HiKOKI UR18DSML - Радио

UR18DSML - Радио HiKOKI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно UR18DSML HiKOKI в формате PDF.

📄 236 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice HiKOKI UR18DSML - page 218
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Цифровое и аналоговое телевизионное радио с медиаплеером
Марка и модель HiKOKI UR18DSML
Размеры (Д × Ш × В) 405 мм × 305 мм × 265 мм (антенна сложена)
Вес 4,2 кг
Экран ЖК-экран 8 дюймов, разрешение 1024 × 600 пикселей
Громкоговорители 2 × 90 мм (8 Ом), максимальная мощность 7 Вт × 2
Электропитание Входящий в комплект сетевой адаптер (AC); литий-ионный аккумулятор скользящего типа 14,4 В или 18 В (BSL1430/BSL1830); резервные батарейки 2 × AA (DC 3 В)
Диапазоны приема ТВ: 170–230 МГц (ОВЧ), 470–860 МГц (ДМВ); DAB/DAB+: 174,928–239,200 МГц (Band III); FM: 87,5–108 МГц
Bluetooth Версия 4.0, профили A2DP и AVRCP, класс 2, типичная дальность 10 м
Порты и разъемы USB 2.0 (5 В DC, макс. 0,7 А); карта SD/SDHC (макс. 32 ГБ, FAT16/FAT32); вход AUX (мини-джек 3,5 мм видео+аудио); выход на наушники (мини-джек 3,5 мм стерео); внешняя антенна 75 Ом (тип PAL)
Поддерживаемые форматы файлов Видео: MPEG2, MPEG4, H.264; Аудио: MP3, AAC; Фото: JPEG, BMP
Основные функции Прием цифрового наземного телевидения, FM-радио, цифровое радио DAB/DAB+, воспроизведение Bluetooth, кардридер SD, USB-плеер, вход AUX, зарядка смартфона/планшета
Время работы от аккумулятора Зависит от аккумулятора; индикатор низкого заряда батареи отображается
Рабочая температура от -5 °C до 40 °C
Комплектация Сетевой адаптер, пульт ДУ, батарейки AA (2 шт.), антенный кабель, защитная пленка для экрана, резиновая крышка
Уход и чистка Протирать мягкой сухой или слегка влажной тканью (мыльная вода). Не использовать растворители. Перед чисткой отключать.
Безопасность Использовать только указанные аккумуляторы; не подвергать воздействию воды или влажности; не разбирать; отключать во время грозы; соблюдать правила защиты слуха.
Запчасти и ремонтопригодность Любой ремонт доверять авторизованному сервисному центру HiKOKI. Использовать только идентичные запасные части.
Гарантия Соответствует национальным нормам. Не покрывает повреждения, вызванные неправильным использованием.
Производитель Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l’Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Франция

Часто задаваемые вопросы - UR18DSML HiKOKI

Какие типы аккумуляторов можно использовать с радио HiKOKI UR18DSML?
Вы можете использовать литий-ионные аккумуляторы HiKOKI скользящего типа моделей BSL1430 (14,4 В) и BSL1830 (18 В). Аккумулятор BSL36B18 несовместим. Вставьте аккумулятор, сдвигая его до щелчка.
Как зарядить смартфон через радио?
Подключите смартфон к порту USB (тип A) с помощью стандартного зарядного кабеля. Зарядка USB доступна, кроме режима карты SD. Во время зарядки громкость может быть снижена, и зарядка может прерваться при низком заряде внутренней батареи.
Почему на экране при включении отображается '70'?
Символ '70' указывает на низкий уровень заряда аккумулятора. Используйте сетевой адаптер или замените аккумулятор на полностью заряженный.
Как выполнить сопряжение Bluetooth со смартфоном?
Переключите радио в режим источника Bluetooth. На экране отобразится 'Bluetooth Ready'. Включите Bluetooth на смартфоне и найдите 'UR18DSML'. Выберите его и при необходимости введите код '0000'. Соединение установлено, когда отобразится 'Connected'.
Какую карту памяти можно использовать для воспроизведения файлов?
Радио поддерживает карты SD и SDHC до 32 ГБ, отформатированные в FAT16 или FAT32. Принимаемые форматы файлов: видео MPEG2/MPEG4/H.264, аудио MP3/AAC, фото JPEG/BMP. Вставьте карту в соответствующий порт.
Почему не работает пульт дистанционного управления?
Убедитесь, что батарейки в пульте установлены правильно (2× AAA) и не разряжены. Направьте пульт на передний датчик радио (виден на лицевой панели) и находитесь на расстоянии не более 3 метров. Избегайте попадания прямых солнечных лучей на датчик.
Как правильно настроить антенну для приема ТВ?
Разверните встроенную телескопическую антенну или подключите внешнюю антенну (коаксиальный кабель 75 Ом типа PAL). В меню выберите 'Выбор антенны' (встроенная или внешняя). Затем запустите автоматический поиск каналов через меню.
Что делать, если изображение ТВ размытое или застывает?
Проверьте ориентацию антенны и подключение кабеля. Запустите повторный автоматический поиск каналов. Если проблема сохраняется, возможно, цифровой наземный сигнал в вашей зоне слабый.
Как чистить радио, не повредив его?
Отключите сетевой адаптер и извлеките аккумулятор. Протрите корпус мягкой сухой тканью. Для пятен используйте слегка влажную ткань с мыльной водой. Никогда не используйте растворители (спирт, бензин), которые могут повредить пластик.
Можно ли использовать радио непрерывно с сетевым адаптером?
Да, входящий в комплект сетевой адаптер предназначен для длительного использования. При подключении он питает радио без использования аккумулятора. Обратите внимание, что радио не заряжает аккумулятор через адаптер.

Вопросы пользователей о UR18DSML HiKOKI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство UR18DSML - HiKOKI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. UR18DSML бренда HiKOKI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UR18DSML HiKOKI

  1. Не разглобявайте и не модифицирайте телевизора и радиото.

