HiKOKI UR18DSML - Rádio

UR18DSML - Rádio HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma UR18DSML HiKOKI vo formáte PDF.

📄 236 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HiKOKI UR18DSML - page 171
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Digitálne a analógové TV rádio s multimediálnym prehrávačom
Značka a model HiKOKI UR18DSML
Rozmery (D × Š × V) 405 mm × 305 mm × 265 mm (zasunutá anténa)
Hmotnosť 4,2 kg
Displej LCD 8 palcov, rozlíšenie 1024 × 600 pixelov
Reproduktory 2 × 90 mm (8 Ω), maximálny výkon 7 W × 2
Elektrické napájanie Dodávaný sieťový adaptér (AC); lítiovo-iónová batéria posuvného typu 14,4 V alebo 18 V (BSL1430/BSL1830); záložné batérie 2× AA (DC 3 V)
Prijímacie pásma TV: 170–230 MHz (VHF), 470–860 MHz (UHF); DAB/DAB+: 174,928–239,200 MHz (Band III); FM: 87,5–108 MHz
Bluetooth Verzia 4.0, profily A2DP a AVRCP, trieda 2, typický dosah 10 m
Porty a konektory USB 2.0 (5 V DC, max 0,7 A); SD/SDHC karta (max 32 GB, FAT16/FAT32); AUX vstup (mini-jack 3,5 mm video+audio); výstup na slúchadlá (mini-jack 3,5 mm stereo); externá anténa 75 Ω (typ PAL)
Podporované formáty súborov Video: MPEG2, MPEG4, H.264; Audio: MP3, AAC; Foto: JPEG, BMP
Hlavné funkcie Príjem digitálneho terestriálneho TV vysielania, FM rádio, digitálne rádio DAB/DAB+, prehrávanie cez Bluetooth, čítačka SD kariet, USB prehrávač, AUX vstup, nabíjanie smartfónu/tabletu
Výdrž batérie Závisí od batérie; zobrazuje sa indikátor slabej batérie
Prevádzková teplota -5 °C až 40 °C
Súčasťou dodávky Sieťový adaptér, diaľkové ovládanie, batérie AA (2), anténny kábel, ochranná fólia displeja, gumený kryt
Údržba a čistenie Utrite jemnou suchou alebo mierne navlhčenou handričkou (mydlová voda). Nepoužívajte rozpúšťadlá. Pred čistením odpojte.
Bezpečnosť Používajte výhradne určené batérie; nevystavujte vode ani vlhkosti; nerozoberajte; v prípade búrky odpojte; dodržiavajte pokyny na ochranu sluchu.
Náhradné diely a opraviteľnosť Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému stredisku HiKOKI. Používajte iba identické náhradné diely.
Záruka V súlade s vnútroštátnymi predpismi. Nevzťahuje sa na škody spôsobené nesprávnym používaním.
Výrobca Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l’Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Francúzsko

Často kladené otázky - UR18DSML HiKOKI

Aké typy batérií môžem použiť s rádiom HiKOKI UR18DSML?
Môžete použiť posuvné lítiovo-iónové batérie HiKOKI modely BSL1430 (14,4 V) a BSL1830 (18 V). Batéria BSL36B18 nie je kompatibilná. Vložte batériu posúvaním, kým nezacvakne.
Ako nabijem svoj smartfón cez rádio?
Pripojte svoj smartfón k USB portu (typ A) pomocou štandardného nabíjacieho kábla. USB nabíjanie je dostupné okrem režimu SD karty. Počas nabíjania môže byť hlasitosť znížená a nabíjanie sa môže prerušiť, ak je vnútorná batéria slabá.
Prečo displej po zapnutí zobrazuje '70'?
Symbol '70' označuje slabú úroveň batérie. Použite sieťový adaptér alebo vymeňte batériu za úplne nabitú.
Ako spárujem Bluetooth so svojím smartfónom?
Prepnete rádio do režimu Bluetooth zdroja. Displej zobrazí 'Bluetooth Ready'. Zapnite Bluetooth na svojom smartfóne a vyhľadajte 'UR18DSML'. Vyberte ho a ak sa zobrazí výzva, zadajte kód '0000'. Spojenie je nadviazané, keď sa zobrazí 'Connected'.
Akú pamäťovú kartu môžem použiť na prehrávanie súborov?
Rádio podporuje SD a SDHC karty do 32 GB, formátované na FAT16 alebo FAT32. Akceptované formáty súborov sú: video MPEG2/MPEG4/H.264, audio MP3/AAC, foto JPEG/BMP. Vložte kartu do určeného portu.
Prečo diaľkové ovládanie nefunguje?
Skontrolujte, či sú batérie v diaľkovom ovládači správne vložené (2× AAA) a nie sú vybité. Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač na prednej strane rádia (viditeľný na prednom paneli) a zostaňte do vzdialenosti 3 metrov. Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu na snímač.
Ako správne nastaviť anténu pre príjem TV?
Roztiahnite vstavanú teleskopickú anténu alebo pripojte externú anténu (koaxiálny kábel 75 Ω typ PAL). V ponuke vyberte 'Výber antény' (vstavaná alebo externá). Potom spustite automatické vyhľadávanie kanálov cez ponuku.
Čo robiť, ak je TV obraz rušený alebo zamrzne?
Skontrolujte orientáciu antény a pripojenie kábla. Spustite znova automatické vyhľadávanie kanálov. Ak problém pretrváva, môže byť digitálny terestriálny signál vo vašej oblasti slabý.
Ako vyčistiť rádio bez poškodenia?
Odpojte sieťový adaptér a vyberte batériu. Utrite kryt jemnou suchou handričkou. Na škvrny použite mierne navlhčenú handričku s mydlovou vodou. Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá (alkohol, benzín), ktoré by mohli poškodiť plast.
Môžem používať rádio nepretržite so sieťovým adaptérom?
Áno, dodávaný sieťový adaptér je určený na dlhodobé používanie. Po pripojení napája rádio bez použitia batérie. Upozorňujeme, že rádio nenabíja batériu cez adaptér.

