur le couvercle de la mallette.
➤ Nettoyez la grille et le bac de récupération avec un nettoyant disponible dans le
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
La pression de sortie de la vanne de réduction de pression doit dans tous
les cas correspondre à la pression de raccordement (pression du gaz) du
Classic-O-16s.book Seite 40 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Classic Avant la première utilisation
➤ Uniquement en cas de raccordement à des bouteilles de gaz :
– Procurez-vous un flexible de gaz adapté et une vanne de réduction de la pres-
sion (non compris à la livraison).
– Raccordez la vanne de réduction de la pression à l’extrémité libre du flexible
➤ Uniquement en cas de raccordement à des prises de gaz : procurez-vous
un flexible de gaz adapté (non compris à la livraison).
➤ Raccordez le flexible de gaz à l’injecteur (2).
A AVIS ! Risque d'endommagement !
L'exploitation conforme n'est possible qu'avec un adaptateur fourni par
le fabricant (n° de réf. 9103300168 ou 9103300169). Si vous avez des
questions, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant de votre pays
(adresses, voir au dos).
Autres pays européens 9103300169
Classic-O-16s.book Seite 41 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Utilisation du barbecue portable Classic
8 Utilisation du barbecue portable
8.1 Montage du barbecue portable
Respectez les consignes suivantes lors du choix de l'emplacement d'installation :
• Installez le barbecue portable à l'air libre, dans un endroit bien aéré. L'emplace-
ment ne doit pas se trouver dans une cuvette, pour que le gaz ne puisse pas s'y
• Le sol doit être dur, plat et stable.
• Le barbecue portable doit être installé à l'abri du vent.
• Le barbecue portable ne doit jamais se trouver à proximité de matériaux facile-
ment inflammables, même lorsqu'il refroidit. Respectez un écart minimal de
• Veuillez respecter également les consignes de sécurité, voir chapitre « Sécurité
de manipulation du gaz liquide », page 36.
Procédez comme suit (fig. 2, page 3) :
➤ Ouvrez le dispositif de fermeture et ouvrez la mallette (1).
➤ Prenez les pièces et posez-les à proximité.
➤ Vissez les pieds (2) sur le dessous du barbecue portable.
➤ Montez les parties latérales :
– Suspendez la partie latérale (3) dans la fente de la partie supérieure de la mal-
– Rabattez-la vers l'avant.
– Accrochez la partie latérale à l'avant de la partie inférieure de la mallette (B).
➤ Insérez toujours la grille avec le bac de récupération (4) à la hauteur souhaitée.
➤ En cas de besoin, glissez la broche rôtissoire (5) dans le guidage des parties
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bac de récupération. Sans
bac de récupération, les plaques de signalisation dans la partie infé-
rieure de la mallette risquent d'être salies, endommagées par la chaleur
et rendues illisibles.
Classic-O-16s.book Seite 42 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Classic Utilisation du barbecue portable
8.2 Monter le brûleur
Procédez comme suit (fig. 2, page 3) :
➤ Placez le brûleur (7) sur les parties latérales.
➤ Faites glisser l’injecteur (6) dans le brûleur (8) jusqu’à ce que vous entendiez qu’il
8.3 Raccordement du barbecue portable à une bouteille
Procédez comme suit (fig. 3, page 4) :
➤ Installez la bouteille de gaz (1) à la verticale et à au moins 50 cm du barbecue
➤ Vérifiez que la vanne (2) de la bouteille de gaz est fermée.
➤ Fixez la vanne de réduction de pression (3) en la vissant à la main sur la bouteille
➤ Veillez à ce que le flexible de gaz
– ne soit pas compressé ou plié,
– se trouve à une distance suffisante du brûleur.
➤ Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifiez l'étanchéité
de la conduite de gaz avec un produit moussant, p. ex. avec une lessive.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
• Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane dont
la vanne de réduction de pression a été contrôlée et un embout cor-
• Vérifiez que les données inscrites sur la vanne de réduction de pres-
sion correspondent aux données inscrites sur la plaque signalétique.
Classic-O-16s.book Seite 43 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Utilisation du barbecue portable Classic
8.4 Raccordement du barbecue portable à un raccord de
➤ Placez le flexible de gaz dans le raccord de gaz.
➤ Veillez à ce que le flexible de gaz
– ne soit pas compressé ou plié,
– se trouve à une distance suffisante du brûleur.
➤ Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifiez l'étanchéité
de la conduite de gaz avec un produit moussant, p. ex. avec une lessive.
8.5 Allumage du barbecue portable
I Procédez comme suit (fig. 4, page 4) :
➤ Ouvrez l'alimentation en gaz.
➤ Allumez le brûleur immédiatement après au niveau des orifices de sortie du
gaz (1) avec une longue allumette ou un autre système d'allumage approprié.
Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur est allumé.
➤ Après l'allumage, contrôlez que le brûleur brûle correctement : la rangée de
flammes doit brûler des deux côtés, sur toute la longueur du tuyau du brûleur (2).
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
• Faites fonctionner le barbecue portable uniquement sous
• Allumez le brûleur immédiatement après l'ouverture de l'alimenta-
tion en gaz. Sinon, le gaz risque de s'accumuler au niveau du brûleur
et une déflagration risque de se produire.
• Vous devez pouvoir contrôler visuellement la procédure d'allumage
par le haut et des casseroles ne doivent pas boucher le champ de
• Pendant le fonctionnement, un léger bruit est perceptible. Il est pro-
voqué par la sortie du gaz. Cela est sans aucun danger.
