UR18DSML - Radio HiKOKI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma UR18DSML HiKOKI ve formátu PDF.
| Typ produktu | Digitální a analogové TV rádio s multimediálním přehrávačem |
| Značka a model | HiKOKI UR18DSML |
| Rozměry (D × Š × V) | 405 mm × 305 mm × 265 mm (anténa zatažená) |
| Hmotnost | 4,2 kg |
| Displej | LCD 8 palců, rozlišení 1024 × 600 pixelů |
| Reproduktory | 2 × 90 mm (8 Ω), maximální výkon 7 W × 2 |
| Napájení | Dodávaný síťový adaptér (AC); posuvná lithium-iontová baterie 14,4 V nebo 18 V (BSL1430/BSL1830); záložní baterie 2 × AA (DC 3 V) |
| Přijímaná pásma | TV: 170–230 MHz (VHF), 470–860 MHz (UHF); DAB/DAB+: 174,928–239,200 MHz (Band III); FM: 87,5–108 MHz |
| Bluetooth | Verze 4.0, profily A2DP a AVRCP, třída 2, typický dosah 10 m |
| Porty a konektory | USB 2.0 (5 V DC, max 0,7 A); SD/SDHC karta (max 32 GB, FAT16/FAT32); AUX vstup (3,5 mm mini-jack video+audio); sluchátkový výstup (3,5 mm mini-jack stereo); externí anténa 75 Ω (typ PAL) |
| Podporované formáty souborů | Video: MPEG2, MPEG4, H.264; Audio: MP3, AAC; Foto: JPEG, BMP |
| Hlavní funkce | Příjem digitální pozemní TV, FM rádio, digitální rádio DAB/DAB+, přehrávání Bluetooth, čtečka SD karet, USB přehrávač, AUX vstup, nabíjení smartphonu/tabletu |
| Výdrž na baterii | Liší se podle baterie; zobrazuje indikátor vybité baterie |
| Provozní teplota | -5 °C až 40 °C |
| Dodávané příslušenství | Síťový adaptér, dálkový ovladač, baterie AA (2), anténní kabel, ochranná fólie na displej, gumový kryt |
| Údržba a čištění | Otřete suchým nebo mírně vlhkým hadříkem (mýdlová voda). Nepoužívejte rozpouštědla. Před čištěním odpojte. |
| Bezpečnost | Používejte výhradně specifikované baterie; nevystavujte vodě nebo vlhkosti; nerozebírejte; odpojte při bouřce; dodržujte pokyny pro ochranu sluchu. |
| Náhradní díly a opravitelnost | Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku HiKOKI. Používejte pouze identické náhradní díly. |
| Záruka | V souladu s národními předpisy. Nevztahuje se na škody způsobené nesprávným použitím. |
| Výrobce | Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l’Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Francie |
Často kladené otázky - UR18DSML HiKOKI
Dotazy uživatelů ohledně UR18DSML HiKOKI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Radio ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod UR18DSML - HiKOKI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. UR18DSML značky HiKOKI.
NÁVOD K OBSLUZE UR18DSML HiKOKI
Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a všechny pokyny.
Nedodržení těchto varování a pokynů může mít za následek elektrický šok, požár a/nebo vážné zranění.
Všechna varování a pokyny si uschovejte. V budoucnu se vám mohou hodit.
- Použijte pouze určené napětí zdroje energie.
- Použití jiného napětí může vést k elektrickému šoku či požáru.
-
Dbejte, abyste nepoškodili šnůru AC adaptéru.
-
Neupravujte, násilně neohýbejte, neotáčejte nebo netahejte za šňůru, nepokládejte na ni těžké předměty a nepokládejte ji do blízkosti topných těles.
-
Pokud se přístroj nepoužívá, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu (sítový adaptér) ze zásuvky a z televizoru & rádia. Pokud tak neučiníte může dojít k elektrickému šoku či požáru.
-
Nesahejte na zástrčku (AC adaptér), pokud máte mokré ruce.
- Jinak může dojít k elektrickému šoku.
-
Nepoužívejte televizi & rádio v koupelně ani ve sprse.
-
Nepoužívejte televizi & rádio na mokrých nebo vlhkých místech nebo v dešti.
-
Pokud tak učiníte, může dojít k elektrickému šoku, úniku kouře nebo selhání.
-
Nesahejte na FM anténu nebo zástrčku (AC adaptér) při bourse.
- Jinak může dojít k elektrickému šoku.
- Televizi & rádio nerozebírejte ani neupravujte.
- Jinak může dojít k elektrickému šoku nebo požáru. Kontroly a opravy se mají provádět v obchodě, kde byl přístroj zakoupen nebo v servisním centru HiKOKI power tools.
- Vložte zástrčku (AC adaptér) bezpečně tak daleko jak to půjde.
- Prach nebo špína mezi zástrčkou a elektrickou zásuvkou může vést k požáru. Pravidelně odstraňujte zástrčku a utřete z ní prach nebo špínu pomocí suchého hadříku.
-
Nedopustte, aby se jakékoliv neznámé předměty nebo voda dostaly dovnitř do televize & rádia.
-
Výjma AC adaptéru a akumulátorové baterie, pokud se dostane jakýkoliv kovový, hořlavý předmět nebo voda dovnitř zadních dvířek, může dojít k elektrickému šoku nebo požáru.
-
Dbejte na to, aby se do televize a rádia nemohl dostat železný prášek z reproduktorů Bass Reflex, prach nebo voda.
-
Nesedejte si, ani si nestoupejte na televizi & rádio.
- Jinak může dojít k nehodě a selhání.
- Neumístujte televizi & rádio na nestabilní povrch nebo na vysoké místo. Nezavěšujte televizi & rádio za držadlo.