Включете телевизора и радиото от АС адаптера или вкарайте заредена батерия.

ВНИМАНИЕ ОТНОСНО КОНДЕНЗАЦИЯ (DEW)

(i) КОДИРАНЕ НА ВИДЕО В СЪОТВЕТСТВИЕ С ВИЗУАЛНИЯ СТАНДАРТ MPEG-4 ("MPEG-4 видео") И/ИЛИ

(ii) ДЕКОДИРАНЕ НА MPEG-4 ВИДЕО, КОЕТО Е БИЛО КОДИРАНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛ, ИЗВЪШВАЩ ЛИЧНА И НЕТЬРГОВСКА ДЕЙНОСТ, И/ЛИ Е БИЛО ПРИДОБИТО ОТ ДОСТАВЧИК НА ВИДЕО СЪДЪРЖАНИЕ, ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG LA ДА ПРЕДЛАГА MPEG-4 ВИДЕО.

НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯ И НЁ СЕ ПРЕДПОЛАГА ЛИЦЕНЗ ЗА КАКВАТО И ДА Е ДРУГА УПОТРЕБА.

ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТАКАВА, ОТНАСЯЩА СЕ ЗА ПРОМОЦИОНАЛНА, ВЪТРЕШНА И ТЪРГОВСКА УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ, МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, L.L.C. ВИЖТЕ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СПОРЕД ЛИЦЕНЗА AVC ПАТЕНТНО ПОРТФОЛИО ЗА ЛИЧНА УПОТРЕБА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ИЛИ ЗА ДРУГИ ЦЕЛИ, ПРИ КОИТО ТОЙ НЕ ПОЛУЧАВА ВЪЗНАГРАЖДЕНИЕ ДА (i) КОДИРА ВИДЕО В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТА AVC („AVC VIDEO“) И/ИЛИ (ii) ДА РАЗКОДИРА AVC ВИДЕО, КОЕТО Е БИЛО КОДИРАНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ПО ВРЕМЕ НА ЧАСТНА ДЕЙНОСТ И/ ИЛИ Е БИЛО ПОЛУЧЕНО ОТ ДОСТАВЧИК НА ВИДЕО, ЛИЦЕНЗИРАН ДА ДОСТАВЯ AVC ВИДЕО.

НЕ СЕ ПРЕДОСТАВЯ И НЕ СЕ ПРЕДПОЛАГА ЛИЦЕНЗ ЗА КАКВАТО И ДА Е ДРУГА УПОТРЕБА.

МОЖЕТЕ ДА ПОЛУЧИТЕ ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТ MPEG LA, L.L.C. ВИЖТЕ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

( Вход) 100V-240V \~ 50/60Hz 0,68Amax

( Изход) 12V-2A

(Модел) BSL1430: Литиева батерия от 14,4V 3000mAh

(Модел) BSL1830: Литиева батерия от 18V 3000mAh

( Производител) Koki Holdings Co., Ltd.

ИМЕ НА ЧАСТИ И ФУНКЦИИ НА БУТОНИ

Не докосвайте клемите.

ПОДДРЪЖКА И ПРОВЕРКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕСПРОВОДНОГО ТЕЛЕВИЗОРА И РАДИОПРИЕМНИКА

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочтите все правила безопасности и инструкции.

Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.

Сохраняйте все правила и инструкции на будущее.

  1. Следите за тем, чтобы напряжение источника питания соответствовало указанному.

- Несоответствие напряжение источника питания может привести к возникновению пожара или к поражению электрическим током.

  1. Избегайте повреждения шнура сетевого адаптера

- Не допускайте модификации, принудительного сгибания, скручивания или натягивания шнура, не ставьте на шнур тяжелые предметы и держите его вдали от нагревательных приборов.

- Если устройство не используется, выньте штепсельную вилку (адаптер переменного тока) из электрической розетки и из телевизора и радиоприемника. Несоблюдение данных требований может привести к поражению электрическим током или к возникновению пожара.

  1. Не касайтесь вилки (сетевого адаптера) мокрыми руками.

• Риск поражения электрическим током.

  1. Не используйте телевизор и радиоприемник в ванной или в душе.

- Не используйте телевизор и радиоприемник в мокрых или влажных местах или под дождем.

- Несоблюдение вышеуказанных требований может привести к поражению электрическим током, выделению дыма или к возникновению неисправности устройства.

  1. Запрещается прикасаться к FM антенне или вилке (сетевого адаптера) во время грозы. • Риск поражения электрическим током.

  2. Не разбирайте и не модифицируйте телевизор и радиоприемник.

- Это может привести к поражению электрическим током или к возникновению пожара. Проверка и ремонт должны осуществляться только в местах продажи или в сервисном центре HiKOKI power tool.

  1. Вилка (сетевой адаптер) должна быть вставлена в розетку как можно более плотно.

- Попадание пыли и грязи между контактами вилки и розетки может привести к возникновению пожара. Периодически необходимо извлекать штепсельную вилку и протирать ее с помощью куска сухой материи.

  1. Не допускайте попадания наних-либо неопределенных предметов или воды в корпус телевизора и радиоприемника.

- Попадание какого-либо металлического или легковоспламеняемого предмета (не считая сетевого адаптера или аккумуляторной батареи) или воды за заднюю крышку прибора может привести к поражению электрическим током или к возникновению пожара.

- Будьте осторожны, чтобы предотвратить попадание железного порошка с фазоинверторов, пыли или воды в телевизор и радиоприемник.

  1. Не садитесь и не становитесь на телевизор и радиоприемник.

- Риск возникновения несчастного случая или повреждения оборудования.

  1. Не ставьте телевизор и радиоприемник на неустойчивую поверхность или на высокое место. Не вешайте телевизор и радиоприемник с помощью рукоятки.