Otázky používateľov k UR18DSML HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod UR18DSML - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. UR18DSML značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU UR18DSML HiKOKI

V tomto prístroji Ize používat pouze 14,4V či 18V baterie zásuvného typu. (BSL36B18 nelze použít)

POZNÁMKA

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny.

Nedodržanie upozornení a pokynov môže viest k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo vážnemu poraneniu.

Všetky upozornenia a pokyny si odložte, pretože v budúcnosti ich môžete potrebovať.

  1. Používajte len uvedené napätie zdroja napájania.

- Iné napätie môže spôsobit požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

- Pokial' prístroj nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky (AC adaptér) z elektrickej zásuvky a od televízie a rozhlasu. V opačnom prípade môže dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

- Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom.

  1. Televízor a rádio nepoužívajte v kúpel'ni alebo v sprche.

  2. Televízor a rádio nepoužívajte v mokrých alebo vlhkých miestach alebo v daždi.

  3. Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom, uvolňovaniu dymu alebo poruche.

  4. Antény FM ani zástrčky napájacieho kábla (sieťového adaptéra) sa nedotýkajte počas búrok. • Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom.

  5. Televízor a rádio nerozoberajte ani neupravujte.

- Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Kontroly a opravy by mal vykonávať predajca, od ktorého ste výrobok kúpili, alebo servisné stredisko pre elektrické náradie spoločnosti HiKOKI.

- Prach alebo nečistoty medzi zástrčkou napájacieho kábla a elektrickou zásuvkou môžu spôsobit požiar. Zástrčku napájacieho kábla pravidelne vyťahujte a prach alebo nečistoty utierajte suchou handričkou.

  1. Nedovol'te, aby sa do vnútra televízora a rádia dostali nešpecifi kované predmety alebo voda.

- Ak sa do priestoru za zadnými dvierkami dostane akýkol'vek kovový alebo horľavý predmet okrem sieťového adaptéra a nabíjatel'nej batérie, môže dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

- Mohlo by dôjst k nehodám alebo poruche.

- Televízor a rádio môže spadnúť a spôsobit' poranenie alebo poruchu.

  1. Ak nie je vložená posuvná batéria, nasad'te na svorkovnicu posuvný kryt, aby ste zabránili porezaniu a d'alším poraneniam, ku ktorým môže dôjst dotknutím sa oblasti svorkovnice.

  2. So záložnými batériami zaobchádzajte opatrne.

- Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie. Batériu nahradzujte len rovnakým alebo rovnocenným typom.

- Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže viest k ich zlomeniu alebo úniku tekutiny a následnému požiaru, poraneniu osób alebo znečisteniu okolia. Dodržiavajte nasledujúce preventívne opatrenia.

- Dbajte na to, aby boli batérie správne otočené, a vyhybajte sa skratom

Ak niektorá časť vášho tela príde do styku s tekutinou z batérií, dôkladne ju umyte.

Ak vložíte nabíjateľnú batériu a po zapnutí napájania sa zobrazí ikona 📄, batéria je takmer vybitá.

Televízor a rádio napájajte prostredníctvom sieťového adaptéra alebo vložte nabitú batériu.

- Nabíjačka vhodná pre určitý typ nabíjatel'ných batérií môže pri používaní s inou batériou spôsobít požiar.

  1. Televízor a rádio používajte len so špeciálne určenou nabíjatel'nou batériou.

- Použitie inej nabíjateľnej batérie môže viest k poraneniu a požiaru.

  1. Ked' nabíjateľnú batériu nepoužívate, odložte ju d'alej od iných kovových predmetov, napríklad spôn na papier, mincí, kl'účov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit prepojenie oboch pólov batérie.

- Prepojenie pólov batérie môže spôsobit popáleniny alebo požiar.

  1. V nevhodných podmienkach môže z batérie vystreknút tekutina. Vyhnite sa kontaktu s touto tekutinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu, postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhl'adajte lekársku pomoc.

- Tekutina vystreknutá z batérie môže spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.

  1. Servis na svojom televízore a rádiu nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a len s použitím originálnych náhradných dielov.
  1. Hlavnú jednotku ani adaptér nevystavujte účinkom kvapkajúcej alebo tečúcej vody. Žiadne predmety, ktoré sú naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy, neumiestňujte na jednotku a ani adaptér.

  2. Batérie (sada batérií alebo nainštaiované batérie) by nemali byť vystavené nadmernému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a podobne.