- Televize & rádio může spadnout a způsobit zranění nebo může dojít k poruše přístroje.
-
Pokud posuvné baterie nejsou nabité, připevrěte posuvny kryt svorkovnice ke svorce pro zabránění pořezání a dalších zranění, které mohou být způsobeny dotykem prostoru svorkovnice.
-
Zacházejte se zadními bateriemi opatrně.
- Při nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu baterie. Baterii vyměňujte pouze za stejný nebo rovnocenný typ.
- Nesprávné zacházení s bateriemi může vést k prasknutí nebo vytečení, což může vést k požáru, zranění nebo zamoření okolního prostoru. Ujistěte se, že dodržíte následující opatření.
– Použijte pouze určené baterie
– Nezahřívejte a nerozebírejte baterie
– Neházejte baterie do ohně nebo vody
– Baterie nespalujte ani je nevyhazujte do běžného komunálního odpadu.
- Baterie nenabíjejte
- Ujistěte se, že baterie jsou položeny správným směrem a předcházejte zkratu
- Nepoužívejte baterie opakovaně nebo nepoužívejte jiné druhy baterie
- Pokud televizi & rádio nepoužíváte, vyjměte baterie.
Pokud dojde k vylití baterií, řádně vyčistěte přihrádku na baterie.
Pokud se tekutina z baterie dostane na vaše tělo, řádně se omyjte.
Pokud se zobrazí při zapnutí s vloženou akumulátorovou baterií, baterie je téměř vybitá nabijte rádio AC adaptérem nebo vložte nabitou baterii.
Televizi & rádio napájejte pomocí síťového adaptéru nebo vložte nabitou baterii.
-
Dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem.
-
Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ akumulátorové baterie, může v případě použití s jinou baterií způsobit nebezpečí požáru.
- Televizi & rádio používejte pouze s určenou dobíjecí baterií.
- Použitím jakékoli jiné akumulátorové baterie může vzniknout nebezpečí poranění nebo požádru.
- Když akumulátorovoú baterii nepoužíváte, udržujte ji mimo ostatní kovové předměty jakými jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šroubky či jiné malé kovové předměty, které mohou způsobit kontakt mezi oběma póly.
- Vzájemné zkratování pólů baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
- Při nevhodném zacházení může z baterie vytékat kapalina; zamezte kontaktu s ní. V případě náhodného kontaktu místo omyjte vodou. V případě kontaktu této kapaliny s očima pak vyhledejte lékařskou pomoc
- Kapalina vytékající z baterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
- Opravy vaší televize & rádia svěřte kvalifikované osobě, která bude používat pouze identické náhradní díly.
- Tímto zajistíte zachování bezpečnosti televize & rádia.
- Samotný přístroj ani adaptér nesmí být vystaveny kapající či cákající vodě a nesmí se na ně stavět žádné nádoby naplněné kapalinou (například vázy).
- Baterie (akumulátor nebo osazené baterie) se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, například z přímého slunečního záření, od ohně a podobně.
- Sítová zástrčka adaptéru se používá k odpojování přístroje ze sítě a jako taková musí být vždy dostupná k použití.
- Nenechávejte baterie nebo paměťové karty v dosahu malých dětí.
- Pokud dojde k náhodnému spolknutí baterie nebo paměťové karty, může dojít k udušení nebo poranění. Pokud k tomu dojde, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
- Provozní teplota: -5 až 40°C
OCHRANA SLUCHU
Nepřetržité vystavení hlasitému zvuku může způsobit trvalou ztrátu sluchu. Čím vyšší hlasitost, tím kratší doba, za kterou může dojit ke ztrátě sluchu.
Pokud budete dlouhodobě vystaveni hlasitému zvuku, vaše uši si na něj přivyknou. Navzdory hrozícímu nebezpečí pro vaše uši se vytvoří iluze, že hlasitost zvuku je odpovídající.
Dodržujte následující, chcete-li zabránit ztrátě sluchu. UPOZORNĚNÍ
- Dbejte na odpočinek uší pravidelnými přestávkami a dlouhými intervaly bez poslechu.
I při nastavení na bezpečnou úroveň hlasitosti může dlouhodobý nepřetržitý poslech způsobit ztrátu sluchu. - Dejte pozor, abyste nezvyšovali hlasitost souběžně s tím, jak se váš sluch přizpůsobuje zvukovému výstupu.
Pozor na to, abyste si nezvykli na určitou úroveň hlasitosti. Nastavte si hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než si uši přivyknou na hlasitý poslech. - Pokud vám začne zvonit v uších, cítíte nepohodlí nebo se vám zdá okolní hovor nejasný nebo nezřetelný, ukončete poslech hudby a navštivte ušního lékaře.
- Při používání sluchátek nezvyšujte příliš hlasitost. Poslech televize & rádia při vysoké hlasitosti po dlouhou dobu může mít za následek poškození sluchu.
UPOZORNĚNÍ PRO PŘIPOJOVÁNÍ K EXTERNÍM ZAŘÍZENÍM
Nečekané problémy mohou mít za následek ztrátu nebo poškození dat uložených v chytrých telefonech a jiných periferních zařízeních připojených k televizi & rádiu. Z toho důvodu byste měli vždy před připojováním zazálohovat data. Uvědomte si, že HiKOKI nemůže nést odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat uložených v chytrých telefonech a na jiných periferních zařízeních připojených k televizi & rádiu, ani za jakékoliv poškození samotného zařízení.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ KONDENZACE (OROSENÍ)
Je-li televize & rádio v zimním období náhle přemístěno z chladného venkovního prostředí do teplé místnosti, nebo v letním období z chladné místnosti ven do horkého a vlhkého prostředí, může uvnitř televize & rádia dojít ke vzniku kondenzace.
