UR18DSML - Rádio HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma UR18DSML HiKOKI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Digitálne a analógové TV rádio s multimediálnym prehrávačom |
| Značka a model | HiKOKI UR18DSML |
| Rozmery (D × Š × V) | 405 mm × 305 mm × 265 mm (zasunutá anténa) |
| Hmotnosť | 4,2 kg |
| Displej | LCD 8 palcov, rozlíšenie 1024 × 600 pixelov |
| Reproduktory | 2 × 90 mm (8 Ω), maximálny výkon 7 W × 2 |
| Elektrické napájanie | Dodávaný sieťový adaptér (AC); lítiovo-iónová batéria posuvného typu 14,4 V alebo 18 V (BSL1430/BSL1830); záložné batérie 2× AA (DC 3 V) |
| Prijímacie pásma | TV: 170–230 MHz (VHF), 470–860 MHz (UHF); DAB/DAB+: 174,928–239,200 MHz (Band III); FM: 87,5–108 MHz |
| Bluetooth | Verzia 4.0, profily A2DP a AVRCP, trieda 2, typický dosah 10 m |
| Porty a konektory | USB 2.0 (5 V DC, max 0,7 A); SD/SDHC karta (max 32 GB, FAT16/FAT32); AUX vstup (mini-jack 3,5 mm video+audio); výstup na slúchadlá (mini-jack 3,5 mm stereo); externá anténa 75 Ω (typ PAL) |
| Podporované formáty súborov | Video: MPEG2, MPEG4, H.264; Audio: MP3, AAC; Foto: JPEG, BMP |
| Hlavné funkcie | Príjem digitálneho terestriálneho TV vysielania, FM rádio, digitálne rádio DAB/DAB+, prehrávanie cez Bluetooth, čítačka SD kariet, USB prehrávač, AUX vstup, nabíjanie smartfónu/tabletu |
| Výdrž batérie | Závisí od batérie; zobrazuje sa indikátor slabej batérie |
| Prevádzková teplota | -5 °C až 40 °C |
| Súčasťou dodávky | Sieťový adaptér, diaľkové ovládanie, batérie AA (2), anténny kábel, ochranná fólia displeja, gumený kryt |
| Údržba a čistenie | Utrite jemnou suchou alebo mierne navlhčenou handričkou (mydlová voda). Nepoužívajte rozpúšťadlá. Pred čistením odpojte. |
| Bezpečnosť | Používajte výhradne určené batérie; nevystavujte vode ani vlhkosti; nerozoberajte; v prípade búrky odpojte; dodržiavajte pokyny na ochranu sluchu. |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému stredisku HiKOKI. Používajte iba identické náhradné diely. |
| Záruka | V súlade s vnútroštátnymi predpismi. Nevzťahuje sa na škody spôsobené nesprávnym používaním. |
| Výrobca | Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l’Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Francúzsko |
Často kladené otázky - UR18DSML HiKOKI
Otázky používateľov k UR18DSML HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rádio vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod UR18DSML - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. UR18DSML značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU UR18DSML HiKOKI
V tomto prístroji Ize používat pouze 14,4V či 18V baterie zásuvného typu. (BSL36B18 nelze použít)
POZNÁMKA
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny.
Nedodržanie upozornení a pokynov môže viest k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo vážnemu poraneniu.
Všetky upozornenia a pokyny si odložte, pretože v budúcnosti ich môžete potrebovať.
- Používajte len uvedené napätie zdroja napájania.
- Iné napätie môže spôsobit požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
- Pokial' prístroj nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo zásuvky (AC adaptér) z elektrickej zásuvky a od televízie a rozhlasu. V opačnom prípade môže dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
- Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom.
-
Televízor a rádio nepoužívajte v kúpel'ni alebo v sprche.
-
Televízor a rádio nepoužívajte v mokrých alebo vlhkých miestach alebo v daždi.
-
Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom, uvolňovaniu dymu alebo poruche.
-
Antény FM ani zástrčky napájacieho kábla (sieťového adaptéra) sa nedotýkajte počas búrok. • Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom.
-
Televízor a rádio nerozoberajte ani neupravujte.
- Mohlo by dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Kontroly a opravy by mal vykonávať predajca, od ktorého ste výrobok kúpili, alebo servisné stredisko pre elektrické náradie spoločnosti HiKOKI.
- Prach alebo nečistoty medzi zástrčkou napájacieho kábla a elektrickou zásuvkou môžu spôsobit požiar. Zástrčku napájacieho kábla pravidelne vyťahujte a prach alebo nečistoty utierajte suchou handričkou.
- Nedovol'te, aby sa do vnútra televízora a rádia dostali nešpecifi kované predmety alebo voda.
- Ak sa do priestoru za zadnými dvierkami dostane akýkol'vek kovový alebo horľavý predmet okrem sieťového adaptéra a nabíjatel'nej batérie, môže dôjst k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
- Mohlo by dôjst k nehodám alebo poruche.
- Televízor a rádio môže spadnúť a spôsobit' poranenie alebo poruchu.
-
Ak nie je vložená posuvná batéria, nasad'te na svorkovnicu posuvný kryt, aby ste zabránili porezaniu a d'alším poraneniam, ku ktorým môže dôjst dotknutím sa oblasti svorkovnice.