- Телевизор и радиоприемник могут упасть и нанести травму или привести к неисправности.

  1. Если батарея-слайдер не вставлена в отсек, то необходимо установить на место крышку батарейного отсена. Это позволит предотвратить порезы и другие травмы в результате прикосновения к контактам.

  2. Проявляйте осторожность в обращении с резервными батареями.

- Опасность взрыва при неправильной замене аккумулятора. Заменяйте только таким же или аналогичного типа.

- Неправильное обращение с батареями может привести к повреждению или протечке, что может стать причиной пожара, повреждения или загрязнения окружающей территории. Пожалуйста, соблюдайте следующие меры предосторожности:

- Используйте только батареи, разрешенные техническими характеристиками устройства

– Не нагревайте и не разбирайте батареи

– Не бросайте батареи в огонь и в воду

- Не сжигайте их и не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами.

- Не заряжайте батареи

- Во избежание короткого замыкания убедитесь, что полюса батареи правильно ориентированы

- Не используйте батареи, бывшие в употреблении, а также батареи разного типа

- Извлеките батарейки, если телевизор и радиоприемник не используются

В случае возникновение утечки из батареи, необходимо досуха протереть отделение для батарей.

При попадании жидкости из батарей на кожу, тщательно промыть этот участок тела.

Если при включении радиоприемника со вставленной аккумуляторной батареей отображается ☐, это означает, что батарея разряжена.

Подайте питание телевизора и радиоприемника через адаптер переменного тока или вставьте заряженную батарею.

  1. Проводите перезарядку только с помощью зарядного устройства, предусмотренного производителем.

- Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторных батарей, может послужить причиной пожара при использовании с другими батареями.

  1. Используйте телевизор и радиоприемник только со специально разработанной аккумуляторной батареей.

- Использование других типов аккумуляторных батарей может создать риск получения травм или пожара.

  1. Если анкумуляторная батарея не используется, ее следует хранить вдали от других металлических предметов, например, скрепок, монет, ключей, гвоздей, шурупов и прочих небольших металлических предметов, которые могут замкнуть контакты батареи.

- Замыкание выходов батареи может вызвать ожоги или пожар.

  1. При очень неблагоприятных условиях, из батареи может вытекать жидкость. Избегайте контакта с нею. При контакте с жидкостью промойте водой. При попадании в глаза обратитесь к врачу.

- Жидкость, которая вытекает из батареи, может вызвать раздражение или ожог.

  1. Обслуживание Вашего телевизора и радиоприемника должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы с использованием только идентичных запасных частей.

- Это о беспечит сохранность и безопасность телевизора и радиоприемника.

  1. Основной блок и адаптер не должны подвергаться воздействию капель или брызг, а также никакие предметы наполненные жидкостью, такие как вазы, не должны быть размещены на устройстве и адаптере.

  2. Батареи (батарейный блок или установленные батареи) не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла, например солнечного света, огня и т.п.

  3. Вилка адаптера используется в качестве устройства отключения, которое должно находиться в беспрепятственном доступе.

  4. Храните батареи или карты памяти в местах, недоступных для маленьких детей.

- Если батарею или карту памяти случайно проглотили, это может привести к удушью и/или травме. Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.

  1. Рабочая температура: -5 – 40°C

ЗАЩИТА ОРГАНОВ СЛУХА

Продолжительное прослушивание громкого звука может привести к постоянной потере слуха. Чем выше громкость, тем меньше время, через которое может произойти потеря слуха.

Если Вы слушаете звук высокой громкости в течение длительного периода времени, Ваши уши привыкнут к нему. Это создает ошибочное впечатление адекватного уровня громкости, несмотря на тот факт, что это может повредить слух.

Соблюдайте следующие правила для предотвращения потери слуха.

ОСТОРОЖНО

  1. Убедитесь, что Вы даете отдых своим ушам, делая регулярные перерывы и избегая прослушивания в течение длительного периода времени.

Даже при установке безопасного уровня громкости непрерывное прослушивание в течение длительного периода времени может привести к потере слуха.

  1. Не увеличивайте громкость, так как Ваши уши приспосабливаются к издаваемому звуку.

Избегайте привыкания к определенному уровню громкости. Настройте громкость до безопасного уровня, перед тем как, Ваши уши привыкнут к громкому звуку.

  1. Если у Вас появился звон в ушах, если Вы ощущаете неудобство или если разговоры кажутся нечеткими или невнятными, прекратите слушать музыку и проверьте слух у врача.

  2. Не увеличивайте громкость слишком сильно при использовании наушников.

Прослушивание телевизора и радиоприемника в течение длительного времени на высокой громкости может привести к ухудшению слуха.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ К ВНЕШНЕМУ ОБОРУДОВАНИЮ

Неожиданные неисправности могут привести к потере или повреждению данных, сохраненных на смартфонах и другом периферийном оборудовании, подключенном к телевизору и радиоприемнику. Учитывая такую возможность, следует всегда заранее делать резервное копирование данных.

Имейте в виду, что HiKOKI не несет ответственности за повреждение или потерю данных, хранящихся на смартфонах и другом периферийном оборудовании, подключенном к телевизору и радиоприемнику, а также за повреждение самого оборудования.

ВНИМАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО КОНДЕНСАЦИИ (РОСА)

Если телевизор и радиоприемник внезапно внести из холодной среды в теплую комнату зимой или из холодной комнаты в теплую и влажную летом, внутри телевизора и радио может сформироваться конденсация.

Включение питания телевизора и радиоприемника с каплями воды внутри может привести к неисправности. Будьте осторожны, не подвергайте телевизор и радиоприемник внезапным и /или экстремальным изменениям температур.

Если капли воды формируются, немедленно прекратите использование телевизора и радиоприемника. Прежде чем использовать его снова, подождите до тех пор, пока водяные капли не испарятся, или постепенно повышайте температуру в помещении до тех пор, пока телевизор и радиоприемник не высохнут.