Pokud jsou při zapnutí televize & rádia uvnitř kapky, může dojít k poruše přístroje. Dejte pozor, abyste televizi & rádio nevystavili náhlým a extrémním změnám teploty.
Pokud se vytvoří kapky vody, ihned přestaňte televizi & rádio používat. Před opětovným použitím počkejte, dokud se kapky vody nevypaří, nebo postupně pomalu zvyšujte teplotu v místnosti, dokud televize & rádio neoschne.
LICENCE A OCHRANNÁ ZNÁMKA
Tento výrobek je chráněn určitými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Používání nebo distribuce této technologie mimo tento produkt bez licence společnosti Microsoft je zakázáno.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVÁN NA ZÁKLADĚ LICENCE PATENTOVÉHO PORTFOLIA MPEG-4 VISUAL PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZÁKAZNÍKEM PRO
(i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL ('MPEG-4 VIDEO') A/NEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA MPEG-4, KTERÉ BYLO KÓDOVÁNO SPOTŘEBITELEM V RÁMCI OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA VLASTNÍCÍHO LICENCI SPOLEČNOSTI MPEG LA NA POSKYTOVÁNÍ VIDEA MPEG-4.
ŽÁDNÁ LICENCE SE NEUDĚLUJE ANI NESMÍ BÝT VYVOZENA PRO ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ.
DALŠÍ INFORMACE, VČETNĚ INFORMACÍ TÝKAJÍCÍCH SE REKLAMNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO POUŽITÍ A LICENCÍ MŮŽETE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
TENTO PRODUKT JE NA ZÁKLADĚ LICENCE AVC PRO PORTFOLIO PATENTŮ POVOLEN PRO SOUKROMÉ POUŽITÍ ZÁKAZNÍKA NEBO JINĚ POUŽITÍ, PRI KTERÉM NENÍ PŘIJÍMÁNA ODMĚNA ZA (i) KÓDOVÁNÍ VIDEA V SOULADU SE SMĚRNICÍ AVC („AVC VIDEO“) A/NEBO (ii) DEKÓDOVÁNÍ VIDEA AVC, KTERĚ BYLO ZAKÓDOVÁNO ZÁKAZNÍKEM V RÁMČI SOUKROMĚ AKTIVITY A/NEBO BYLO ZÍSKÁNO OD POSKYTOVATELE VIDEA OPRÁVNĚNĚHO POSKYTOVAT VIDEO AVC.
ŽÁDNÁ LICENCE SE NEUDĚLUJE ANI NESMÍ BÝT VYVOZENA PRO ŽÁDNÉ JINÉ POUŽITÍ.
DALŠÍ INFORMACE LZE ZÍSKAT OD SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Technologie dekódování zvuku MPEG Layer-3 je licencována společností Fraunhofer IIS and Thomson Licensing.
Pokryta jedním nebo více nároků patentů uvedených na patentlist.hevcadvance.com.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
KARTY SD A PAMĚTOVÁ ZAŘÍZENÍ USB S PODPOROU PŘEHRÁVÁNÍ
Zkontrolujte parametry a návod k použití pro SD karty a paměťová zařízení USB a ujistěte se, že je používáte správně.
| Typ | Paměťová karta SD | Paměťová karta SDHC | Paměťové zařízení USB | |
| Logo | - | |||
| Formát FAT16, FAT32 | ||||
| Formáty souborů, jež lze přehrát | VIDEO M | PEG2, MPEG4, H.264 | ||
| AUDIO M | P3, AAC | |||
| FOTOGRAFIE | JPEG, BMP | |||
POZNÁMKA
O Paměťové karty SD a SDHC jsou v tomto návodu uváděny jako „paměťové karty“.
○ Ujistěte se, že jste před vložením paměťových karet miniSD a microSD/microSDHC do televize & rádia tyto karty umístili do adaptéru na karty SD.
○ Do televize & rádia nevkládejte nepodporované typy paměťových karet. Vložení nekompatibilní paměťové karty může mít za následek poruchu nebo poškození televize & rádia, stejně jako dané paměťové karty.
○ I když máte kartu ŠD jednoho z výše popsaných typů, nemusí být použitelná v závislosti na jejím formátu a podmínkách používání. V případě, že není možné kartu správně načíst, vysuňte ji z televize & rádia.
○ Provedení přístroje neumožňuje importovat soubory, když je karta SD uzamčena.
Pro import souborů kartu odemkněte.
○ Nepřipojujte nepodporovaná paměťová zařízení USB.
○ Ne u všech zařízení USB je zaručeno, že bude možné je připojit.
○ Během přehrávání nevyjimejte ani nevkládejte paměťové karty SD nebo paměťové zařízení USB. Jinak by mohlo dojít k poruše televizoru, karty SD nebo USB zařízení.
O SD a SDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
○ Tento výrobek je chráněn určitými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Používání nebo distribuce této technologie mimo tento produkt bez licence společnosti Microsoft je zakázáno.
UPOZORNĚNÍ
○ V důsledku nepředvídané nehody by mohlo dojít k poškození dat uložených na připojené SD kartě a paměťovém USB zařízení. Data vždy zálohujte, aby se zabránilo možné ztrátě.
○ Nevypínejte napájení ani nevyjímejte paměťovou kartu SD nebo paměťové USB zařízení, pokud se z nich data načítají či přehrávají. Hrozí nebezpečí poškození zaznamenaných dat.
