HiKOKI UR18DSML - Радіо

UR18DSML - Радіо HiKOKI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно UR18DSML HiKOKI у форматі PDF.

📄 236 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice HiKOKI UR18DSML - page 208
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Радіо ТВ цифрове та аналогове з мультимедійним плеєром
Бренд та модель HiKOKI UR18DSML
Розміри (Д × Ш × В) 405 мм × 305 мм × 265 мм (антена втягнута)
Вага 4,2 кг
Екран РК 8 дюймів, роздільна здатність 1024 × 600 пікселів
Гучномовці 2 × 90 мм (8 Ω), максимальна потужність 7 Вт × 2
Електроживлення Блок живлення в комплекті (CA); літій-іонний акумулятор, що ковзає 14,4 В або 18 В (BSL1430/BSL1830); резервні батарейки 2 × AA (DC 3 В)
Діапазони прийому ТБ: 170–230 МГц (VHF), 470–860 МГц (UHF); DAB/DAB+: 174,928–239,200 МГц (Band III); FM: 87,5–108 МГц
Bluetooth Версія 4.0, профілі A2DP та AVRCP, клас 2, типова дальність 10 м
Порти та роз'єми USB 2.0 (5 В пост., макс. 0,7 А); карта SD/SDHC (макс. 32 ГБ, FAT16/FAT32); вхід AUX (міні-джек 3,5 мм відео+аудіо); вихід на навушники (міні-джек 3,5 мм стерео); зовнішня антена 75 Ом (тип PAL)
Підтримувані формати файлів Відео: MPEG2, MPEG4, H.264; Аудіо: MP3, AAC; Фото: JPEG, BMP
Основні функції Прийом цифрового наземного телебачення, FM-радіо, цифрове радіо DAB/DAB+, відтворення Bluetooth, картрідер SD, USB-плеєр, вхід AUX, заряджання смартфона/планшета
Час роботи від акумулятора Змінюється залежно від батареї; індикатор низького заряду відображається
Робоча температура -5 °C до 40 °C
Комплектація Блок живлення, пульт дистанційного керування, батарейки AA (2), антенний кабель, захисна плівка для екрана, гумовий чохол
Догляд та чищення Протирати м'якою сухою або злегка вологою тканиною (мильна вода). Не використовувати розчинники. Відключити перед чищенням.
Безпека Використовувати виключно зазначені акумулятори; не піддавати впливу води або вологи; не розбирати; відключати під час грози; дотримуватись правил захисту слуху.
Запчастини та ремонтопридатність Будь-який ремонт довіряти авторизованому центру HiKOKI. Використовувати лише ідентичні запасні частини.
Гарантія Відповідно до національних норм. Не поширюється на пошкодження, спричинені неправильним використанням.
Виробник Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l’Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Франція

Часті запитання - UR18DSML HiKOKI

Які типи акумуляторів можна використовувати з радіо HiKOKI UR18DSML?
Ви можете використовувати літій-іонні акумулятори HiKOKI, що ковзають, моделей BSL1430 (14,4 В) та BSL1830 (18 В). Акумулятор BSL36B18 не сумісний. Вставте акумулятор ковзаючим рухом до клацання.
Як зарядити смартфон через радіо?
Підключіть смартфон до порту USB (тип A) за допомогою стандартного зарядного кабелю. Зарядка USB доступна, крім режиму карти SD. Під час зарядки гучність може бути знижена, і зарядка може перерватися, якщо внутрішній акумулятор слабкий.
Чому на екрані відображається '70' при ввімкненні?
Символ '70' вказує на низький рівень заряду акумулятора. Використовуйте блок живлення або замініть акумулятор на повністю заряджений.
Як виконати сполучення Bluetooth зі смартфоном?
Встановіть радіо в режим джерела Bluetooth. На екрані відобразиться 'Bluetooth Ready'. Увімкніть Bluetooth на смартфоні та знайдіть 'UR18DSML'. Виберіть його та введіть код '0000', якщо буде запит. З'єднання встановиться, коли з'явиться 'Connected'.
Яку карту пам'яті можна використовувати для відтворення файлів?
Радіо підтримує карти SD та SDHC до 32 ГБ, відформатовані в FAT16 або FAT32. Прийняті формати файлів: відео MPEG2/MPEG4/H.264, аудіо MP3/AAC, фото JPEG/BMP. Вставте карту в спеціальний порт.
Чому пульт дистанційного керування не працює?
Перевірте, чи правильно встановлені батарейки в пульті (2× AAA) і чи не розряджені. Спрямовуйте пульт на датчик на передній панелі радіо та тримайтеся на відстані до 3 метрів. Уникайте прямого сонячного світла на датчик.
Як правильно налаштувати антену для прийому ТБ?
Розгорніть вбудовану телескопічну антену або підключіть зовнішню антену (коаксіальний кабель 75 Ом тип PAL). У меню оберіть 'Вибір антени' (вбудована або зовнішня). Потім запустіть автоматичний пошук каналів через меню.
Що робити, якщо зображення ТБ розмите або завмирає?
Перевірте орієнтацію антени та з'єднання кабелю. Запустіть автоматичний пошук каналів знову. Якщо проблема не зникає, можливо, сигнал цифрового наземного телебачення слабкий у вашій місцевості.
Як чистити радіо без пошкоджень?
Від'єднайте блок живлення та вийміть акумулятор. Протріть корпус м'якою сухою тканиною. Для плям використовуйте трохи вологу тканину з мильною водою. Ніколи не використовуйте розчинники (спирт, бензин), які можуть пошкодити пластик.
Чи можна використовувати радіо безперервно з блоком живлення?
Так, блок живлення, що входить в комплект, призначений для тривалого використання. При підключенні він живить радіо без використання акумулятора. Зверніть увагу, що радіо не заряджає акумулятор через блок живлення.