ЛИЦЕНЗИЯ И ТОРГОВЫЙ ЗНАК

Данное изделие защищено определенными правами на интеллектуальную собственность корпорации Microsoft. Использование или распространение такой технологии, кроме как в данном изделии, запрещены без наличия лицензии корпорации Microsoft.

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРОВАНО ПО ЛИЦЕНЗИИ НА ПАКЕТ ПАТЕНТОВ MPEG-4 VISUAL И ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ЦЕЛЬЮ

(i) ШИФРОВАНИЯ ВИДЕО В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ MPEG-4 VISUAL ('ВИДЕО MPEG-4') И/ИЛИ
(ii) ДЕШИФРОВАНИЯ MPEG-4 ВИДЕО, КОТОРОЕ БЫЛО ЗАШИФРОВАНО ПОТРЕБИТЕЛЕМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧАСТНОЙ И НЕКОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И/ИЛИ ПОЛУЧЕНО ОТ ПОСТАВЩИКА ВИДЕО, ИМЕЮЩЕГО ЛИЦЕНЗИЮ MPEG LA НА ПОСТАВКУ MPEG-4 ВИДЕО.

ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЁТ И НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ИНЫХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ, ОТНОСЯЩУЮСЯ К РЕКЛАМНОМУ, ВНУТРЕННЕМУ И КОММЕРЧЕСКОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ЛИЦЕНЗИРОВАНИЮ, МОЖЕТ БЫТЬ ПОЛУЧЕНА У MPEG LA, LLC. СМ. HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

ЭТОТ ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ АУС РАТЕНТ PORTFOLIO ДЛЯ ЛИЧНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ИЛИ ДРУГОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, В КОТОРОМ ОН НЕ ПОЛУЧАЕТ

ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ (i) КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В СООТВЕТСТВИЙ СО СТАНДАРТОМ AVC («ВИДЕО AVC») И/ИЛИ (ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ AVC ВИДЕО, КОДИРОВАННОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ И/ИЛИ ПОЛУЧЕННОГО ОТ ПОСТАВЩИКА ВИДЕО ЛИЦЕНЗИРОВАНОГО НА ПОСТАВКУ ВИДЕО AVC. ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ И НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ИНЫХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЯ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ У MPEG LA, L.L.C. СМ. HTTP://WWW. MPEGLA.COM.

Технология дешифрования аудио MPEG Layer-3 лицензирована по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.

Относится к одному или нескольким требованиям патентов, перечисленных в patentlist.hevcadvance.com.

Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio и символ двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.

КАРТЫ ПАМЯТИ SD И УСТРОЙСТВА USB, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

Проверьте технические характеристики и инструкции по использованию карт памяти SD и устройств USB и убедитесь, что Вы используете их соответствующим образом.

ТипКарта памяти SDКарта памяти SDHCЗапоминающее устройство USB
Логотип -HiKOKI UR18DSML - КАРТЫ ПАМЯТИ SD И УСТРОЙСТВА USB, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ - 1HiKOKI UR18DSML - КАРТЫ ПАМЯТИ SD И УСТРОЙСТВА USB, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ - 2
Формат FAT16, FAT32
Воспроизводимые форматы файловВИДЕОMPEG2, MPEG4, H.264
АУДИОMP3, AAC
ФОТОJPEG, BMP

ПРИМЕЧАНИЕ

О Карты памяти SD и карты памяти SDHC называются «карты памяти SD» в данном руководстве.
○ Размещайте карты памяти miniSD и microSD/microSDHC в адаптере карт памяти SD перед их вставкой в телевизор и радиоприемник.
○ Не вставляйте неподдерживаемые типы карт памяти в телевизор и радиоприемник. Установка несовместимой карты памяти может привести к неисправности или повреждению телевизора и радиоприемника, а также карты памяти.
О Даже в том случае, если карта памяти SD типа соответствует типу, описанному выше, она может не работать в зависимости от формата и условий использования. Если карту нельзя прочитать надлежащим образом, извлеките ее из телевизора и радиоприемника.
○ Характеристики импортировать заблокирована. устройства не позволяют файлы, когда SD-карта

Разблокируйте карту, чтобы импортировать файлы.

О Не подключайте неподдерживаемые устройства USB.
○ Не все USB устройства гарантированно будут подключаться.
○ Не удаляйте и не вставляйте карты памяти SD или устройства USB во время воспроизведения. Это может привести к неисправности телевизора, карты памяти SD или устройства USB.

О SD и SDHC являются торговыми марками SD-3C, LLC.
○ Данное изделие защищено определенными правами на интеллектуальную собственность корпорации Microsoft. Использование или распространение такой технологии кроме как в данном изделии запрещены без наличия лицензии корпорации Microsoft.

ОСТОРОЖНО

Существует вероятность случайного повреждения данных, сохраненных на подключенной SD-карте и запоминающем USB-устройстве. Всегда сохраняйте резервные копии данных, чтобы предотвратить их утрату.
О Не выключайте питание и не извлекайте SD-карту или запоминающее USB-устройство во время чтения или воспроизведения данных с SD-карты или запоминающего USB-устройства. Существует риск повреждения записанных данных.

