HiKOKI UR18DSML - Radio

UR18DSML - Radio HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UR18DSML HiKOKI en formato PDF.

📄 236 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HiKOKI UR18DSML - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio TV digital y analógica con reproductor multimedia
Marca y modelo HiKOKI UR18DSML
Dimensiones (L × A × A) 405 mm × 305 mm × 265 mm (antena retraída)
Peso 4,2 kg
Pantalla LCD 8 pulgadas, resolución 1024 × 600 píxeles
Altavoces 2 × 90 mm (8 Ω), potencia máxima 7 W × 2
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido (CA); batería de ion de litio deslizante 14,4 V o 18 V (BSL1430/BSL1830); pilas de respaldo 2 × AA (CC 3 V)
Bandas de recepción TV: 170–230 MHz (VHF), 470–860 MHz (UHF); DAB/DAB+: 174,928–239,200 MHz (Banda III); FM: 87,5–108 MHz
Bluetooth Versión 4.0, perfiles A2DP y AVRCP, clase 2, alcance típico 10 m
Puertos y conectores USB 2.0 (5 V CC, máx. 0,7 A); tarjeta SD/SDHC (máx. 32 GB, FAT16/FAT32); entrada AUX (minijack 3,5 mm video+audio); salida de auriculares (minijack 3,5 mm estéreo); antena externa 75 Ω (tipo PAL)
Formatos de archivo admitidos Video: MPEG2, MPEG4, H.264; Audio: MP3, AAC; Foto: JPEG, BMP
Funciones principales Recepción TV digital terrestre, radio FM, radio digital DAB/DAB+, reproducción Bluetooth, lector de tarjetas SD, lector USB, entrada AUX, carga de smartphone/tableta
Autonomía de la batería Variable según la batería; indicador de batería baja mostrado
Temperatura de funcionamiento -5 °C a 40 °C
Accesorios incluidos Adaptador de corriente, mando a distancia, pilas AA (2), cable de antena, lámina protectora de pantalla, tapa de goma
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave seco o ligeramente húmedo (agua jabonosa). No usar disolventes. Desconectar antes de limpiar.
Seguridad Usar exclusivamente las baterías especificadas; no exponer al agua o humedad; no desmontar; desconectar en caso de tormenta; respetar las instrucciones de protección auditiva.
Piezas de repuesto y reparabilidad Confiar cualquier reparación a un centro autorizado HiKOKI. Usar solo piezas de repuesto idénticas.
Garantía Conforme a las regulaciones nacionales. No cubre daños por mal uso.
Fabricante Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l’Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Francia

Preguntas frecuentes - UR18DSML HiKOKI

¿Qué tipos de baterías puedo usar con la radio HiKOKI UR18DSML?
Puede usar las baterías de ion de litio deslizantes HiKOKI modelos BSL1430 (14,4 V) y BSL1830 (18 V). La batería BSL36B18 no es compatible. Inserte la batería deslizándola hasta que haga clic.
¿Cómo cargar mi smartphone a través de la radio?
Conecte su smartphone al puerto USB (tipo A) con un cable de carga estándar. La carga USB está disponible excepto en modo tarjeta SD. Durante la carga, el volumen puede reducirse y la carga puede interrumpirse si la batería interna está baja.
¿Por qué la pantalla muestra '70' al encender?
El símbolo '70' indica un nivel de batería bajo. Use el adaptador de corriente o reemplace la batería por una completamente cargada.
¿Cómo realizar el emparejamiento Bluetooth con mi smartphone?
Ponga la radio en modo fuente Bluetooth. La pantalla muestra 'Bluetooth Ready'. Active el Bluetooth en su smartphone y busque 'UR18DSML'. Selecciónelo e ingrese el código '0000' si se solicita. La conexión se establece cuando aparece 'Connected'.
¿Qué tarjeta de memoria puedo usar para leer archivos?
La radio admite tarjetas SD y SDHC hasta 32 GB, formateadas en FAT16 o FAT32. Los formatos de archivo aceptados son: video MPEG2/MPEG4/H.264, audio MP3/AAC, foto JPEG/BMP. Inserte la tarjeta en el puerto dedicado.
¿Por qué no funciona el mando a distancia?
Verifique que las pilas del mando estén correctamente instaladas (2× AAA) y no estén agotadas. Apunte el mando hacia el sensor frontal de la radio (visible en el panel frontal) y manténgase a menos de 3 metros. Evite la luz solar directa sobre el sensor.
¿Cómo ajustar correctamente la antena para la recepción de TV?
Despliegue la antena telescópica integrada o conecte una antena externa (cable coaxial 75 Ω tipo PAL). En el menú, seleccione 'Selección de antena' (integrada o externa). Luego, realice una búsqueda automática de canales a través del menú.
¿Qué hacer si la imagen de TV se ve borrosa o se congela?
Verifique la orientación de la antena y la conexión del cable. Vuelva a realizar una búsqueda automática de canales. Si el problema persiste, es posible que la señal digital terrestre sea débil en su zona.
¿Cómo limpiar la radio sin dañarla?
Desconecte el adaptador de corriente y retire la batería. Limpie la carcasa con un paño suave y seco. Para manchas, use un paño ligeramente húmedo con agua jabonosa. No use nunca disolventes (alcohol, gasolina) que puedan dañar el plástico.
¿Puedo usar la radio de forma continua con el adaptador de corriente?
Sí, el adaptador de corriente incluido está diseñado para uso prolongado. Cuando está enchufado, alimenta la radio sin usar la batería. Tenga en cuenta que la radio no recarga la batería a través del adaptador.

