UR18DSML - Radio HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UR18DSML HiKOKI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UR18DSML - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UR18DSML de la marca HiKOKI.
MANUAL DE USUARIO UR18DSML HiKOKI
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
SOBRE LA TELEVISIÓN Y LA RADIO SIN CABLE ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.
1. Utilice sólo la tensión de suministro eléctrico
- La utilización de otra tensión podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
2. Evite dañar el cable del adaptador de CA.
- No modifi que, doble con fuerza, tuerza o tire del cable, coloque objetos pesados encima o coloque el cable cerca de aparatos de calentamiento.
- Cuando no se utilice, retire el enchufe de alimentación (adaptador de CA) de la toma de corriente y de la televisión y la radio. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
3. No toque el enchufe eléctrico (adaptador de CA)
con las manos mojadas.
- Podría producirse una descarga eléctrica.
4. No utilice la televisión y la radio en el baño o la
- No utilice la televisión y la radio en lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia.
- Podría producirse una descarga eléctrica, una emisión de humo o un fallo.
5. No toque la antena FM o el enchufe (adaptador CA)
durante una tormenta eléctrica.
- Podría producirse una descarga eléctrica.
6. No desmonte ni modifi que la televisión y la radio.
- Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Las inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por el establecimiento donde compró la herramienta o por un centro de mantenimiento de herramientas eléctricas de HiKOKI.
7. Introduzca el enchufe (adaptador de CA)
- El polvo o la suciedad entre el enchufe eléctrico y la toma podrían causar un incendio. Retire el enchufe eléctrico periódicamente y limpie el polvo o la suciedad con un trapo seco.
8. No deje que entre ningún objeto no especifi cado ni
agua dentro del cuerpo de la televisión y la radio.
- Salvo el adaptador de CA y la batería recargable, si se mete un objeto metálico o infl amable dentro de la puerta posterior podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- Tenga cuidado de evitar que el polvo de hierro de los altavoces refl ectores de bajo, el polvo o el agua entren en la televisión y la radio.
- Podrían producirse accidentes o fallos.
10. No coloque la televisión y la radio sobre una
superfi cie inestable o en un lugar elevado. No cuelgue la televisión y la radio por el mango.
- La televisión y la radio se puede caer y causar lesiones o funcionar incorrectamente.
11. Cuando no hay cargada una batería de
deslizamiento, conecte la cubierta del terminal de deslizamiento al terminal para evitar que se produzcan cortes y otros daños al tocar la zona del terminal.
12. Manipule las baterías de reserva con cuidado.
- Peligro de explosión si la batería es sustituida de forma incorrecta. Sustituya solo por el mismo tipo o por un tipo equivalente.
- Una manipulación incorrecta de las baterías podría producir una rotura o fuga, causando un incendio, lesiones o contaminación de la zona. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones. – Utilice solo las pilas especifi cadas – No caliente o desmonte las pilas – No tire las pilas al fuego o al agua – No queme las baterías o deséchelas como residuos domésticos – No recargue las pilas – Asegúrese de que las pilas están bien orientadas y evite los cortocircuitos – No vuelva a utilizar las pilas ni utilice diferentes tipos de pilas – Retire las pilas cuando la televisión y la radio no estén en uso Si se mancha con líquido de la pila, lávese bien.
aparece cuando enciende el aparato con la batería recargable introducida, la alimentación de la batería es baja. Alimente la televisión y la radio desde el adaptador de CA o inserte una pila cargada.
13. Recargue sólo con el cargador especifi cado por el
- Un cargador adecuado para un tipo de batería recargable podría crear peligro de incendio si se utiliza con otra batería.
14. Utilice la televisión y la radio sólo con la pila
recargable específi camente indicada.
- La utilización de otras baterías recargables podría crear peligro de daños e incendio.
15. Cuando no se utilice la batería recargable,
manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro.
- Si se acortan y acercan los terminales de las baterías, podrían producirse quemaduras o un incendio.
16. Bajo condiciones abusivas, podría salir líquido
de la batería; evite todo contacto. Si se produce un contacto accidentalmente, aclare con agua. Si entra líquido en los ojos, busque ayuda médica.