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

ИсточникОсновные функции
ЦифровоетелевидениеСмотрите наземное цифровоевещание
FMСлушайте FM-радио
DABСлушайте цифровое радио
BluetoothВоспроизведение устройствBluetooth
SD-картаВИДЕОСмотрите видео, слушайтемузыку и просматривайтефотографии на карте памятиSD
АУДИО
ФОТО
USBВИДЕОСмотрите видео, слушайтемузыку и просматривайтефотографии на запоминающемустройстве USB
АУДИО
ФОТО
AUXВоспроизведение видео иаудиосигналов с видеокамер,портативных музыкальныхпроигрывателей и т. д.
СистемныенастройкиЗадайте текущее время и дату,выполните сброс системыдо настроек по умолчаниюи обновите программноеобеспечение

О Зарядка смартфона и сотового телефона
○ Совместимость с аккумуляторной батареей и сетевым адаптером HiKOKI power tool

  • Информацию о применяемых источниках питания см. в инструкции пользователя:
    Применяемые источники питания:
    ( Производитель) Dong Guan Sun Hung Kin Electric Co., Ltd
    ( Модель) НКР18-1202000dV, НКР18-1202000dB
    (Ввод) 100В-240В \~50/60Гц 0,68А (макс.)
    ( Вывод) 12В 2А
    ○ Можно использовать только выдвижную батарею, указанную ниже
    ( Модель) BSL1430,4B 3000MAч (литиевая батарея)
    (Модель) BSL1830: 18В 3000мАч (литиевая батарея)
    ( Производитель) Koki Holdings Co., Ltd.
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДиапазончастотTB: От 170 до 230 МГц, 470 до 860 МГцDAB/DAB+: От 174,928 до 239,200 МГц(ЧАСТОТА III)FM: От 87,5 до 108 МГц
АнтеннаСтержневая антенна (для ТВ и FM)
Порт внешнейантенныРазъем PAL-типа 75 Ω(для ТВ и DAB/DAB+)
Разъем длянаушниковСтереофонический мини-разъемФЗ,5 мм
Порт картыSDПоддерживает карты памяти SD/SDHC (до 32 ГБ)
USB-портUSB 2.0 (подаваемая мощность: 5 В постоянного тока, до 0,7 А)
Входной порт AUXФЗ,5 мм (видео + аудио)
Динамики 90мм (8 Ω) × 2
Размер LCD 8 дюймов
Размеры пикселейШ 1024 x В 600
Макс. выходная мощность7 W × 2
Источник питанияБатарея-слайдер: DC 14,4 В, 18 В
Бытовое электропитание переем. тока(при использовании прилагаемого сетевого адаптера)
Резервные батареи: DC 3 В, две батарейки типа АА
BluetoothВерсия Bluetooth 4,0Профиль:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remoto Control Profi le)Чувствительность отправки/получения: Класс 2Частотный диапазон Bluetooth:2402-2480 МГцМаксимальная мощность радиосвязи Bluetooth:ВТ2.1:-0,47 дБм, BT4.0(BLE):0,9 дБм
Наружные размерыД 405 мм x Ш 305 мм x В 265 мм(со сложенной антенной)
Вес 4,2 кг

НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ И ФУНКЦИИ КНОПОК

Наименования деталейФункции
1Дисплей –
2Панель управления –
3Ручка –
4Датчик пульта дистанционного управления
5Порты подключения внешних устройств
6Порт внешней антенны
7Антенна
8Динамик
9Задняя крышка
10Порт адаптера переменного тока
11Кнопка питанияВКЛ./ВЫКЛ. питание
12Кнопка громкостиУвеличивает или уменьшает громкость
13Кнопка пропуска• Выбор элемента• Выбор композиций на внешних устройствах• Меняет канал
14Кнопка воспроизведения/остановкиЗапускает или останавливает воспроизведение
15Кнопка выбора источникаОтображает экран источника
16Кнопка менюОтображает экран меню
17Кнопка Ввод/Информация• Вводитвыбранный элемент• Отображает информацию
18USB-порт
19Порт карты SD
20Входной порт AUX
21Разъем для наушников
22ПДУ
23Кнопка TVАктивирует TV
24Кнопка режима ожиданияВКЛЮЧАЕТ или ВЫКЛЮЧАЕТ режим ожидания
25Кнопка выбора источникаОтображает экран источника
alКнопка выбора/вводаВыбирает или вводит элемент
26Кнопка возвратаВозвращает управление
27Цифровые кнопкиВыбирает номера для каналов
28Кнопка выключения звукаОтключает звук
29Кнопка громкостиУвеличивает или уменьшает громкость
30Кнопка EQОтображает экран настройки качества звука
31Кнопка пропуска• Выбор композиций на внешних устройствах• Изменяет FM-частоту
32Кнопка воспроизведения/остановкиЗапускает или останавливает воспроизведение
33Кнопка повтораПовторное воспроизведение
34Кнопка дисплеяОтображает экран настройки качества изображения
35Кнопка каналаСмена каналов
36Кнопка информацииОтображает информацию
38Кнопка субтитровОтображает экраннастройки языка субтитров
39Кнопка EPGОтображает списокпрограмм TV
40Кнопка АудиоОтображает экраннастройки языказвукового сопровождения
41Кнопка поискаВыполняетавтоматический поиск
42Кнопка меню Отображает экран меню
43Кнопка Bluetooth Активирует Bluetooth
44Кнопка FM DAB Активирует FM/DAB
45Вкладка –
46Коробка длябатарей типа АА
47Крышка –
48Крышка пультадистанционногоуправления
49Защитный лист длядисплея
50Адаптерпеременного тока
51Резиновая крышка –
52Аккумулятор –
53Разъемы –
54Кабель дляназемной цифровойантенны
55Порт комнатнойантенны
56Внешняя антенна
57Кабель для порта AUX
58Внешнее устройство
59USB-кабель –
6Индикатористочник/меню
6Часы –

СИМВОЛЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Далее показаны символы, используемые для устройства. Перед началом работы обязательно убедитесь в том, что вы понимаете их значение.

HiKOKI UR18DSML - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1UR18DSML : Беспроводные телевизоры и радиоприемники
[cw7Y]⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ- Чтобы уменьшить опасность получения травм, пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации.

⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1Только для стран ЕСНе выбрасывайте электроприборы вместе с обычными бытовыми отходами!В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы, бывшие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом.
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2Только для внутреннего использования
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 3Полярность выходных клемм
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 4Оборудование класса II
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 5AC (переменный ток)
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 6DC (постоянный ток)
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 7Новая батарея
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 8Старая/использованная батарея
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 9Можно выполнить либо управление рабочей панелью на корпусе телевизора, либо пультом дистанционного управления
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 10Пример
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 11Включение
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 12Выключение
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 13Нажмите
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 14Источник
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 15Пункт настроек
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 16Индикатор разрядки батареи
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 17Батареи типа АА
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 18Батареи типа ААА для пульта дистанционного управления
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 19Защитный лист для дисплея
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 20Предупреждение
HiKOKI UR18DSML - ⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 21Запрещенное действие

Для получения информации о рабочих кнопках см. раздел «НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ И ФУНКЦИИ КНОПОК».

СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Спецификации данного инструмента представлены в таблице на странице 9.

Стандартные комплектующие могут быть изменены без предварительного уведомления.

ОперацияРисунокСтраница
Установка резервных батарей*114
Установка батарей в пульт дистанционного управления24
Прикрепление защитного листа для дисплея34
Установка адаптера переменного тока*245
Хранение адаптера переменного тока и пульта дистанционного управления55
Установка и извлечение батареи*365
Подготовка антенны*475

- Для подключения устройства, которое поддерживает вывод видео, такого как видеокамера или DVD-плеер, используйте 4-контактный кабель с мини-штекером, который включает в себя видеосоединение.

HiKOKI UR18DSML - СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ - 1

* 1: Настройки времени и частот телевизора и радиостанций могут быть сохранены при установке аккумуляторных батарей в устройство.

* 2:

ПРИМЕЧАНИЕ

○ При использовании вместе с батареями адаптер переменного тока является основным источником питания, а заряд батареи не расходуется.

○ При использований вместе с адаптером переменного тока батареи не будут заряжаться, так как это устройство не имеет функции зарядки.

* 3:

ОСТОРОЖНО

Не прикасайтесь к разъемам.

Это может привести к порезам руки или другим травмам.

С этим устройством могут быть использованы только батареи 14,4 или 18 В выдвижного типа. (BSL36B18 не может использоваться)

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Не применяйте чрезмерную силу при установке батареи. Если батарея легко не встала на место, значит она была вставлена неправильно. Проверьте, чтобы батарея находилась в правильной ориентации и на пути введения не было каких-либо предметов.

Отображение ☐ при включенном после установки батареи устройстве указывает на низкий уровень заряда батареи.

В этой ситуации или используйте адаптер переменного тока, или установите полностью заряженную батарею.

* 4: Используйте встроенную антенну или разъем для внешнего разъема.

Настройте направление, длину и угол антенны, проверяя качество приема.

ПРОСМОТР ТЕЛЕВИДЕНИЯ ИЛИ ПРОСЛУШИВАНИЕ FM/DAB-РАДИО

  1. Выберите источник сигнала (Цифровое телевидение, FM-радио или DAB-радио)
  2. Выбор антенны Используйте «Выбор антенны», чтобы выбрать встроенную или внешнюю антенну. Отрегулируйте ориентацию, длину, угол и положение антенны.
  3. Установите канал. Используйте «Автоматический поиск» для выбора. Каналы телевизора также можно установить, используя «Ручной поиск».
  4. Выберите нужную станцию.

ПРИМЕЧАНИЕ

В некоторых местах и районах прием может быть плохим или вообще отсутствовать.
В телевизоре невозможно настроить каналы, если настройка Страна неверная.
○ Телевизор и радио могут принимать только незашифрованные бесплатные телевизионные каналы.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ BLUETOOTH

1. Сопряжение (регистрация устройств)

Сопряжение необходимо для Bluetooth-соединения. Установите Ваше Bluetooth-устройство в режим сопряжения.

(Для получения инструкций по сопряжению см. инструкцию для Bluetooth-устройства, которое будет использоваться.)

2. Установите режим сопряжения для телевизора и радиоприемника

Переключите источник на « Bluetooth ».

На экране отображается значок « Bluetooth Ready », и устройство переходит в режим ожидания процедуры сопряжения.

Выберите « UR18DSML » в Вашем списке подключенных Bluetooth-устройств для завершения сопряжения.

3. Введите ключ доступа

Для некоторых Bluetooth-устройств, возможно, потребуется ввести ключ при подключении.

Если это произойдет, введите « 0000 ».

Кроме того, при запросе авторизации соединения, введите « разрешено ».

При успешном подключении отобразится « Connected ».

ПРИМЕЧАНИЕ

○ По окончании сопряжения соединение будет устанавливаться автоматически каждый раз, когда устройства будут включены. Если соединение по Bluetooth будет утеряно, выполните сопряжение устройств еще раз.
О Одновременно могут быть сопряжены не более двух устройств.
Соединение со всеми видами Bluetooth-устройств не гарантируется. Прежде чем приступить к выполнению подключения, всегда проверяйте совместимость.
Словесный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными торговыми марками компании Bluetooth SIG, Inc.

РАБОТА

ОперацияРисунокСтраница
Включение/выключение питания*18-1 6
Включение/выключение режима ожидания*28-2 6
Отображает экран источника*396
Выбор дистанционного управления цифрового телевидения, FM/DAB или источника Bluetooth*4106
Отобразить экран меню 11 7
Выбор источника, меню и других элементов настройки127
Регулировка громкости*5(Все источники)137
Переключение каналов*4(S: Цифровое телевидение, FM, DAB)147
Отображает список всех каналов(S: Цифровое телевидение)157
Отображает экран настроек языка аудио (S: Цифровое телевидение)16-1 7
Отображает экран настроек языка субтитров(S: Цифровое телевидение)16-2 7
Воспроизведение/приостановка внешних устройств*6(S: Bluetooth, SD-карта, USB)178
Выбор композиций на внешних устройствах (изменение треков)*6(S: Bluetooth, SD-карта, USB)18*58
Изменение частоты FM (S: FM)
Воспроизведение видео или музыки с внешнего устройства*7(S: AUX)198
Зарядка Вашего смартфона*8208

* 1: Устройство невозможно включить, нажав кнопку «Ожидание» на пульте дистанционного управления.