• Lors de la première utilisation, il est possible que de la fumée se
forme. Cela est causé par la combustion des restes de graisse pour
machines et dure environ 10 minutes.
• La tôle en inox du brûleur prend une couleur bleutée du fait des
fortes températures. Cela n'a aucune influence sur le fonctionne-
ment de l'appareil et la qualité du matériau.
Classic-O-16s.book Seite 44 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Classic Utilisation du barbecue portable
Veuillez respecter les consignes suivantes pour la préparation de grillades :
• Réglez la température pour les grillades en plaçant le bac de récupération et la
grille plus haut ou plus bas à l'aide du support pour la grille.
• Les logements latéraux supérieurs sont prévus pour griller brièvement et intensé-
• Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bac de récupération. Sans bac de
récupération, les plaques de signalisation dans la partie inférieure de la mallette
risquent d'être salies, endommagées par la chaleur et rendues illisibles.
De plus, le bac de récupération permet de mieux utiliser la chaleur du brûleur.
• Fixez la viande sur la broche, comme p. ex. de la volaille et des rôtis, avec les
deux pinces à viande. Placez la broche dans son support.
• Un moteur de grill (accessoire) est idéal pour tourner les rôtis de manière plus
pratique. Fixez d'abord le moteur de grill dans la partie latérale de gauche, en
introduisant le bouton de fixation dans le trou de la clé. Placez ensuite la pointe à
quatre pans de la broche dans l'ouverture du moteur.
• Lorsque vous grillez des rôtis, vous pouvez préparer des sauces avec le jus récu-
Veuillez respecter les consignes suivantes pour la cuisson :
• N’utilisez pas de casserole dont le fond n’est pas plat.
• Utilisez uniquement des casseroles dont le diamètre est compris entre 10 cm et
8.8 Arrêt du barbecue portable
➤ Fermez l'alimentation en gaz.
✓ Les flammes s'éteignent.
ATTENTION ! Risque de brûlure !
• Utilisez toujours le support pour la grille lorsque le bac de récupéra-
tion et la grille sont chauds et que vous voulez les placer plus haut ou
• Retirez le support pour la grille pendant que vous faites des grillades.
Il devient sinon très chaud.
Classic-O-16s.book Seite 45 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Utilisation du barbecue portable Classic
8.9 Démontage du barbecue portable
➤ Débranchez le barbecue portable de l'alimentation en gaz.
➤ Une fois qu'il a refroidi, démontez le barbecue portable.
➤ Nettoyez les pièces, voir chapitre « Nettoyage du barbecue portable », page 47.
➤ Rangez les pièces dans la mallette.
➤ Fermez la mallette avec le dispositif de fermeture.
8.10 Changement de la bouteille de gaz
➤ Fermez complètement la vanne de la bouteille de gaz.
➤ Dévissez la vanne de réduction de pression de la bouteille de gaz.
➤ Vérifiez l'état du flexible de gaz.
Changez le flexible si le matériel est cassant ou poreux.
➤ Fixez la vanne de réduction de pression en la vissant à la main sur la nouvelle bou-
ATTENTION ! Risque de brûlure !
Lors de l'utilisation, le barbecue portable devient très chaud. Laissez
refroidir le barbecue portable avant de le nettoyer, de le démonter ou
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque l'aération est suffisante.
Veillez à ce qu'aucune source d'étincelles ne soit à proximité.
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque le barbecue portable est
Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie de l'appa-
reil dans laquelle se trouve le gaz.
➤ En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l'alimentation en gaz.
➤ Vérifiez une nouvelle fois si l'appareil est correctement monté et si les pièces sont
en bon état, en particulier le flexible de gaz et l'injecteur.
➤ Remplacez les pièces endommagées.
➤ Ne remettez l'appareil en marche que lorsque tous les dysfonctionnements sont
10 Nettoyage du barbecue portable
➤ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
➤ Nettoyez les surfaces. Nettoyez les résidus de graisse et d'huile particulièrement
➤ Ne nettoyez en aucun cas l'appareil au jet de vapeur.
➤ Laissez l'appareil sécher avant de l'emballer et de l'entreposer.
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil.
Cela risquerait de l'endommager.
Employez des nettoyants du commerce.
Classic-O-16s.book Seite 47 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Garantie Classic
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du
présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
• une copie de la facture avec la date d'achat,
• le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
Classic-O-16s.book Seite 48 Freitag, 18. November 2016 11:17 11FR Classic Caractéristiques techniques
13 Caractéristiques techniques
Désignation, pression de raccordement N° d'article
Barbecue portable Classic 1, 30 mbar 9103300172
Consommation en gaz : 385 g/h
Catégorie de gaz : Catégorie I
Nombre de plaques de
Puissance du brûleur : 5300 W Dimensions : Barbecue portable fermé : 620 x 128 x 288 mm
Bac de récupération avec grille : 544 x 238 mm
Contrôle/certificat :
Consommation en gaz : 320 g/h
Catégorie de gaz : Catégorie I
Nombre de plaques de
Puissance du brûleur : 4300 W Dimensions : Barbecue portable fermé : 510 x 128 x 288 mm
Bac de récupération avec grille : 435 x 238 mm
Contrôle/certificat :
FRANCE Dometic SAS ZA du Pré de la Dame Jeanne
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Notice Facile