UR18DSML - Radio HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UR18DSML HiKOKI w formacie PDF.
| Typ produktu | Cyfrowy i analogowy odbiornik TV/radio z odtwarzaczem multimedialnym |
| Marka i model | HiKOKI UR18DSML |
| Wymiary (Dł. × Gł. × Wys.) | 405 mm × 305 mm × 265 mm (antena złożona) |
| Waga | 4,2 kg |
| Ekran | LCD 8 cali, rozdzielczość 1024 × 600 pikseli |
| Głośniki | 2 × 90 mm (8 Ω), maksymalna moc 7 W × 2 |
| Zasilanie | Dołączony zasilacz sieciowy (AC); przesuwna bateria litowo-jonowa 14,4 V lub 18 V (BSL1430/BSL1830); baterie zapasowe 2 × AA (DC 3 V) |
| Pasma odbioru | TV: 170–230 MHz (VHF), 470–860 MHz (UHF); DAB/DAB+: 174,928–239,200 MHz (Pasmo III); FM: 87,5–108 MHz |
| Bluetooth | Wersja 4.0, profile A2DP i AVRCP, klasa 2, typowy zasięg 10 m |
| Porty i złącza | USB 2.0 (5 V DC, maks. 0,7 A); karta SD/SDHC (maks. 32 GB, FAT16/FAT32); wejście AUX (mini-jack 3,5 mm wideo+dźwięk); wyjście słuchawkowe (mini-jack 3,5 mm stereo); antena zewnętrzna 75 Ω (typ PAL) |
| Obsługiwane formaty plików | Wideo: MPEG2, MPEG4, H.264; Audio: MP3, AAC; Zdjęcia: JPEG, BMP |
| Główne funkcje | Odbior telewizji cyfrowej naziemnej, radio FM, radio cyfrowe DAB/DAB+, odtwarzanie Bluetooth, czytnik kart SD, czytnik USB, wejście AUX, ładowanie smartfona/tabletu |
| Czas pracy na baterii | Zmienny w zależności od baterii; wyświetlany wskaźnik niskiego poziomu baterii |
| Temperatura pracy | od -5 °C do 40 °C |
| Dołączone akcesoria | Zasilacz sieciowy, pilot, baterie AA (2), kabel antenowy, folia ochronna na ekran, gumowa osłona |
| Konserwacja i czyszczenie | Przecierać miękką, suchą lub lekko wilgotną szmatką (woda z mydłem). Nie używać rozpuszczalników. Odłączyć przed czyszczeniem. |
| Bezpieczeństwo | Używać wyłącznie określonych baterii; nie wystawiać na działanie wody ani wilgoci; nie demontować; odłączyć podczas burzy; przestrzegać zaleceń dotyczących ochrony słuchu. |
| Części zamienne i naprawialność | Wszelkie naprawy powierzać autoryzowanemu centrum HiKOKI. Używać wyłącznie identycznych części zamiennych. |
| Gwarancja | Zgodna z przepisami krajowymi. Nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania. |
| Producent | Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l'Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Francja |
Często zadawane pytania - UR18DSML HiKOKI
Pytania użytkowników dotyczące UR18DSML HiKOKI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UR18DSML - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UR18DSML marki HiKOKI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UR18DSML HiKOKI
Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub odniesienie poważnych obrażeń.
Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa powinny być przechowywane do użycia w przyszłości.
- Należy stosować tylko źródło zasilania o określonym napięciu.
- Stosowanie źródeł zasilania o innym napięciu może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- Zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić przewodu zasilacza AC.
- Nie modyfi kowazaginać z nadmierna siłą, skręcać ani nie ciągnąć przewodu, nie umieszczac na nim ciężkich przedmiotów ani nie umieszczać go w pobliżu źródeł ciepła.
- Jeśli nie jest używana, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego (zasilacz AC) z gniazdka, a także z odbiornika telewizyjno-radiowego. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
- Nie dotykać wtyczki (zasilacza AC) mokrymi rękoma.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
- Nie używać odbiornika telewizyjno-radiowego w łazienice lub pod prysznicem.
- Nie korzystać z odbiornika telewizyjno-radiowego w mokrych lub wilgotnych miejscach ani w deszczu.
- Niezastosowanie się do tych zaleceń może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, emisji dymu lub awarii.
- Nie dotykać anteny FM ani wtyczki (zasilacza AC) w czasie burzy.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
- Nie demontować ani nie modyfikować odbiornika telewizyjno-radiowego.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Kontrola i naprawy powinny zostać przeprowadzone przez przedstawiciela HiKOKI, u którego dokonano zakupu, lub przez centrum serwisowe elektronarzędzi HiKOKI.
- Wetknąć do oporu wtyczkę (zasilacza AC).
- Kurz lub zabrudzenia znajdujące się pomiędzy wtyczką i gniazdkiem mogą być przyczyną pożaru. Wtyczkę należy regularnie odłączać, aby wyczyścić ją z kurzu i brudu. W tym celu należy użyć suchej ściereczki.
- Uważać, aby nieokreślone przedmioty lub woda nie dostały się do wnętrza obudowy odbiornika telewizyjno-radiowego.
- Wyłączając zasilacz AC i akumulator, każdy metalowy lub łatwopalny przedmiot lub substancja, które dostaną się pod tylną pokrywę, może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
- Należy uważać, aby proszek żelaza z obudowy głośników typu bass reflex, kurz lub woda nie dostały się do wnętrza odbiornika telewizyjno-radiowego.
- Nie siadać ani nie stawać na odbiorniku telewizyjno-radiowym.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną wypadku lub awarii.
- Nie należy umieszczac odbiornika telewizyjno-radiowego na niestabilnej powierzchni lub w wysokim miejscu. Nie należy wieszać odbiornika telewizyjno-radiowego za uchwyt.