Питання користувачів про UR18DSML HiKOKI

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Радіо у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник UR18DSML - HiKOKI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. UR18DSML бренду HiKOKI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА UR18DSML HiKOKI

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ЩОДО КОРИСТУВАННЯ БЕЗДРОТОВОГО ТЕЛЕ- I РАДІОПРИЙМАЧА

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Ознайомтеся з усіма правилами безпени та вказівками щодо використання.

Недотримання цих правил та вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або сериозного травмування користувача.

Зберігайте цей посібник для довідки у майбутньому.

  1. Використовуйте живлення із вказаною напругою.

- Використання живлення з іншою напругою може призвести до займання або ураження електричним струмом.

  1. Будьте обережними, щоб не пошкодити кабель адаптера змінного струму.

  2. Не модифікуйте, не згинайте, не перекручуйте і не тягніть кабель. Не кладіть на нього важкі предмети і не прокладайте його поблизу нагрівальних приладів.

  3. Коли не використовується, від'єднайте мережеву вилку (адаптера змінного струму) з електричної розетки та роз'єм живлення з теле- і радіоприймача. Інакше існує ризик ураження електричним струмом або займання.

  4. Не торнайтеся штепселя (адаптера змінного струму) вологими руками.

- Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом.

  1. Не використовуйте теле- і радіоприймач у ванній чи душовій кімнаті.

  2. Не використовуйте теле- і радіоприймач у вологих чи вогких місцях або під дощем.

  3. Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом, появи диму або збою в роботі пристрою.

  4. Не торкайтеся FM-антени або штепселя (адаптера змінного струму) під час грози.

- Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом.

  1. Не розбирайте теле- і радіоприймач або не змінюйте його конструкцію.

  2. Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом чи займання.
    Техогляд та ремонтні роботи має виконувати представник магазину, де було придбано пристрій, або спеціаліст із сервісного центру НіКОКІ.

  3. Вставте штепсель (адаптер змінного струму) до упору.

- Наявність пилу та бруду між штепселем та електричною розеткою може призвести до займання. Періодично виймайте штепсель і протирайте його сухою ганчіркою.

  1. Не допускайте попадання будь-яких непередбачених технічними умовами предметів або води всередину корпусу теле- і радіоприймача.

  2. Якщо – за винятком адаптера змінного струму та акумуляторної батареї – за задню кришку пристрою потраплять будь-які металеві чи легкозаймисті предмети або вода, це може призвести до ураження електричним струмом або займання.

  3. Будьте обережні, слідкуйте, щоб залізний порошок з динаміків з фазоінвертором, пил або вода не потрапили в теле- і радіоприймач.

  4. Забороняється сідати або ставати на теле- і радіоприймач.

- Нехтування цією вимогою може призвести до нещасного випадку або поломки пристрою.

  1. Не розташовуйте теле- і радіоприймач на несталій поверхні або на висоті. Не підвішуйте теле- і радіоприймач за ручку.

- Теле- і радіоприймач може впасти, і це може призвести до травмування або несправності.

  1. Якщо у радіоприймач не вставлено батарею, слід встановити на місце кришку відсіку для батареї для запобігання травмуванню внаслідок дотину до області контактів.

  2. Обережно поводьтеся з резервними батареями.

- Існує небезпека вибуху в разі неналежної заміни батареї. Замінюйте тільки на такий самий або еквівалентний тип. - Неналежне поводження з батареями може призвести до їх пошкодження та витоку рідини і відповідно спричинити займання, травмування користувача або забруднення довкілля. Завжди дотримуйтесь перелічених нижче правил безпеки.

– Використовуйте лише батареї відповідного типу

– Не нагрівайте та не розбирайте батареї

– Не кидайте батареї у воду чи вогонь

– Не спалюйте їх і не викидайте елементи живлення разом з побутовими відходами.

– Не перезаряджайте батареї

– Вставляйте батареї згідно з передбаченою орієнтацією, щоб запобігти короткому замиканню

– Не вставляйте використані батареї або батареї різних типів

– Видаліть батареї, якщо теле- і радіоприймач не використовується

У разі витоку рідини з батарей начисто витріть відсік для батарей.

Якщо рідина з батарей потрапить на тіло, її слід ретельно змити.

Якщо після увімкнення радіоприймача зі вставленою акумуляторною батареєю відображається 73; це свідчить про низький заряд такої батареї.

Підключіть живлення теле- і радіоприймача від адаптера змінного струму або встановіть заряджену батарею.

  1. Заряджайте батарею лише за допомогою зарядного пристрою, вказаного виробником.

- Зарядний пристрій, який підходить для одного типу акумуляторних батарей, може становити ризик займання в разі використання з акумуляторними батареями іншого типу.

  1. Використовуйте в теле- і радіоприймачі тільки спеціально призначену перезаряджувану акумуляторну батарею.

- Використання акумуляторних батарей іншого типу може призвести до ризику травмування користувача або займання.

  1. Коли акумуляторна батарея невикористовується, тримайте її подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти тощо, які можуть замкнути контакти батареї.

- Замикання контактів акумуляторної батареї може спричинити опіки або займання.

  1. За несприятливих умов із батарей може витікати рідина – уникайте контакту з нею. У разі випадкового контакту ретельно промийте водою. У разі потрапляння цієї рідини в очі зверніться по медичну допомогу.

- Рідина, що витікає з батарей, може спричинити подразнення або опіки.

  1. Обслуговувати ваш теле- і радіоприймач має кваліфікований спеціаліст з ремонту, використовуючи тільки ідентичні запасні частини.

- Це гарантуватиме безпеку відремонтованого теле- і радіоприймача.

  1. Основний блок і адаптер не повинні піддаватися впливу крапель або бризон, а також ніякі предмети наповнені рідиною, такі як вази, не повинні бути розміщені на пристрої та адаптері.