-
So záložnými batériami zaobchádzajte opatrne.
- Nebezpečenstvo výbuchu pri nesprávnej výmene batérie. Batériu nahradzujte len rovnakým alebo rovnocenným typom.
- Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže viest k ich zlomeniu alebo úniku tekutiny a následnému požiaru, poraneniu osób alebo znečisteniu okolia. Dodržiavajte nasledujúce preventívne opatrenia.
- Dbajte na to, aby boli batérie správne otočené, a vyhybajte sa skratom
Ak niektorá časť vášho tela príde do styku s tekutinou z batérií, dôkladne ju umyte.
Ak vložíte nabíjateľnú batériu a po zapnutí napájania sa zobrazí ikona 📄, batéria je takmer vybitá.
Televízor a rádio napájajte prostredníctvom sieťového adaptéra alebo vložte nabitú batériu.
- Nabíjačka vhodná pre určitý typ nabíjatel'ných batérií môže pri používaní s inou batériou spôsobít požiar.
- Televízor a rádio používajte len so špeciálne určenou nabíjatel'nou batériou.
- Použitie inej nabíjateľnej batérie môže viest k poraneniu a požiaru.
- Ked' nabíjateľnú batériu nepoužívate, odložte ju d'alej od iných kovových predmetov, napríklad spôn na papier, mincí, kl'účov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobit prepojenie oboch pólov batérie.
- Prepojenie pólov batérie môže spôsobit popáleniny alebo požiar.
- V nevhodných podmienkach môže z batérie vystreknút tekutina. Vyhnite sa kontaktu s touto tekutinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu, postihnuté miesto opláchnite vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhl'adajte lekársku pomoc.
- Tekutina vystreknutá z batérie môže spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.
- Servis na svojom televízore a rádiu nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a len s použitím originálnych náhradných dielov.
-
Hlavnú jednotku ani adaptér nevystavujte účinkom kvapkajúcej alebo tečúcej vody. Žiadne predmety, ktoré sú naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy, neumiestňujte na jednotku a ani adaptér.
-
Batérie (sada batérií alebo nainštaiované batérie) by nemali byť vystavené nadmernému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a podobne.
-
Sieťová zástrčka z adaptéra sa používa ako odpájacie zariadenie, ktoré by sa malo dat’ l’ahko používat’.
-
Batérie ani pamäťové karty neodkladajte na mieste v dosahu malých detí.
- Pri náhodnom požití môže batéria alebo pamäťová karta spôsobit' zadusenie a/alebo poranenie. Ak sa to stane, okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.
- Prevádzková teplota: -5 – 40°C
OCHRANA SLUCHU
Nepretržité vystavenie hlasným zvukom môže viest k trvalému poškodeniu sluchu. Čím je hlasitost vyššia, tým skôr môže strata sluchu nastat'.
Ak budete dlhší čas počúvať zvuk s vysokou hlasitostou, uši si naň zvyknú. Vďaka tomu sa môžete mylne domnievať, že hlasitost je primeraná, aj ked’ v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak chcete zabrániť strate sluchu, dodržiavajte nasledujúce opatrenia.
ÚPOZORNENIE
- Doprajte svojim ušiam odpočinok – robte si pravidelné prestávky a nepočůvajte rádio dlhý čas. Dlhodobým počúvaním si môžete poškodiť sluch dokonca aj v prípade, že je nastavená bezpečná hlasitost.
- Dbajte na to, aby ste nezvyšovali hlasitost', pretože sluch sa prispôsobuje zvukovému výstupu.
Dávajte pozor, aby ste si nezvykli na určitú hlasitost. Skôr než si vaše uši zvyknú na vysokú hlasitost, nastavte bezpečnú úroveň hlasitosti. - Ak vám v ušiach začne zvonit, ak pocitujete nepohodlie, prípadne ak sa vám konverzácia zdá slabá alebo nezrozumitelná, prestaňte počúvať hudbu a nechajte si uši vyšetrit’ lekárom.
- Pri použití slúchadiel nedávajte hlasitost' príliš vysoko.
Počúvanie televízora a rádia dlhší čas na vysokej hlasitosti môže viest' k poškodeniu sluchu.
PREVENTÍVNE OPATRENIA PRI PRIPÁJANÍ K EXTERNÉMU ZARIADENIU
Nečakané problémy môžu mať za následok stratu alebo poškodenie údajov uložených v smartfónoch a iných periférnych zariadeniach pripojených k televízoru a rádiu. Pamätajte na to a vopred tieto údaje zálohujte.
Vezmite na vedomie, že spoločnost HiKOKI nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie alebo stratu údajov uložených v smartfónoch a iných periférnych zariadeniach pripojených k televízoru a rádiu, ani za akékol'vek poškodenie samotného zariadenia.
UPOZORNENIE O KONDENZÁCII (ROSE)
Ak v zime náhle premiestnite televízor a rádio z chladného vonkajšieho prostredia do teplej miestnosti alebo ho prenesiete z chladnej miestnosti do horúceho a vlhkého vonkajšieho prostredia v lete, môže sa vo vnútri televízora a rádia vytvorit kondenzácia.
Zapnutie televízora a rádia, kým sa v ňom nachádzajú kvapky, môže viest k poruche. Dávajte pozor, aby ste nevystavili televízor a rádio náhlym a/alebo extrémnym zmenám teplôt.