- Odbiornik telewizyjno-radiowy może upaść i spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
-
Jeżeli akumulator wewnętrzny nie jest stosowany, należy wsunąć pokrywę złącza akumulatora wewnętrznego, aby zapobiec zranieniom i innym obrażeniom, do których może dojść w czasie kontaktu ze złączem.
-
Należy zwrócić szczególną uwagę na zapasowe baterie.
- Ryzyko wybuchu, jeśli bateria zostanie nieprawidłowo umieszczona. Należy wymienić tylko na taki sam lub równoważny typ.
- Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami może być przyczyną ich uszkodzenia lub wycieku elektrolitu, co z kolei może prowadzić do wybuchu pożaru, obrażeń lub zanieczyszczenia. Należy przestrzegać poniższych środków ostrożności:
Korzystać tylko z określonych baterii
– Nie podgrzewać ani nie demontować baterii
– Nie wrzucać baterii do ognia ani wody
- Nie należy palić baterii lub wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego.
- Nie ładować baterii
- Upewnić się, że baterie są właściwie umieszczone, tak aby zapobiec ewentualnemu spięciu
- Nie wykorzystywać ponownie baterii, ani nie używać różnych typów baterii
- Wyjąć akumulatory, gdy odbiornik telewizyjno-radiowy nie jest używany
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii, komorę baterii należy dokładnie wytrzeć.
Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skóra, należy go dokładnie zmyć z ciała.
Jeżeli w przypadku korzystania z akumulatora, po uruchomieniu wyświetlone zostanie 0znacza to, że akumulator jest rozładowany.
Zasilać odbiornik telewizyjno-radiowy za pomocą zasilacza AC lub włożyć naładowany akumulator.
- Ładuj wyłącznie w ładowarkach wymienionych przez producenta.
- Ładowarka, która jest odpowiednia do ładowania jednego typu akumulatorów, może być źródłem zagrożenia pożarem, jeżeli jest użytkowana z innym akumulatorem.
- Używać odbiornika telewizyjno-radiowego tylko ze specjalnie do tego przeznaczonym akumulatorem.
- Zastosowanie jakiegokolwiek innego akumulatora może być powodem obrażeń i źródłem pożaru.
- Gdy akumulator nie jest użytkowany, należy przechowywać go z dała od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby lub innych małych metalowych obiektów, które mogłyby spowodować zwarcie terminali akumulatora.
- Zwarcie elektrod akumulatora może doprowadzić do poparzeń lub pożaru.
- W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora. Unikaj kontaktu z płynem. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem, opłucz miejsce kontaktu wodą. W przypadku kontaktu płynu z oczami, zgłoś się do lekarza.
- Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia.
Polski
- Odbiornik telewizyjno-radiowy może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych.
- Jest to gwarancją utrzymania bezpieczeństwa obsługi odbiornika telewizyjno-radiowego.
-
Nie należy narażać jednostki głównej i adaptera na działanie płynów, dlatego żaden przedmiot napełniony cieczą, taki jak waza, nie powinien być umieszczony na jednostce lub adapterze.
-
Nie należy narażać akumulatora (akumulatora lub zamontowanych akumulatorów) na działanie zbyt wysokich temperatur, takich jak światło słoneczne, ogień itp.
-
Wtyczka MAINS adaptera używana jest do odłączania urządzenia, odłączone urządzenie powinno pozostać gotowe do użycia.
-
Nie przechowywać akumulatorów ani kart pamięci w miejscu, które znajduje się w zasięgu małych dzieci.
- Jeśli akumulator lub karta pamięci zostaną przypadkowo połknięte, może dojść do zadławienia i/lub obrażeń ciała. Jeśli tak się stanie, należy natychmiast uzyskać pomoc lekarską.
- Temperatura pracy: -5 – 40°C
OCHRONA SŁUCHU
Ciągłe narażenie na głośny dźwięk może spowodować trwała utratę słuchu. Im głośniejszy dźwięk, tym krótszy czas, w którym może nastąpić utrata słuchu.
Jeżeli słuchasz głośnego dźwięku przez długi czas, Twoje uszy przyzwyczają się do niego. Stwarza to wrażenie, że poziom dźwięku jest właściwy, niezależnie od tego, że może on powodować uszkodzenie słuchu.
Przestrzegaj poniższych zasad, aby zapobiec utracie słuchu.
UWAGA
- Pamiętaj o odpoczynku dla uszu wykonując przerwy w regularnych odstępach czasu i pilnując, aby okres słuchania nie był zbyt długi.
Nawet, jeżeli ustawiony jest bezpieczny poziom dźwięku, ciągłe słuchanie przez długi okres czasu może prowadzić do utraty słuchu.
- Uważaj, aby nie zwiększać głośności, kiedy Twój słuch zaadaptuje się do sygnału dźwiękowego.
Miej świadomość przyzwyczajania się do pewnego poziomu dźwięku. Ustaw bezpieczny poziom dźwięku zanim twoje uszy przyzwyczają się do głośnych dźwięków.
-
Jeżeli zacznie ci dzwonić w uszach, jeżeli poczujesz jakikołwiek dyskomfort lub jeżeli konwersacja wydaje się słabnąca lub niewyrażna przerwij słuchanie muzyki i zbadaj słuch u lekarza.
-
Nie zwiększać nadmiernie głośności podczas korzystania ze słuchawek lub słuchawek dousznych.