  2. Батареї (батарейний блок або встановлені батареї) не повинні піддаватися надмірному впливу тепла, наприклад сонячного світла, вогню і т.п.

  3. Вилка адаптера використовується в яності пристрою відключення, який повинен знаходитися в безперешкодному доступі.

  4. Не зберігайте батареї або карти пам'яті в місцях, доступних для малих дітей.

- Якщо батарею або карту пам'яті випадково проковтнути, то можна поперхнутися та/або це може спричинити травмування. Якщо так сталося, необхідно негайно звернутися по медичну допомогу.

  1. Робоча температура: -5 – 40°C

ЗАХИСТ СЛУХУ

Тривалий вплив гучного звуку може призвести до втрати слуху. Що голосніший звук, то за коротший час може статися втрата слуху.

Якщо ви упродовж тривалого часу прослуховуете звук із високим рівнем гучності, вуха звикають до такого звуку. У результаті вам здаватиметься, що рівень гучності достатній, а насправді він може пошкодити слух.

Щоб запобігти втраті слуху, дотримуйтесь викладених нижче вказівок.

ОБЕРЕЖНО

  1. Давайте вухам відпочити: робіть регулярні перерви і не прослуховуйте звук протягом тривалого часу.

Навіть у випадку налаштування безпечного рівня гучності безперервне прослуховування протягом тривалого часу може призвести до втрати слуху.

  1. Пильнуйте, щоб не збільшувати гучність, поки відбувається адаптація слуху до звуну.

Слідкуйте, щоб не звикнути до певного рівня гучності. Перш ніж вуха звикнуть до високого рівня гучності, встановіть гучність на безпечний рівень.

  1. Якщо у вухах лунає дзвін, якщо ви відчуваєте дискомфорт або якщо розмова здається бляклою або нечіткою, припиніть слухати музину і зверніться до лікаря.

  2. Не робіть звук занадто голосним, коли використовуєте навушники.

Якщо прослуховувати теле- і радіоприймач з гучним звуком протягом тривалого часу, це може призвести до погіршення слуху.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЗОВНІШНІХ ПРИСТРОЇВ

Несподівані проблеми можуть призвести до втрати або пошкодження даних, що зберігаються в смартфонах і інших периферійних пристроях, підключених до теле- і радіоприймача. Пам'ятаючи про таку небезпеку, потрібно заздалегідь робити резервні копії даних.

Зауважте, що HiKOKI не несе відповідальність ні за пошкодження або втрату даних, що зберігаються в смартфонах та інших периферійних пристроях, підключених до теле- і радіоприймача, ні за будь-яке

пошкодження самих пристроїв.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО КОНДЕНСАЦІЇ (ЗАПОТИВАННЯ)

Якщо теле- і радіоприймач швидко занести з холоду в тепле приміщення взимку або з холодного приміщення на вулицю, де спека та підвищена волога, влітку, тоді всередині теле- і радіоприймача може утворитися конденсат.

Якщо увімкнути живлення теле- і радіоприймача, коли всередині є краплі води, то це може призвести до несправності. Будьте обережні, не піддавайте теле- і радіоприймач різким та/або екстремальним змінам температури.

Якщо краплі води дійсно утворюються, негайно припиніть використовувати теле- і радіоприймач. Перед тим як використовувати пристрій знову, почекайте, поки краплі води не випаруються, або поступово підвищуйте температуру в приміщенні, поки теле- і радіоприймач не висохне.

ЛИЦЕНЗІЯ ТА ТОВАРНИЙ ЗНАК

Даний продукт захищено певними правами на інтелектуальну власність Microsoft. Використання або розповсюдження технологій за межами використання цього виробу без ліцензії від Microsoft заборонено.

ЦЕЙ ПРОДУКТ ЗАХИЩЕНИЙ ВІДПОВІДНИМИ ПРАВАМИ НА ІНТЕЛЕНТУАЛЬНУ ВЛАСНІСТЬ ЛИЦЕНЗІЄЮ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO ДЛЯ ОСОБИСТОГО ТА НЕКОМЕРЦІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ СПОЖИВАЧЕМ ДЛЯ

(i) КОДУВАННЯ ВІДЕО ВІДПОВІДНО ДО СТАНДАРТУ MPEG-4 VISUAL («MPEG-4 VIDEO») ТА/АБО

(ii) ДЕКОДУВАННЯ ВІДЕО MPEG-4, ЗАКОДОВАНОГО СПОЖИВАЧЕМ У ХОДІ ОСОБИСТОЇ ТА НЕКОМЕРЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ТА/АБО ОДЕРЖАНИХ ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА ВІДЕОМАТЕРИАЛІВ, ЯКИЙ МАЄ ЛІЦЕНЗІЮ MPEG LA НА ПОСТАЧАННЯ ВІДЕО MPEG-4.

ЛИЦЕНЗІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ ТА НЕ МАЄ БУТИ ПРИЗНАЧЕНА З БУДЬ-ЯКОЮ ІНШОЮ МЕТОЮ.

ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦИЮ ЩОДО РЕКЛАМНОГО, ВНУТРІШНЬОГОТАКОМЕРЦІЙНОГОВИКОРИСТАННЯ ТА ЛІЦЕНЗУВАННЯ МОЖНА ОТРИМАТИ В МРЕГ ЛА, LLC. ДИВ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

ЦЕЙ ПРОДУКТ ЛІЦЕНЗОВАНО ЗГІДНО З ЛІЦЕНЗІЄЮ AVC PATENT PORTFOLIO ДЛЯ ПРИВАТНОГО ВИКОРИСТАННЯ СПОЖИВАЧЕМ АБО ІНШОГО ВИКОРИСТАННЯ, В ЯКОМУ НЕ ОТРИМУЄТЬСЯ ВИНАГОРОДА ЗА (i) КОДУВАННЯ ВІДЕО ВІДПОВІДНО ДО СТАНДАРТУ AVC («ВІДЕО AVC») I/АБО (ii) ДЕКОДУВАННЯ ВІДЕО AVC, ЗАКОДОВАНОГО КОРИСТУВАЧЕМ В ОСОБИСТИХ ЦІЛЯХ ТА/АБО ОТРИМАНОГО ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА ВІДЕО, ЛИЦЕНЗОВАНОГО НА ПОСТАЧАННЯ ВІДЕО AVC.

ЛИЦЕНЗІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ ТА НЕ МАЄ БУТИ ПРИЗНАЧЕНА З БУДЬ-ЯКОЮ ІНШОЮ МЕТОЮ.

ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ МОЖНА ОТРИМАТИ В КОМПАНІЇ MPEG LA, L.L.C. ДИВ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

Технологія декодування аудіо MPEG Layer-3 має ліцензію від Fraunhofer IIS і Thomson Licensing.

Охоплюється однією або декількома вимогами патентів, перелічених у patentlist.hevcadvance.com.

Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories.

Dolby, Dolby Audio та знак у вигляді подвійної букви D являються товарними знаками компанії Dolby Laboratories.

КАРТИ SD I ПРИСТРОЇ USB, ЩО ПІДТРИМУЮТЬСЯ ДЛЯ ВІДТВОРЕННЯ

Перевірте технічні характеристики та інструкції з використання карт SD і пристроїв USB і забезпечте експлуатацію цих пристроїв належним чином.

ТипКартапам'яті SDКартапам'ятіSDHCНакопичувачUSB
ЛоготипHiKOKI UR18DSML - КАРТИ SD I ПРИСТРОЇ USB, ЩО ПІДТРИМУЮТЬСЯ ДЛЯ ВІДТВОРЕННЯ - 1
ФорматFAT16, FAT32
Форматифайлів,придатнідлявідтворенняВІДЕОMPEG2, MPEG4, H.264
АУДІОMP3, AAC
ФОТОJPEG, BMP

ПРИМІТКА

○ Карти пам'яті SD і карти пам'яті SDHC у даному керівництві з експлуатації називаються «картами SD».
- Перш ніж вставляти карти miniSD і карти microSD/microSDHC у теле- і радіоприймач, обов'язково вставте їх в адаптер SD.
○ Не вставляйте в теле- і радіоприймач типи карт пам'яті, які не підтримуються. Установлення несумісної карти пам'яті може призвести до несправності або пошкодження теле- і радіоприймача, а також карти пам'яті.

Навіть якщо карта SD такого типу, як указано вище, вона може бути непридатною до використання залежно від формату та умов експлуатації. Якщо карта не читається належним чином, видаліть її з теле- і радіоприймача.

- Технічні характеристики не дозволяють імпортувати файли, коли карта SD заблокована. Розблокуйте карту, щоб імпортувати файли.

О Не підключайте пристрої USB, які не підтримуються.

О Не гарантиється підключення всіх пристроїв USB.

○ Не виймайте та не вставляйте карти SD або пристрої USB під час відтворення. Такі дії можуть призвести до несправності телеприймача, карти SD або пристрою USB.

O SD i SDHC є товарними знаками компанії SD-3C, LLC.

О Даний виріб захищений певними правами на інтелектуальну власність Microsoft. Використання або розповсюдження технологій за межами експлуатації цього виробу без ліцензії від Microsoft заборонено.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

○ Дані, збережені на підключених карті SD і накопичувачі USB, можуть бути пошкоджені в непередбачений аварійній ситуації. Завжди створюйте резервні копії даних, щоб запобігти можливий втраті.
○ Не вимикайте живлення або не виймайте карту SD чи накопичувач USB, поки йде зчитування або відтворення з карти SD чи накопичувача USB. Існує небезпека, що записані дані можуть пошкодитися.

ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ

ДжерелоОсновні функції
Цифрове телебаченняПерегляд наземного цифрового телевізійного мовлення
FMПрослуховування FM-радіо
DABПрослуховування цифрового радіомовлення
BluetoothПрогравання вмісту пристроїв Bluetooth
Карта SDВІДЕОПерегляд відео, прослуховування музыкальних композицій і перегляд знімків, розташованих на карті SD
АУДІО
ФОТО
USBВІДЕОПерегляд відео, прослуховування музыкальних композицій і перегляд знімків, розташованих на накопичувачі USB
АУДІО
ФОТО
AUXВідтворювання відео та аудіо з відеокамер, портативних музичних програмачів тощо
Налаштування системиУстановіть поточний час і дату, перезапустіть систему до налаштувань за промовчанням та оновіть програмне забезпечення

О Заряджання смартфонів та мобільних телефонів
Сумісність з акумуляторними батареями та адаптерами змінного струму HiKOKI

  • Для джерел живлення, що застосовуються див. інструкції користувача:
    Джерела живлення, що застосовуються:
    ( Виробник) Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co Ltd.
    ( Модель) НКР18-1202000dV, НКР18-1202000dB
    (Вхід) 100В\~240В \~50/60Гц 0,68Амакс
    ( Вихід) 12В 2А
    О Може бути використана тільки висувна батарея зазначена нижче
    ( Модель) BSL1430:літієва батарія,4В 3000МА·год
    (Модель) BSL1830:літієва батарея 18В 3000МА·год
    ( Виробник) Koki Holdings Co., Ltd.
    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Діапазон частотTV: 170–230 МГц, 470–860 МГцDAB/DAB+: 174,928–239,200 МГц (BAND III)FM: 87,5–108 МГц
АнтенаСтрижнева антена (Для TV та FM)
Вхід зовнішньої антениРоз'єм типу PAL 75 Ω(Для TV та DAB / DAB+)
Роз'єм для навушниківСтерео міні-гніздо ФЗ,5 мм
Порт карти SDПідтримує SD/SDHC (до 32 ГБ)
Порт USBUSB 2.0 (живлення, що постачається: постійний струм: 5 В, до 0,7 А)
Вхідний порт AUXФЗ,5 мм (відео + аудіо)
Динаміки90 мм (8 Ω) × 2
Розмір РК-дисплея8 дюймів
Розміри в пікселяхШ 1024 x В 600
Макс. вихідна потужність7 W × 2
ЖивленняБатарея: DC 14,4 В, 18 В
Побутове електроживлення змінного струму(із використанням адаптера змінного струму з комплекту пристрою)
Резервні батареї: DC 3 В, два елементи живлення типу АА
BluetoothВерсія Bluetooth 4,0Профіль:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remoto Control Profi le)Чутливість відправлення/отримання:Клас 2Діапазон частот Bluetooth:2402-2480 МГцМаксимальна потужність радіочастот Bluetooth:BT2.1:-0,47 дБм, BT4.0(BLE):0,9 дБм
Зовнішні розміриД 405 мм x Ш 305 мм x В 265 мм(зі складеною антеною)
Bara 4,2 кг