HLAVNÍ FUNKCE
| Zdroj Hlavní funkce | ||
| Digitální TV | Sledování pozemního digitálního vysílaní | |
| FM Poslech rádia FM | ||
| DAB Poslech digitálního rádia | ||
| Bluetooth | Přehrávání zařízení vybavených Bluetooth | |
| SD karta | VIDEO | Sledování videí, poslech hudby a prohlížení snímku na kartě SD |
| AUDIO | ||
| FOTOGRAFIE | ||
| USB | VIDEO | Sledování videí, poslech hudby a prohlížení snímku na paměťovém zařízení USB |
| AUDIO | ||
| FOTOGRAFIE | ||
| AUX | Přehrávání videa a audia z videokamery, prénosných přehrávačů hudby atd. | |
| Nastavení systému | Nastavte aktuální čas a datum, resetujte systém na výchozínastavení a proved'te aktualizaci softwaru. | |
○ Nabíjení smartphonů a mobilních telefonů.
○ Kompatibilní s HiKOKI akumulátorovou baterií pro elektrický přístroj a AC adaptérem
PARAMETRY
| Frekvenčnípásmo | TELEVIZE: 170 až 230 MHz, 470 až 860 MHzDAB/DAB+: 174,928 až 239,200 MHz (PÁSMO III)FM: 87,5 až 108 MHz |
| Anténa Tyčová anténa (pro TV a FM) | |
| Port externíantény | Konektor 75 Ω PAL-typ(pro TV a DAB/DAB+) |
| Konektor pro sluchátka | Stereofonní konektor mini Φ3,5 mm |
| Port pro kartu SD | Podporuje SD/SDHC (až 32 GB) |
| USB port | USB 2,0 (napájení: Stejnosm. proud 5 V, max. 0,7 A) |
| Vstupní port AUX | 3,5 mm (video + audio) |
| Reproduktory 90 | mm ( 8 ) × 2 |
| Velikost LCD 8 palců | |
| Rozměry v pixelech | Š 1024 x V 600 |
| Nejvyšší výstupní výkon | 7 W × 2 |
| Zdroj napájení | Posuvná baterie: DC 14,4 V, 18 V |
| Domácí zdroj napájení(s použitím AC adapteru) | |
| Záložní baterie: DC 3 V, dvě AA baterie | |
| Bluetooth | Bluetooth verze 4,0Profi I:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remote Control Profi le)Citlivost vysílání/příjmu: Třída 2Rozsah frekvencí Bluetooth:2402-2480 MHzMaximální výkon radiofrekvenčního zařízení bluetooth:BT2.1:-0,47 dBm, BT4.0(BLE):0,9 dBm |
| Vnější rozměry | D 405 mm x Š 305 mm x V 265 mm(se zataženou anténou) |
| Hmota 4,2 kg | |
○ Použitelné napájecí zdroje naleznete v pokynech pro uživatele:
Použitelné napájecí zdroje: (výrobce) Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd (model) HKP18-1202000dV, HKP18-1202000dB (vstup) 100V-240V \~50/60Hz, max. 0,68A (výstup) 12V 2A
○ Lze použít pouze níže uvedené zásuvné baterie (model) BSL1430: lithiová baterie 14,4V 3000mAh (model) BSL1830: lithiová baterie 18V 3000mAh (výrobce) Koki Holdings Co., Ltd.
JMÉNA ČÁSTÍ A FUNKCE TLAČÍTEK
| Názvy částí | Funkce | |
| 1 | Displej | - |
| 2 | Ovládací panel | - |
| 3 | Držadlo | - |
| 4 | Senzor dálkového ovládání | - |
| 5 | Porty připojení externího zařízení | - |
| 6 | Port externí antény | - |
| 7 | Anténa | - |
| 8 | Reproduktor | - |
| 9 | Zadní kryt | - |
| 10 | Vstup pro síťový adaptér | - |
| 11 | Tlačítko napájení | Vypínače ON/OFF (zapnutí/vypnutí) |
| 12 | Tlačítko hlasitosti | Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti |
| 13 | Tlačítko Přeskočit | • Výběr položky• Výběr skladeb na externích zařízeních• Slouží ke změně kanálu |
| 14 | Tlačítko Přehrávání/Zastavení | Slouží k přehrávání nebo k zastavení přehrávání |
| 15 | Tlačítko Výběr zdroje | Zobrazuje obrazovku zdroje |
| 16 | Tlačítko Menu Zobrazuje obrazovku menu | |
| 17 | Tlačítko Zadat/Informace | • Zadání vybrané položky• Zobrazuje informace |
| 18 | USB port – | |
| 19 | Port pro kartu SD – | |
| 20 | Vstupní port AUX – | |
| 21 | Konektor pro sluchátka | – |
| 22 | Dálkové ovládání – | |
| 23 | Tlačítko TV Aktivuje TV | |
| 24 | Tlačítkopohotovostního režimu | Přepínače pohotovostního režimu ON nebo OFF (zapnutí nebo vypnutí) |
| 25 | Tlačítko Výběr zdroje | Zobrazuje obrazovku zdroje |
| 26 | Tlačítko Výběr/Zadat | Slouží ke zvolení nebo zadání položky |
| 27 | Tlačítko Návrat Zpětné | ovládání |
| 28 | Numerická tlačítka Vybere čísla kanálů | |
| 29 | Tlačítko ztlumení zvuku | Slouží ke ztlumení zvuku |
| 30 | Tlačítko hlasitosti | Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti |
| 31 | Tlačítko EQ | Zobrazí se obrazovka nastavení kvality zvuku |
| 32 | Tlačítko Přeskočit | • Výběr skladeb na externích zařízeních• Změny frekvence FM |
| 33 | Tlačítko Přehrávání/Zastavení | Slouží k přehrávání nebo k zastavení přehrávání |
| 34 | Tlačítko Opakování | Slouží k opakování přehrávání |
| 35 | Tlačítko Zobrazit | Zobrazí se obrazovka nastavení kvality obrazu |
| 36 | Tlačítko pro výběr kanálu | Slouží ke změně kanálu |
| 37 | Tlačítko informace Zobrazuje informace | |
| 38 | Tlačítko Titulky | Zobrazí se obrazovka nastavení jazyka titulků |
| 39 | Tlačítko EPG | Zobrazí se seznam TV programů |
| 40 | Tlačítko Audio | Zobrazí se obrazovka nastavení jazyka zvuku |
| 41 | Tlačítko provyhledávání | Spustí automatické vyhledávání |
| 42 | Tlačítko Menu Zobrazuje obrazovku menu | |
| 43 | Tlačítko Bluetooth Aktivuje Bluetooth | |
| 44 | Tlačítko FM DAB Aktivuje FM/DAB | |
| 45 | Západka – | |
| 46 | Pouzdro na AA baterie | – |
| 47 | Víčko – | |
| 48 | Víčko dálkového ovládání | – |
| 49 | Ochranná fólie displeje | – |
| 50 | Sítový adaptér – | |
| 51 | Gumový kryt – | |
| 52 | Baterie | – |
| 53 | Koncovky | – |
| 54 | Kabel pro digitální pozemní anténu | – |
| 55 | Port vnitřní antény | – |
| 56 | Externí anténa | – |
| 57 | Kabel do AUX portu | – |
| 58 | Externí zařízení | – |
| 59 | USB kabel | – |
| A | Indikátor Zdroje/Menu | – |
| B | Hodiny | – |
SYMBOLY
VAROVÁNÍ
Následující text obsahuje symboly, které jsou použity na zařízení. Než začnete nářadí používat, ujistěte se, že rozumíte jejich významu.