S łuchanie odbiornika telewizyjno-radiowego przez długi okres czasu przy dużym poziomie głośności może prowadzić do uszkodzenia słuchu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PODŁĄCZANIA OD URZĄDZEŃ ZEWNETRZNYCH
Niespodziewane problemy mogą spowodować utratę lub uszkodzenie danych przechowywanych w smartfonach i innych urządzeniach peryferyjnych podłączonych do odbiornika telewizyjno-radiowego. Pamiętając o tym, należy zawsze z wyprzedzeniem, wykonać kopię zapasową danych. Zwracamy uwagę, że firma HiKOKI nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych przechowywanych w smartfonach i innych urządzeniach peryferyjnych podłączonych do odbiornika telewizyjno-radiowego, ani za uszkodzenie samego urządzenia.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE SKRAPLANIA (ROSY)
Jeśli odbiornik telewizyjno-radiowy zostanie w zimie nagle przeniesiony z zimnego dworu do ciepłego pomieszczenia lub w lecie z chłodnego pomieszczenia na gorący i wilgotny dwór, wewnątrz odbiornika telewizyjno-radiowego mogą pojawić się skropliny.
Włączenie zasilania odbiornika telewizyjno-radiowego, podczas gdy wewnątrz znajdują się krople wody, może spowodować awarię. Należy uważać, aby nie narażać odbiornika telewizyjno-radiowego na nagłe i/lub ekstremalne zmiany temperatur.
Jeżeli tworzą się krople wody, należy natychmiast zaprzestać korzystania z odbiornika telewizyjno-radiowego. Przed ponownym użyciem należy odczekać, aż krople wody odparują, albo stopniowo podwyższać temperaturę w pomieszczeniu, aż odbiornik telewizyjno-radiowy wyschnie.
LICENCJE I ZNAKI TOWAROWE
Ten produkt jest chroniony określonym prawem własności intelektualnej firmy Microsoft. Użytkowanie lub dystrybucja takiej technologii poza tym produktem bez licencji firmy Microsoft jest zabronione(a).
TEN PRODUKT JEST OBJETY LICENCJA ZGODNIE Z „MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCE” NA OSOBISTE I NIEKOMERCYJNE UŻYTKOWANIE PRZEZ KONSUMENTA W CELU
(i) KODOWANIA WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM WIDEO MPEG-4 („WIDEO MP-4“) I/LUB
(ii) DEKODOWANIA WIDEO MPEG-4 ZAKODOWANEGO PRZEZ KONSUMENTA W RAMACH UŻYTKU OSOBISTEGO I NIEKOMERCYJNEGO I/LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ MPEG LA NA DOSTARCZANIE WIDEO MPEG-4.
NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŻNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA.
DODATKOWE INFORMACJE, DOTYCZĄCE MIĘDZY INNYMI ZASTOSOWAŃ PROMOCYJNYCH, WEWNETRZNYCH I KOMERCYJNYCH, A TAKŻE LICENCJONOWANIA, MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, LLC. PATRZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
TEN PRODUKT JEST OBJETY LICENCJA „AVC PATENT PORTFOLIO LICENCE” NA OSOBISTE UŻYTKOWANIE PRZEZ KONSUMENTA LUB NA INNE UŻYTKOWANIE, ZA KTÓRE KONSUMENT NIE OTRZYMUJE WYNAGRODZENIA ZA (i) KODOWANIE WIDEO ZGODNIE ZZE STANDARDEM AVC („WIDEO AVC”) I/LUB (ii) DEKODOWANIE WIDEO AVC ZAKODOWANEGO PRZEZ KONSUMENTA W RAMACH UŻYTKU OSOBISTEGO I/LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE WIDEO AVC.
NIE UDZIELA SIĘ LICENCJI WYRAŻNEJ ANI DOROZUMIANEJ NA JAKIEKOLWIEK INNE FORMY UŻYTKOWANIA.
WIĘCEJ INFORMACJI MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. PATRZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Technologia dekodowania dźwięku MPEG Layer-3 jest objęta licencją Fraunhofer IIS oraz Thomson Licensing.
Objęte jednym lub kilkoma zastrzeżeniami patentowymi wymienionymi pod adresem patentlist.hevcadvance.com.
Wyprodukowano na licencji fi rmy Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol podwójnego D (double-D) są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
KARTY SD I URZĄDZENIA USB, Z KTÓRYCH ODTWARZANIE JEST OBSŁUGIWANE
Sprawdź dane techniczne i instrukcje obsługi kart SD i urządzeń USB, aby upewnić się, że korzystasz z nich w prawidłowy sposób.
| Typ | Karta pamięci SD | Karta pamięci SDHC | Urządzenie pamięci USB | |
| Logo - | ![]() | |||
| Format FAT16, FAT32 | ||||
| Odtwarzane formaty plików | WIDEO | MPEG2, MPEG4, H.264 | ||
| AUDIO MP3, AAC | ||||
| ZDJĘCIE | JPEG, BMP | |||
WSKAZÓWKA
○ Karty pamięci SD i SDHC w niniejszym podręczniku są określane jako „karty SD”.
○ Przed włożeniem kart miniSD i kart microSD/microSDHC do odbiornika telewizyjno-radiowego należy umieścić je w w adapterze kart SD.
○ Nie wkładać do odbiornika telewizyjno-radiowego nieobstugiwanych typów kart pamięci. Włożenie niekompatybilnej karty pamięci może doprowadzić do usterki lub uszkodzenia odbiornika telewizyjno-radiowego, jak również samej karty pamięci.
Nawet jeżeli karta SD jest typu opisanego powyżej, może nie nadawać się do użytku w zależności od formatu i warunków użytkowania. Jeśli nie można prawidłowo odczytać karty, wysunąć ją z odbiornika telewizyjno-radiowego.
○ Parametry techniczne urządzenia nie pozwalają na importowanie plików, gdy karta SD jest zablokowana. Odblokuj kartę, aby zaimportowpłiki.