  3. Sieťová zástrčka z adaptéra sa používa ako odpájacie zariadenie, ktoré by sa malo dat’ l’ahko používat’.

  4. Batérie ani pamäťové karty neodkladajte na mieste v dosahu malých detí.

- Pri náhodnom požití môže batéria alebo pamäťová karta spôsobit' zadusenie a/alebo poranenie. Ak sa to stane, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

  1. Prevádzková teplota: -5 – 40°C

OCHRANA SLUCHU

Nepretržité vystavenie hlasným zvukom môže viest k trvalému poškodeniu sluchu. Čím je hlasitost vyššia, tým skôr môže strata sluchu nastat'.

Ak budete dlhší čas počúvať zvuk s vysokou hlasitostou, uši si naň zvyknú. Vďaka tomu sa môžete mylne domnievať, že hlasitost je primeraná, aj ked’ v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.

Ak chcete zabrániť strate sluchu, dodržiavajte nasledujúce opatrenia.

ÚPOZORNENIE

  1. Doprajte svojim ušiam odpočinok – robte si pravidelné prestávky a nepočůvajte rádio dlhý čas. Dlhodobým počúvaním si môžete poškodiť sluch dokonca aj v prípade, že je nastavená bezpečná hlasitost.
  2. Dbajte na to, aby ste nezvyšovali hlasitost', pretože sluch sa prispôsobuje zvukovému výstupu.
    Dávajte pozor, aby ste si nezvykli na určitú hlasitost. Skôr než si vaše uši zvyknú na vysokú hlasitost, nastavte bezpečnú úroveň hlasitosti.
  3. Ak vám v ušiach začne zvonit, ak pocitujete nepohodlie, prípadne ak sa vám konverzácia zdá slabá alebo nezrozumitelná, prestaňte počúvať hudbu a nechajte si uši vyšetrit’ lekárom.
  4. Pri použití slúchadiel nedávajte hlasitost' príliš vysoko.
    Počúvanie televízora a rádia dlhší čas na vysokej hlasitosti môže viest' k poškodeniu sluchu.

PREVENTÍVNE OPATRENIA PRI PRIPÁJANÍ K EXTERNÉMU ZARIADENIU

Nečakané problémy môžu mať za následok stratu alebo poškodenie údajov uložených v smartfónoch a iných periférnych zariadeniach pripojených k televízoru a rádiu. Pamätajte na to a vopred tieto údaje zálohujte.

Vezmite na vedomie, že spoločnost HiKOKI nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie alebo stratu údajov uložených v smartfónoch a iných periférnych zariadeniach pripojených k televízoru a rádiu, ani za akékol'vek poškodenie samotného zariadenia.

UPOZORNENIE O KONDENZÁCII (ROSE)

Ak v zime náhle premiestnite televízor a rádio z chladného vonkajšieho prostredia do teplej miestnosti alebo ho prenesiete z chladnej miestnosti do horúceho a vlhkého vonkajšieho prostredia v lete, môže sa vo vnútri televízora a rádia vytvorit kondenzácia.

Zapnutie televízora a rádia, kým sa v ňom nachádzajú kvapky, môže viest k poruche. Dávajte pozor, aby ste nevystavili televízor a rádio náhlym a/alebo extrémnym zmenám teplôt.

Pri vytvorení kvapiek vody okamžite prestaňte televízor a rádio používať. Pred opätovným použitím počkajte, kým sa kvapky vody vyparia, alebo postupne zvyšujte teplotu v miestnosti, až kým televízor a rádio neuschne.

LICENCIE A OCHRANNÉ ZNÁMKY

Tento výrobok je chránený určitým právom duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft. Používanie alebo distribúcia takejto technológie mimo tohto výrobku je bez licencie od spoločnosti Microsoft zakázané.

LICENCIA NA TENTO PRODUKT JE UDELENÁ PODLA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCE PRE OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE ZÁKAZNÍKOM NA (I) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO STANDARDOM MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4 VIDEO“) A/ALEBO

(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITELOM V RÁMCI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ AKTIVITY A/ALEBO BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATELA VIDEA S LICENCIOU SPOLOČNOSTI MPEG LA NA POSKYTOVANIE VIDEA MPEG-4.

LICENCIA SA NA ŽIADNE INÉ POUŽITIE NEUDEĽUJE ANI SA ŽIADNA NEPREDPOKLADÁ.

ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA PROPAGAČNÉHO, VNÚTORNÉHO A KOMERČNÉHO POUŽÍVANIA A UDELOVANIA LICENCIÍ JE MOŽNĚ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE PATENTOVÉHO PORTFÓLIA AVC PRE OSOBNÚ POTREBU SPOTREBITELA ALEBO INÉ POUŽITIE, ZA KTORÉ SA VŠAK NEZÍSKAVA ODMENA NA (i) KÓDOVANIE VIDEOA V SÚLADE S AVC ŠTANDARDOM ("AVC VIDEO") A/ALEBO (ii) DEKÓDOVANIE VIDEOA AVC, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITELOM V RÁMCI OSOBNEJ AKTIVITY A/ALEBO BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATELA VIDEOA OPRÁVNENÉHO POSKYTOVAŤ VIDEOA AVC.

LICENCIA SA NAŽIADNE INÉ POUŽITIE NEUDEĽUJE ANI SA ŽIADNA NEPREDPOKLADÁ.

ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

Technológia dekódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson Licensing.

Pokryté jedným alebo viacerými patentovými nárokmi uvedenými v zozname patentov na patentlist.hevcadvance.com.

Vyrobené na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories.

Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.