Preguntas de los usuarios sobre UR18DSML HiKOKI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UR18DSML - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UR18DSML de la marca HiKOKI.

MANUAL DE USUARIO UR18DSML HiKOKI

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA TELEVISIÓN Y LA RADIO SIN CABLE

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

  1. Utilice sólo la tensión de suministro eléctrico especifi cada.

- La utilización de otra tensión podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

  1. Evite dañar el cable del adaptador de CA.

- No modifi que, doble con fuerza, tuerza o tire del cable, coloque objetos pesados encima o coloque el cable cerca de aparatos de calentamiento.

- Cuando no se utilice, retire el enchufe de alimentación (adaptador de CA) de la toma de corriente y de la televisión y la radio. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

  1. No toque el enchufe eléctrico (adaptador de CA) con las manos mojadas.

- Podría producirse una descarga eléctrica.

  1. No utilice la televisión y la radio en el baño o la ducha.

- No utilice la televisión y la radio en lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia.

- Podría producirse una descarga eléctrica, una emisión de humo o un fallo.

  1. No toque la antena FM o el enchufe (adaptador CA) durante una tormenta eléctrica.

- Podría producirse una descarga eléctrica.

  1. No desmonte ni modifi que la televisión y la radio.

- Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Las inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por el establecimiento donde compró la herramienta o por un centro de mantenimiento de herramientas eléctricas de HiKOKI.

  1. Introduzca el enchufe (adaptador de CA) completamente.

- El polvo o la suciedad entre el enchufe eléctrico y la toma podrían causar un incendio. Retire el enchufe eléctrico periódicamente y limpie el polvo o la suciedad con un trapo seco.

  1. No deje que entre ningún objeto no especificado ni agua dentro del cuerpo de la televisión y la radio.

- Salvo el adaptador de CA y la batería recargable, si se mete un objeto metálico o infl amable dentro de la puerta posterior podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

- Tenga cuidado de evitar que el polvo de hierro de los altavoces refl ectores de bajo, el polvo o el agua entren en la televisión y la radio.

  1. No se siente ni se suba sobre el aparato de televisión y radio.

- Podrían producirse accidentes o fallos.

  1. No coloque la televisión y la radio sobre una superfi cie inestable o en un lugar elevado. No cuelgue la televisión y la radio por el mango.

- La televisión y la radio se puede caer y causar lesiones o funcionar incorrectamente.

  1. Cuando no hay cargada una batería de deslizamiento, conecte la cubierta del terminal de deslizamiento al terminal para evitar que se produzcan cortes y otros daños al tocar la zona del terminal.

  2. Manipule las baterías de reserva con cuidado.

- Peligro de explosión si la batería es sustituida de forma incorrecta. Sustituya solo por el mismo tipo o por un tipo equivalente.

- Una manipulación incorrecta de las baterías podría producir una rotura o fuga, causando un incendio, lesiones o contaminación de la zona. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones.

- Utilice solo las pilas especificadas

- No caliente o desmonte las pilas

- No tire las pilas al fuego o al agua

- No queme las baterías o deséchelas como residuos domésticos

- No recargue las pilas

- Asegúrese de que las pilas están bien orientadas y evite los cortocircuitos

- No vuelva a utilizar las pilas ni utilice diferentes tipos de pilas

- Retire las pilas cuando la televisión y la radio no estén en uso

Si se mancha con líquido de la pila, lávese bien.

Si aparece cuando enciende el aparato con la batería recargable introducida, la alimentación de la batería es baja.

Alimente la televisión y la radio desde el adaptador de CA o inserte una pila cargada.

  1. Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante.

- Un cargador adecuado para un tipo de batería recargable podría crear peligro de incendio si se utiliza con otra batería.

  1. Utilice la televisión y la radio sólo con la pila recargable específi camente indicada.

- La utilización de otras baterías recargables podría crear peligro de daños e incendio.

  1. Cuando no se utilice la batería recargable, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro.

- Si se acortan y acercan los terminales de las baterías, podrían producirse quemaduras o un incendio.

  1. Bajo condiciones abusivas, podría salir líquido de la batería; evite todo contacto. Si se produce un contacto accidentalmente, aclare con agua. Si entra líquido en los ojos, busque ayuda médica.