O Nie należy podłączać nieobstugiwanych urządzeń USB.
○ Nie wszystkie urządzenia USB są możliwe do podłączenia.
○ Nie należy podłączać ani odłączać kart SD ani urządzeń USB podczas odtwarzania. Może to spowodować awarię odbiornika telewizyjnego, karty SD lub urządzenia USB.
○ SD i SDHC są znakami towarowymi firmy ŠD-3C, LLC.
○ Ten produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft. Używanie lub udostępnianie tej technologii poza produktem jest zabronione bez licencji fi rmy Microsoft.
UWAGA
○ Dane zapisane na podłączonej karcie SD i urządzeniu pamięci USB mogą zostać uszkodzone w nieprzewidzianym wypadku. Zawsze twórcz kopie zapasowe danych, aby zabezpieczyć je przed możliwą utratą.
○ Nie wyłączaj zasilania i nie wyjmuj karty SD lub pamięci USB w czasie odczytywania lub odtwarzania karty SD lub urządzenia pamięci masowej USB. Istnieje ryzyko uszkodzenia zapisanych danych.
FUNKCJE PODSTAWOWE
| Źródło | Główne funkcje | |
| Telewizja cyfrowa | Oglądanie transmisji naziemnej telewizji cyfrowej | |
| FM Stuchanie radia FM | ||
| DAB Stuchanie radia cyfrowego | ||
| Bluetooth | Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth | |
| Karta SD | WIDEO | Oglądanie filmów, słuchanie muzyki i oglądanie zdjęć zapisanych na karcie SD |
| AUDIO | ||
| ZDJĘCIE | ||
| USB | WIDEO | Oglądanie filmów, słuchanie muzyki i oglądanie zdjęć zapisanych na nośniku pamięci USB |
| AUDIO | ||
| ZDJĘCIE | ||
| AUX | Odtwarzanie wideo i audio z kamery wideo, przenośnych odtwarzaczy muzycznych itp. | |
| Ustawienie systemowe | Ustawianie bieżącej daty i godziny, resetowanie systemu do ustawień domyślnych oraz aktualizacja oprogramowania | |
○ Ładowanie smartfonów i telefonów komórkowyc
○ Kompatybilność z akumulatorami elektronarzędzi HiKOKI i zasilaczem AC
DANE TECHNICZNE
| Pasmo częstotliwości | TV: 170 do 230 MHz, 470 do 860 MHzDAB/DAB+: 174,928 do 239,200 MHz(PASMO III)FM: 87,5 do 108 MHz |
| Antena | Antena prętowa (do odbioru TV, FM) |
| Zewnętrzny port antenowy | 75 Ω złącze typu PAL(do odbioru TV lub DAB/DAB+) |
| Port słuchawkowy | Φ3,5 mm stereo minijack |
| Port kart SD | Obsługuje karty pamięci SD/SDHC(do 32 GB) |
| Port USB | USB 2.0 (dostarczane zasilanie: DC 5 V, maksymalnie 0,7 A) |
| Port wejściowy AUX | Φ3,5 mm (wideo + audio) |
| Głośniki | 90 mm (8 Ω) × 2 |
| Rozmiar LCD | 8 cali |
| Wymiary w pikselach | W 1024 x H 600 |
| Maksymalna moc wyjściowa | 7 W × 2 |
| Źródło zasilania | Akumulator wewnętrzny: DC 14,4 V, 18 V |
| Źródło zasilania w pomieszczeniach(z wykorzystaniem dostarczonego zasilacza AC) | |
| Baterie zapasowe: DC 3 V, dwie baterie AA | |
| Bluetooth | Wer. Bluetooth 4,0Profi I:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remoto Control Profi le)Czułość wysyłania/odbierania: Klasa 2Zakres częstotliwości Bluetooth:2402-2480 MHzMaksymalna moc sygnału radiowegoBluetooth:BT2.1:-0,47 dBm, BT4.0(BLE):0,9 dBm |
| Wymiaryzewnętrzne | Dł. 405 mm x Szer. 305 mm x Wys. 265 mm(z załamaną anteną) |
| Masa 4,2 kg |
○ Aby uzyskać informacje dotyczące stosowanego zasilania, patrz instrukcja obsługi:
Stosowane zasilanie:
(Wejście) 100V-240V \~50/60Hz 0,68Amax.
(Wyjście) 12V == 2A
○ Można używać wyłącznie akumulatora typu slide
(Model) BSL1430: Bateria litowa 14,4V 3000mAh
(Model) BSL1830: Bateria litowa 18V 3000mAh
(Producent) Koki Holdings Co., Ltd.