SD KARTY A USB ZARIADENIA PODPOROVANÉ NA PREHRÁVANIE

Pozrite si špecifikácie a pokyny na použitie SD kariet a USB zariadení a ubezpečte sa, že ich používate správne.

TypSD pamătová kartaSDHC pamătová kartaPamătové zariadenie USB
Logo-
Formát FAT16, FAT32
Prehrávatel'né formáty súborovVIDEOMPEG2, MPEG4, H.264
AUDIOMP3, AAC
FOTOJPEG, BMP

POZNÁMKA

○ SD pamätové karty a SDHC pamätové karty uvádzame v tejto príručke ako „SD karty“.
○ Skôr, ako karty vložíte do televízora a rádia sa uistite, že ste miniSD karty a microSD/microSDHC karty vložili do adaptéra SD kariet.

○ Do televízora a rádia nevkladajte nepodporované typy pamáťových kariet. Prípadné vloženie nekompatibilnej pamáťovej karty môže mať za následok poruchu alebo poškodenie televízora a rádia, rovnako ako pamáťovej karty.

○ Dokonca aj ked' je SD karta typu, ktorý je popísaný vyššie, nemusí sa dať použiť kvôli svojmu formátu a podmienkam použitia. V prípade, že sa karta nedá správne načítať, vysuňte ju z televízora a rádia.

○ Technické parametre neumožňujú importovať súbory, ked’ je karta SD uzamknutá.

Ak chcete importovať súbory, odomknite kartu.

○ Nepripájate nepodporované USB zariadenia.

O Nie je zaručená pripojitel'nosť všetkých USB zariadení.

○ SD karty alebo USB zariadenie nevyberajte ani nevkladajte počas prehrávania. V opačnom prípade môže dôjst k poruche televízora, karty SD alebo USB zariadenia.

O SD a SDHC sú ochranné známky SD-3C, LLC

○ Tento výrobok je chránený určitými právami na duševné vlastníctvo spoločnosti Microsoft. Používanie alebo distribúcia takejto technológie mimo tohto výrobku je bez licencie od spoločnosti Microsoft zakázané.

UPOZORNENIE

- Údaje uložené na pripojenej SD karte a pamäťovom zariadení USB môžu byť poškodené neočakávanou udalosťou. Údaje si vždy zálohujte, aby ste zabránili prípadnej strate.

○ Nevypínajte napájanie ani nevyberajte kartu SD alebo pamäťové zariadenie USB, ked' sa pamäťová karta SD alebo pamäťové zariadenie USB načítava alebo prehráva. Hrozí riziko, že zaznamenané údaje by sa mohli poškodit'.

HLAVNÉ FUNKCIE

Zdroj Hlavné funkcie
Digitálny televízorSledujte terestriálne digitálne vysielania
FM Počúvajte FM rádio
DAB Počúvajte digitálne rádio
Bluetooth Prehrávaniez Bluetooth zariadení
SD kartaVIDEOSledujte videá, počúvajte hudbu a prezerajte si fotografi e na SD karte
AUDIO
FOTO
USBVIDEOSledujte videá, počúvajte hudbu a prezerajte si fotografi e na památovom zariadení USB
AUDIO
FOTO
AUXPrehrávanie videa a audia z videokamier, prenosných hudobných prehrávačov atd'.
Nastavenie systémuNastavenie aktuálneho času a dátumu, resetovanie systému na východiskové nastavenia a aktualizácia softvéru

○ Nabíjanie smartfónov a mobilných telefónov

○ Kompatibilita s nabíjatel'nou batériou a sieťovým adaptérom pre elektrické náradie HiKOKI

ŠPECIFIKÁCIE

Frekvenčné pásmoTV: 170 až 230 MHz, 470 až 860 MHzDAB/DAB+: 174,928 až 239,200 MHz(PÁSMO III)FM: 87,5 až 108 MHz
Anténa Tyčová anténa (Pre televíziu a FM)
Port externej antény75 Ω konektor typu PAL(Pre televíziu a DAB/DAB+)
Konektor pre slúchadlá 3,5 mm stereo minikonektor
Port SD karty Podporuje SD/SDHC (do 32 GB)
USB port USB 2.0 (napájané: DC 5 V, do 0,7 A)
Konektor vstupu AUX 3,5 mm (video + audio)
Reproduktory 90 mm (8 Ω) × 2
Vel'kosť LCD 8 palcov
Rozmery v pixlochŠ 1024 x V 600
Max. výstupný výkon7 W × 2
Zdroj napájaniaPosuvná batéria: DC 14,4 V, 18 V
Zdroj napájania v domácnosti, striedavý prúd(použitím dodaného sieťového adaptéra)
Záložné batérie: DC 3 V, dve batérie AA
BluetoothBluetooth ver. 4,0Profi I:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remoto Control Profi le)Citlivosť odosielania/príjmu: Trieda 2Frekvenčný rozsah Bluetooth:2402-2480 MHzMaximálny RF výkon Bluetooth:BT2.1:-0,47 dBm, BT4.0(BLE):0,9 dBm
Vonkajšie rozmeryD 405 mm x Š 305 mm x V 265 mm(so zasunutou anténou)
Hmotnosť 4,2 kg

○ Použiteľné zdroje napájania nájdete v pokynoch pre používateľa:

Názvy častíFunkcie
1Displej-
2Panel obsluhy-
3Rukovát'-
4Senzor dial'kového ovládania-
5Porty na pripojenie externého zariadenia-
6Port externej antény-
7Anténa-
8Reproduktor-
9Zadný kryt-
10Konektor sieťového adaptéra-
11VypínačZapnutie/vypnutie napájania
12Tlačidlo hlasitostiZvýšenie alebo zníženie hlasitosti
13Tlačidlo preskočenia• Výber položky• Výber skladieb na externých zariadeniach• Mení kanál
14Tlačidlo prehrávanie/ zastaveniePrehrávanie alebo zastavenie prehrávania
15Tlačidlo vol’by zdroja Zobrazuje obrazovku Zdroj
16Tlačidlo ponukyZobrazuje obrazovku Ponuka
17Tlačidlo Zadať/ Informácie• Vstup do vybranej položky• Zobrazuje informácie
18USB port –
19Port SD karty –
20Konektor vstupu AUX –
21Konektor pre slúchadlá-
22Dial’kový ovládač-
23Tlačidlo televízora Aktivuje TV
24Tlačidlo pohotovostného režimuZapína alebo vypína pohotovostný režim
25Tlačidlo vol’by zdroja Zobrazuje obrazovku Zdroj
26Tlačidlo vybrať/zadaťVyberie alebo zadá položku
27Tlačidlo návratu Vracia ovládanie
28Číselné tlačidlá Volí čís a pre kanály
29Tlačidlo vypnutia hlasitostiTlmí zvuky
30Tlačidlo hlasitostiZvýšenie alebo zníženie hlasitosti
31Tlačidlo ekvalizéraZobrazí obrazovku nastavenia kvality zvuku
32Tlačidlo preskočenia• Výber skladieb na externých zariadeniach• Zmena frekvencie FM
33Tlačidlo prehrávanie/ zastaveniePrehrávanie alebo zastavenie prehrávania
34Tlačidlo opakovania Opakuje prehrávanie
35Tlačidlo zobrazeniaZobrazí obrazovku nastavenia kvality obrazu
36Tlačidlo pre výber kanáluMení kanály
37Tlačidlo informácií Zobrazuje informácie
38Tlačidlo titulkovZobrazí obrazovku nastavenia jazyka titulkov
39Tlačidlo EPGZobrazí zoznam TV programov
40Tlačidlo AudioZobrazí obrazovku nastavenia jazyka zvuku
41Tlačidlo vyhl’adávaniaSpúšťa automatické vyhl’adávanie
42Tlačidlo ponukyZobrazuje obrazovku Ponuka
43Tlačidlo Bluetooth Aktivuje Bluetooth
44Tlačidlo FM DAB Aktivuje FM/DAB
45Jazýček –
46Priehradka na batériu typu AA-
47Veko –
48Veko dial'kového ovládania-
49Ochranná fólia pre displej-
50Sieťový adaptér –
51Gumený kryt-
52Batéria-
53Kontakty-
54Kábel pre digitálne terestriálne antény-
55Port vnútornej antény-
56Externá anténa-
57Kábel pre port AUX-
58Externé zariadenie-
59USB kábel-
6Indikátor zdroja/ponuky-
6Hodiny-

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

Informácie o prevádzkových tlačidlách nájdete v časti „NÁZVY ČASTÍ A FUNKCII TLAČIDIEL“.

HiKOKI UR18DSML - VÝSTRAHA - 1UR18DSML: Bezdrôtový televízor a rádio
HiKOKI UR18DSML - VÝSTRAHA - 2⚠VÝSTRAHA- Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel’ prečítať návod na obsluhu.
HiKOKI UR18DSML - VÝSTRAHA - 3Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit’ na environmentálne prijatel’né miesto recyklovania.
HiKOKI UR18DSML - VÝSTRAHA - 4Len pre použitie v interiéri
◇—◇→Polarita výstupných terminálov
HiKOKI UR18DSML - VÝSTRAHA - 5Zariadenie triedy II
AC (striedavý prúd)
HiKOKI UR18DSML - VÝSTRAHA - 6DC (jednosmerný prúd)
Nová batéria
Stará/použitá batéria
Dá sa uskutočnit na ovládacom paneli telesa televízora alebo na dial'kovom ovládači
ex.) Príklad
Zapnutie
Vypnutie
Stlačte
Zdroj
Položka nastavenia
Indikátor vybitej batérie
Batérie typu AA
Batérie typu AAA pre dial'kové ovládanie
Ochranná fólia pre displej
Varovanie
Zakázaná činnosť

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 9.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

PRED POUŽÍVANÍM

ČinnosťObrázokStrana
Vloženie záložných batérií*114
Inštalácia batérií do dial’kového ovládania24
Pripojenie ochrannej fólie pre displej 34
Pripojenie sieťového adaptéra*245
Skladovanie sieťového adaptéra a dial’kového ovládača55
Vkladanie a vyberanie batérie*365
Príprava antény*475

○ Ak chcete pripojiť zariadenie, ktoré podporuje video výstup, ako je napríklad videokamera alebo DVD prehrávač, použite 4-pólový kábel s mini zástrčkou, ktorý má video pripojenie.

HiKOKI UR18DSML - ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO - 1

* 1: Nastavenia času a frekvencií staníc televízora a rádia môžete uložiť vložením batérií do jednotky.

* 2:

POZNÁMKA

○ Ak sa súčasne používa s batériami, sieťový adaptér je hlavným zdrojom energie a batérie sa nebudú spotrebúvať.
○ Ak sa používa súčasne so sieťovým adaptérom, batérie sa nebudú dobíjať, pretože tento prístroj nemá funkciu nabíjania.

