LunAqua Power LED XL - Iluminación OASE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LunAqua Power LED XL OASE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LunAqua Power LED XL OASE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LunAqua Power LED XL - OASE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LunAqua Power LED XL de la marca OASE.
MANUAL DE USUARIO LunAqua Power LED XL OASE
ES Instrucciones de uso
▶ Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso seguro del equipo y los peligros resultantes. Los niños no deben jugar con el equipo. Está prohibido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
Indicaciones de seguridad
Conexión eléctrica
- Para la instalación eléctrica en el exterior se aplican prescripciones especiales. Sólo un electricista especializado puede ejecutar la instalación eléctrica. - El electricista especializado está cualificado por su formación profesional, conocimientos y experiencias, y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior. El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas, prescripciones y disposiciones regionales y nacionales.
— En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado.
- Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden con los datos de la alimentación de corriente.
- Las líneas de prolongación y distribuidores de corriente (p. ej. enchufes múltiples) deben ser apropiados para el empleo a la intemperie (protegido contra salpicaduras de agua).
- Proteja las clavijas y los manguitos abiertos de la humedad.
Funcionamiento seguro
- No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
- Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de conexión de red no se puede sustituir.
- No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
- Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de personas.
- Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones.
- Opere el equipo solo con el controlador permitido.
- No mire directamente a la fuente de luz.
- No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo.
- Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales.
- En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Uso conforme a lo prescrito
Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:
Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente:
- Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
- Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua.
- De acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos técnicos)
- Conexión a un controlador OASE adecuado.
Descripción del producto
Vista sumaria

1 1 lámpara
2 1 soporte
3 2 tuercas cuadradas
4 2 tornillos de apriete
5 1 varilla de tierra
Características
LunAqua Power LED XL es una lámpara robusta con luces LED que permiten un manejo sencillo y seguro sobre y debajo del agua (hasta 4 m).
Accesorios
LunAqua Power LED cable 10 m (42636) como línea de prolongación entre el controlador y la lámpara.
Símbolos en el equipo
| IP68 4.0 m | El equipo es hermético al polvo y está protegido contra la inmersión permanente hasta 4 m de profundidad del agua. | |
![]() | El equipo se corresponde con la categoría de protección III. Opere el equipo sólo con una tensión baja de seguridad. | |
![]() | Funcionamiento solo con transformador de seguridad. | |
![]() | Opere el equipo sólo a una distancia de seguridad mínima de 0,5 m a materiales inflamables. | |
![]() | Sustituya un cristal dañado. | |
![]() | La fuente de luz (LED) del proyector de luz LED no se puede sustituir. | |
| [BYHY] | No deseche el equipo en la basura doméstica normal. | |
![]() | Lea las instrucciones de uso. | |
Emplazamiento y conexión

ADVERTENCIA
Son posibles lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica.
▶ Desconecte todos los equipos eléctricos en el agua antes de entrar en ella.
▶ Separe el equipo de la red de corriente antes de comenzar los trabajos en el equipo.
INDICACIÓN
El equipo es sensible. Las sacudidas y los golpes fuertes pueden ocasionar daños en piezas mecánicas o electrónicas.
▶ Evite sacudidas y golpes fuertes del equipo.
El equipo se puede emplazar en el agua o fuera del agua.
- No cubra nunca el equipo, existe peligro de incendio.
- En caso de emplazamiento fuera del agua se tiene que mantener una distancia de seguridad mínima de 50 cm con respecto al material combustible.
- Coloque el equipo en el estanque sobre una base horizontal, resistente y exenta de lodo.
- Si se emplaza fuera del agua se puede usar la varilla de tierra.
Emplazamiento con varilla de tierra
Proceda de la forma siguiente:
- Coloque una tuerca cuadrada a ambos lados de la lámpara.
- Atornille los tornillos de apriete con un par de giros a las tuercas cuadradas, después inserte la lámpara en el soporte.
- En caso necesario, ajuste la inclinación de la lámpara. (→Ajuste de la inclinación de la lámpara)
- Apriete los tornillos de apriete.
- Inserte la varilla de tierra en el suelo.
- Ponga el equipo en la varilla de tierra.

LAA0052
Montaje a la pared o montaje en el suelo
El soporte suministrado sirve para fijar la lámpara, opcionalmente en una pared resistente o en el suelo (base sólida).
- No está permitida la sujeción en el techo.
Proceda de la forma siguiente:
-
Taladre dos agujeros a la distancia indicada.
-
Fije el soporte.
- Use material de sujeción adecuado.
-
Coloque una tuerca cuadrada a ambos lados de la lámpara.
-
Atornille los tornillos de apriete con un par de giros a las tuercas cuadradas, después inserte la lámpara en el soporte.
- En caso necesario, ajuste la inclinación de la lámpara. (→ Ajuste de la inclinación de la lámpara)
- Apriete los tornillos de apriete.