NAZWY CZĘŚCI I FUNKCJE PRZYCISKÓW
| Nazwy części Funkcję | ||
| 1 | Wyświetlacz – | |
| 2 | Panel sterowania – | |
| 3 | Uchwyt – | |
| 4 | Czujnik zdalnego sterowania | – |
| 5 | Porty przyłączeniowe urządzenia zewnętrznego | – |
| 6 | Zewnętrzny port antenowy | – |
| 7 | Antena – | |
| 8 | Głośnik – | |
| 9 | Pokrywa tylna – | |
| 10 | Gniazdo zasilacza AC – | |
| 11 | Przycisk zasilania | Włączenie/wyłączenie zasilania |
| 12 | Przycisk głośności | Zwiększenie lub zmniejszenie głośności |
| 13 | Przycisk pominięcia | • Wybór elementu• Wybór utworów na urządzeniach zewnętrznych• Zmiana kanału |
| 14 | Przycisk odtwarzania/zatrzymania | Rozpoczęcie lub zatrzymanie odtwarzania |
| 15 | Przycisk wyboru źródła | Wyświetlenie ekranu źródła |
| 16 | Przycisk menu | Wyświetlenie ekranu menu |
| 17 | Przycisk Enter/informacje | Wprowadzenie wybranego elementuWyświetlenie informacji |
| 18 | Port USB | - |
| 19 | Port kart SD | - |
| 20 | Port wejściowy AUX | - |
| 21 | Port słuchawkowy | - |
| 22 | Pilot zdalnego sterowania | - |
| 23 | Przycisk TV | Włączenie telewizji |
| 24 | Przycisk trybu gotowości | Włączenie lub wyłączenie trybu gotowości |
| 25 | Przycisk wyboru źródła | Wyświetlenie ekranu źródła |
| 26 | Przyciski wyboru/enter | Wybór lub wprowadzenie elementu |
| 27 | Przycisk powrotu | Powrót |
| 28 | Przyciski numeryczne | Wybór numerów kanałów |
| 29 | Przycisk wyciszenia | Wyciszenie dźwięku |
| 30 | Przycisk głośności | Zwiększenie lub zmniejszenie głośności |
| 31 | Przycisk EQ | Wyświetlenie ekranu regulacji parametrów dźwięku |
| 32 | Przycisk pominięcia | Wybór utworówna urządzeniach zewnętrznychZmiana częstotliwości FM |
| 33 | Przycisk odtwarzania/zatrzymania | Rozpoczęcie lub zatrzymanie odtwarzania |
| 34 | Przycisk powtórzenia | Powtórzenie odtwarzania |
| 35 | Przycisk wyświetlania | Wyświetlenie ekranu regulacji parametrów obrazu |
| 36 | Przycisk kanału | Zmiana kanału |
| 37 | Przycisk informacji | Wyświetlenie informacji |
| 38 | Przycisk napisów | Wyświetlenie ekranu regulacji ustawień języka napisów |
| 39 | Przycisk EPG | Wyświetlenie listy programów TV |
| 40 | Przycisk dźwięku | Wyświetlenie ekranu regulacji ustawień języka dźwięku |
| 41 | Przycisk przeszukiwania | Uruchamia automatyczne wyszukiwanie |
| 42 | Przycisk menu | Wyświetlenie ekranu menu |
| 43 | Przycisk Bluetooth | Włączenie Bluetooth |
| 44 | Przycisk FM DAB | Włączenie FM/DAB |
| 45 | Zatrzask – | |
| 46 | Komora na akumulatory AA | - |
| 47 | Pokrywa – | |
| 48 | Pokrywa modułu zdalnego sterowania | - |
| 49 | Arkusz ochronny wyświetlacza | - |
| 50 | Zasilacz AC – | |
| 51 | Gumowa pokrywa – | |
| 52 | Akumulator – | |
| 53 | Styki – | |
| 54 | Kabel do anteny naziemnej cyfrowej | – |
| 55 | Port anteny wewnętrznej | – |
| 56 | Antena zewnętrzna – | |
| 57 | Kabel do portu AUX – | |
| 58 | Urządzenie peryferyjne | – |
| 59 | Kabel USB – | |
| A | Wskaźnik źródła/ menu | – |
| B | Zegar – |
SYMBOLE
OSTRZEŻENIE
Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że ich znacznie jest zrozumiałe.
![]() | UR18DSML: Bezprzewodowy odbiornik telewizyjno-radiowy |
![]() | ⚠OSTRZEŻENIE- Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Dotyczy tylko państw UEElektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji. |
![]() | Do użytku wyłącznie wewnątrz |
| Biegunowość zacisków wyjściowych | |
![]() | Wyposażenie klasy II |
![]() | AC (prąd przemienny) |
![]() | DC (prąd stały) |
| Nowy akumulator | |
![]() | Stary/zużyty akumulator |
| Można wykonać na panelu sterowania na obudowie odbiornika telewizyjnego lub na pilocie zdalnego sterowania | |
| ex.) Przykład | |
![]() | Włączanie |
![]() | Wyłączanie |
![]() | Nacisnąć |
![]() | Źródło |
![]() | Element ustawień |
![]() | Lampka kontrolna wyczerpania akumulatora |
![]() | Baterie AA |
![]() | Baterie AAA do pilota zdalnego sterowania |
![]() | Folia ochronna do ekranu |
![]() | Ostrzeżenie |
![]() | Działanie niedozwolone |
Aby uzyskać informacje na temat przycisków funkcyjnych, patrz „NAZWY CZĘŚCI I FUNKCJE PRZYCISKÓW”.
AKCESORIA STANDARDOWE
Poza elektronarzędziem (1 narzędzie) w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione na stronie 9.
Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego zawiadomienia.
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
| Działanie | Rysunek | Strona |
| Montowanie baterii zapasowych*1 | 1 | 4 |
| Wymiana baterii w module zdalnego sterowania | 2 | 4 |
| Montaż arkusza ochronnego wyświetlacza | 3 | 4 |
| Montowanie zasilacza sieciowego*2 | 4 | 5 |
| Przechowywanie zasilacza AC i pilota zdalnego sterowania | 5 | 5 |
| Wkładanie i wyjmowanie akumulatora*3 | 6 | 5 |
| Przygotowanie anteny*4 | 7 | 5 |
○ W celu podłączenia urządzenia obsługującego wyjściowy sygnał wideo, takiego jak kamera wideo lub odtwarzacz DVD, należy użyć 4-biegunowego kabla z wtyczką mini, który zawiera połączenie wideo.

* 1: Ustawienia czasu i częstotliwości stacji radiowych i telewizyjnych mogą zostać zapisane poprzez zamontowanie akumulatorów w jednostce.