- El líquido de la batería podría causar irritación o quemaduras.
17. Solicite a un experto cualifi cado que revise su
televisión y radio y que utilice solo piezas de repuesto idénticas.
- Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la televisión y la radio.
18. La unidad principal y el adaptador no deben estar
expuestos a goteos o salpicaduras, y objetos llenos de líquidos, tales como fl oreros, deben colocarse en la unidad y el adaptador.
19. Las baterías (paquete de baterías o baterías
instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo tal como a intensa luz solar, el fuego o algo similar.
20. El enchufe del cable del adaptador se utiliza para
desconectar el dispositivo, el equipo desconectado deberá estar listo para ser utilizado.
21. No guarde las pilas o las tarjetas de memoria en un
lugar al alcance de niños pequeños.
- Si una pila o tarjeta de memoria es ingerida accidentalmente, podría causar asfi xia y/o lesiones. Si esto sucede, busque atención médica inmediatamente.
22. Temperatura de funcionamiento: -5 – 40°C
La exposición continua a ruido elevado podría provocar una pérdida auditiva permanente. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo en que pueda producirse una pérdida auditiva. Si se expone a sonidos elevados durante mucho tiempo, sus oídos se acostumbrarán, creándose la ilusión de que el nivel de volumen es adecuado, a pesar de que pueda estar dañándole los oídos. Observe lo siguiente para evitar la pérdida auditiva. AVISO
1. Asegúrese de que descansa los oídos descansando
de manera regular y no escuchando durante periodos superiores de tiempo. Incluso cuando se ajustan a niveles de volumen seguros, escuchar continuamente durante periodos largos de tiempo podría producir una pérdida auditiva.
2. Tenga cuidado de no aumentar el volumen cuando
sus oídos se adapten a la reproducción de sonido. Tenga cuidado con acostumbrarse a un determinado nivel de volumen. Ajuste el volumen a un nivel seguro antes de que sus oídos se acostumbren a volúmenes elevados.
3. Si le empiezan a pitar los oídos, si siente alguna
molestia o si la conversación parece débil o borrosa, deje de escuchar música y acuda al médico para que le haga un reconocimiento de sus oídos.
4. No suba el volumen demasiado cuando utilice los
auriculares. Escuchar la televisión y la radio durante largos períodos de tiempo a alto volumen puede provocar daños auditivos.
Problemas inesperados pueden dar lugar a la pérdida o la corrupción de los datos guardados en teléfonos inteligentes y otros equipos externos conectados a la televisión y la radio. Por tanto, siempre deberá realizarse antes una copia de seguridad de los datos. Tenga en cuenta que HiKOKI no se hace responsable de la corrupción o pérdida de los datos almacenados en teléfonos inteligentes y otros equipos periféricos conectados a la televisión y a la radio, ni de ningún daño causado al propio equipo.
PRECAUCIÓN ACERCA DE LA
CONDENSACIÓN (ROCÍO) Si la televisión y la radio se trae repentinamente desde el frío exterior a una habitación cálida en el invierno, o desde una habitación fresca al exterior caliente y húmedo en el verano, se puede formar condensación dentro de la televisión y la radio. Encender la alimentación de la televisión y la radio mientras hay gotas de agua en el interior puede provocar un fallo de funcionamiento. Tenga cuidado de no someter la televisión y la radio a cambios repentinos y/o bruscos de temperaturas. Si se forman gotas de agua, deje de usar la televisión y la radio inmediatamente. Antes de volver a utilizarla, espere hasta que las gotas de agua se evaporen, o aumente gradualmente la temperatura de la habitación hasta que la televisión y la radio se sequen.
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft.
EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y/O FUE OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA LICENCIA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. La tecnología de descodifi cación de audio MPEG Layer-3 tiene autorización de Fraunhofer IIS y Thomson Licensing. Cubierto por una o más reclamaciones de las patentes enumeradas en patentlist.hevcadvance.com. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
TARJETAS SD Y DISPOSITIVOS
USB COMPATIBLES PARA LA
REPRODUCCIÓN Compruebe las especifi caciones y las instrucciones de uso de las tarjetas SD y dispositivos USB y, a continuación, asegúrese de que los utiliza correctamente. Tipo Tarjeta de memoria
memoria USB Logo – Formato FAT16, FAT32 Formatos de archivo reproducibles VÍDEO
AUDIO MP3, AAC FOTO JPEG, BMP 0000BookUR18DSML.indb560000BookUR18DSML.indb56 2019/07/0310:39:392019/07/0310:39:3957 Español NOTA ○ Las tarjetas de memoria SD y SDHC se denominan “tarjetas SD” en este manual. ○ Asegúrese de colocar las tarjetas miniSD y microSD/ microSDHC en un adaptador de tarjetas SD antes de insertarlas en la televisión y la radio. ○ No inserte tipos de tarjetas de memoria no compatibles en la televisión y la radio. Si se inserta una tarjeta de memoria no compatible podría producirse un fallo de funcionamiento o dañar la televisión y la radio, así como la tarjeta de memoria.
Incluso si una tarjeta SD es del tipo descrito anteriormente, es posible que no pueda utilizarse en función del formato y de las condiciones de uso. Si una tarjeta no es capaz de ser leída correctamente, expúlsela de la televisión y radio. ○ Las especifi caciones no permiten importar archivos si la tarjeta SD está bloqueada. Desbloquee la tarjeta para importar archivos. ○ No conecte dispositivos USB no compatibles. ○ No se garantiza que se puedan conectar todos los dispositivos USB. ○ No retire o inserte tarjetas SD o dispositivos USB durante la reproducción. De lo contrario, podría resultar en un mal funcionamiento de la televisión, la tarjeta SD o el dispositivo USB. ○ SD y SDHC son marcas registradas de SD-3C, LLC. ○ Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft. PRECAUCIÓN
Los datos guardados en una tarjeta SD y en un dispositivo de memoria USB conectados podrían corromperse en caso de accidente imprevisto. Realice siempre una copia de seguridad de los datos para evitar posibles pérdidas. ○ No desconecte la alimentación ni retire una tarjeta SD o un dispositivo de memoria USB mientras la tarjeta SD o el dispositivo de memoria USB estén siendo leídos o reproducidos. Existe el riesgo de que los datos grabados sufran daños. FUNCIONES PRINCIPALES Fuente Funciones principales Televisión digital Ver transmisiones digitales terrestres FM Escuchar la radio FM DAB Escuchar la radio digital Bluetooth Reproducción de dispositivos Bluetooth Tarjeta
VÍDEO Ver vídeos, escuchar música y ver fotos en una tarjeta SD AUDIO FOTO USB VÍDEO Ver vídeos, escuchar música y ver fotos en un dispositivo de memoria USB AUDIO FOTO AUX Reproducir vídeo y audio de cámaras de vídeo, reproductores de música portátiles, etc. Confi guración del sistema Ajuste la fecha y la hora actual, restablezca el sistema a los ajustes predeterminados y realice una actualización del software ○ Carga de Smartphones y teléfonos móviles ○ Compatibilidad con la batería recargable y el adaptador de CA de la herramienta eléctrica HiKOKI SPECIFICATIONS Banda de frecuencia TELEVISIÓN: 170 a 230 MHz, 470 a 860 MHz DAB / DAB+: 174,928 a 239,200 MHz (BANDA III) FM: 87,5 a 108 MHz Antena Antena de varilla (Para TV y FM) Puerto de la antena exterior Conector del tipo 75 Ω PAL (Para TV y DAB/DAB+) Puerto para los auriculares Minijack estéreo de Φ3,5 mm Puerto de la tarjeta SD Compatible con tarjetas de memoria SD/SDHC (hasta 32 GB) Puerto USB USB 2.0 (energía suministrada: CC 5 V, hasta 0,7 A) Puerto de entrada AUX Φ3,5 mm (vídeo + audio) Altavoces 90 mm (8 Ω) × 2 Tamaño del LCD 8 pulgadas Dimensiones en