LAA0053
Ajuste de la inclinación de la lámpara
Proceda de la forma siguiente:
- Suelte la tuerca cuadrada a ambos lados de la lámpara.
- Incline la lámpara a su gusto.
- Apriete de nuevo los tornillos de apriete.

Establecimiento de las conexiones
- Cada lámpara se puede conectar directamente o con una o varias líneas de prolongación LunAqua Power LED (cable de 10 m (42636)) en el controlador. La longitud máxima de la línea entre una lámpara y el controlador no debe exceder de 45 m.
- La potencia de conexión máxima no debe excederse. (→ Instrucciones del controlador)
- La imagen muestra un ejemplo de la conexión de las lámparas a un controlador. Según las lámparas y el controlador existen diferentes opciones de conexión.

Proceda de la forma siguiente:
- Quite la tapa protectora en el controlador.
- Enchufe el conector y asegúrelo con los dos tornillos (máximo 2,0 Nm (máximo 18 lb-in)).
— La junta de goma tiene que estar limpia y encajar perfectamente.
— Sustituir la junta de goma dañada.

PLX0004
Puesta en marcha
La lámpara se controla mediante el controlador. (→ instrucciones del controlador OASE utilizado)
Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
Son posibles lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica.
▶ Desconecte todos los equipos eléctricos en el agua antes de entrar en ella.
▶ Separe el equipo de la red de corriente antes de comenzar los trabajos en el equipo.
Limpie el equipo si fuera necesario con agua clara y un cepillo suave.
- Evite la entrada de humedad en el equipo.
Reparación
La fuente de luz (LED) del proyector de luz LED no se puede sustituir.
Sustitución del cristal de la lámpara
Proceda de la forma siguiente:
- Suelte los tornillos y retire la parte superior.
- Retire el cristal de la lámpara y el anillo tórico.
- Sustituya el cristal de la lámpara.
- Monte la lámpara en secuencia contraria.

Almacenamiento/ conservación durante el invierno
El equipo se tiene que desinstalar y almacenar en un lugar seco cuando la temperatura del agua o la temperatura ambiente no es la permitida. (→ Datos técnicos)
Eliminación de fallos
| Fallo | Causa | Acción correctora |
| La lámpara no se ilumina. | La lámpara no está conectada/falta la tensión de suministro | Controlar todas las líneas y las co-nexiones. |
| Controlador defectuoso | Sustituir el controlador | |
| Lámpara defectuosa | Sustituir la lámpara | |
| La potencia de la lámpara ha dismi-nuido | Cristal de la lámpara sucio | Limpie el cristal de la lámpara |
| Si se produce una acumulación considerable de calor, la potencia de luz se reduce automáticamente mediante la protección de sobre-temperatura. | Dejar enfriar la lámpara. Mantener lejos de fuentes de calor adicionales. | |
| Agua en la carcasa de las lámparas | Junta defectuosa | Controle la junta |
Datos técnicos
| LunAqua Power LED XL | 3000 | 4000 | ||
| Número de artículo | Narrow Spot | 51968 | 51970 | |
| Spot | 57763 | 51971 | ||
| Flood | 57762 | 51969 | ||
| Wide Flood | 57764 | 51978 | ||
| Ángulo de iluminación | Narrow Spot | ° | 10 | 10 |
| Spot | ° | 15 | 15 | |
| Flood | ° | 30 | 30 | |
| Wide Flood | ° | 45 | 45 | |
| Flujo luminoso | lm | 1250 | 1350 | |
| Temperatura de color de los LEDs blancos | K | 3000 ±200 | 4000 ±200 | |
| Tensión de conexión | V DC | 24 | 24 | |
| Consumo de corriente | mA | 625 | 625 | |
| Consumo de potencia | W | 15 | 15 | |
| Categoría de protección | IP 68 | IP 68 | ||
| Protección sobretemperatura | Sí | Sí | ||
| Clase de eficiencia energética | F | F | ||
| Cantidad LED blancos | 8 | 8 | ||
| Vida útil máxima | h | 50000 | 50000 | |
| Profundidad de sumersión máxima | m | 4 | 4 | |
| Temperatura permisible del agua (durante la operación en el agua, producto en estado activo) | °C | +4... +35 | +4... +35 | |
| Temperatura permisible del entorno (en caso de operación fuera del agua, producto en estado activo) | °C | -10 ... +40 | -10 ... +40 | |
| Temperatura de almacenamiento (producto en estado inactivo = sin corriente) | °C | -20 ... +70 | -20 ... +70 | |
| Medidas (L x An x Al) | mm | 145 × 160 × 182 | 145 × 160 × 182 | |
| Longitud del cable | m | 5 | 5 | |
| Peso | kg | 1,6 | 1,6 | |
Desecho
INDICACIÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.
▶ Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.
▶ Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de desechos. Allí recibe las informaciones sobre el desecho adecuado del equipo.
▶ Corte los cables para inutilizar el equipo.