- El líquido de la batería podría causar irritación o quemaduras.

  1. Solicite a un experto cualificado que revise su televisión y radio y que utilice solo piezas de repuesto idénticas.

- Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la televisión y la radio.

  1. La unidad principal y el adaptador no deben estar expuestos a goteos o salpicaduras, y objetos llenos de líquidos, tales como fl oreros, deben colocarse en la unidad y el adaptador.

  2. Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo tal como a intensa luz solar, el fuego o algo similar.

  3. El enchufe del cable del adaptador se utiliza para desconectar el dispositivo, el equipo desconectado deberá estar listo para ser utilizado.

  4. No guarde las pilas o las tarjetas de memoria en un lugar al alcance de niños pequeños.

- Si una pila o tarjeta de memoria es ingerida accidentalmente, podría causar asfixia y/o lesiones. Si esto sucede, busque atención médica inmediatamente.

  1. Temperatura de funcionamiento: -5 - 40°C

PROTECCIÓN AUDITIVA

La exposición continua a ruido elevado podría provocar una pérdida auditiva permanente. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo en que pueda producirse una pérdida auditiva.

Si se expone a sonidos elevados durante mucho tiempo, sus oídos se acostumbrarán, creándose la ilusión de que el nivel de volumen es adecuado, a pesar de que pueda estar dañándole los oídos.

Observe lo siguiente para evitar la pérdida auditiva.

AVISO

  1. Asegúrese de que descansa los oídos descansando de manera regular y no escuchando durante periodos superiores de tiempo.

Incluso cuando se ajustan a niveles de volumen seguros, escuchar continuamente durante periodos largos de tiempo podría producir una pérdida auditiva.

  1. Tenga cuidado de no aumentar el volumen cuando sus oídos se adapten a la reproducción de sonido.

Tenga cuidado con acostumbrarse a un determinado nivel de volumen. Ajuste el volumen a un nivel seguro antes de que sus oídos se acostumbren a volúmenes elevados.

  1. Si le empiezan a pitar los oídos, si siente alguna molestia o si la conversación parece débil o borrosa, deje de escuchar música y acuda al médico para que le haga un reconocimiento de sus oídos.

  2. No suba el volumen demasiado cuando utilice los auriculares.

Escuchar la televisión y la radio durante largos períodos de tiempo a alto volumen puede provocar daños auditivos.

PRECAUCIONES AL CONECTAR A UN EQUIPO EXTERNO

Problemas inesperados pueden dar lugar a la pérdida o la corrupción de los datos guardados en teléfonos inteligentes y otros equipos externos conectados a la televisión y la radio. Por tanto, siempre deberá realizarse antes una copia de seguridad de los datos.

Tenga en cuenta que HiKOKI no se hace responsable de la corrupción o pérdida de los datos almacenados en teléfonos inteligentes y otros equipos periféricos conectados a la televisión y a la radio, ni de ningún daño causado al propio equipo.

PRECAUCIÓN ACERCA DE LA CONDENSACIÓN (ROCÍO)

Si la televisión y la radio se trae repentinamente desde el frío exterior a una habitación cálida en el invierno, o desde una habitación fresca al exterior caliente y húmedo en el verano, se puede formar condensación dentro de la televisión y la radio.

Encender la alimentación de la televisión y la radio mientras hay gotas de agua en el interior puede provocar un fallo de funcionamiento. Tenga cuidado de no someter la televisión y la radio a cambios repentinos y/o bruscos de temperaturas. Si se forman gotas de agua, deje de usar la televisión y la radio inmediatamente. Antes de volver a utilizarla, espere hasta que las gotas de agua se evaporen, o aumente gradualmente la temperatura de la habitación hasta que la televisión y la radio se sequen.

LICENCIA Y MARCA

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft.

ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA

(i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 VISUAL ('VÍDEO MPEG-4') Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UNCONSUMIDOR INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO POR MPEG LA PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4.

NO SE OTORGA LICENCIA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.

INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUIDA LA RELATIVA A USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, Y LICENCIAS SE PUEDEN OBTENER DE MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL USO PERSONAL DE UN CONSUMIDOR U OTROS USOS POR LOS QUE NO RECIBE REMUNERACIÓN ALGUNA PARA (i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC ("VÍDEO AVC") Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR INVOLUCRADO EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.

NO SE OTORGA LICENCIA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO.

SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

La tecnología de descodifi cación de audio MPEG Layer-3 tiene autorización de Fraunhofer IIS y Thomson Licensing.

Cubierto por una o más reclamaciones de las patentes enumeradas en patentlist.hevcadvance.com.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

TARJETAS SD Y DISPOSITIVOS USB COMPATIBLES PARA LA REPRODUCCIÓN

Compruebe las especificaciones y las instrucciones de uso de las tarjetas SD y dispositivos USB y, a continuación, asegúrese de que los utiliza correctamente.