Polski
* 2:
WSKAZÓWKA
○ W przypadku korzystania razem z akumulatorami, zasilacz sieciowy jest głównym źródłem zasilania, a z akumulatorów nie jest pobierana żadna energia.
○ W przypadku korzystania razem z zasilaczem sieciowym, akumulatory nie będą ładowane, ponieważ to urządzenie nie posiada funkcji ładowania.
* 3:
UWAGA
Nie dotykać styków.
Nie stosowanie się do tego zalecenia może spowodować skaleczenie lub inne obrażenia.
Z tym urządzeniem można używać wyłącznie akumulatora typu slide 14,4 V lub 18 V. (Nie można używać BSL36B18) WSKAZÓWKA
○ Nie należy używać zbyt dużego nacisku w czasie wkładania akumulatora. Jeśli akumulator nie wsuwa się łatwo oznacza to, że nie jest prawidłowo wkładany. Sprawdź, czy akumulator znajduje się we właściwym kierunku oraz czy nic nie blokuje włożenia akumulatora.
- Jeśli wyświetla się 70, kiedy urządzenie jest włączone po włożeniu akumulatora, oznacza to, że poziom naładowania akumulatora jest niski. W takiej sytuacji należy albo użyć zasilacza sieciowego, albo zamontować w pełni naładowany akumulator.
* 4: Użyj wbudowanej anteny lub gniazda dla złącza zewnętrznego.
Dostosuj kierunek, długość i kąt anteny, sprawdzając warunki odbioru.
OGLĄDANIE TELEWIZJI LUB SŁUCHANIE SYGNAŁU NADAWANEGO W TRYBIE FM/DAB
-
Wybierz źródło, którego chcesz słuchać (telewizja cyfrowa, sygnał audio FM lub DAB)
-
Wybór anteny Użyj funkcji „Wybór anteny”, aby wybrać antenę wbudowaną lub zewnętrzną. Dostosuj orientację, długość, kąt i pozycję anteny.
-
Ustaw kanał. Użyj funkcji „Automatyczne wyszukiwanie”, aby wybrać. W przypadku telewizji można również ustawić funkcję „Ręczne wyszukiwanie”, aby ustawić kanały.
-
Wybierz żądaną stację radiową.
WSKAZÓWKA
Odbiór w niektórych lokalizacjach i obszarach może być słaby lub niedostępny.
○ W telewizorze nie będzie można ustawić kanałów, jeśli ustawienie kraju jest nieprawidłowe.
○ Telewizor i radio mogą odbierać tylko niezaszyfrowane bezpłatne kanały telewizyjne.
ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIAMI BLUETOOTH
1. Parowanie (Rejestracja urządzeń)
Parowanie jest konieczne dla komunikacji Bluetooth.
Ustaw swoje urządzenie Bluetooth na tryb parowania.
(Aby uzyskać informacje o parowaniu, patrz instrukcją obsługi urządzenia Bluetooth, które ma zostać użyte.)
- Ustaw odbiornik telewizyjno-radiowy na tryb parowania
Zmień źródło na „Bluetooth”.
„Bluetooth Ready” pojawi się na ekranie, a urządzenie przejdzie w tryb gotowości do sparowania.
Wybierz „UR18DSML” z listy połączonych urządzeń swojego urządzenia Bluetooth, aby zakończyć parowanie.
3. Wprowadzanie hasta
Niektóre urządzenia Bluetooth mogą wymagać wprowadzenia hasta podczas łączenia.
Jeśli tak jest w tym wypadku, należy wprowadzić „0000”.
Również jeśli konieczna jest autoryzacja połączenia, należy wprowadzić „autoryzowane”.
Połączenie zostanie nawiązane po wyświetleniu się „Connected”.
WSKAZÓWKA
○ Po sparowaniu połączenie zostanie automatycznie nawiązane następnym razem, gdy urządzenia będą włączone. Jeśli połączenie Bluetooth zostanie utracone, należy ponownie sparować urządzenia.
O Równocześnie można sparować nie więcej niż dwa urządzenia.
○ Połączenie z wszystkimi urządzeniami Bluetooth nie może być gwarantowane. Przed próbą nawiązania połączenia, należy zawsze sprawdzić kompatybilność.
○ Znak słowny oraz logotypy Bluetooth ® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc.
DZIAŁANIE
| Działanie | Rysunek | Strona |
| Włączanie/wyłączanie zasilania*1 | 8-1 | 6 |
| Włączanie/wyłączanie trybu gotowości*2 | 8-2 | 6 |
| Wyświetlenie ekranu źródła*3 | 9 | 6 |
| Wybór źródła pomiędzy: telewizja cyfrowa, FM/DAB, Bluetooth*4 | 10 | 6 |
| Wyświetlenie ekranu menu | 11 | 7 |
| Wybranie źródła, menu i innych elementów konfiguracji | 12 | 7 |
| Regulacja głośności*5 (wszystkie źródła) | 13 | 7 |
| Przełączanie kanałów*4(S: telewizja cyfrowa, FM, DAB) | 14 | 7 |
| Wyświetla listę wszystkich kanałów(S: telewizja cyfrowa) | 15 | 7 |
| Wyświetla ekran regulacji ustawień języka odtwarzanego(S: telewizja cyfrowa) | 16-1 | 7 |
| Wyświetlanie ekranu regulacji ustawień języka napisów(S: telewizja cyfrowa) | 16-2 | 7 |
| Odtwarzanie/wstrzymywanie urządzeń zewnętrznych*6(S: Bluetooth, karta SD, USB) | 17 | 8 |
| Wybór utworów na urządzeniach zewnętrznych (zmiana utworów)*6(S: Bluetooth, karta SD, USB) | 18*5 | 8 |
| Zmiana częstotliwości FM (S: FM) | ||
| Odtwarzanie wideo lub muzyki z urządzenia zewnętrznego*7 (S: AUX) | 19 | 8 |
| Ładowanie smartfona*8 | 20 | 8 |
* 1: Urządzenia nie można włączyć poprzez naciśnięcie przycisku STANDBY na module zdalnego sterowania.