![]() | UR18DSML: Bezdrátová televize & rádio |
![]() | ⚠VAROVÁNÍ- Aby se snížilo riziko zranění, uživatel si musí přečíst návod k obsluze. |
![]() | Jen pro státy EUElektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!Podle evropské směrnice 2012/19/EUo nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování. |
![]() | Pouze pro použití uvnitř budov |
| Polarita výstupních terminálů | |
![]() | Zařízení třídy II |
![]() | AC (střídavý proud) |
![]() | DC (stejnosměrný proud) |
![]() | Nová baterie |
![]() | Stará/použitá baterie |
![]() | Lze provádět bud' na ovládacím panelu televize nebo na dálkovém ovladači |
| ex.) | Příklad |
![]() | Zapnutí |
![]() | Vypnutí |
![]() | Stisknout |
![]() | Zdroj |
![]() | Položka nastavení |
![]() | Indikátor vybití baterie |
![]() | AA baterie |
![]() | Baterie AAA do dálkového ovladače |
![]() | Ochranná fólie displeje |
![]() | Varování |
![]() | Zakázaná akce |
Informace o provozních tlačítkách najdete v sekci „JMÉNA ČÁSTÍ A FUNKCE TLAČÍTEK“.
STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Obsah balení přístroje (1 přístroj) navíc obsahuje příslušenství uvedené na straně 9.
Ve standardním příslušenství mohou být prováděny změny bez předchozího upozornění.
PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
| Činnost | Obrázek | Strana |
| Osazení záložních baterií*1 | 1 | 4 |
| Vkládání baterií do dálkového ovladače | 2 | 4 |
| Připevnění ochranné fólie na displej 3 4 | ||
| Připojení síťového adaptéru*2 | 4 | 5 |
| Skladování síťového adaptéru a dálkového ovládání | 5 | 5 |
| Vložení a vyjmutí baterie*3 | 6 | 5 |
| Příprava antény*4 | 7 | 5 |
○ Chcete-li připojit zařízení, které podporuje video výstup, jako je videokamera nebo DVD přehrávač, použijte 4-pólový kabel s konektorem mini, který zahrnuje připojení video.

UzemněníAudio VideoAudil
* 1: Nastavení času a frekvencí televize & rádia lze uchovat osazením baterií do přístroje.
* 2:
POZNÁMKA
○ Při současném použití s bateriemi slouží síťový adaptér jako hlavní zdroj napájení a z baterií se žádná energie nespotřebovává.
○ Při použití současně se síťovým adaptérem se nebudou baterie nabíjet, neboť tento přístroj není vybaven funkcí nabíjení.
* 3:
UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se kontaktů.
Mohli byste si pořezat ruku nebo si způsobit jiná zranění.
○ Při vkládání na baterii nadměrně netlačte. Pokud se hladce nezasune na místo, nevkládáte ji správně. Zkontrolujte v takovém případě, zda je otočená správným směrem a zda v zasunutí nebrání žádná překážka.
○ Pokud se při zapnutí přístroje po osazení baterie zobrazí hlášení 📋, je baterie málo nabitá.
V takovém případě bud' použijte síťový adaptér, nebo osad'te plně nabitou baterii.
* 4: Použijte vestavěnou anténu nebo konektor pro externí zařízení.
Za neustálého sledování kvality příjmu upravte směr, délku a úhel antény.
SLEDOVÁNÍ TV NEBO POSLECH FM/DAB
-
Vyberte zdroj, který chcete poslouchat (Digitální TV, FM nebo DAB)
-
Výběr antény Pro výběr vestavěné nebo externí antény použijte volbu „Volba antény“. Upravte směr, délku, úhel a polohu antény.
-
Nastavte kanál.
Pro jeho výběr použijte volbu „Automatické vyhledávání“.
U TV je také možné k nastavení kanálů použít „Manuální vyhledávání“.
- Výberte požadovanou stanici.
POZNÁMKA
○ V některých místech či oblastech může být příjem špatný nebo žádný.
O Pri TV není možné nastavit kanály, pokud je nastavení země nesprávné.
○ Televizor a rádio dokážou přijímat pouze nešifrované bezplatné televizní kanály.
PROPOJOVÁNÍ S BLUETOOTH ZAŘÍZENÍMI
1. Párování (registrace zařízení)
Pro Bluetooth komunikaci se vyžaduje párování.