TipoTarjeta de memoria SDTarjeta de memoria SDHCDispositivo de memoria USB
Logo -
Formato FAT16, FAT32
Formatos de archivo reproduciblesVÍDEOMPEG2, MPEG4, H.264
AUDIOMP3, AAC
FOTOJPEG, BMP

NOTA

○ Las tarjetas de memoria SD y SDHC se denominan "tarjetas SD" en este manual.

○ Aségúrese de colocar las tarjetas miniSD y microSD/microSDHC en un adaptador de tarjetas SD antes de insertarlas en la televisión y la radio.

○ No inserte tipos de tarjetas de memoria no compatibles en la televisión y la radio. Si se inserta una tarjeta de memoria no compatible podría producirse un fallo de funcionamiento o dañar la televisión y la radio, así como la tarjeta de memoria.

○ Incluso si una tarjeta SD es del tipo descrito anteriormente, es posible que no pueda utilizarse en función del formato y de las condiciones de uso. Si una tarjeta no es capaz de ser leída correctamente, expúlsela de la televisión y radio.

Las especificaciones no permiten importar archivos si la tarjeta SD está bloqueada.

Desbloquee la tarjeta para importar archivos.

○ No conecte dispositivos USB no compatibles.

○ No se garantiza que se puedan conectar todos los dispositivos USB.

No retire o inserte tarjetas SD o dispositivos USB durante la reproducción. De lo contrario, podría resultar en un mal funcionamiento de la televisión, la tarjeta SD o el dispositivo USB.

O SD y ŠDHC son marcas registradas de SD-3C, LLC.

○ Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft.

PRECAUCIÓN

○ Los datos guardados en una tarjeta SD y en un dispositivo de memoria USB conectados podrían corromperse en caso de accidente imprevisto. Realice siempre una copia de seguridad de los datos para evitar posibles pérdidas.

○ No desconecte la alimentación ni retire una tarjeta SD o un dispositivo de memoria USB mientras la tarjeta SD o el dispositivo de memoria USB estén siendo leídos o reproducidos. Existe el riesgo de que los datos grabados sufran daños.

Fuente Funciones principales
Televisión digitalVer transmisiones digitales terrestres
FM Escuchar la radioFM
DAB Escuchar la radiodigital
BluetoothReproducción de dispositivos Bluetooth
Tarjeta SDVÍDEOVer vídeos, escuchar música y ver fotos en una tarjeta SD
AUDIO
FOTO
USBVÍDEOVer vídeos, escuchar música y ver fotos en un dispositivo de memoria USB
AUDIO
FOTO
AUXReproducir vídeo y audio de cámaras de vídeo, reproductores de música portátiles, etc.
Confi guración del sistemaAjuste la fecha y la hora actual, restablezca el sistema a los ajustes predeterminados y realice una actualización del software

○ Carga de Smartphones y teléfonos móviles

○ Compatibilidad con la batería recargable y el adaptador de CA de la herramienta eléctrica HiKOKI

SPECIFICATIONS

Banda de frecuenciaTELEVISIÓN: 170 a 230 MHz, 470 a 860 MHzDAB / DAB+: 174,928 a 239,200 MHz (BANDA III)FM: 87,5 a 108 MHz
Antena Antena de varilla (Para TV y FM)
Puerto de la antena exteriorConector del tipo 75 Ω PAL(Para TV y DAB/DAB+)
Puerto para los auricularesMinijack estéreo de Φ3,5 mm
Puerto de la tarjeta SDCompatible con tarjetas de memoria SD/SDHC (hasta 32 GB)
Puerto USBUSB 2.0 (energía suministrada: CC 5 V, hasta 0,7 A)
Puerto de entrada AUXΦ3,5 mm (vídeo + audio)
Altavoces90 mm (8 Ω) × 2
Tamaño del LCD8 pulgadas
Dimensiones en píxelesAn. 1024 x Al. 600
Salida de alimentación máx.7 W × 2
Suministro eléctricoBatería deslizante: DC 14,4 V, 18 V
Suministro eléctrico de hogar (utilizando el adaptador de CA proporcionado)
Pilas de reserva: DC 3 V, dos pilas AA
BluetoothVer. de Bluetooth 4,0Perfi I:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remoto Control Profi le)Sensibilidad Enviar/Recibir: Clase 2Rango de frecuencia de Bluetooth: 2402-2480 MHzPotencia máxima de RF de Bluetooth: BT2.1:-0,47 dBm, BT4.0(BLE):0,9 dBm
Dimensiones exterioresL 405 mm x An. 305 mm x Al. 265 mm (con antena refractada)
Peso4,2 kg

Para obtener información acerca de las fuentes de alimentación aplicables, consulte las instrucciones de uso:

Fuentes de alimentación aplicables:

(Fabricación) Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd

(Modelo) HKP18-1202000dV, HKP18-1202000dB

(Entrada) 100V-240V \~50/60Hz 0,68Amáx. (Salida) 12V === 2A

○ Solo puede usarse la batería deslizante inferior (Modelo) BSL1430: batería de litio de 14,4V 3000mAh (Modelo) BSL1830: batería de litio de 18V 3000mAh (Fabricación) Koki Holdings Co., Ltd.

NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES DE LOS BOTONES

Nombres de piezas Funciones
1Pantalla –
2Panel de operaciones –
3Asa –
4Sensor del mando a distancia
5Puertos de conexión de dispositivos externos
6Puerto de la antena exterior
7Antena –
8Altavoz –
9Cubierta trasera –
10Puerto del adaptador de CA
11Botón de alimentación
12Botón de volumen Sube o baja el volumen
13Botón de salto
14Botón Reproducir / Detener
15Botón de selección de fuente
16Botón Menú Muestra la pantalla Menú
17Botón Introducir / Información
18Puerto USB –
19Puerto de la tarjeta SD
20Puerto de entrada AUX
21Puerto para los auriculares
22Mando a distancia –
23Botón Televisión Activa la televisión
24Botón de modo de espera
25Botón de selección de fuente
26Botón Seleccionar / Introducir
27Botón Regresar Control de retorno
28Botones numéricos
29Botón Silenciar Silencia los sonidos
30Botón de volumen Sube o baja el volumen
31Botón EQMuestra la pantalla de ajuste de calidad del sonido
32Botón de salto• Selección de canciones en dispositivos externos • Cambios de frecuencia FM
33Botón Reproducir / DetenerReproduce o detiene la reproducción
34Botón RepetirRepite la reproducción
35Botón de visualizaciónMuestra la pantalla de ajuste de calidad de imagen
36Botón CanalCambia los canales
37Botón InformaciónMuestra información
38Botón de subtítuloMuestra la pantalla de ajuste del idioma de los subtítulos
39Botón EPGMuestra la lista de programas de televisión
40Botón AudioMuestra la pantalla de ajuste del idioma de audio
41Botón BúsquedaEjecuta la búsqueda automática
42Botón Menú Muestra lapantalla Menú
43Botón BluetoothActiva el Bluetooth
44Botón FM DABActiva FM/DAB
45Ficha-
46Caja de las pilas AA-
47Tapa-
48Tapa del mando a distancia-
49Lámina de protección para la pantalla-
50Adaptador de CA-
51Cubierta de goma-
52Batería -
53Terminales-
54Cable para la antena digital terrestre-
55Puerto de la antena de interior-
56Antena externa-
57Cable para puerto AUX-
58Dispositivo externo-
59Cable USB-
6Indicador de fuente / menú-
6Reloj-

SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso.

UR18DSML : Televisión y radio sin cable
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 1⚠ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones.
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 2Solo para países de la Unión EuropeaNo deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.De conformidad con la Directiva Europea2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 3Solamente para uso en interiores
Polaridad de los terminales de salida
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 4Equipo de clase II
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 5CA (corriente alterna)
CC (corriente continua)
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 6Pila nueva
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 7Pila vieja/usada
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 8Se puede llevar a cabo en el cuerpo del panel de controles de la televisión o en el mando a distancia
ex.) Ejemplo
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 9Encendido
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 10Apagado
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 11Empujar
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 12Fuente
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 13Elemento de ajuste
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 14Indicador de batería agotada
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 15Pilas AA
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 16Pilas AAA para el mando a distancia
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 17Hoja de protección para la pantalla
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 18Advertencia
HiKOKI UR18DSML - ADVERTENCIA - 19Acción prohibida

Para obtener más información sobre los botones de operación, consulte "NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES DE LOS BOTONES".

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados en la página 9.

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.

ANTES DE PONER LA UNIDAD EN FUNCIONAMIENTO

Acción Figura Página
Instalación de baterías de seguridad*114
Instalación de las pilas en el mando a distancia24
Colocación de la lámina de protección para la pantalla34
Instalación del adaptador de CA*245
Guardar el adaptador de CA y el mando a distancia55
Inserción y extracción de la pila*365
Preparación de la antena*475

○ Con el fin de conectar un dispositivo compatible con la salida de vídeo como, por ejemplo, una cámara de vídeo o un reproductor de DVD, utilice un miniconector de 4 polos que incluya un cable de conexión de vídeo.

HiKOKI UR18DSML - ACCESSORIOS ESTÁNDAR - 1

* 1: El ajuste de la hora y las frecuencias de la emisora de televisión y radio podrán ser guardadas instalando pilas en la unidad.

* 2:

NOTA

○ Al utilizarse junto con las pilas, el adaptador de CA es la fuente de alimentación principal y no se consumen las pilas.

○ Cuando se utiliza junto con el adaptador de CA, las pilas no se recargan ya que este dispositivo no tiene una función de recarga.