Pri vytvorení kvapiek vody okamžite prestaňte televízor a rádio používať. Pred opätovným použitím počkajte, kým sa kvapky vody vyparia, alebo postupne zvyšujte teplotu v miestnosti, až kým televízor a rádio neuschne.
LICENCIE A OCHRANNÉ ZNÁMKY
Tento výrobok je chránený určitým právom duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft. Používanie alebo distribúcia takejto technológie mimo tohto výrobku je bez licencie od spoločnosti Microsoft zakázané.
LICENCIA NA TENTO PRODUKT JE UDELENÁ PODLA MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCE PRE OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE ZÁKAZNÍKOM NA (I) KÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE SO STANDARDOM MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4 VIDEO“) A/ALEBO
(ii) DEKÓDOVANIE VIDEA MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITELOM V RÁMCI OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ AKTIVITY A/ALEBO BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATELA VIDEA S LICENCIOU SPOLOČNOSTI MPEG LA NA POSKYTOVANIE VIDEA MPEG-4.
LICENCIA SA NA ŽIADNE INÉ POUŽITIE NEUDEĽUJE ANI SA ŽIADNA NEPREDPOKLADÁ.
ĎALŠIE INFORMÁCIE VRÁTANE INFORMÁCIÍ TÝKAJÚCICH SA PROPAGAČNÉHO, VNÚTORNÉHO A KOMERČNÉHO POUŽÍVANIA A UDELOVANIA LICENCIÍ JE MOŽNĚ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, LLC. POZRITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
TENTO PRODUKT JE LICENCOVANÝ NA ZÁKLADE LICENCIE PATENTOVÉHO PORTFÓLIA AVC PRE OSOBNÚ POTREBU SPOTREBITELA ALEBO INÉ POUŽITIE, ZA KTORÉ SA VŠAK NEZÍSKAVA ODMENA NA (i) KÓDOVANIE VIDEOA V SÚLADE S AVC ŠTANDARDOM ("AVC VIDEO") A/ALEBO (ii) DEKÓDOVANIE VIDEOA AVC, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITELOM V RÁMCI OSOBNEJ AKTIVITY A/ALEBO BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATELA VIDEOA OPRÁVNENÉHO POSKYTOVAŤ VIDEOA AVC.
LICENCIA SA NAŽIADNE INÉ POUŽITIE NEUDEĽUJE ANI SA ŽIADNA NEPREDPOKLADÁ.
ĎALŠIE INFORMÁCIE JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C. POZRITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Technológia dekódovania zvuku MPEG Layer-3 je licencovaná spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson Licensing.
Pokryté jedným alebo viacerými patentovými nárokmi uvedenými v zozname patentov na patentlist.hevcadvance.com.
Vyrobené na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
SD KARTY A USB ZARIADENIA PODPOROVANÉ NA PREHRÁVANIE
Pozrite si špecifikácie a pokyny na použitie SD kariet a USB zariadení a ubezpečte sa, že ich používate správne.
| Typ | SD pamătová karta | SDHC pamătová karta | Pamătové zariadenie USB | |
| Logo | - | |||
| Formát FAT16, FAT32 | ||||
| Prehrávatel'né formáty súborov | VIDEO | MPEG2, MPEG4, H.264 | ||
| AUDIO | MP3, AAC | |||
| FOTO | JPEG, BMP | |||
POZNÁMKA
○ SD pamätové karty a SDHC pamätové karty uvádzame v tejto príručke ako „SD karty“.
○ Skôr, ako karty vložíte do televízora a rádia sa uistite, že ste miniSD karty a microSD/microSDHC karty vložili do adaptéra SD kariet.
○ Do televízora a rádia nevkladajte nepodporované typy pamáťových kariet. Prípadné vloženie nekompatibilnej pamáťovej karty môže mať za následok poruchu alebo poškodenie televízora a rádia, rovnako ako pamáťovej karty.
○ Dokonca aj ked' je SD karta typu, ktorý je popísaný vyššie, nemusí sa dať použiť kvôli svojmu formátu a podmienkam použitia. V prípade, že sa karta nedá správne načítať, vysuňte ju z televízora a rádia.
○ Technické parametre neumožňujú importovať súbory, ked’ je karta SD uzamknutá.
Ak chcete importovať súbory, odomknite kartu.
○ Nepripájate nepodporované USB zariadenia.
O Nie je zaručená pripojitel'nosť všetkých USB zariadení.
○ SD karty alebo USB zariadenie nevyberajte ani nevkladajte počas prehrávania. V opačnom prípade môže dôjst k poruche televízora, karty SD alebo USB zariadenia.
O SD a SDHC sú ochranné známky SD-3C, LLC
○ Tento výrobok je chránený určitými právami na duševné vlastníctvo spoločnosti Microsoft. Používanie alebo distribúcia takejto technológie mimo tohto výrobku je bez licencie od spoločnosti Microsoft zakázané.
UPOZORNENIE
- Údaje uložené na pripojenej SD karte a pamäťovom zariadení USB môžu byť poškodené neočakávanou udalosťou. Údaje si vždy zálohujte, aby ste zabránili prípadnej strate.