píxeles An. 1024 x Al. 600 Salida de alimentación máx. 7 W × 2 Suministro eléctrico Batería deslizante: DC 14,4 V, 18 V Suministro eléctrico de hogar (utilizando el adaptador de CA proporcionado) Pilas de reserva: DC 3 V, dos pilas AA Bluetooth Ver. de Bluetooth 4,0 Perfi l: A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) AVRCP (AV Remoto Control Profi le) Sensibilidad Enviar/Recibir: Clase 2 Rango de frecuencia de Bluetooth: 2402-2480 MHz Potencia máxima de RF de Bluetooth: BT2.1:-0,47 dBm, BT4.0(BLE):0,9 dBm Dimensiones exteriores L 405 mm x An. 305 mm x Al. 265 mm (con antena refractada) Peso 4,2 kg ○ Para obtener información acerca de las fuentes de alimentación aplicables, consulte las instrucciones de uso: Fuentes de alimentación aplicables: (Fabricación) Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd (Modelo) HKP18-1202000dV, HKP18-1202000dB (Entrada) 100V-240V ~50/60Hz 0,68Amáx. (Salida) 12V
○ Solo puede usarse la batería deslizante inferior (Modelo) BSL1430: batería de litio de 14,4V 3000mAh (Modelo) BSL1830: batería de litio de 18V 3000mAh (Fabricación) Koki Holdings Co., Ltd. 0000BookUR18DSML.indb570000BookUR18DSML.indb57 2019/07/0310:39:392019/07/0310:39:3958 Español
NOMBRE DE LAS PIEZAS Y
FUNCIONES DE LOS BOTONES
Nombres de piezas Funciones
Panel de operaciones –
Sensor del mando a distancia
Puertos de conexión de dispositivos externos
Puerto de la antena exterior
Puerto del adaptador de CA
Botón de alimentación Conecta/desconecta la alimentación
Botón de volumen Sube o baja el volumen
- Selección de elementos
- Selección de canciones en dispositivos externos
Botón Reproducir / Detener Reproduce o detiene la reproducción
Botón de selección de fuente Muestra la pantalla Fuente
Botón Menú Muestra la pantalla Menú
Botón Introducir / Información
- Introduce el elemento seleccionado
Puerto de la tarjeta
Puerto para los auriculares
Botón Televisión Activa la televisión
Botón de modo de espera Conecta o desconecta el modo de espera
Botón de selección de fuente Muestra la pantalla Fuente
Botón Seleccionar / Introducir Selecciona o introduce un elemento
Botón Regresar Control de retorno
Botones numéricos Selecciona los números de los canales
Botón Silenciar Silencia los sonidos
Botón de volumen Sube o baja el volumen
Botón EQ Muestra la pantalla de ajuste de calidad del sonido
- Selección de canciones en dispositivos externos
- Cambios de frecuencia
Botón Reproducir / Detener Reproduce o detiene la reproducción
Botón Repetir Repite la reproducción
Botón de visualización Muestra la pantalla de ajuste de calidad de imagen
Botón Canal Cambia los canales
Botón Información Muestra información
Botón de subtítulo Muestra la pantalla de ajuste del idioma de los subtítulos
Botón EPG Muestra la lista de programas de televisión
Botón Audio Muestra la pantalla de ajuste del idioma de audio
Botón Búsqueda Ejecuta la búsqueda automática
Botón Menú Muestra la pantalla Menú
Botón Bluetooth Activa el Bluetooth
Botón FM DAB Activa FM/DAB
Caja de las pilas AA –
Tapa del mando a distancia
Lámina de protección para la pantalla
Indicador de fuente / menú
Reloj – 0000BookUR18DSML.indb580000BookUR18DSML.indb58 2019/07/0310:39:392019/07/0310:39:3959 Español SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. UR18DSML : Televisión y radio sin cable ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Solamente para uso en interiores
Polaridad de los terminales de salida Equipo de clase Ⅱ CA (corriente alterna) CC (corriente continua) Pila nueva Pila vieja/usada
Se puede llevar a cabo en el cuerpo del panel de controles de la televisión o en el mando a distancia ex.) Ejemplo Encendido Apagado Empujar
Elemento de ajuste Indicador de batería agotada
Pilas AA AAA AAA Pilas AAA para el mando a distancia Hoja de protección para la pantalla Advertencia Acción prohibida Para obtener más información sobre los botones de operación, consulte “NOMBRE DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES DE LOS BOTONES”.