* 3:

UPOZORNENIE

Nedotýkajte sa kontaktov.

V opačnom prípade by mohlo dôjst k zraneniu ruky alebo inému poraneniu.

○ Pri vkladaní batérie nevyvíjajte žiaden nadmerný tlak. Ak sa batéria nedá l'ahko zasunúť na miesto, nie je správne zasunutá. Skontrolujte, či je batéria správne otočená a či zasunutiu nebráni žiaden cudzí predmet.
○ Ak sa po vložení batérie a zapnutí zariadenia zobrazí ikona 71; stav nabitia batérie je nízky. V takejto situácii použite sieťový adaptér alebo vložte plne nabitú batériu.
* 4: Pre externý konektor použite zabudovanú anténu alebo konektor. Počas kontroly príjmu nastavte smer, dížku a uhol antény.

SLEDOVANIE TELEVÍZORA ALEBO POČÚVANIE FM/DAB

  1. Vyberte zdroj, ktorý chcete počúvať (Digitálny televízor, FM alebo DAB)
  2. Výber antény
    Pomocou možnosti „Výber antény“ vyberte zabudovanú alebo externú anténu.
    Upravte orientáciu, dížku, uhol a polohu antény.

  3. Nastavte kanál.

Na výber použite možnosť „Automatické vyhl’adávanie“. Pre televízor môžete na nastavenie kanálov použit aj možnosť „Manuálne vyhl’adávanie“.

  1. Vyberte požadovanú stanicu.

POZNÁMKA

O Príjem v niektorých lokalitách a oblastiach môže byt slabý alebo žiadny.
○ Ak je nastavenie krajiny nesprávne, nebudete môčť na televízore nastavit kanály.
○ Televízor a rádio môžu prijímať iba nekódované bezplatné televízne kanály.

PRIPOJENIE S BLUETOOTH ZARIADENIAMI

1. Párovanie (registrovanie zariadení)

Na komunikáciu pomocou Bluetooth sa vyžaduje párovanie.

Nastavte svoje zariadenie Bluetooth do režimu párovania.

Slovenčina

(Informácie ohľadne párovania nájdete v návode pre zariadenie Bluetooth, ktoré sa má použit.)

2. Nastavenie televízora a rádia do režimu párovania

Zdroj prepnite na „Bluetooth“.

Pre dokončenie párovania vyberte v zozname pripojených zariadení na vašom zariadení Bluetooth „UR18DSML“.

3. Zadajte prístupový kl'úč

Niektoré zariadenia s rozhraním Bluetooth môžu vyžadovať zadanie prístupového klúča pri pripájaní.

Ak takýto prípad nastane, zadajte „ 0000 “.

Taktiež, ak sa požaduje oprávnené pripojenie, zadajte „oprávnené“.

○ Pri každom d'alšom zapnutí zariadenia bude po spárovaní spojenie automaticky nadviazané. Ak sa pripojenie cez Bluetooth stratí, znovu zariadenia spárujte.
○ Naraz sa dajú párovať len dve zariadenia.
○ Pripojenia so všetkými zariadeniami Bluetooth sa nedajú zaručit. Pred začatím pripojenia vždy skontrolujte kompatibilitu.
○ Značka Bluetooth ® a logá sú zaregistrovanými obchodnými značkami, ktoré vlastní Bluetooth SIG, Inc.

PREVÁDZKA

ČinnosťObrázokStrana
Zapnutie/vypnutie*18-1 6
Zapnutie/Vypnutie pohotovostného režimu*28-2 6
Zobrazuje obrazovku Zdroj*396
Výber zdroja digitálnej televízie, FM/DAB alebo Bluetooth pomocou dial'kového ovládania*4106
Zobrazuje obrazovku Ponuka 11 7
Vol'ba položiek Zdroj, Ponuka a Ďalšie nastavenia127
Nastavenie hlasitosti*5 (všetky zdroje) 13 7
Prepínanie kanálov*4(S: Digitálny televízor, FM, DAB)147
Zobrazuje zoznam všetkých kanálov(S: Digitálny televízor)157
Zobrazuje obrazovku nastavenia jazyka zvuku (S: Digitálny televízor)16-17
Zobrazí sa obrazovka nastavenia jazyka titulkov (S: Digitálny televízor)16-27
Prehrávanie/pozastavenie externých zariadení*6(S: Bluetooth, SD karta, USB)178
Výber piesní na externých zariadeniach (zmena skladieb)*6(S: Bluetooth, SD karta, USB)18*58
Zmena FM frekvencie (S: FM)
Prehrávanie videa alebo hudby z externého zariadenia*7 (S: AUX)198
Nabíjanie vášho smartfónu *8208

○ Napájanie sa v pohotovostnom režime automaticky vypne po približne 24 hodinách.
* 3: Aktuálne vybraná položka je zvýraznená zelenou farbou.
* 4: Nie je zobrazená obrazovka výberu zdroja.
* 5: Pri prehrávaní obsahu zo zariadení Bluetooth alebo externých zariadení znížte pred začatím prehrávania hlasitosť prehrávača a potom ju postupne zvyšujte.

* 6:

Kompatibilné zariadenie Bluetooth najskôr spárujte s televízorom. Do televízora správne vložte SD kartu alebo pripojte pamätové zariadenie USB. Externé zariadenie pripojené k portu AUX televízora sa nedá ovládať pomocou televízora. Externé zariadenie ovládajte samostatne.