○ Nevypínajte napájanie ani nevyberajte kartu SD alebo pamäťové zariadenie USB, ked' sa pamäťová karta SD alebo pamäťové zariadenie USB načítava alebo prehráva. Hrozí riziko, že zaznamenané údaje by sa mohli poškodit'.
HLAVNÉ FUNKCIE
| Zdroj Hlavné funkcie | ||
| Digitálny televízor | Sledujte terestriálne digitálne vysielania | |
| FM Počúvajte FM rádio | ||
| DAB Počúvajte digitálne rádio | ||
| Bluetooth Prehrávanie | z Bluetooth zariadení | |
| SD karta | VIDEO | Sledujte videá, počúvajte hudbu a prezerajte si fotografi e na SD karte |
| AUDIO | ||
| FOTO | ||
| USB | VIDEO | Sledujte videá, počúvajte hudbu a prezerajte si fotografi e na památovom zariadení USB |
| AUDIO | ||
| FOTO | ||
| AUX | Prehrávanie videa a audia z videokamier, prenosných hudobných prehrávačov atd'. | |
| Nastavenie systému | Nastavenie aktuálneho času a dátumu, resetovanie systému na východiskové nastavenia a aktualizácia softvéru | |
○ Nabíjanie smartfónov a mobilných telefónov
○ Kompatibilita s nabíjatel'nou batériou a sieťovým adaptérom pre elektrické náradie HiKOKI
ŠPECIFIKÁCIE
| Frekvenčné pásmo | TV: 170 až 230 MHz, 470 až 860 MHzDAB/DAB+: 174,928 až 239,200 MHz(PÁSMO III)FM: 87,5 až 108 MHz |
| Anténa Tyčová anténa (Pre televíziu a FM) | |
| Port externej antény | 75 Ω konektor typu PAL(Pre televíziu a DAB/DAB+) |
| Konektor pre slúchadlá | 3,5 mm stereo minikonektor |
| Port SD karty Podporuje SD/SDHC (do 32 GB) | |
| USB port USB 2.0 (napájané: DC 5 V, do 0,7 A) | |
| Konektor vstupu AUX | 3,5 mm (video + audio) |
| Reproduktory 90 mm (8 Ω) × 2 | |
| Vel'kosť LCD 8 palcov | |
| Rozmery v pixloch | Š 1024 x V 600 |
| Max. výstupný výkon | 7 W × 2 |
| Zdroj napájania | Posuvná batéria: DC 14,4 V, 18 V |
| Zdroj napájania v domácnosti, striedavý prúd(použitím dodaného sieťového adaptéra) | |
| Záložné batérie: DC 3 V, dve batérie AA | |
| Bluetooth | Bluetooth ver. 4,0Profi I:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remoto Control Profi le)Citlivosť odosielania/príjmu: Trieda 2Frekvenčný rozsah Bluetooth:2402-2480 MHzMaximálny RF výkon Bluetooth:BT2.1:-0,47 dBm, BT4.0(BLE):0,9 dBm |
| Vonkajšie rozmery | D 405 mm x Š 305 mm x V 265 mm(so zasunutou anténou) |
| Hmotnosť 4,2 kg | |
○ Použiteľné zdroje napájania nájdete v pokynoch pre používateľa:
| Názvy častí | Funkcie | |
| 1 | Displej | - |
| 2 | Panel obsluhy | - |
| 3 | Rukovát' | - |
| 4 | Senzor dial'kového ovládania | - |
| 5 | Porty na pripojenie externého zariadenia | - |
| 6 | Port externej antény | - |
| 7 | Anténa | - |
| 8 | Reproduktor | - |
| 9 | Zadný kryt | - |
| 10 | Konektor sieťového adaptéra | - |
| 11 | Vypínač | Zapnutie/vypnutie napájania |
| 12 | Tlačidlo hlasitosti | Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti |
| 13 | Tlačidlo preskočenia | • Výber položky• Výber skladieb na externých zariadeniach• Mení kanál |
| 14 | Tlačidlo prehrávanie/ zastavenie | Prehrávanie alebo zastavenie prehrávania |
| 15 | Tlačidlo vol’by zdroja Zobrazuje obrazovku Zdroj | |
| 16 | Tlačidlo ponuky | Zobrazuje obrazovku Ponuka |
| 17 | Tlačidlo Zadať/ Informácie | • Vstup do vybranej položky• Zobrazuje informácie |
| 18 | USB port – | |
| 19 | Port SD karty – | |
| 20 | Konektor vstupu AUX – | |
| 21 | Konektor pre slúchadlá | - |
| 22 | Dial’kový ovládač | - |
| 23 | Tlačidlo televízora Aktivuje TV | |
| 24 | Tlačidlo pohotovostného režimu | Zapína alebo vypína pohotovostný režim |
| 25 | Tlačidlo vol’by zdroja Zobrazuje obrazovku Zdroj | |
| 26 | Tlačidlo vybrať/zadať | Vyberie alebo zadá položku |
| 27 | Tlačidlo návratu Vracia ovládanie | |
| 28 | Číselné tlačidlá Volí čís a pre kanály | |
| 29 | Tlačidlo vypnutia hlasitosti | Tlmí zvuky |
| 30 | Tlačidlo hlasitosti | Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti |
| 31 | Tlačidlo ekvalizéra | Zobrazí obrazovku nastavenia kvality zvuku |
| 32 | Tlačidlo preskočenia | • Výber skladieb na externých zariadeniach• Zmena frekvencie FM |