* 2: В режиме ожидания светодиод кнопки питания горит красным.

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Питание автоматически отключается примерно через 24 часа в режиме ожидания.
* 3: Выбранный на данный момент элемент выделяется зеленым цветом.
* 4: Экран выбора источника не отображается.
* 5: При воспроизведении содержания с устройств Bluetooth или внешних устройств уменьшите громкость проигрывателя перед началом воспроизведения, а затем постепенно повышайте громкость проигрывателя.
* 6:

Сопряжение Bluetooth-совместимого устройства с телевизором заранее.

Установите карту памяти SD или вставьте запоминающее устройство USB в телевизор надлежащим образом.

Внешним устройством, подключенным к порту AUX телевизора, нельзя управлять с помощью телевизора. Пожалуйста, управляйте самим внешним устройством.

* 7:

ПРИМЕЧАНИЕ

○ Приобретите 4-полюсный мини-штекер для подключения видеокамеры, DVD-плеера или других устройств, которые могут подключаться к видеовыходу.
О С помощью смартфона можно выводить только звук.
О Если аудиосигнала нет, на экране отображается «НЕТ СИГНАЛА».
О Если аудиосигнал на внешнем устройстве слабый, возможно, его не удастся усилить.
О При подключении к смартфону мелодия звонка может быть не слышна при входящем вызове.
* 8: Смартфон или мобильный телефон можно подключить к телевизору и радиоприемнику и заряжать с помощью имеющегося в продаже кабеля для зарядки с разъемом USB. Можно воспроизводить данные с других источников, пока смартфон или мобильный телефон заряжается.

ПРИМЕЧАНИЕ

В режиме SD-карты зарядка через USB недоступна. Во время зарядки через USB переключитесь на другой источник.
○ При зарядке через USB звук может время от времени выключаться, или может отключаться питание. В таком случае, уменьшите громкость или остановите зарядку через USB.
О Некоторые USB-устройства могут не заряжаться.
○ Телевизор и радиоприемник разработан для отключения вывода USB, а также отключения зарядки смартфонов и мобильных телефонов при низком уровне заряда батареи.

Если вышеупомянутое происходит, зарядите батарею или замените ее полностью заряженной батареей.

  • Если напряжение низкое при использовании адаптера переменного тока, USB вывод может быть отключен, прекращая любую зарядку.
    Используйте полностью заряженную батарею при использовании батареи в качестве источника питания данного устройства. Вы не сможете зарядить смартфоны или мобильные телефоны, когда уровень заряда батареи станет низким.
    Время, необходимое для зарядки, варьируется в зависимости от заряжаемого смартфона или мобильного телефона.
    ○ Не используйте функцию зарядки для каких-либо устройств, отличных от смартфона или мобильного телефона.
    ○ Телевизор и радиоприемник могут быть не в состоянии зарядить некоторые модели смартфонов или мобильных телефонов.

ПУНКТЫ НАСТРОЕК

Пункты настроекОсновные функцииИсточник
Цифровое телевидениеFMDABBluetoothSD-картаUSBAUXСистемные настройки
VIDEOАУДИОФОТОVIDEOАУДИОФОТО
Автоматический поиск*1Принимаемые частоты вещания TV/FM/DAB регистрируются автоматически
Ручной поиск*1Частоты телевизионного вещания регистрируются вручную
Выбор антенныВыбирает антенну (встроенную/внешнюю)
СтранаУстанавливает страну, в которой установлен приемник телевизионного вещания
EPGОтображает диаграмму телевизионных программ и позволяет выбирать канал
Режим настройки отображенияЗадает тон цвета дисплея
Цветовая температураЗадает цветовой баланс изображения
Соотношение сторонВыбирает размер изображения
EQКачество звука (НЧ/ВЧ) можно отрегулировать в соответствии с предпочтениями.
Часовой поясУстанавливает часовой пояс и область
Летнее время Устанавливает летнее время
Предустановленный каналВручную регистрирует радиостанцию
СтереоПереключает FM-вещаниемежду стереофоническим имонофоническим
Список станцийОтображает все станции DAB
Синхронизация даты и времениЕсли выбирается «ВКЛ.», телевизоры и радиоприемники можно синхронизировать по времени и дате
Список файловОтображает папки/файлы и позволяет их выбирать
Автоматическое воспроизведениеУстанавливает опции для отображения фотографий, такиекак автоматический режим воспроизведения и интервал отображения
Аварийная сигнализацияУстанавливает время, когда питание включится автоматически
Таймер снаПитание можно настроить на автоматическое выключение после истечения определенного количества времени, используя функцию таймера сна.
Настройка датыУстанавливает дату и время
Язык экранного менюУстанавливает язык, который будет отображаться
Цифровое телевидениеFMDABBluetoothSD-картаJSBAUXСистемные настройки
VIDEOАУДИОФОТОVIDEOАУДИОФОТО
Восстановление заводских настроек по умолчаниюВосстанавливает настройки по умолчанию
Обновление программного обеспеченияОбновляет программное обеспечение

ПРИМЕЧАНИЕ

Для общих элементов, которые могут быть установлены для нескольких источников, изменения настроек применяются для всех этих источников. Эти элементы нельзя установить отдельно для каждого источника.

* 1:

Для того, чтобы получить более стабильный сигнал, подключите телевизор и радиоприемник к порту комнатной антенны с помощью отдельно приобретаемого кабеля для наземных цифровых антенн.