* 7:

POZNÁMKA

○ Zaobstarajte si 4-pólový mini-konektor na pripojenie videokamery, DVD prehrávača alebo iných zariadení kompatibilných s video výstupom.
○ Zo smartfónu môže vychádzať len zvuk.
○ Ak nie je k dispozícii žiadny zvukový signál, na obrazovke sa zobrazí „NO SIGNAL“.
○ Ak je na externom zariadení slabý signál, nemusí sa dat' zvýšit'.
○ Ked' je zariadenie pripojené k smartfónu, pri prichádzajúcom hovore nemusí byt počut tón zvonenia.
* 8: K televízoru a rádiu môžete pripojiť smartfón alebo mobilný telefón a nabíjať ho prostredníctvom komerčne dostupného nabíjacieho kábla s USB konektorom.
Kým sa smartfón alebo mobilný telefón nabíja, môžete prehrávať iné zdroje.

POZNAMKA

○ V režime karty SD nie je k dispozícii USB nabíjanie. Počas USB nabíjania prepnite na iný zdroj.
○ Počas nabíjania prostredníctvom USB sa môže občas vypnúť zvuk, alebo sa môže prerušiť napájanie. Ak sa tak stane, znížte hlasitost alebo zastavte nabíjanie prostredníctvom USB.
○ Niektoré USB zariadenia nemusia byt nabíjatel'né.
○ Televízor a rádio sú nastavené tak, aby v prípade nízkej úrovne nabitia batérie deaktivovali USB výstup a nabíjanie smartfónov a mobilných telefónov.
Ak horeuvedená situácia nastane, nabite batériu alebo ju vymeňte za plne nabitú.
○ Ak je napätie nízke pri používaní sieťového adaptéra, výstup USB sa môže prerušit a tým sa ukončí akékol'vek nabíjanie.
○ Ak používate batériu ako zdroj energie pre toto zariadenie, použite plne nabitú batériu. Ak sa zníži úroveň nabitia batérie, nebude možné nabíjať smartfóny ani mobilné telefóny.
○ Čas potrebný na nabíjanie sa mení podl'a toho, ako sa smartfón alebo mobilný telefón nabíja.
○ Nepoužívajte funkciu nabíjania pre iné zariadenia než pre smartfón alebo mobilný telefón.
○ Televízor a rádio nemusia byt schopné nabíjať niektoré modely smartfónov alebo mobilných telefónov.

POLOŽKY NASTAVENIA

Položky nastavenia Hlavné funkcieZdroj
Digitálny televízorFMDABBluetoothSD kartaUSBAUXNastavenie systému
VIDEOAUDIOFOTOVIDEOAUDIOFOTO
Automatické vyhl'adávanie *1Prijímatel'né frekvencie TV/FM/DAB vysielania sa zaregistrujú automaticky--------
Manuálne vyhl'adávanie *1Frekvencie televízneho vysielania sa zaregistrujú manuálne----------
Výber antény Vyberie anténu (Vstavanú/Externú)---------
KrajinaNastavuje krajinu, v ktorej je nainštalovaný prijimač televízneho vysielania----------
EPGZobrazuje graf televíznych programov a umožňuje výber kanála----------
Režim zobrazenia Nastavenie farebného tónu displeja------
Farebná teplota Upravenie vyváženia farieb obrazu------
Pomer strán Výber veľkosti obrazu------
EkvalizérKvalita zvuku (basy/výšky) sa nastavuje podľa preferencií.---
Časové pásmo Nastavuje časové pásmo a región-----------
Letný čas Nastavuje letný čas-----------
Predvolený kanálManuálne zaregistrovanie rádiovej stanice---------
StereoPrepínanie FM vysielaní medzi stereo a mono----------
Zoznam staníc Zobrazí všetky stanice DAB-----------
Synchronizácia dátumu a časuAk vyberiete „ON“ (ZAP.), váš televízor a rádio bude možné synchronizovať s časom a dátumom----------
Zoznam súborovZobrazenie adresárov/súborov a umožnenie ich výberu------
Automatické prehrávanieNastavuje možnosti zobrazovania fotografi í, ako je režim automatického prehrávania a interval zobrazenia---------
AlarmNastavenie času, keď sa napájanie automaticky zapne----------
Časovač režimu spánkuJe možné nastaviť automatické vypnutie po uplynutí určitého času pomocou funkcie časovača spánku.----------
Nastavenie dátumu Nastaví dátum a čas-----------
Jazyk OSD Nastaví jazyk, ktorý bude zobrazený-----------
Obnovenie továrenského nastaveniaObnoví nastavenia na východiskové----------
Aktualizácia softvéru Aktualizuje softvér-----------

Slovenčina

POZNÁMKA

Pri zdiel'aných položkách, ktoré možno nastaviť na niekoľko zdrojov, sa zmeny nastavenia použijú pre všetky tieto zdroje. Tieto položky nie je možné nastaviť samostatne pre každý zdroj.

* 1:

Ak chcete získat stabilnejší signál, pripojte televízor a rádio k portu izbovej antény pomocou samostatne predávaného kábla pre terestriálne digitálne antény.

POZNÁMKA

V závislosti od regíónu a umiestnenia môžu byť podmienky signálu slabé, alebo sa nemusí objaviť obraz.