| 33 | Tlačidlo prehrávanie/ zastavenie | Prehrávanie alebo zastavenie prehrávania |
| 34 | Tlačidlo opakovania Opakuje prehrávanie | |
| 35 | Tlačidlo zobrazenia | Zobrazí obrazovku nastavenia kvality obrazu |
| 36 | Tlačidlo pre výber kanálu | Mení kanály |
| 37 | Tlačidlo informácií Zobrazuje informácie | |
| 38 | Tlačidlo titulkov | Zobrazí obrazovku nastavenia jazyka titulkov |
| 39 | Tlačidlo EPG | Zobrazí zoznam TV programov |
| 40 | Tlačidlo Audio | Zobrazí obrazovku nastavenia jazyka zvuku |
| 41 | Tlačidlo vyhl’adávania | Spúšťa automatické vyhl’adávanie |
| 42 | Tlačidlo ponuky | Zobrazuje obrazovku Ponuka |
| 43 | Tlačidlo Bluetooth Aktivuje Bluetooth | |
| 44 | Tlačidlo FM DAB Aktivuje FM/DAB | |
| 45 | Jazýček – | |
| 46 | Priehradka na batériu typu AA | - |
| 47 | Veko – | |
| 48 | Veko dial'kového ovládania | - |
| 49 | Ochranná fólia pre displej | - |
| 50 | Sieťový adaptér – | |
| 51 | Gumený kryt | - |
| 52 | Batéria | - |
| 53 | Kontakty | - |
| 54 | Kábel pre digitálne terestriálne antény | - |
| 55 | Port vnútornej antény | - |
| 56 | Externá anténa | - |
| 57 | Kábel pre port AUX | - |
| 58 | Externé zariadenie | - |
| 59 | USB kábel | - |
| 6 | Indikátor zdroja/ponuky | - |
| 6 | Hodiny | - |
SYMBOLY
VÝSTRAHA
Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.
Informácie o prevádzkových tlačidlách nájdete v časti „NÁZVY ČASTÍ A FUNKCII TLAČIDIEL“.
![]() | UR18DSML: Bezdrôtový televízor a rádio |
![]() | ⚠VÝSTRAHA- Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel’ prečítať návod na obsluhu. |
— | Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit’ na environmentálne prijatel’né miesto recyklovania. |
![]() | Len pre použitie v interiéri |
| ◇—◇→ | Polarita výstupných terminálov |
![]() | Zariadenie triedy II |
| ∼ | AC (striedavý prúd) |
![]() | DC (jednosmerný prúd) |
| Nová batéria | |
| Stará/použitá batéria | |
| Dá sa uskutočnit na ovládacom paneli telesa televízora alebo na dial'kovom ovládači | |
| ex.) Príklad | |
| Zapnutie | |
| Vypnutie | |
| Stlačte | |
| Zdroj | |
| Položka nastavenia | |
| Indikátor vybitej batérie | |
| Batérie typu AA | |
| Batérie typu AAA pre dial'kové ovládanie | |
| Ochranná fólia pre displej | |
| Varovanie | |
| Zakázaná činnosť | |
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 9.
Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
PRED POUŽÍVANÍM
| Činnosť | Obrázok | Strana |
| Vloženie záložných batérií*1 | 1 | 4 |
| Inštalácia batérií do dial’kového ovládania | 2 | 4 |
| Pripojenie ochrannej fólie pre displej 3 | 4 | |
| Pripojenie sieťového adaptéra*2 | 4 | 5 |
| Skladovanie sieťového adaptéra a dial’kového ovládača | 5 | 5 |
| Vkladanie a vyberanie batérie*3 | 6 | 5 |
| Príprava antény*4 | 7 | 5 |
○ Ak chcete pripojiť zariadenie, ktoré podporuje video výstup, ako je napríklad videokamera alebo DVD prehrávač, použite 4-pólový kábel s mini zástrčkou, ktorý má video pripojenie.

* 1: Nastavenia času a frekvencií staníc televízora a rádia môžete uložiť vložením batérií do jednotky.
* 2:
POZNÁMKA
○ Ak sa súčasne používa s batériami, sieťový adaptér je hlavným zdrojom energie a batérie sa nebudú spotrebúvať.
○ Ak sa používa súčasne so sieťovým adaptérom, batérie sa nebudú dobíjať, pretože tento prístroj nemá funkciu nabíjania.
* 3:
UPOZORNENIE
Nedotýkajte sa kontaktov.
V opačnom prípade by mohlo dôjst k zraneniu ruky alebo inému poraneniu.
○ Pri vkladaní batérie nevyvíjajte žiaden nadmerný tlak. Ak sa batéria nedá l'ahko zasunúť na miesto, nie je správne zasunutá.
Skontrolujte, či je batéria správne otočená a či zasunutiu nebráni žiaden cudzí predmet.
○ Ak sa po vložení batérie a zapnutí zariadenia zobrazí ikona 71; stav nabitia batérie je nízky.
V takejto situácii použite sieťový adaptér alebo vložte plne nabitú batériu.
* 4: Pre externý konektor použite zabudovanú anténu alebo konektor.
Počas kontroly príjmu nastavte smer, dížku a uhol antény.