Nastavte své Bluetooth zařízení do režimu párování.
(Pro pokyny k párování viz návod k používanému Bluetooth zařízení.)
2. Nastavte televizi & rádio režimu párování
P řepněte zdroj na „Bluetooth“.
Na obrazovce se objeví „Bluetooth Ready“ a přístroj přejde do režimu párování v pohotovostním režimu.
Výběrem „UR18DSML“ ze seznamu připojených zařízení svého Bluetooth přístroje dokončete párování.
3. Zadání PIN kódu
Některá Bluetooth zařízení mohou při připojování vyžadovat zadání PIN kódu.
okud se tak stane, zadejte „ 0000 “.
Rovněž pokud je požadována autorizace spojení, zadejte „ autorizováno “.
Připojení proběhlo úspěšně, jakmile se zobrazí „Connected“.
POZNÁMKA
○ Jakmile dojde ke spárování, bude připojení automaticky navázáno, kdykoli budou napříště obě zařízení zapnuta. Pokud dojde ke ztrátě spojení Bluetooth, spárujte zařízení znovu.
O Současně nelze spárovat více než dvě zařízení.
○ Nelze zaručit spojení se všemi Bluetooth zařízeními. Před pokusem o připojení si vždy zkontrolujte kompatibilitu.
○ Značka slova Bluetooth ® a loga jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc.
PROVOZ
| Činnost | Obrázek | Strana |
| Zapnutí/vypnutí napájení*1 | 8-1 6 | |
| Zapnutí/vypnutí pohotovostního režimu*2 | 8-2 6 | |
| Zobrazuje obrazovku zdroje*3 | 9 | 6 |
| Volba pomocí dálkového ovládání pro digitální TV, FM/DAB nebo zdroj Bluetooth*4 | 10 | 6 |
| Zobrazení obrazovky menu 11 7 | ||
| Volba zdroje, menu a dalších položek nastavení | 12 | 7 |
| Nastavení hlasitosti*5 (Všechny zdroje) | 3 7 | |
| Přepínání kanálů*4(S: Digitální TV, FM a DAB) | 14 | 7 |
| Zobrazení seznamu všech kanálů(S: Digitální TV) | 15 | 7 |
| Otevření obrazovky nastavení jazyka zvuku (S: Digitální TV) | 16-1 7 | |
| Otevření obrazovky nastavení jazyka titulků (S: Digitální TV) | 16-2 7 | |
| Přehrávání/pozastavení externích zařízení*6(S: Bluetooth, karta SD, USB) | 17 | 8 |
| Volba skladby na externím zařízení (změna skladby)*6(S: Bluetooth, karta SD, USB) | 18*5 | 8 |
| Změna frekvence FM (S: FM) | ||
| Přehrávání videa nebo hudby z externího zařízení*7 (S: AUX) | 19 | 8 |
| Nabíjení chytrého telefonu*8 | 20 | 8 |
* 1: Přístroj nelze zapnout stisknutím tlačítka Standby na dálkovém ovladači.
* 2: V pohotovostním režimu svítí LED kontrolka napájení červeně.
POZNÁMKA
○ Po 24 hodinách v pohotovostním režimu se napájení vypne automaticky.
* 3: Aktuálně vybraná položka se zvýrazní zeleně.
* 4: Obrazovka výběru zdroje není zobrazena.
* 5: Při přehrávání obsahu ze zařízení Bluetooth nebo externích zařízení nejprve snižte hlasitost přehrávače před zahájením přehrávání, a poté postupně zvyšujte hlasitost přehrávače.
* 6:
Zařízení kompatibilní s Bluetooth spárujte s televizorem předem.
Do televizoru vložte kartu SD nebo zasuňte paměťové zařízení USB řádným způsobem.
Externí zařízení připojené k portu AUX na televizoru nelze ovládat pomocí televizoru. Ovládejte externí zařízení na něm samotném.
* 7:
POZNÁMKA
○ Pro připojení videokamery, DVD přehrávače nebo jiného zařízení kompatibilního s video výstupy si obstarejte čtyřpólový mini konektor.
O Z chytrého telefonu lze vysílat pouze audio signál.
O Není-li k dispozici žádný audio signál, na obrazovce se zobrazí hlášení „ŽÁDNY SIGNÁL“.
○ Pokud je audio signál na externím zařízení slabý, nemusí se podařit jej zesílit.
○ V případě připojení k chytrému telefonu nemusí být při příchozím volání slyšet vyzváněcí tón.
* 8: Chytrý telefon nebo mobilní telefon lze připojit k televizi & rádiu a dobíjet pomocí komerčně dostupného nabíjecího kabelu s konektorem USB.
Během nabíjení chytrého telefonu nebo mobilního telefonu mohou být přehrávány jiné zdroje.
POZNÁMKA
○ V režimu SD karty není k dispozici USB nabíjení.
Během USB nabíjení přepněte na jiný zdroj.
○ Během nabíjení přes USB může zvuk občas vypadnout nebo může dojít k vypnutí zařízení. Pokud k tomu dojde, snižte hlasitost nebo zastavte nabíjení přes USB.
O Některá USB zařízení nemusí být nabíjitelná.
○ Televize & rádio je konstruováno, aby odpojilo USB výstup a zablokovalo nabíjení chytrých telefonů a mobilů, pokud je baterie málo nabitá.
Dojde-li k výše uvedené situaci, dobijte baterii nebo ji vyměňte za plně nabitou.
○ Pokud je během používání síťového adaptéru nízké napětí, může být USB výstup odříznut a přeruší se jakékoli nabíjení.
○ Pokud užíváte jako zdroj napájení tohoto přístroje baterii, je třeba, aby byla plně nabitá.
Pokud se baterie do značné míry vybije, nebudete moci nabíjet chytré telefony či mobily.