ÚDRŽBA A KONTROLA

VÝSTRAHA

Ked' rádio nepoužívate alebo ked' sa vykonáva kontrola a údržba, vytiahnite z neho zástrčku napájacieho kábla a vyberte nabíjateľnú batériu a záložné batérie.

Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte, či sú správne utiahnuté. Ak sa niektorá zo skrutiek povolí, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.

Ak sa televízor a rádio znečistí, utrite ho mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte roztoky obsahujúce chlór, benzín ani riedidlo, pretože tieto látky spôsobia zmäknutie plastových častí.

- Skladovanie televízora a rádia

Televízor a rádio neskladujte na nasledujúcich miestach.

○ V dosahu detí ani na miestach, ku ktorým majú jednoduchý prístup,
○ Na vlhkých ani prašných miestach,
○ Na miestach s vysokou teplotou, napríklad v aute, ani na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu,
○ Na mimoriadne chladných miestach ani na miestach vystavených priamemu prievanu,
○ Na miestach s výraznými zmenami teplôt,
○ Na miestach, kde by bolo vystavené dymu alebo pare, napríklad v blízkosti kuchynských spotrebičov alebo zvlhčovača.

ÚPRAVY

Elektrické náradie značky HiKOKI je neustále vylepšované a upravované s cieľom použiť najnovšie technologické pokroky.

Preto môžu byt niektoré diely zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.

ZÁRUKA

Naša spoločnosť garantuje, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na chyby alebo poškodenia v dôsledku nesprávneho používania, zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI.

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho upozornenia.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Pokial' náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nižšie. Pokial' nedokážete problém odstránit, porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.

Príznak Možná príčina Náprava
Napájanie sa nezapne Sieťový adaptér je odpojený alebo nie je úplne pripojený k zásuvke.Sieťový adaptér pevne pripojte až na doraz k zásuvke.
Žiadna zvyšná kapacita batérie Nabite batériu.
Žiadny zvuk Príliš nízka hlasitosť. Upravte hlasitosť.
Napájanie sa automaticky vypne Aktivovvaná funkcia spánku. Deaktivujte funkciuspánku.
Nesprávny dátum a/alebo časVybitá záložná batéria.Záložnú batériu vymeňte za novú.
Televízor nemôže prijímať signályKanály nie sú konfigurované.Konfigurujte kanály.
Nie je možné nastaviť televízne kanályNesprávne nastavenie krajiny.Skontrolujte nastavenie krajiny.
Nedajú sa prijať niektoré televízne vysielané signályNevysielajú sa terestriálne digitálne signály.Kontaktujte svoju najbližšiu vysielaciu stanicu, či vysiela terestriálne digitálne signály.
Nezobrazujú sa titulky alebo nefunguje zvuk viackanálovej televízieTelevízny program, ktorý sledujete, nepodporuje titulky a/alebo zvuk viackanálovej televízie.Skúste použiť titulky alebo zvuk viackanálovej televízie na televíznom programe, ktorý ich podporuje.
Obraz televízora sa stane nečitatel'ný alebo sa zastavíAnténa mieri zlým smerom, alebo je kábel antény odpojený alebo zlomený.Uistite sa, že nie je žiadny problém so smerom, ktorým mieri anténa, alebo s pripojením kábla antény.
Televízor prestane zobrazovať obrázky krátko po zapnutí alebo dôjde k zmene kanáluNejde o poruchu.Zmena kanálu trvá niekol’ko sekúnd, kedže signál musí byť spracovaný, aby bol pripravený na zobrazenie na obrazovke.
Zariadenie Bluetooth sa nemôže pripojiť alebo občas vynecháva jeho zvukZariadenie nie je spárované.Spárujte zariadenie.
V blízkosti sa nachádza d’alšie zariadenie, ktoré vysiela rušivé rádiové signály, ako je napríklad bezdrôtový smerovač.Skúste presunúť d’alej od seba zariadenie, ktoré spôsobuje rušenie a televízor a rádio.
Zariadenie Bluetooth je príliš d’aleko od televízora a rádia.Skúste preniest’ zariadenie bližšie k televízoru a rádiu.
Video, hudbu alebo fotografi e z externého zariadenia nie je možné zobraziť alebo prehrat’, alebo sa nedajú zobraziť priečinky a súbory zariadenia.Nesprávne rozpoznané spojenie.Skúste odpojiť a znovu pripojiť externé zariadenie. Ak ešte stále nie je rozpoznané, skúste vypnúť a znovu zapnuť televízor a rádio.
Nefunguje dial’kové ovládanie Dial’kovéovládanie nie je namierené na senzor dial’kového ovládania.Počas používania namierte dial’kový ovládač na senzor dial’kového ovládania televízora a rádia.
Dial’kový ovládač je príliš d’aleko od senzoru dial’kového ovládania.Dial’kový ovládač použite o pribl. 3 m d’alej alebo bližšie.
Senzor dial’kového ovládania televízora a rádia je v jasnom svetle, ako je priame slnečné žiarenie.Televízor a rádio umiestnite mimo dosahu priameho slnečného žiarenia a iného jasného svetla.
Vybité batérie v dial’kovom ovládači.Vymeňte batérie v dial’kovom ovládači za nové.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА СИГУРНОСТ НА БЕЗЖИЧНИ ТЕЛЕВИЗОР И РАДИО

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : UR18DSML

Kategória : Rádio