ACCESSORIOS ESTÁNDAR
Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados en la página 9. Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.
ANTES DE PONER LA UNIDAD EN
FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Instalación de baterías de seguridad*
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Colocación de la lámina de protección para la pantalla
Instalación del adaptador de CA*
Guardar el adaptador de CA y el mando a distancia
Inserción y extracción de la pila
Preparación de la antena
○ Con el fi n de conectar un dispositivo compatible con la salida de vídeo como, por ejemplo, una cámara de vídeo o un reproductor de DVD, utilice un miniconector de 4 polos que incluya un cable de conexión de vídeo. SueloAudio VídeoAudio
- 1: El ajuste de la hora y las frecuencias de la emisora de televisión y radio podrán ser guardadas instalando pilas en la unidad.
- 2: NOTA ○ Al utilizarse junto con las pilas, el adaptador de CA es la fuente de alimentación principal y no se consumen las pilas. ○ Cuando se utiliza junto con el adaptador de CA, las pilas no se recargan ya que este dispositivo no tiene una función de recarga.
- 3: PRECAUCIÓN No toque los terminales. De lo contrario, podría resultar en cortes en la mano u otras lesiones. Sólo puede usarse con este dispositivo una batería deslizante de 14,4 V o 18 V. (BSL36B18 no puede ser utilizado) NOTA ○ No aplique una presión excesiva al instalar la batería. Si la batería no se desplaza fácilmente hacia su sitio, no se está insertando correctamente. Compruebe que la batería está orientada en la dirección correcta y que no haya nada obstaculizando la ruta de introducción. ○ Si se visualiza cuando el dispositivo se enciende tras la instalación de la batería, la carga de la batería está baja. En tal caso, use el adaptador de CA o instale una batería completamente cargada. 0000BookUR18DSML.indb590000BookUR18DSML.indb59 2019/07/0310:39:392019/07/0310:39:3960 Español
- 4: Use la antena incorporada o el conector con un conector externo. Ajuste la dirección, la longitud y el ángulo de la antena mientras comprueba el estado de la recepción.
1. Seleccione la fuente que quiera escuchar (Televisión
2. Selección de la antena
Use “Selección de la antena” para seleccionar la antena incorporada o externa. Ajuste la orientación, la longitud, el ángulo y la posición de la antena.
Use “Búsqueda automática” para seleccionar. Para la televisión, también es posible usar “Búsqueda manual” para ajustar los canales.
4. Seleccione la emisora deseada.
NOTA ○ La recepción en algunas ubicaciones y áreas puede ser defi ciente o inexistente. ○ Con el TV, no será capaz de confi gurar los canales si el ajuste de país no es correcto. ○ La TV y la radio solo pueden recibir canales de televisión gratuitos no cifrados.
CONEXIÓN CON DISPOSITIVOS
1. Emparejamiento (registro de dispositivos)
El emparejamiento es necesario para llevar a cabo la comunicación mediante Bluetooth. Ajuste su dispositivo Bluetooth en el modo de emparejamiento. (Para obtener instrucciones sobre el emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth que se va a usar).
2. Ajuste la televisión y la radio en el modo de
emparejamiento Cambie la fuente a “ Bluetooth ”. “ Bluetooth Ready ” se visualiza en la pantalla, y la máquina entra en el modo de espera de emparejamiento. Seleccione “ UR18DSML ” en la lista de dispositivos conectados de su dispositivo Bluetooth para completar el emparejamiento.