SLEDOVANIE TELEVÍZORA ALEBO POČÚVANIE FM/DAB
- Vyberte zdroj, ktorý chcete počúvať (Digitálny televízor, FM alebo DAB)
-
Výber antény
Pomocou možnosti „Výber antény“ vyberte zabudovanú alebo externú anténu.
Upravte orientáciu, dížku, uhol a polohu antény. -
Nastavte kanál.
Na výber použite možnosť „Automatické vyhl’adávanie“. Pre televízor môžete na nastavenie kanálov použit aj možnosť „Manuálne vyhl’adávanie“.
- Vyberte požadovanú stanicu.
POZNÁMKA
O Príjem v niektorých lokalitách a oblastiach môže byt slabý alebo žiadny.
○ Ak je nastavenie krajiny nesprávne, nebudete môčť na televízore nastavit kanály.
○ Televízor a rádio môžu prijímať iba nekódované bezplatné televízne kanály.
PRIPOJENIE S BLUETOOTH ZARIADENIAMI
1. Párovanie (registrovanie zariadení)
Na komunikáciu pomocou Bluetooth sa vyžaduje párovanie.
Nastavte svoje zariadenie Bluetooth do režimu párovania.
Slovenčina
(Informácie ohľadne párovania nájdete v návode pre zariadenie Bluetooth, ktoré sa má použit.)
2. Nastavenie televízora a rádia do režimu párovania
Zdroj prepnite na „Bluetooth“.
Pre dokončenie párovania vyberte v zozname pripojených zariadení na vašom zariadení Bluetooth „UR18DSML“.
3. Zadajte prístupový kl'úč
Niektoré zariadenia s rozhraním Bluetooth môžu vyžadovať zadanie prístupového klúča pri pripájaní.
Ak takýto prípad nastane, zadajte „ 0000 “.
Taktiež, ak sa požaduje oprávnené pripojenie, zadajte „oprávnené“.
○ Pri každom d'alšom zapnutí zariadenia bude po spárovaní spojenie automaticky nadviazané. Ak sa pripojenie cez Bluetooth stratí, znovu zariadenia spárujte.
○ Naraz sa dajú párovať len dve zariadenia.
○ Pripojenia so všetkými zariadeniami Bluetooth sa nedajú zaručit. Pred začatím pripojenia vždy skontrolujte kompatibilitu.
○ Značka Bluetooth ® a logá sú zaregistrovanými obchodnými značkami, ktoré vlastní Bluetooth SIG, Inc.
PREVÁDZKA
| Činnosť | Obrázok | Strana |
| Zapnutie/vypnutie*1 | 8-1 6 | |
| Zapnutie/Vypnutie pohotovostného režimu*2 | 8-2 6 | |
| Zobrazuje obrazovku Zdroj*3 | 9 | 6 |
| Výber zdroja digitálnej televízie, FM/DAB alebo Bluetooth pomocou dial'kového ovládania*4 | 10 | 6 |
| Zobrazuje obrazovku Ponuka 11 7 | ||
| Vol'ba položiek Zdroj, Ponuka a Ďalšie nastavenia | 12 | 7 |
| Nastavenie hlasitosti*5 (všetky zdroje) 13 7 | ||
| Prepínanie kanálov*4(S: Digitálny televízor, FM, DAB) | 14 | 7 |
| Zobrazuje zoznam všetkých kanálov(S: Digitálny televízor) | 15 | 7 |
| Zobrazuje obrazovku nastavenia jazyka zvuku (S: Digitálny televízor) | 16-1 | 7 |
| Zobrazí sa obrazovka nastavenia jazyka titulkov (S: Digitálny televízor) | 16-2 | 7 |
| Prehrávanie/pozastavenie externých zariadení*6(S: Bluetooth, SD karta, USB) | 17 | 8 |
| Výber piesní na externých zariadeniach (zmena skladieb)*6(S: Bluetooth, SD karta, USB) | 18*5 | 8 |
| Zmena FM frekvencie (S: FM) | ||
| Prehrávanie videa alebo hudby z externého zariadenia*7 (S: AUX) | 19 | 8 |
| Nabíjanie vášho smartfónu *8 | 20 | 8 |
○ Napájanie sa v pohotovostnom režime automaticky vypne po približne 24 hodinách.
* 3: Aktuálne vybraná položka je zvýraznená zelenou farbou.
* 4: Nie je zobrazená obrazovka výberu zdroja.
* 5: Pri prehrávaní obsahu zo zariadení Bluetooth alebo externých zariadení znížte pred začatím prehrávania hlasitosť prehrávača a potom ju postupne zvyšujte.
* 6:
Kompatibilné zariadenie Bluetooth najskôr spárujte s televízorom. Do televízora správne vložte SD kartu alebo pripojte pamätové zariadenie USB. Externé zariadenie pripojené k portu AUX televízora sa nedá ovládať pomocou televízora. Externé zariadenie ovládajte samostatne.
* 7:
POZNÁMKA
○ Zaobstarajte si 4-pólový mini-konektor na pripojenie videokamery, DVD prehrávača alebo iných zariadení kompatibilných s video výstupom.
○ Zo smartfónu môže vychádzať len zvuk.
○ Ak nie je k dispozícii žiadny zvukový signál, na obrazovke sa zobrazí „NO SIGNAL“.