* 2: W trybie gotowości, przycisk zasilania świeci się na czerwono.
WSKAZÓWKA
○ Urządzenie jest wyłączane automatycznie po około 24 godzinach w trybie gotowości.
* 3: Aktualnie wybrany element jest wyróżniony na zielono.
* 4: Ekran wyboru źródła nie jest wyświetlony.
* 5: Podczas odtwarzania zawartości z urządzenia Bluetooth lub urządzeń zewnętrznych, zmniejszyć głośność odtwarzacza przed rozpoczęciem odtwarzania, a następnie stopniowo zwiększać głośność odtwarzacza.
* 6:
Z wyprzedzeniem sparować z odbiornikiem telewizyjnym urządzenie obsługujące Bluetooth.
Włóż kartę SD lub podłącz urządzenie pamięci USB do odbiornika telewizyjnego w prawidłowy sposób. Urządzeniem zewnętrznym podłączonym do portu AUX odbiornika telewizyjnego nie można sterować za pomocą odbiornika telewizyjnego. Należy obsługiwać samo urządzenie zewnętrzne.
* 7:
WSKAZÓWKA
○ Zakup 4-biegunową wtyczkę mini do podłączenia kamery wideo, odtwarzacza DVD lub innego zgodnego urządzenia wyjściowego wideo.
○ Ze smartfonu możliwe jest wyprowadzenie jedynie sygnału audio.
○ Jeśli sygnał audio jest nieobecny, na ekranie wyświetlany jest komunikat „NO SIGNAL”.
○ Jeśli poziom sygnału audio z urządzenia zewnętrznego jest niski, jego zwiększenie może nie być możliwe.
○ Po podłączeniu smartfona do urządzenia, dźwięk dzwonka połączenia przychodzącego może nie być słyszalny.
* 8: Smartphone lub telefon komórkowy można podłączyć do odbiornika telewizyjno-radiowego i naładować za pomocą dostępnego w handlu kabla ładowania ze złaczem USB.
W trakcie ładowania smartfona lub telefonu komórkowego można odtwarzać inne źródła.
WSKAZÓWKA
O W trybie karty SD ładowanie przez USB jest niedostępne. Podczas ładowania przez port USB, najeprzełączyć na inne źródło wejściowe.
○ Podczas ładowania przez USB, dźwięk może czasami zanikać lub zasilanie może się wyłączyć. Jeśli tak się stanie, należy zmniejszyć poziom głośności lub przerwać ładowanie przez USB.
O Ładowanie niektórych urządzeń USB może nie być możliwe.
Odbiornik telewizyjno-radiowy został zaprojektowany tak, aby dezaktywował wyjście USB i wyłączał ładowanie smartfonów i telefonów komórkowych, kiedy poziom naładowania akumulatora jest niski.
Jeśli wystąpi jedna z powyższych sytuacji, należy naładować akumulator lub wymienić go na akumulator w pełni naładowany.
- Jeśli napięcie jest niskie w czasie używania zasilacza sieciowego, wyjście USB może zostać odcięte, a ładowanie zaniechane.
○ Użyj w pełni naładowanego akumulatora, używając akumulatora jako źródła zasilania urządzenia. Ładowanie smartfonów lub telefonów komórkowych nie jest możliwe, jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski.
○ Czas ładowania jest różny w zależności od ładowanego smartfona lub telefonu komórkowego.
○ Nie należy używać funkcji ładowania dla żadnego urządzenia innego niż smartfon lub telefon komórkowy.
Odbiornik telewizyjno-radiowy może nie być w stanie ładować niektórych modeli smartfonów lub telefonów komórkowych.
ELEMENTY USTAWIEN
| Elementy ustawień | Główne funkcje | Źródło | |||||||||||
| Telewizja cyfrowa | FM | DAB | Bluetooth | Karta SD USB | B | AUX | Ustawienie systemowe | ||||||
| WIDEO | AUDIO | ZDJĘCIE | WIDEO | AUDIO | ZDJĘCIE | ||||||||
| Automatyczne wyszukiwanie*1 | Odbierane częstotliwości nadawcze TV/ FM/DAB są rejestrowane automatycznie | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Ręczne wyszukiwanie*1 | Telewizyjne częstotliwości nadawcze są rejestrowane ręcznie | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Wybór anteny | Wybór anteny (wbudowana/zewnętrzna) | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Kraj | Ustawia kraj, w którym zainstalowany jest odbiornik telewizyjny | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| EPG | Wyświetla tabelę programów telewizyjnych i pozwala na wybór kanału | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Tryb wyświetlania | Ustawia odcień koloru wyświetlacza | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| Temperatura barwowa | Ustawia balans kolorów obrazu | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| Proporcje obrazu | Wybiera rozmiar obrazu | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - |
| Korektor dźwięku | Jakość dźwięku (Bass/wysokie tony) można ustawić w zależności od preferencji. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | - |
| Strefa czasowa | Ustawia strefę czasową i region | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Czas letni | Ustawia czas letni | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Kanał w pamięci | Ręcznie rejestruje stację radiową | - | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Stereo | Przełącza transmisje FM między stereo i mono | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Telewizja cyfrowa | FM | DAB | Bluetooth | Karta SD USB | AUX | Ustawienie systemowe | |||||||
| WIDEO | AUDIO | ZDJĘCIE | WIDEO | AUDIO | ZDJĘCIE | ||||||||
| Lista stacji Wyświetlenie | wszystkich stacji DAB | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Synchronizacja godziny i daty | Jeśli wybrane jest „ON”, telewizor i radio mogą być zsynchronizowane z godziną i datą | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Lista plików | Wyświetla foldery/pliki i umożliwia ich wybranie | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - |
| Automatyczne odtwarzanie | Ustawia opcje wyświetlania zdjęć, takie jak tryb auto-odtwarzania i czas wyświetlania | - | - | - | - | - | - | ○ | - | - | ○ | - | - |
| Alarm | Ustawia godzinę, o której zasilanie włącza się automatycznie | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Wyłącznik czasowy | Można ustawić, aby zasilanie WYŁĄCZAŁO się automatycznie po upłynięciu pewnego czasu, za pomocą funkcji wyłącznika czasowego. | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Ustawienie daty Ustawienie daty i godziny | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ | |
| Język menu ekranowego | Ustawienie wyświetlanego języka | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Przywrócenie ustawień fabrycznych | Przywrócenie wartości domyślnych ustawień | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Aktualizacja oprogramowania | Aktualizacja oprogramowania | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
WSKAZÓWKA
W przypadku wspólnych elementów, które można ustawić dla kilku źródeł, zmiany ustawień zostaną zastosowane dla każdego z tych źródeł. Tych elementów nie można ustawić osobno dla każdego źródła.