3. Introducción del código de acceso
Algunos dispositivos Bluetooth pueden requerir la introducción de un código acceso al efectuar la conexión. Si es éste el caso, introduzca “ 0000 ”. También, si se solicita la autorización para la conexión, introduzca “ autorizado ”. La conexión se ha realizado con éxito una vez “ Connected ” es visualizado. NOTA ○ Una vez emparejados, la conexión se establecerá automáticamente la próxima vez que los dispositivos estén encendidos. Si la conexión Bluetooth se pierde, vuelva a emparejar los dispositivos. ○ No pueden ser emparejados más de dos dispositivos simultáneamente. ○ La conexión con todos los dispositivos Bluetooth no puede garantizarse. Antes de intentar la conexión, compruebe siempre la compatibilidad. ○ La marca denominativa Bluetooth ® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Encendido y apagado de la alimentación
8-1 6 Encendido y apagado del modo de espera
8-2 6 Muestra la pantalla Fuente
Selección por control remoto de Televisión digital, FM/DAB o fuente Bluetooth
Muestra la pantalla Menú 11 7 Selección de Fuente, Menú y Otros elementos de ajuste
: Televisión digital, FM, DAB)
Muestra una lista con todos los canales (
: Televisión digital)
Muestra la pantalla de ajuste del idioma del audio
: Televisión digital) 16-1 7 Muestra la pantalla de ajuste del idioma de los subtítulos
: Televisión digital) 16-2 7 Reproducir/pausar dispositivos externos
Selección de canciones en dispositivos externos (cambio de pistas)
Cambio de la frecuencia de FM
: FM) Reproducción de vídeo o música desde un dispositivo externo*
Recarga de su teléfono inteligente
- 1: La unidad no puede activarse pulsando el botón de espera del mando a distancia.
- 2: En el modo de espera, el LED del botón de alimentación se ilumina en rojo. NOTA ○ La alimentación se desactiva automáticamente después de aproximadamente 24 horas en el modo de espera.
- 3: El elemento seleccionado actualmente se ilumina en verde.
- 4: No se visualiza la pantalla de selección de fuente.
- 5: Durante la reproducción de contenido desde dispositivos Bluetooth o dispositivos externos, baje el volumen del reproductor antes de que comience la reproducción y, a continuación, suba gradualmente el volumen del reproductor.
- 6: Empareje de antemano un dispositivo compatible con Bluetooth con la televisión. Inserte una tarjeta SD o conecte un dispositivo de memoria USB en la televisión adecuadamente. Un dispositivo externo conectado al puerto AUX de la televisión no puede controlarse usando la televisión. Por favor, controle el dispositivo externo en sí mismo. 0000BookUR18DSML.indb600000BookUR18DSML.indb60 2019/07/0310:39:392019/07/0310:39:3961 Español
- 7: NOTA ○ Obtenga una minitoma de 4 polos para conectar una videocámara, reproductor de DVD u otro dispositivo compatible con la salida de vídeo. ○ Desde los teléfonos inteligentes, solamente se puede emitir audio. ○ Si no hay señal de audio, “NO SIGNAL” será visualizado en la pantalla. ○ Si la señal de audio de un dispositivo externo es baja, es posible que no se pueda aumentarla. ○ Al conectarse a un teléfono inteligente, es posible que el tono de llamada de las llamadas entrantes no se oiga.
- 8: Un teléfono inteligente o un teléfono móvil se pueden conectar a la televisión y la radio y se recargan usando un cable de carga disponible comercialmente con un conector USB. Otras fuentes pueden ser reproducidas en un teléfono inteligente o un teléfono móvil mientras se están cargando. NOTA ○ En el modo de tarjeta SD, la carga USB no está disponible. Durante la carga USB, cambie a otra fuente. ○ Durante la carga a través del USB, el sonido puede cortarse de vez en cuando o apagarse la alimentación. Si esto sucede, baje el volumen o interrumpa la carga mediante USB. ○ Algunos dispositivos USB podrían no cargarse. ○ La televisión y la radio están diseñadas para desactivar la salida USB y deshabilitar la recarga de teléfonos inteligentes y de teléfonos móviles cuando el nivel de carga de la batería es bajo. Si ocurre lo anteriormente mencionado, recargue la batería o sustitúyala por una batería completamente cargada. ○ Si el voltaje es bajo cuando se está utilizando el adaptador de CA, la salida USB puede cortarse, deteniendo la recarga. ○ Utilice una batería completamente cargada al utilizar una batería como fuente de alimentación de este dispositivo. No podrá recargar teléfonos inteligentes o teléfonos móviles cuando el nivel de batería es bajo. ○ El tiempo necesario para la carga varía en conformidad con el teléfono inteligente o teléfono móvil que está siendo recargado. ○ No utilice la función de recarga para cualquier dispositivo que no sea un teléfono inteligente o un teléfono móvil. ○ La televisión y la radio podrían no ser capaces de recargar algunos modelos de teléfono inteligente o teléfono móvil.