НАЙМЕНУВАННЯ ЧАСТИН ТА ФУНКЦІЙ КНОПОК

Назви деталей Функції
1Дисплей –
2Панель керування –
3Ручка –
4Датчик дистанційного керування
5Порти підключення зовнішніх пристроїв
6Вхід зовнішньої антени
7Антена –
8Динамік –
9Задня кришка
10Порт адаптера змінного струму
11Кнопка живленняПеремикає живлення УВІМК./ВИМК.
12Кнопка гучностіЗбільшує або зменшує гучність
13Кнопка пропускуВибір пунктуВибір композицій на зовнішніх пристрояхЗмінює канал
14Кнопка відтворення/зупинкиПочинає або зупиняє відтворення
15Кнопка виборуджерелаВідображає екран джерела
16Кнопка менюВідображає екран меню
17Кнопка вводу/інформаціїВводить обраний елементВідображає інформацію
18Порт USB
19Порт карти SD
20Вхідний порт AUX
21Роз'єм для навушників
22Пульт дистанційного керування
23Кнопкателевізійного мовленняАктивізує TV
24Кнопка режиму очікуванняВМИКАЄ або ВИМИКАЄ режим очікування
25Кнопка виборуджерелаВідображає екран джерела
26Кнопка вибору/вводуВибирає або вводить елемент
27Кнопка поверненняПовертає управління
28Цифрові кнопкиВибирає номери для каналів
29Кнопка відключення звукуПриглушує звук
30Кнопка гучностіЗбільшує або зменшує гучність
31Кнопка EQВідображає екран налаштування якості звуку
32Кнопка пропускуВибіркомпозицій на зовнішніх пристрояхЗмінює частоту FM
33Кнопка відтворення/зупинкиПочинає або зупиняє відтворення
34Кнопка повторуПовторює відтворення
35Кнопка дисплеяВідображає екран налаштування якості зображення
36Кнопка вибору каналуЗмінює канали
37Кнопка інформаціїВідображає інформацію
38Кнопка субтитрівВідображає екран налаштування мови субтитрів
39Кнопка EPGВідображає список телевізійних програм
40Кнопка аудіоВідображає екран налаштування мови звукового супроводу
41Кнопка пошукуЗапускає Автопошук
42Кнопка меню Відображає екран меню
43Кнопка Bluetooth Активізує Bluetooth
44Кнопка FM DAB Активізує FM/DAB
45Виступ –
46Відсік для батарей типу АА –
47Кришка –
48Кришка пульта дистанційного керування –
49Захисне покриття для дисплея –
50Адаптер змінного струму –
51Гумова кришка –
52Акумуляторна батарея –
53Контакти –
54Кабель для антени з прийому наземного цифрового мовлення –
55Вхід внутрішньої антени –
56Зовнішня антена –
57Кабель для порту AUX –
58Зовнішній пристрій –
59Кабель USB –
6Індикатор джерела/меню –
6Годинник –

СИМВОЛИ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Нижче наведено символи, які зазначаються на пристрої. Перш ніж користуватися пристроєм, ви повинні зрозуміти їх значення.

HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 1UR18DSML: Бездротовий теле- і радіоприймач
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 2⚠ПОПЕРЕДЖЕННЯ- Щоб зменшити ризик отримання травми,користувач повинен прочитати інструкції з експлуатації.
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 3Лише для країн ЄСНе викидайте електричні інструменти із побутовими відходами!Згідно з європейською директивою2012/19/ЄС про відходи електронного й електричного виробництва та її запровадження згідно з місцевими законами, електроінструменти, які відслужили робочий строк, слід утилізувати окремо й повертати до установ, що займаються екологічною переробкою відходів.
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 4Тільки для використання всередині приміщень
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 5Полярність вихідних клем
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 6Обладнання класу II
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 7AC (змінний струм)
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 8DC (постійний струм)
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 9Нова батарея
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 10Стара/використана батарея
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 11HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 12 [EX] HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 13HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 14Можно використовувати або на панелі керування на корпусі телеприймача, або на пульті дистанційного керування
Приклад
Перемикач УВІМК.
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 15Перемикач ВІМК.
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 16Натиснути
[7AWS]Джерело
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 17Елемент налаштувань
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 18Індикатор розрядженої батареї
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 19Батареї типу АА
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 20Батареї типу ААА для пульта дистанційного керування
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 21Захисний лист для дисплея
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 22Попередження
HiKOKI UR18DSML - ПОПЕРЕДЖЕННЯ - 23Заборонена дія

Для отримання інформації щодо робочих кнопок див. «НАЙМЕНУВАННЯ ЧАСТИН ТА ФУНКЦІЙ КНОПОК».

СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ

Окрім основного пристрою (1 пристрій), до комплекту входять аксесуари, перелік яких представлено на сторінці 9.

Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження.