* 3:

PRECAUCIÓN

No toque los terminales.

De lo contrario, podría resultar en cortes en la mano u otras lesiones.

Sólo puede usarse con este dispositivo una batería deslizante de 14,4 V o 18 V. (BSL36B18 no puede ser utilizado)

NOTA

○ No aplique una presión excesiva al instalar la batería. Si la batería no se desplaza fácilmente hacia su sitio, no se está insertando correctamente.

Compruebe que la batería está orientada en la dirección correcta y que no haya nada obstaculizando la ruta de introducción.

Si se visualiza cuando el dispositivo se enciende tras la instalación de la batería, la carga de la batería está baja.

En tal caso, use el adaptador de CA o instale una batería completamente cargada.

Español

* 4: Use la antena incorporada o el conector con un conector externo.

Ajuste la dirección, la longitud y el ángulo de la antena mientras comprueba el estado de la recepción.

VER LA TELEVISIÓN O ESCUCHAR FM/DAB

  1. Seleccione la fuente que quiera escuchar (Televisión digital, FM o DAB)

  2. Selección de la antena

Use "Selección de la antena" para seleccionar la antena incorporada o externa.

Ajuste la orientación, la longitud, el ángulo y la posición de la antena.

  1. Ajuste un canal.

Use "Búsqueda automática" para seleccionar.

Para la televisión, también es posible usar "Búsqueda manual" para ajustar los canales.

  1. Seleccione la emisora deseada.

NOTA

○ La recepción en algunas ubicaciones y áreas puede ser defi ciente o inexistente.
○ Con el TV, no será capaz de configurar los canales si el ajuste de país no es correcto.
○ La TV y la radio solo pueden recibir canales de televisión gratuitos no cifrados.

CONEXIÓN CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH

1. Emparejamiento (registro de dispositivos)

El emparejamiento es necesario para llevar a cabo la comunicación mediante Bluetooth. Ajuste su dispositivo Bluetooth en el modo de emparejamiento.

(Para obtener instrucciones sobre el emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth que se va a usar).

2. Ajuste la televisión y la radio en el modo de emparejamiento

Cambie la fuente a "Bluetooth".

“Bluetooth Ready” se visualiza en la pantalla, y la máquina entra en el modo de espera de emparejamiento. Seleccione “UR18DSML” en la lista de dispositivos conectados de su dispositivo Bluetooth para completar el emparejamiento.

3. Introducción del código de acceso

Algunos dispositivos Bluetooth pueden requerir la introducción de un código acceso al efectuar la conexión.

Si es éste el caso, introduzca "0000".

También, si se solicita la autorización para la conexión, introduzca “ autorizado ”. La conexión se ha realizado con éxito una vez “ Connected ” es visualizado.

NOTA

○ Una vez emparejados, la conexión se establecerá automáticamente la próxima vez que los dispositivos estén encendidos. Si la conexión Bluetooth se pierde, vuelva a emparejar los dispositivos.
○ No pueden ser emparejados más de dos dispositivos simultáneamente.
○ La conexión con todos los dispositivos Bluetooth no puede garantizarse. Antes de intentar la conexión, compruebe siempre la compatibilidad.
○ La marca denominativa Bluetooth ® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.

FUNCIONAMIENTO

AcciónFiguraPágina
Encendido y apagado de la alimentación*18-16
Encendido y apagado del modo de espera*28-26
Muestra la pantalla Fuente*396
Selección por control remoto de Televisión digital, FM/DAB o fuente Bluetooth*4106
Muestra la pantalla Menú117
Selección de Fuente, Menú y Otros elementos de ajuste127
Ajuste del volumen*5(Todas las fuentes)137
Cambio de canales*4(S: Televisión digital, FM, DAB)147
Muestra una lista con todos los canales (S: Televisión digital)157
Muestra la pantalla de ajuste del idioma del audio(S: Televisión digital)16-17
Muestra la pantalla de ajuste del idioma de los subtítulos(S: Televisión digital)16-27
Reproducir/pausar dispositivos externos*6(S: Bluetooth, tarjeta SD, USB)178
Selección de canciones en dispositivos externos (cambio de pistas)*6(S: Bluetooth, tarjeta SD, USB)18*58
Cambio de la frecuencia de FM(S: FM)
Reproducción de vídeo o música desde un dispositivo externo*7(S: AUX)198
Recarga de su teléfono inteligente*8208

* 1: La unidad no puede activarse pulsando el botón de espera del mando a distancia.
* 2: En el modo de espera, el LED del botón de alimentación se ilumina en rojo.

NOTA

○ La alimentación se desactiva automáticamente después de aproximadamente 24 horas en el modo de espera.
* 3: El elemento seleccionado actualmente se ilumina en verde.
* 4: No se visualiza la pantalla de selección de fuente.
* 5: Durante la reproducción de contenido desde dispositivos Bluetooth o dispositivos externos, baje el volumen del reproductor antes de que comience la reproducción y, a continuación, suba gradualmente el volumen del reproductor.
* 6:

Empareje de antemano un dispositivo compatible con Bluetooth con la televisión.