Elementos de ajuste Funciones principales Fuente Televisión digital
DAB Bluetooth Tarjeta SD USB AUX Confi guración del sistema VÍDEO AUDIO FOTO VÍDEO AUDIO FOTO Búsqueda automática
Las frecuencias de emisión de TV/FM/ DAB que pueden recibirse se registran automáticamente ○○○ ––––––––– Búsqueda manual
Las frecuencias de las emisoras de televisión están registradas manualmente ○ ––––––––––– Selección de la antena Selecciona la antena (incorporada/externa) ○○○ ––––––––– País Establece el país en el que está instalado el receptor de transmisión de TV ○ ––––––––––– EPG Muestra un gráfi co de programas de televisión y permite seleccionar un canal ○ ––––––––––– Modo de visualización Ajusta el tono del color de la pantalla ○ –––○ – ○○ – ○○ – Temperatura del color Ajusta el balance de color de la imagen ○ –––○ – ○○ – ○○ – Relación de aspecto Selecciona el tamaño de la imagen ○ –––○ – ○○ – ○○ – EC. Puede ajustarse la calidad del sonido (graves/agudos) de acuerdo a las preferencias. ○○○○○○ – ○○ – ○ – Zona horaria Establece la zona horaria y la región
Horario de verano Establece el horario de verano
DAB Bluetooth Tarjeta SD USB AUX Confi guración del sistema VÍDEO AUDIO FOTO VÍDEO AUDIO FOTO Estéreo Cambia las emisiones de FM entre estéreo y monoaural – ○ –––––––––– Lista de emisoras Muestra todas las emisoras de DAB – – ○ ––––––––– Sincronizar fecha y hora Si “ON” se encuentra seleccionado, su televisión y radio puede sincronizar la hora y la fecha ––○ ––––––––– Lista de archivos Muestra las carpetas/archivos y permite que sean seleccionados ––––○○○○○○ –– Reproducción automática Establece las opciones para la visualización de fotos, como el modo de reproducción automática y el intervalo de visualización ––––––○ ––○ –– Alarma Establece una hora en la que la alimentación se conecta automáticamente –––––––––––○ Temporizador de reposo La alimentación puede ajustarse a apagarse automáticamente después de que haya transcurrido una cierta cantidad de tiempo usando la función del temporizador de desconexión automática. –––––––––––○ Ajuste de la fecha Ajusta la fecha y la hora –––––––––––○ Idioma OSD Establece el idioma que se mostrará –––––––––––○ Restaurar los valores predeterminados Restaura ajustes a los valores predeterminados de fábrica –––––––––––○ Actualización de software Actualiza el software –––––––––––○ ● Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apretados fi rmemente. Si cualquier tornillo estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El no hacer esto provocaría un riesgo serio. ● Limpieza del exterior Cuando la televisión y la radio estén sucias, límpielas con un paño seco y suave o con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas, ya que éstos funden los materiales plásticos. ● Almacenamiento de televisión y la radio No guarde la televisión y la radio en los siguientes lugares. ○ Al alcance de los niños ○ En lugares húmedos o con polvo ○ En lugares con temperatura elevada, como dentro de un coche o expuesto a la luz directa del sol ○ En lugares extremadamente fríos o directamente expuestos a bocanadas de frío ○ Donde la temperatura cambia drásticamente ○ Donde esté expuesta a humo o vapor, como cerca de un aparato de cocina o un humidifi cador NOTA Para los elementos compartidos que se pueden confi gurar para varias fuentes, los cambios de confi guración se aplican para todas esas fuentes. Estos elementos no se pueden ajustar por separado para cada fuente.
- 1: Para recibir una señal más estable, conecte la televisión y la radio en el puerto de la antena interior con un cable vendido por separado para las antenas digitales terrestres. NOTA En función de la región y de la ubicación, la condición de la señal, puede ser pobre o podría no aparecer la imagen.