ПРИМЕЧАНИЕ

В зависимости от региона и расположения сигнал может быть слабым или изображение может не отображаться.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОВЕРКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если радиоприемник не используется или проводится осмотр или техническое обслуживание, необходимо достать вилку сетевого адаптера, аккумуляторную батарею и резервные батареи.

● Проверка установленных винтов

Регулярно проверяйте все установленные на инструменте винты, следите за тем, чтобы они были как следует затянуты. Немедленно затяните винт, который окажется ослабленным. Не выполнение этого правила грозит серьёзной опасностью.

● Наружная очистка

Когда телевизор и радиоприемник загрязнятся, вытрите их мягкой сухой тканью или тканью, смоченной мыльной водой. Запрещается использовать хлористые растворители, бензин или разбавители для краски, так как они могут растворить пластмассу.

● Хранение телевизора и радиоприемника

Не храните телевизор и радиоприемник в следующих местах.

О В пределах досягаемости детей
○ Во влажных или пыльных местах
В местах, подверженных воздействию высоких температур (например, внутри автомобиля) или прямых солнечных лучей
В крайне холодных помещениях, под воздействием холодных потоков воздуха
О В местах с резкими колебаниями температуры

В местах, где радиоприемник может подвергаться воздействию дыма или пара, например возле кухонного оборудования или увлажнителя

ЗАМЕЧАНИЕ

Фирма HiKOKI непрерывно работает над усовершенствованием своих изделий, поэтому мы сохраняем за собой право на внесение изменений в технические характеристики, упомянутые в данной инструкции по эксплуатации, без предупреждения об этом.

ГАРАНТИЯ

Мы гарантируем соответствие автоматических инструментов HiKOKI нормативным/национальным положениям. Данная гарантия не распространяется на дефекты или ущерб, возникший вследствие неправильного использование или ненадлежащего обращения, а также нормального износа. В случае подачи жалобы отправляйте автоматический инструмент в неразобранном состоянии вместе с ГАРАНТИЙНЫМ СЕРТИФИКАТОМ, который находиться в конце инструкции по обращению, в авторизованный центр обслуживания HiKOKI.

ПРИМЕЧАНИЕ

На основании постоянных программ исследования и развития, HiKOKI оставляют за собой право на изменение указанных здесь технических данных без предварительного уведомления.

НЕПОЛАДКИ И СПОСОБ ИХ УСТРАНЕНИЯ

При возникновении неполадок при работе триммера пользуйтесь следующей таблицей: Если, пользуясь таблицей, устранить неполадку не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр компании HiKOKI.

Признак Возможная причина Способ устранения
Питание не включаетсяАдаптер переменного тока отключен или не вставлен в розетку до упора.Вставьте вилку адаптера переменного тока в розетку до упора.
Кончился заряд аккумулятораЗарядите батарею.
Нет звукаСлишком низкая громкость.Отрегулируйте уровень громкости.
Питание выключается автоматическиАктивизирована функция сна.Отключите функцию сна.
Дата и/или время неверныеРезервная батарея разряжена.Замените резервную батарею на новую.
Телевизор не может принимать сигналыКаналы не настроены.Настройте каналы.
Невозможно настроить телевизионные каналыНеправильная установка страны.Проверьте настройку страны.
Некоторые сигналы телевизионного вещания не могут быть полученыНаземные цифровые сигналы не транслируются.Обратитесь в ближайшую станцию вещания, транслирует ли она наземные цифровые сигналы.
Субтитры не отображаются или не работает функция звука многоканального телевиденияТелевизионная программа, которую Вы смотрите, не поддерживает субтитры и/или звук многоканального телевидения.Попробуйте использовать субтитры или звук многоканального телевидения в телепрограмме, которая поддерживает его.
Изображение телевизора кодируется или останавливаетсяАнтенна направлена в неправильном направлении или антенный кабель отсоединен или поврежден.Убедитесь в отсутствии проблем с направлением, в котором располагается антенна, или соединением кабеля антенны.
Телевизор прекратит показывать изображения вскоре после включения питания или изменении каналаЭто не является неисправностью.Поскольку сигнал должен быть обработан для его подготовки к отображению на экране, изменение канала займет несколько секунд.
Устройство Bluetooth не может подключиться, или его звук периодически прерываетсяУстройство не сопряжено.Выполните сопряжение устройства.
Имеется еще одно устройство поблизости, излучающее радиосигналы, которые создают помехи, например, беспроводной маршрутизатор.Попробуйте переместить устройство, вызывающее помехи, и телевизор и радиоприемник подальше друг от друга.
Устройство Bluetooth находится слишком далеко от телевизора и радиоприемника.Попробуйте переместить устройство ближе к телевизору и радиоприемнику.
Видео, музыку или снимки на внешнем устройстве нельзя отобразить или воспроизвести, или папки и файлы устройства нельзя отобразить.Соединение не распознано надлежащим образом.Попробуйте отключить и снова подключить внешнее устройство. Если оно по-прежнему не распознается, попробуйте выключить и снова включить питание телевизора и радиоприемника.
Пульт дистанционного управления не работает надлежащим образомПульт дистанционного управления не направлен на датчик пульта дистанционного управления.Направьте пульт дистанционного управления на датчик пульта дистанционного управления телевизора и радиоприемника во время работы.
Пульт дистанционного управления находится слишком далеко от датчика пульта дистанционного управления.Управляйте пультом дистанционного управления примерно с 3 м или ближе.
Датчик ПДУ телевизора и радиоприемника освещен источником яркого света, таким как прямыми солнечными лучами.Разместите телевизор и радиоприемник в месте, которое не подвержено воздействию прямых солнечных лучей и других источников света.
Батареи ПДУ разряжены.Замените батареи пульта дистанционного управления новыми.

HiKOKI UR18DSML - НЕПОЛАДКИ И СПОСОБ ИХ УСТРАНЕНИЯ - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HiKOKI

Модель : UR18DSML

Категория : Радио