○ Čas potřebný k nabití se liší v závislosti na nabíjeném chytrém telefonu či mobilu.
○ Nepoužívejte funkci nabíjení s jinými zařízeními než chytrými telefony či mobily.
○ Televize & rádio nemusí dokázat nabít některé typy chytrých telefonů či mobilů.
POLOŽKY NASTAVENÍ
| Položky nastavení Hlavní funkce | Zdroj | |||||||||||
| Digitalní TV | FM | DAB | Bluetooth | SD karta USB | B | AUX | Nastavení systému | |||||
| VIDEO | AUDIO | FOTOGRAFIE | VIDEO | AUDIO | FOTOGRAFIE | |||||||
| Automatické vyhledávání*1 | Frekvence televizního vysílání, rádia FM a digitálního rádia, které lze přijmout, jsou registrovány automaticky. | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Manuální vyhledávání*1 | Frekvence televizního vysílání jsou registrovány manuálně. | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Volba antény Vybere anténu (vestavěnou/externí) | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Země | Nastavuje zemi, ve které je nainstalován přijímač televizního vysílání | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| EPG | Zobrazuje tabulku televizních programů a umožňuje volbu kanálu | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Zobrazovací mód | Slouží k nastavení barevného tónu displeje | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ |
| Teplota barvy Slouží k úpravě vyvážení barev obrazu | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| Poměr stran Slouží k výběru velikosti snímku | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| EQ | Kvalitu zvuku (basy/výšky) lze seřidit dle osobního vkusu. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ |
| Časové pásmo | Slouží k nastavení časového pásma a oblasti | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Letní čas Slouží k nastavení letního času | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Předvolba kanálu Slouží k ruční registraci rádiové stanice | - | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Stereo | Slouží k přepínání vysílání FM mezi stereofonním a monofonním vysíláním. | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Seznam stanic Zobraží všechny stanice digitálního rádia | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Synchronizace času a data | Pokud je vybráno „ZAPNUTO“, lze u Vaší televize & rádia synchronizovat čas a datum | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Seznam souborů | Slouží k zobrazení složek/souborů a umožňuje jejich výběr | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - |
| Automatické přehrávání | Slouží k nastavení možností zobrazení fotografi í, jako je režim automatického přehrávání a interval zobrazení. | - | - | - | - | - | - | ○ | - | - | ○ | - |
| Alarm | Slouží k nastavení času automatického zapnutí | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Časovač režimu spánku | Pomocí funkce časovače režimu spánku lze nastavit automatické VYPNUTÍ napájení po uplynutí určitého časového úseku. | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Nastavení data Slouží k nastavení data a času | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Jazyk OSD Slouží k nastavení jazyka zobrazení | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Obnovení výchozího továrního nastavení | Obnoví tovární nastavení | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Aktualizace softwaru Aktualizuje software | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
Čeština
POZNÁMKA
U sdílených položek, které lze nastavit pro několik zdrojů, se změny nastavení použijí pro všechny tyto zdroje. Tyto položky nelze nastavit samostatně pro každý zdroj.
* 1:
Chcete-li získat stabilnější signál, připojte televizi & rádio k portu pokojové antény pomocí samostatně prodávaného kabelu pro pozemní digitální antény.
POZNÁMKA
V závislosti na regionu a lokalitě se může stav signálu zhoršovat nebo se obraz nemusí zobrazit.
ÚDRŽBA A KONTROLA
VAROVÁNÍ
Pokud se rádio nepoužívá nebo během kontroly a údržby se vždy ujistěte, že je odpojeno od AC zástrčky, akumulátorové baterie a záložní baterie.
- Kontrola šroubů
Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a ujistěte se, že jsou správně utažené. Pokud najdete některé šrouby uvolněné, ihned je utáhněte. Neutažené šrouby mohou vést k vážnému riziku.
- Údržba povrchu
Pokud je televize & rádio znečištené, otřete jej měkkým suchým hadříkem nebo hadříkem navlhčeným v mýdlové vodě. Nepoužívejte rozpouštědla s obsahem chlóru, benzínu nebo ředidla, která mohou narušit plast.
- Uskladnění televize & rádia
Televizi & rádio neskladujte na následujících místech.
○ Uchovávejte mimo dosah dětí, neuchovávejte na snadno přístupném místě
○ Ve vlhkých nebo prašných prostorách
○ Při vysokých teplotách, jako je uvnitř auta nebo na přímém slunci
○ Na extrémně studených místech nebo vystavené přímému studenému průvanu
○ Kde se dramaticky mění teploty
○ Kde je vystavené kouři nebo páře, jako například u kuchyňských zařízení nebo čističek vzduchu
MODIFIKACE
Výrobky fi rmy HiKOKI jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak, aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje.
Následně, některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení.
ZÁRUKA
Ručíme za to, že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné/místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití, hrubého zacházení nebo normálního opotřebení. V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska fi rmy HiKOKI.