MANTENIMIENTO E INSPECCION
ADVERTENCIA Cuando no se utilice o durante la inspección y el mantenimiento, retire el enchufe de CA, la batería recargable y las pilas de reserva. 0000BookUR18DSML.indb620000BookUR18DSML.indb62 2019/07/0310:39:392019/07/0310:39:3963 Español MODIFICACIONES HiKOKI Power Tools introduce constantemente mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos avances tecnológicos. Por consiguiente, algunas partes pueden ser modifi cadas sin previo aviso. GARANTÍA Las herramientas motorizadas de HiKOKI incluye una garantía conforme al reglamento específi co legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el abuso o el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta motorizada, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI éstas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 0000BookUR18DSML.indb630000BookUR18DSML.indb63 2019/07/0310:39:392019/07/0310:39:3964 Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI. Síntoma Posible causa Solución No se conecta la alimentación El adaptador de CA está desconectado, o no está enchufado completamente en la toma de corriente. Conecte completamente el adaptador de CA en la toma de corriente. No hay carga restante en la batería Cargue la batería. No hay audio El volumen es demasiado bajo. Ajuste el volumen. La alimentación se apaga automáticamente La función de apagado automático está activada. Desactive la función de apagado automático. La fecha y/o la hora son incorrectas La pila de reserva está agotada. Cambie la pila de reserva por una nueva. La televisión no puede recibir señales Los canales no están confi gurados. Confi gurar los canales. Imposible confi gurar canales de TV El ajuste de país es incorrecto. Por favor verifi que el ajuste de país. Algunas señales de radiodifusión de televisión no se pueden recibir Las señales digitales terrestres no están siendo transmitidas. Pregunte a su emisora más cercana si están emitiendo señales digitales terrestres. Los subtítulos no se visualizan, o el Sonido de televisión multicanal no funciona El programa de televisión que está viendo no admite subtítulos y/o Sonido de televisión multicanal. Trate de usar los subtítulos o el Sonido de televisión multicanal en un programa de televisión que sea compatible. La imagen de la televisión se codifi ca o se para La antena está orientada en la dirección equivocada, o el cable de la antena está desconectado o roto. Asegúrese de que no hay problemas en la dirección en la cual está orientada la antena o con la conexión del cable de la antena. La televisión deja de mostrar imágenes poco después de encender la alimentación o cambiar de canal Esto no es un mal funcionamiento. Debido a que la señal se debe procesar para prepararla para que se muestre en la pantalla, cambiar el canal lleva varios segundos. Un dispositivo Bluetooth no puede conectarse, o su sonido se corta de forma intermitente El dispositivo no está emparejado. Empareje el dispositivo. Hay otro dispositivo cercano que emite señales de radio que estén interfi riendo como, por ejemplo, un enrutador inalámbrico. Trate de mover el dispositivo que causa interferencias en la recepción y de alejar la televisión y la radio una de otra. El dispositivo Bluetooth está muy lejos de la televisión y la radio. Trate de acercar el dispositivo a la televisión y la radio. El vídeo, la música o las fotos de un dispositivo externo no pueden ser visualizados o reproducidos, o las carpetas y los archivos del dispositivo no se pueden visualizar. La conexión no se reconoce correctamente. Pruebe a desconectar y volver a conectar el dispositivo externo. Si todavía no se reconoce, pruebe a desactivar la alimentación de la televisión y la radio y vuelva a encenderla. El mando a distancia no funciona El mando a distancia no está orientado hacia el sensor del mando a distancia. Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia de la televisión y la radio mientras lo opera. El mando a distancia está demasiado lejos del sensor del mando a distancia. Utilice el mando a distancia desde aprox. 3 m de distancia o más cerca. El sensor del mando a distancia de la televisión y la radio está bajo una iluminación intensa, como la luz solar directa. Coloque la televisión y la radio en una ubicación fuera del alcance de la luz directa del sol y de otras luces brillantes. Las pilas del mando a distancia están agotadas. Sustituya las pilas del mando a distancia por otras nuevas. 0000BookUR18DSML.indb640000BookUR18DSML.indb64 2019/07/0310:39:402019/07/0310:39:4065 Português (Tradução das instruções originais) AVISOS DE SEGURANÇA DA TV E
Porta de auscultadores
Indicador de fonte/ menu
Idioma de OSD Defi ne o idioma a ser exibido
ManualFácil