Inserte una tarjeta SD o conecte un dispositivo de memoria USB en la televisión adecuadamente.

Un dispositivo externo conectado al puerto AUX de la televisión no puede controlarse usando la televisión. Por favor, controle el dispositivo externo en sí mismo.

* 7:

NOTA

○ Obtenga una minitoma de 4 polos para conectar una videocámara, reproductor de DVD u otro dispositivo compatible con la salida de vídeo.

○ Desde los teléfonos inteligentes, solamente se puede emitir audio.

○ Si no hay señal de audio, "NO SIGNAL" será visualizado en la pantalla.

○ Si la señal de audio de un dispositivo externo es baja, es posible que no se pueda aumentarla.

○ Al conectarse a un teléfono inteligente, es posible que el tono de llamada de las llamadas entrantes no se oiga.

* 8: Un teléfono inteligente o un teléfono móvil se pueden conectar a la televisión y la radio y se recargan usando un cable de carga disponible comercialmente con un conector USB.

Otras fuentes pueden ser reproducidas en un teléfono inteligente o un teléfono móvil mientras se están cargando.

NOTA

○ En el modo de tarjeta SD, la carga USB no está disponible.

Durante la carga USB, cambie a otra fuente.

Durante la carga a través del USB, el sonido puede cortarse de vez en cuando o apagarse la alimentación. Si esto sucede, baje el volumen o interrumpa la carga mediante USB.

○ Algunos dispositivos USB podrían no cargarse.

○ La televisión y la radio están diseñadas para desactivar la salida USB y deshabilitar la recarga de teléfonos inteligentes y de teléfonos móviles cuando el nivel de carga de la batería es bajo.

Si ocurre lo anteriormente mencionado, recargue la batería o sustitúyala por una batería completamente cargada.

Si el voltaje es bajo cuando se está utilizando el adaptador de CA, la salida USB puede cortarse, deteniendo la recarga.

○ Utilice una batería completamente cargada al utilizar una batería como fuente de alimentación de este dispositivo. No podrá recargar teléfonos inteligentes o teléfonos móviles cuando el nivel de batería es bajo.

El tiempo necesario para la carga varía en conformidad con el teléfono inteligente o teléfono móvil que está siendo recargado.

○ No utilice la función de recarga para cualquier dispositivo que no sea un teléfono inteligente o un teléfono móvil.

○ La televisión y la radio podrían no ser capaces de recargar algunos modelos de teléfono inteligente o teléfono móvil.

ELEMENTOS DE AJUSTE

Elementos de ajuste Funciones principalesFuente
Television digitalFMDABBluetoothTarjeta SD USBSBAUXConfiguración del sistema
VIDEOAUDIOFOTOVIDEOAUDIOFOTO
Búsqueda automática*1Las frecuencias de emisión de TV/FM/DAB que pueden recibirse se registran automáticamente-------
Búsqueda manual*1Las frecuencias de las emisoras de televisión están registradas manualmente----------
Selección de la antenaSelecciona la antena (incorporada/externa)-------
PaísEstablece el país en el que está instalado el receptor de transmisión de TV----------
EPGMuestra un gráfico de programas de televisión y permite seleccionar un canal----------
Modo de visualizaciónAjusta el tono del color de la pantalla-----
Temperatura del colorAjusta el balance de color de la imagen-----
Relación de aspectoSelecciona el tamaño de la imagen-----
EC.Puede ajustarse la calidad del sonido (graves/agudos) de acuerdo a las preferencias.--
Zona horariaEstablece la zona horaria y la región----------
Horario de veranoEstablece el horario de verano----------
Canal programadoRegistra manualmente una emisora de radio--------
EstéreoCambia las emisiones de FM entre estéreo y monoaural- O---------
Lista de emisoras Muestra todas las emisoras de DAB -- O ---------
Sincronizar fecha y horaSi “ON” se encuentra seleccionado, su televisión y radio puede sincronizar la hora y la fecha--O--------
Lista de archivosMuestra las carpetas/archivos y permite que sean seleccionados----OOOOO-
Reproducción automáticaEstablece las opciones para la visualización de fotos, como el modo de reproducción automática y el intervalo de visualización------O--O-
AlarmaEstablece una hora en la que la alimentación se conecta automáticamente----------O
Temporizador de reposoLa alimentación puede ajustarse a apagarse automáticamente después de que haya transcurrido una cierta cantidad de tiempo usando la función del temporizador de desconexión automática.----------O
Ajuste de la fecha Ajusta la fecha y la hora - - - - - -------O
Idioma OSD Establece el idioma que se mostrará - - - ---------O
Restaurar los valores predeterminadosRestaura ajustes a los valores predeterminados de fábrica----------O
Actualización de softwareActualiza el software - - - - -------O

NOTA

Para los elementos compartidos que se pueden configurar para varias fuentes, los cambios de confi guración se aplican para todas esas fuentes. Estos elementos no se pueden ajustar por separado para cada fuente.