POZNÁMKA
Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HiKOKI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Zkontrolujte dle nížeuvedené tabulky, zda přístroj nepracuje správně. Pokud se tím neodstraní problém, porad'te se svým odborníkem nebo autorizovaným servisním střediskem HiKOKI.
| Příznak | Možná příčina | Odstranění závady |
| Napájení se nezapíná. Sítový adaptér s | řídavého prouduje odpojen nebo do zásuvky není zapojen zcela. | Pevně zapojte síťový adaptér zcela do zásuvky. |
| Baterie je vybitá Nabijte baterii. | ||
| Není slyšet zvuk. Hlasitost je příliš nízká. | Upravte hlasitost. | |
| Přístroj se automaticky vypnul. Funkce spánku je aktivována. Deaktivovat funkci spánku. | ||
| Datum nebo čas je nesprávný. | Záložní baterie je vybitá. | Vyměňte záložní baterii za novou. |
| Televizor nemůže přijímat signály. | Kanály nejsou nakonfigurovány. | Proved’te konfiguraci kanálů. |
| Nelze nastavit televizní kanály | Nastavení země je nesprávné. | Zkontrolujte prosím nastavení země. |
| Některé z televizních signálů nemohou být přijaty. | Pozemní digitální signály nejsou vysílány. | Zeptejte se na své nejbližší vysílací stanici, zda jsou pozemní digitální signály vysílány. |
| Nezobrazují se titulky nebo nefunguje funkce Multichannel Television Sound (Vícekanálový zvuk televize). | TV program, který sledujete, nepodporuje titulky a/nebo funkci Multichannel Television Sound (Vícekanálového zvuku televize). | Zkuste použít titulky nebo funkci Multichannel Television Sound (Vícekanálový zvuk televize) na televizním programu, který tyto funkce podporuje. |
| Obraz televizoru se stává nečitelným nebo se zastavuje. | Anténa je orientována špatným směrem nebo je anténní kabel odpojen nebo je zlomený. | Ujistěte se, že nejsou žádné problémy ve směru, kterým je anténa orientována, ani s připojením anténního kabelu. |
| Televize krátce po zapnutí napájení nebo po změně kanálu přestane zobrazovat obrázky. | Nejedná se o závadu. Jelikož signál musí být zpracován, aby byl připraven k zobrazení na obrazovce, změna kanálu trvá několik sekund. | |
| Zařízení Bluetooth se nemůže připojit nebo jeho zvuk vynechává. | Zařízení není spárováno. Spárujte toto zařízení. | |
| V blízkosti je další zařízení, které vyzařuje rušivé radiové signály, jako je bezdrátový směrovač. | Zkuste přesunout zařízení způsobující rušení a televizi & rádio dál od sebe navzájem. | |
| Zařízení Bluetooth je příliš daleko od televize & rádia. | Přineste toto zařízení blíže k televizi & rádiu. | |
| Video, hudba nebo fotografi e z externího zařízení nelze zobrazit ani přehrát nebo nelze zobrazit složky a soubory tohoto zařízení. | Připojení není správně rozpoznáno. | Zkuste externí zařízení odpojit a znovu připojit. Pokud zařízení stále není rozpoznáno, zkuste televizi & rádio vypnout a znovu zapnout. |
| Dálkové ovládání nefunguje. | Dálkový ovladač není zaměřen na čidlo dálkového ovládání. | Namiřte dálkový ovladač na čidlo dálkového ovládání na televizi & rádio. |
| Dálkový ovladač je příliš daleko od čidla dálkového ovládání. | Používejte dálkový ovladač ze vzdálenosti maximálně 3 m. | |
| Čidlo dálkového ovládání televize & rádia je vystaveno jasnému světlu, jako je například přímé sluneční světlo. | Položte televizi & rádio na místo mimo dosah přímého slunečního světla a jiného zdroje jasného světla. | |
| Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité. | Vyměňte baterie dálkového ovladače za nové. | |
KABLOSUZ TELEVIZYON VE RADYO GÜVENLİK UYARILARI

UYARI
- Dávajte pozor, aby sa nepoškodil kábel sietového adaptéra.
- Kábel neupravujte, neohýbajte použitím nadmernej sily, neskrúcajte, neťahajte, neukladajte naň tažké predmety ani ho neumiestňujte do blízkosti vykurovacích zariadení.
- Zástrčky napájacieho kábla (sietového adaptéra) sa nedotýkajte mokrými rukami.
- Zástrčku napájacieho kábla (siet'ového adaptéra) bezpečne zasuňte až na doraz.
- Bud'te opatrní a nedovol'te, aby sa do televízora a rádia dostal železný prášok z basových refl exných reproduktorov.
- Na televízor a rádio si nesadajte a nestúpajte na ne.
- Televízor a rádio neumiestňujte na nestabilný povrch alebo na vyvýšené miesto. Televízor a rádio nevešajte za rukovát.
– Používajte len určené batérie
– Batérie nehádžte do ohňa ani vod
- Batérie nevyhadzujte do domového odpadu, ani ich nehádžte do ohňa.
- Použité batérie nepoužívajte znova ani nepoužívajte rôzne typy batérií
– Ked’ televízor a rádio nepoužívate, vyberte batérie Ak z batérií unikne tekutina, dočista utrite kryt batérií.
- Na nabíjanie používajte len nabíjačku určenú výrobcom.
- Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti televízora a rádia.
Použitel'né zdroje napájania:
(Výroba) Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd
S týmto zariadením je možné použit' len 14,4 V alebo 18 V typ zásuvnej batérie. (BSL36B18 nemožno použit')
POZNÁMKA
Na obrazovke sa zobrazí „Bluetooth Ready“ a zariadenie prejde do pohotovostného režimu párovania.
Pripojenie je úspešné, ak sa zobrazí „Connected“.
POZNÁMKA
* 1: Zariadenie sa nedá zapnút stlačením tlačidla pohotovostného režimu na dial'kovom ovládači.
* 2: V pohotovostnom režime svieti LED kontrolka tlačidla napájania červenou farbou.
POZNÁMKA
- Čistenie vonkajších častí
Modřická 205, 664 48 Moravany, Czech Republic
Tel: +420 547 422 660
Fax: +420 547 213 588
URL: http://www.hikoki-powertools.cz
Hikoki Power Tools RUS L.L.C.
Kashirskoe Shosse 41, bldg. 2, 115409, Moscow, Russia
Tel: +7 495 727 4460
Fax: +7 495 727 4461
URL: http://www.hikoki-powertools.ru




