ОпераціяМал.Стор.
Встановлення резервних елементів живлення*114
Установлення батарей у пульт дистанційного керування24
Установлення захисного покриття для дисплея34
Встановлення адаптера змінного струму*245
Зберігання адаптера змінного струму та пульта дистанційного керування55
Установлення та виймання батареї*365
Підготовка антени*475

☐ Для підключення пристрою, який підтримує вивід відеоданих, такого як відеокамера або DVD-програвач, використовуйте кабель з 4-контактним міні-штекером, що має відеоз'єднання.

HiKOKI UR18DSML - СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ - 1

ЗемляАудіо ВідеоАудіо

* 1: Налаштування часу та частоти теле- і радіостанцій зберігаються при встановленні батарей у пристрій.

* 2:

ПРИМІТКА

○ При використанні разом з елементами живлення, адаптер змінного струму є основним джерелом живлення, а заряд елементів живлення не витрачається.

○ При використанні разом з адаптером змінного струму, елементи живлення не будуть заряджатися, так як цей пристрій не має функції зарядки.

* 3:

ОБЕРЕЖНО

Не торкайтеся контактів.

Це може призвести до порізів руки або інших травм.

З цім пристроєм можуть бути використані тільки батареї 14,4 або 18 В висувного типу. (BSL36B18 не можна використовувати)

ПРИМІТКА

○ Не застосовуйте надмірну силу при встановленні акумуляторної батареї. Якщо акумуляторна батарея не встала легко на місце, значить вона була вставлена неправильно.

Перевірте, щоб акумуляторна батарея перебувала в правильному напрямку і на шляху введення не було будь-яких зайвих предметів.

Відображення при включеному після установки акумуляторної батареї пристрої вказує на низький рівень заряду акумуляторної батареї.

У цьому випадку або використовуйте адаптер змінного струму, або встановіть повністю заряджену акумуляторну батарею.

* 4: Використовуйте вбудовану антену або роз'єм для зовнішнього з'єднувального роз'єму.

Налаштуйте напрямок, довжину та кут антени, коли перевіряєте умови прийому.

ПЕРЕГЛЯД ТБ АБО ПРОСЛУХОВУВАННЯ FM/DAВ

  1. Виберіть джерело для перегляду/прослуховування (Цифрове телебачення, FM або DAB)

  2. Вибір антени

Використовуйте «Вибір антени», щоб вибрати вбудовану або зовнішню антену.

Налаштуйте орієнтацію, довжину, кут і положення антени.

  1. Установіть канал.

Для вибору використовуйте «Автопошук».

Для ТБ також можна використовувати «Ручний пошук», щоб установлювати канали.

  1. Виберіть потрібну станцію.

ПРИМІТКА

О Прийом у деяких місцях і зонах може бути поганим або відсутнім.
О Ви не зможете налаштувати канали за допомогою телевізора, якщо неправильно встановлена Країна.
○ Телевізор і радіо можуть отримувати лише незашифровані безкоштовні телевізійні канали.

ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЇВ BLUETOOTH

1. Сполучення (реєстрація пристроїв)

Сполучення необхідно для Bluetooth-з'єднання.

Установіть свій Bluetooth-пристрій у режим сполучення.

(Інструкції щодо сполучення див. у керівництві з експлуатації пристрою Bluetooth, який буде використовуватися.)

2. Установлення режиму сполучення для теле- і радіоприймача

Перемкніть джерело на « Bluetooth ».

На екрані відображається « Bluetooth Ready », і пристрій переходить у режим очікування сполучення.

Виберіть « UR18DSML » у своєму списку підключених Bluetooth-пристроїв, щоб завершити сполучення.

3. Введіть ключ доступу

Для деяких Bluetooth-пристроїв, можливо, буде потрібно ввести ключ при підключенні.

Якщо це відбудеться, введите « 0000 ».

Крім того, при запиті авторизації з'єднання, введіть « дозволено ».

При успішному підключенні відображається « Connected ».

ПРИМІТКА

Після першого успішного встановлення сполучення, з'єднання буде встановлюватися автоматично щоразу при увімкненні пристроїв. Якщо з'єднання Bluetooth втрачено, виконайте сполучення пристроїв ще раз.
О Одночасно можуть бути сполучені не більше ніж два пристрої.
О З'єднання з усіма Bluetooth-пристроями не гарантиються. Перш ніж приступити до виконання підключення, завжди перевіряйте сумісність.
○ Словесний товарний знак Bluetooth ® і логотипи є зареєстрованими товарними знаками, що належать компанії Bluetooth SIG, Inc.

РОБОТА

ОпераціяМал.Стор.
УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯживлення*18-16
УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ режимуочікування*28-26
Відображає екран джерела*396
Вибір дистанційного керуванняцифрового телебачення, FM/DAB абоджерела Bluetooth*4106
Екран відображення меню117
Вибір джерела, меню та іншихелементів налаштування127
Регулювання гучності*5 (Усі джерела)137
Перемикання каналів*4( Ⓟ: Цифрове телебачення, FM, DAB)147
Відображає Список усіх каналів(S: Цифрове телебачення)157
Відображає Екран налаштуваннямови звукового супроводу(S: Цифрове телебачення)16-1 7
Відображає Екран налаштуваннямови субтитрів(S: Цифрове телебачення)16-2 7
Відтворення/пауза зовнішніхпристроїв*6(S: Bluetooth, карта SD, USB)178
Вибір композицій на зовнішніхпристрах (зміна доріжок)*6(S: Bluetooth, карта SD, USB)18*58
Зміна частоти FM (S: FM)
Відтворення відео або музики іззовнішнього пристрою*7 (S: AUX)198
Зарядка смартфона*8208

* 1: Пристрій не вмикається натисканням кнопки режиму очікування на пульті дистанційного керування.
* 2: У режимі очікування світлодіодний індикатор кнопки живлення світиться червоним.