* 1:

Para recibir una señal más estable, conecte la televisión y la radio en el puerto de la antena interior con un cable vendido por separado para las antenas digitales terrestres.

NOTA

En función de la región y de la ubicación, la condición de la señal, puede ser pobre o podría no aparecer la imagen.

MANTENIMIENTO E INSPECCION

ADVERTENCIA

Cuando no se utilice o durante la inspección y el mantenimiento, retire el enchufe de CA, la batería recargable y las pilas de reserva.

● Inspeccionar los tornillos de montaje

Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados fi rmemente. Si cualquier tornillo estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio.

● Limpieza del exterior

Cuando la televisión y la radio estén sucias, límpielas con un paño seco y suave o con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas, ya que éstos funden los materiales plásticos.

- Almacenamiento de televisión y la radio

No guarde la televisión y la radio en los siguientes lugares.

○ Al alcance de los niños
○ En lugares húmedos o con polvo
○ En lugares con temperatura elevada, como dentro de un coche o expuesto a la luz directa del sol
○ En lugares extremadamente fríos o directamente expuestos a bocanadas de frío
○ Donde la temperatura cambia drásticamente
○ Donde esté expuesta a humo o vapor, como cerca de un aparato de cocina o un humidifi cador

MODIFICACIONES

HiKOKI Power Tools introduce constantemente mejoras

y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.

Por consiguiente, algunas partes pueden ser modifi cadas sin previo aviso.

GARANTÍA

Las herramientas motorizadas de HiKOKI incluye una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el abuso o el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta motorizada, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI.

NOTA

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI éstas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Síntoma Posible causaSolución
No se conecta la alimentación El adaptador de CA está desconectado, o no está enchufado completamente en la toma de corriente.Conecte completamente el adaptador de CA en la toma de corriente.
No hay audio El volumen es demasiadobajo. Ajuste el volumen.
La alimentación se apaga automáticamenteLa función de apagado automático está activada.Desactive la función de apagado automático.
La fecha y/o la hora son incorrectas La pila de reserva está agotada. Cambie la pila de reserva por una nueva.
La televisión no puede recibir señalesLos canales no están configurados.Configurar los canales.
Imposible configurar canales de TVEl ajuste de país es incorrecto.Por favor verifique el ajuste de país.
Algunas señales de radiodifusión de televisión no se pueden recibirLas señales digitales terrestres no están siendo transmitidas.Pregunte a su emisora más cercana si están emitiendo señales digitales terrestres.
Los subtítulos no se visualizan, o el Sonido de televisión multicanal no funcionaEl programa de televisión que está viendo no admite subtítulos y/o Sonido de televisión multicanal.Trate de usar los subtítulos o el Sonido de televisión multicanal en un programa de televisión que sea compatible.
La imagen de la televisión se codifi ca o se paraLa antena está orientada en la dirección equivocada, o el cable de la antena está desconectado o roto.Asegúrese de que no hay problemas en la dirección en la cual está orientada la antena o con la conexión del cable de la antena.
La televisión deja de mostrar imágenes poco después de encender la alimentación o cambiar de canalEsto no es un mal funcionamiento. Debido a que la señal se debe procesar para prepararla para que se muestre en la pantalla, cambiar el canal lleva varios segundos.
Un dispositivo Bluetooth no puede conectarse, o su sonido se corta de forma intermitenteEl dispositivo no está emparejado. Empareje el dispositivo.
Hay otro dispositivo cercano que emite señales de radio que estén interfi riendo como, por ejemplo, un enrutador inalámbrico.Trate de mover el dispositivo que causa interferencias en la recepción y de alejar la televisión y la radio una de otra.
El dispositivo Bluetooth está muy lejos de la televisión y la radio.Trate de acercar el dispositivo a la televisión y la radio.
El vídeo, la música o las fotos de un dispositivo externo no pueden ser visualizados o reproducidos, o las carpetas y los archivos del dispositivo no se pueden visualizar.La conexión no se reconoce correctamente.Pruebe a desconectar y volver a conectar el dispositivo externo. Si todavía no se reconoce, pruebe a desactivar la alimentación de la televisión y la radio y vuelva a encenderla.
El mando a distancia no funciona El mando a distancia no está orientado hacia el sensor del mando a distancia.Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia de la televisión y la radio mientras lo opera.

AVISOS DE SEGURANÇA DA TV E RÁDIO SEM FIOS

HiKOKI UR18DSML - AVISOS DE SEGURANÇA DA TV E RÁDIO SEM FIOS - 1

AVISO

Utilize "Busca Automática" para seleccionar.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiKOKI

Modelo : UR18DSML

Categoría : Radio