○ Ak je na externom zariadení slabý signál, nemusí sa dat' zvýšit'.
○ Ked' je zariadenie pripojené k smartfónu, pri prichádzajúcom hovore nemusí byt počut tón zvonenia.
* 8: K televízoru a rádiu môžete pripojiť smartfón alebo mobilný telefón a nabíjať ho prostredníctvom komerčne dostupného nabíjacieho kábla s USB konektorom.
Kým sa smartfón alebo mobilný telefón nabíja, môžete prehrávať iné zdroje.
POZNAMKA
○ V režime karty SD nie je k dispozícii USB nabíjanie. Počas USB nabíjania prepnite na iný zdroj.
○ Počas nabíjania prostredníctvom USB sa môže občas vypnúť zvuk, alebo sa môže prerušiť napájanie. Ak sa tak stane, znížte hlasitost alebo zastavte nabíjanie prostredníctvom USB.
○ Niektoré USB zariadenia nemusia byt nabíjatel'né.
○ Televízor a rádio sú nastavené tak, aby v prípade nízkej úrovne nabitia batérie deaktivovali USB výstup a nabíjanie smartfónov a mobilných telefónov.
Ak horeuvedená situácia nastane, nabite batériu alebo ju vymeňte za plne nabitú.
○ Ak je napätie nízke pri používaní sieťového adaptéra, výstup USB sa môže prerušit a tým sa ukončí akékol'vek nabíjanie.
○ Ak používate batériu ako zdroj energie pre toto zariadenie, použite plne nabitú batériu.
Ak sa zníži úroveň nabitia batérie, nebude možné nabíjať smartfóny ani mobilné telefóny.
○ Čas potrebný na nabíjanie sa mení podl'a toho, ako sa smartfón alebo mobilný telefón nabíja.
○ Nepoužívajte funkciu nabíjania pre iné zariadenia než pre smartfón alebo mobilný telefón.
○ Televízor a rádio nemusia byt schopné nabíjať niektoré modely smartfónov alebo mobilných telefónov.
POLOŽKY NASTAVENIA
| Položky nastavenia Hlavné funkcie | Zdroj | |||||||||||
| Digitálny televízor | FM | DAB | Bluetooth | SD karta | USB | AUX | Nastavenie systému | |||||
| VIDEO | AUDIO | FOTO | VIDEO | AUDIO | FOTO | |||||||
| Automatické vyhl'adávanie *1 | Prijímatel'né frekvencie TV/FM/DAB vysielania sa zaregistrujú automaticky | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Manuálne vyhl'adávanie *1 | Frekvencie televízneho vysielania sa zaregistrujú manuálne | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Výber antény Vyberie anténu (Vstavanú/Externú) | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Krajina | Nastavuje krajinu, v ktorej je nainštalovaný prijimač televízneho vysielania | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| EPG | Zobrazuje graf televíznych programov a umožňuje výber kanála | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Režim zobrazenia Nastavenie farebného tónu displeja | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| Farebná teplota Upravenie vyváženia farieb obrazu | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| Pomer strán Výber veľkosti obrazu | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| Ekvalizér | Kvalita zvuku (basy/výšky) sa nastavuje podľa preferencií. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | - |
| Časové pásmo Nastavuje časové pásmo a región | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Letný čas Nastavuje letný čas | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Predvolený kanál | Manuálne zaregistrovanie rádiovej stanice | - | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Stereo | Prepínanie FM vysielaní medzi stereo a mono | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Zoznam staníc Zobrazí všetky stanice DAB | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Synchronizácia dátumu a času | Ak vyberiete „ON“ (ZAP.), váš televízor a rádio bude možné synchronizovať s časom a dátumom | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Zoznam súborov | Zobrazenie adresárov/súborov a umožnenie ich výberu | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - |
| Automatické prehrávanie | Nastavuje možnosti zobrazovania fotografi í, ako je režim automatického prehrávania a interval zobrazenia | - | - | - | - | - | - | ○ | - | - | ○ | - |
| Alarm | Nastavenie času, keď sa napájanie automaticky zapne | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Časovač režimu spánku | Je možné nastaviť automatické vypnutie po uplynutí určitého času pomocou funkcie časovača spánku. | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Nastavenie dátumu Nastaví dátum a čas | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Jazyk OSD Nastaví jazyk, ktorý bude zobrazený | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Obnovenie továrenského nastavenia | Obnoví nastavenia na východiskové | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Aktualizácia softvéru Aktualizuje softvér | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
Slovenčina
POZNÁMKA
Pri zdiel'aných položkách, ktoré možno nastaviť na niekoľko zdrojov, sa zmeny nastavenia použijú pre všetky tieto zdroje. Tieto položky nie je možné nastaviť samostatne pre každý zdroj.
* 1:
Ak chcete získat stabilnejší signál, pripojte televízor a rádio k portu izbovej antény pomocou samostatne predávaného kábla pre terestriálne digitálne antény.
POZNÁMKA
V závislosti od regíónu a umiestnenia môžu byť podmienky signálu slabé, alebo sa nemusí objaviť obraz.
ÚDRŽBA A KONTROLA
VÝSTRAHA
Ked' rádio nepoužívate alebo ked' sa vykonáva kontrola a údržba, vytiahnite z neho zástrčku napájacieho kábla a vyberte nabíjateľnú batériu a záložné batérie.
Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte, či sú správne utiahnuté. Ak sa niektorá zo skrutiek povolí, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.
Ak sa televízor a rádio znečistí, utrite ho mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte roztoky obsahujúce chlór, benzín ani riedidlo, pretože tieto látky spôsobia zmäknutie plastových častí.
- Skladovanie televízora a rádia
Televízor a rádio neskladujte na nasledujúcich miestach.
○ V dosahu detí ani na miestach, ku ktorým majú jednoduchý prístup,
○ Na vlhkých ani prašných miestach,
○ Na miestach s vysokou teplotou, napríklad v aute, ani na miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu,
○ Na mimoriadne chladných miestach ani na miestach vystavených priamemu prievanu,
○ Na miestach s výraznými zmenami teplôt,
○ Na miestach, kde by bolo vystavené dymu alebo pare, napríklad v blízkosti kuchynských spotrebičov alebo zvlhčovača.
ÚPRAVY
Elektrické náradie značky HiKOKI je neustále vylepšované a upravované s cieľom použiť najnovšie technologické pokroky.
Preto môžu byt niektoré diely zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
ZÁRUKA
Naša spoločnosť garantuje, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na chyby alebo poškodenia v dôsledku nesprávneho používania, zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI.
POZNÁMKA
Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho upozornenia.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pokial' náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nižšie. Pokial' nedokážete problém odstránit, porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.
| Príznak Možná príčina N | áprava | |
| Napájanie sa nezapne Sieťový adaptér je odpojený alebo nie je úplne pripojený k zásuvke. | Sieťový adaptér pevne pripojte až na doraz k zásuvke. | |
| Žiadna zvyšná kapacita batérie Nabite batériu. | ||
| Žiadny zvuk Príliš nízka hlasitosť. Upravte hlasitosť. | ||
| Napájanie sa automaticky vypne Aktivov | vaná funkcia spánku. Deaktivujte funkciu | spánku. |
| Nesprávny dátum a/alebo čas | Vybitá záložná batéria. | Záložnú batériu vymeňte za novú. |
| Televízor nemôže prijímať signály | Kanály nie sú konfigurované. | Konfigurujte kanály. |
| Nie je možné nastaviť televízne kanály | Nesprávne nastavenie krajiny. | Skontrolujte nastavenie krajiny. |
| Nedajú sa prijať niektoré televízne vysielané signály | Nevysielajú sa terestriálne digitálne signály. | Kontaktujte svoju najbližšiu vysielaciu stanicu, či vysiela terestriálne digitálne signály. |
| Nezobrazujú sa titulky alebo nefunguje zvuk viackanálovej televízie | Televízny program, ktorý sledujete, nepodporuje titulky a/alebo zvuk viackanálovej televízie. | Skúste použiť titulky alebo zvuk viackanálovej televízie na televíznom programe, ktorý ich podporuje. |
| Obraz televízora sa stane nečitatel'ný alebo sa zastaví | Anténa mieri zlým smerom, alebo je kábel antény odpojený alebo zlomený. | Uistite sa, že nie je žiadny problém so smerom, ktorým mieri anténa, alebo s pripojením kábla antény. |
| Televízor prestane zobrazovať obrázky krátko po zapnutí alebo dôjde k zmene kanálu | Nejde o poruchu. | Zmena kanálu trvá niekol’ko sekúnd, kedže signál musí byť spracovaný, aby bol pripravený na zobrazenie na obrazovke. |
| Zariadenie Bluetooth sa nemôže pripojiť alebo občas vynecháva jeho zvuk | Zariadenie nie je spárované. | Spárujte zariadenie. |
| V blízkosti sa nachádza d’alšie zariadenie, ktoré vysiela rušivé rádiové signály, ako je napríklad bezdrôtový smerovač. | Skúste presunúť d’alej od seba zariadenie, ktoré spôsobuje rušenie a televízor a rádio. | |
| Zariadenie Bluetooth je príliš d’aleko od televízora a rádia. | Skúste preniest’ zariadenie bližšie k televízoru a rádiu. | |
| Video, hudbu alebo fotografi e z externého zariadenia nie je možné zobraziť alebo prehrat’, alebo sa nedajú zobraziť priečinky a súbory zariadenia. | Nesprávne rozpoznané spojenie. | Skúste odpojiť a znovu pripojiť externé zariadenie. Ak ešte stále nie je rozpoznané, skúste vypnúť a znovu zapnuť televízor a rádio. |
| Nefunguje dial’kové ovládanie Dial’kové | ovládanie nie je namierené na senzor dial’kového ovládania. | Počas používania namierte dial’kový ovládač na senzor dial’kového ovládania televízora a rádia. |
| Dial’kový ovládač je príliš d’aleko od senzoru dial’kového ovládania. | Dial’kový ovládač použite o pribl. 3 m d’alej alebo bližšie. | |
| Senzor dial’kového ovládania televízora a rádia je v jasnom svetle, ako je priame slnečné žiarenie. | Televízor a rádio umiestnite mimo dosahu priameho slnečného žiarenia a iného jasného svetla. | |
| Vybité batérie v dial’kovom ovládači. | Vymeňte batérie v dial’kovom ovládači za nové. | |


—