ПРИМІТКА

О Живлення автоматично вимикається приблизно після 24 годин знаходження в режимі очікування.
* 3: Щойно вибраний елемент наразі виділено зеленим.
* 4: Екран вибору джерела не відображається.
* 5: При відтворенні вмісту з пристроїв Bluetooth або інших зовнішніх пристроїв зменште гучність програмача перед початком відтворення, а потім поступово збільшуйте гучність програмача.

* 6:

Заздалегідь виконайте сполучення пристрою, сумісного з Bluetooth, з телеприймачем. Вставте карту SD або накопичувач USB в телеприймач належним чином.

Зовнішнім пристроєм, підключеним до порту AUX телеприймача, можна керувати за допомогою телеприймача. Будь ласка, керуйте безпосередньо зовнішнім пристроєм.

* 7:

ПРИМІТКА

○ Придбайте 4-контактний міні-штекер для підключення відеокамери, DVD-програвача або іншого пристрою, сумісного з відеовиходом.

О Зі смартфона виводиться тільки аудіо.
О Якщо аудіосигнал відсутній, то на екрані відображається «НЕМАЄ СИГНАЛУ».
О Якщо аудіосигнал на зовнішньому пристрої недостатньо потужний, то, можливо, його не вдасться посилити.
О При підключенні до смартфона може не бути чутно рінгітон під час отримання вхідного виклику.

* 8: Смартфон або мобільний телефон можна підключити до теле- і радіоприймача та зарядити, використовуючи доступний у продажу кабель з роз'ємом USB.

Поки смартфон або мобільний телефон заряджається, можна відтворювати вміст інших джерел.

ПРИМІТКА

О У режимі використання карти SD, заряджання через порт USB недоступне.
Під час заряджання через порт USB, перемкніться на будь-яке інше джерело.

Під час зарядки через USB, іноді може вимикатися звук або може вимикатися живлення. Якщо це трапилось, зробіть звук тихішим або зупиніть заряджання через USB.

О Деякі пристрої USB можуть не заряджатися.

○ Теле- і радіоприймач розроблено таким чином, що вихід USB не працює та зарядка смартфонів і мобільних телефонів вимикається, коли рівень заряду батареї є низьким.

Якщо відбувається вищезазначене явище, зарядіть акумуляторну батарею або замініть її повністю зарядженою батареєю.

- Якщо напруга низька, то при використанні адаптера змінного струму вихід USB може відключитися, припиняючи будь-яку зарядку.

Використовуйте повністю заряджену акумуляторну батарею, коли батарея використовується в якості джерела живлення даного пристрою.

Неможливо зарядити смартфони або мобільні телефони, коли рівень заряду батареї стає низьким.

○ Час, необхідний для зарядки, варіюється залежно від смартфона або мобільного телефону, який заряджається.

О Не використовуйте функцію зарядки для будь-яких пристроїв, відмінних від смартфона або мобільного телефону.

О Теле- і радіоприймач може бути не в змозі зарядити деякі моделі смартфонів або мобільних телефонів.

ЕЛЕМЕНТИ НАЛАШТУВАНЬ

ЕлементиналаштуваньОсновні функціїДжерело
Цифрове телебаченняFMDABBluetoothКарта SDUSBAUXНалаштування системи
ВІДЕОАУДІОФОТОВІДЕОАУДІОФОТО
Автопошук*1Частоти прийому трансляції TV/FM/DAB реєструються автоматично
Ручний пошук*1Частоти телевізійного мовлення реєструються вручну
Вибір антениВибирає антену (вбудовану/зовнішню)
КраїнаУстановлює країну, в якій установлено приймач телевізійного мовлення
Цифрове телефанченняFMDABBluetoothКарта SD U$BAUXНалаштування системи
ВІДЕОАУДІОФОТОВІДЕОАУДІОФОТО
EPGВідображає список телевізійних програм і дозволяє вибрати канал-----------
Режим дисплеяУстановлює тон кольору для дисплея------
Колірна температураУстановлює кольоровий баланс зображення------
Співвідношення сторінВибирає розмір зображення------
EQЯкість звуку (НЧ/ВЧ) можна відрегулювати відповідно до власних уподобань.---
Часовий поясВстановлює часовий пояс і регіон-----------
Літній час Встановлює літній час-----------
Попередньо встановлений каналРеєструє радіостанцію вручну----------
СтереоПеремикання мовлення FM між стереофонічним і монофонічним-----------
Список станційПоказує всі станції DAB-----------
Синхронізація часу и датиЯкщо вибирається «УВІМК.», тоді теле- й радіоприймач можна синхронізувати за часом і датою-----------
Список файлівВідображає папки/файли та дозволяє їх вибирати------
АвтовідтворенняУстановлює опції для відображення фотографій, такі як режим автоматичного відтворення та інтервал відображення----------
Попереджувальний сигналУстановлення часу для автоматичного вмикання-----------
Таймер снуЖивлення можна налаштувати на автоматичне вимкнення після закінчення певного часу, використовуючи функцію таймера сну.-----------
Налаштування датиУстановлює дату та час-----------
Мова екранного менюУстановлює мову, яка буде відображатися-----------
Відновлення заводських налаштувань за замовчуваннямВідновлює заводські налаштування за замовчуванням-----------
Оновлення программого забезпеченняОновлює програмне забезпечення-----------

Український

ПРИМІТКА

Для елементів спільного використання, які можуть установлюватися для декількох джерел, зміни налаштувань застосовуються для всіх цих джерел. Ці елементи не можна встановлювати окремо для кожного джерела.

* 1:

Щоб отримати більш сталий сигнал, підключіть теле- і радіоприймач до порту внутрішньої антени за допомогою окремо придбаного кабелю для наземних цифрових антен.

ПРИМІТКА

Залежно від регіону та розташування рівень сигналу може бути недостатнім або може не з'являтися зображення.

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Коли пристрій не використовується або під час огляду чи техобслуговування, обов'язково виймайте штепсель адаптера змінного струму, акумуляторну батарею та резервні батареї.

- Огляд кріпильних гвинтів

Регулярно оглядайте кріпильні гвинти та перевіряйте їх фіксацію. Якщо якийсь із гвинтів послабився, негайно закрутіть його. Недотримання цієї вимоги може становити серйозну загрозу.

● Чищення поверхні радіоприймача

Коли теле- і радіоприймач забрудниться, витріть його м'якою сухою тканиною або тканиною, змоченою мильною водою.

Не використовуйте для цього хлорні розчинники, бензин або розчинники для фарб, оскільки вони можуть пошкодити пластмасові частини.

- Зберігання теле- і радіоприймача

Не зберігайте теле- і радіоприймач у зазначених нижче місцях.

О У місцях, доступних для дітей.
О У вологих та запилених місцях.
В умовах високої температури, як-от в автомобілі або під прямим сонячним промінням.
О У дуже холодних місцях та на сильних протягах.
В умовах різких перепадів температур.
У місцях, де наявні дим або пара, зокрема біля пристроїв для приготування їжі або зволожувачів повітря.

МОДИФІКАЦІЯ:

Автоматичні інструменти НіКОКІ постійно вдосконалюються і модифікуються, щоб застосувати в них найновіші технології.

Відповідно, деякі деталі (тобто номери кодів і/або дизайн) можуть змінюватися без попередження.

ГАРАНТИЯ

Ми гарантуємо, що автоматичні інструменти HiKOKI виготовлені згідно місцевих вказівок. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне користування або звичайне спрацювання. Якщо Ви маєте скарги, будь ласка, надішліть автоматичний інструмент, не розбираючи його, із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ, який знаходиться в кінці інструкції, до авторизованого сервісного центру HiKOKI.

ПРИМІТКА

Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює НіКОКІ, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.

УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

Якщо під час роботи інструмента виникають незвичайні ознаки, виконайте дії для перевірки інструмента, перелічені в таблиці нижче. Якщо проблему не вдається усунути, зверніться до дилера або уповноваженого сервісного центру НіКОКІ.

НесправністьМожлива причинаСпосіб усунення проблеми
Живлення не вмикаєтьсяАдаптер змінного струму відключений від мережі або не до упору ввімкнутий у мережеву розетку.Вставте адаптер змінного струму в мережеву розетку до упору.
Батарея розрядиласяЗарядіть батарею.
Немає ніякого аудіоЗвук занадто тихий.Відрегулюйте рівень гучності.
Живлення вимикається автоматичноУвімкнуто режим очікування.Вимкніть режим очікування.
Дата та/або час налаштовані неправильноБатарея для автономного живлення розрядилася.Замініть батарею для автономного живлення на нову.
Телеприймач не приймає сигналиКанали не налаштовані.Налаштуйте канали.
Не вдається налаштувати телевізійні каналиНевірне налаштування Країни.Будь ласка, перевірте налаштування Країни.
Сигнали деяких телевізійних передач неможливо прийнятиНаземні цифрові сигнали не транслюються.Запитайте в персоналу своєї найближчої телевізійної станції, чи транслюють вони наземні цифрові сигнали.
Субтитри не відображаються, або звук багатоканального телебачення не працюєТелевізійна програма, яку ви переглядаєте, не підтримує субтитри та/або багатоканальний звук телевізійного сигналу.Спробуйте використовувати субтитри або багатоканальний звук телевізійного сигналу для телевізійної програми, яка підтримує ці функції.
Телевізійне зображення стає закодованим або зупиняєтьсяАнтена спрямована в неправильному напрямку, або антенний кабель відключений або пошкоджений.Упевніться, що немає проблеми щодо напрямку, у якому спрямована антена, або немає проблеми із з'єднанням антенного кабелю.
Телеприймач припиняє показ зображення незабаром після вмикання живлення або після зміни каналуЦе не є несправністю.Оскільки сигнал має бути оброблений, щоб підготувати його до відображення на екрані, зміна каналу займає кілька секунд.
Пристрій Bluetooth не можливо підключити, або звук пристрою Bluetooth періодично вимикаєтьсяНе виконано сполучення з пристроєм.Виконайте сполучення з пристроєм.
Поруч знаходиться інший пристрій, наприклад, бездротовий маршрутизатор, що випромінює радіосигнали, які перешкоджають зв'язку.Спробуйте перемістити пристрій, який викликає перешкоди, і теле- і радіоприймач подалі один від одного.
Пристрій Bluetooth знаходиться надто далеко від теле- і радіоприймача.Спробуйте перемістити пристрій ближче до теле- і радіоприймача.
Відео, музину або фотознімки із зовнішнього пристрою неможливо відобразити або відтворити або неможливо відобразити папки та файли пристрою.З'єднання не розпізнається належним чином.Спробуйте відключити та знову підключити зовнішній пристрій. Якщовін все ще не розпізнається, спробуйте вимкнути живлення теле- і радіоприймача, а потім знову його ввімкніть.
Пульт дистанційного керування не працюєПульт дистанційного керування не спрямований на датчик дистанційного керування.Спрямуйте пульт дистанційного керування на датчик дистанційного керування теле- і радіоприймача, управляючи ним.
Пульт дистанційного керування знаходиться занадто далеко від датчика дистанційного керування.Використовуйте пульт дистанційного керування з відстані приблизно 3 м або ближче.
На датчик дистанційного керування теле- і радіоприймача падає яскраве світло, наприклад, пряме сонячне світло.Розташуйте теле- і радіоприймач у місці, захищеному від прямого сонячного світла та іншого яскравого світла.
Батареї пульта дистанційного керування розряджені.Замініть батареї у пульті дистанційного керування на нові.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : HiKOKI

Модель : UR18DSML

Категорія : Радіо