* 1:
Aby otrzymywać bardziej stabilny sygnał, podłącz odbiornik telewizyjno-radiowy do gniazda anteny wewnętrznej za pomocą sprzedawanego oddzielnie kabla do anten cyfrowych naziemnych.
WSKAZÓWKA
W zależności od regionu i lokalizacji, sygnał może być słaby lub obraz może nie być wyświetlany.
KONSERWACJA I INSPEKCJA
OSTRZEŻENIE
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane lub na czas jego kontroli i konserwacji, należy się upewnić, że wtyczka zasilacza AC jest odłączona z gniazdka, akumulator i baterie zapasowe wyjęte z urządzenia.
● Sprawdzanie śrub mocujących
Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się, że są mocno przykręcone. Jeśli któraś z nich się obluzuje, natychmiast ją przykręć. Zaniedbanie tego może spowodować poważne zagrożenie.
- Czyszczenie obudowy zewnętrznej
W przypadku zabrudzenia odbiornika telewizyjno-radiowego należy go przetrzeć miękką, suchą ściereczką lub ściereczką zwilżoną wodą z mydłem. Ni używać rozpuszczalników chlorowych, benzyny ani rozcieńczalników do farb, ponieważ niszczą one plastik.
- Przechowywanie odbiornika telewizyjno-radiowego
Nie przechowuj odbiornika telewizyjno-radiowego w następujących miejscach.
○ W zasięgu dzieci lub łatwo dostępne dla dzieci
○ Miejscach o dużej wilgotności lub zakurzonych
○ Miejscach, w których panuje wysoka temperatura, takich jak samochód pozostawiony w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych
○ Miejscach, w których panuje bardzo niska temperatura lub wystawionych na działanie przeciągów zimnego powietrza
○ Miejscach, w których temperatura ulega drastycznym wahaniom
○ Miejscach, w których istnieje ryzyko wystawienia na działanie dymu lub pary wodnej; takich, w których znajdują się urządzenia do gotowania lub nawilżacze powietrza
MODYFIKACJE
Narzędzia elektryczne HiKOKI są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki.
W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.
GWARANCJA
Gwarancja na elektronarzędzia HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNA znajdującą się na końcu instrukcji obsługi.
WSKAZÓWKA
W zwiazku z prowadzonym przez HiKOKI programem badań i rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w poniższej tabeli. Jeżeli rozwiązanie problemu nadal nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem naprawczym fi rmy HiKOKI.
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Zasilanie nie włącza się | Zasilacz AC jest odłączony, albo nie jest całkowicie wciśnięty do gniazdka. | Dobrze podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego, tak aby była całkowicie wciśnięta do gniazdka. |
| Akumulator się rozładował | Naładuj akumulator. | |
| Nie ma dźwięku | Głośność jest zbyt niska. | Dostosuj poziom głośności. |
| Zasilanie wyłączyło się automatycznie | Funkcja uśpienia jest włączona. | Wyłącz funkcję uśpienia. |
| Data i/lub godzina jest nieprawidłowa | Wyczerpał się akumulator zapasowy. | Wymień zapasowy akumulator na nowy. |
| Odbiornik telewizyjny nie może odbierać sygnałów | Kanały nie są skonfigurowane. | Skonfiguruj kanały. |
| Nie można skonfigurować kanałów telewizyjnych | Ustawienie kraju jest nieprawidłowe. Sprawdź ustawienie kraju. | |
| Niektóre sygnały nadawcze TV nie mogą zostać odebrane | Naziemne sygnały cyfrowe nie są transmitowane. | Zapytaj najbliższą stację nadawczą czy nadają naziemne sygnały cyfrowe. |
| Napisy nie są wyświetlane lub wielokanałowy dźwięk telewizyjny nie działa | Oglądany program telewizyjny nie obsługuje napisów i/lub wielokanałowego dźwięku telewizyjnego. | Spróbuj użyć funkcji napisów lub wielokanałowego dźwięku telewizyjnego na programie telewizyjnym, który je obsługuje. |
| Obraz na odbiorniku telewizyjnym staje się zakodowany lub zatrzymuje się | Antena jest skierowana w złym kierunku lub kabel antenowy jest odłączony lub uszkodzony. | Upewnij się, że nie ma żadnych problemów z kierunkiem, w którym antena jest skierowana ani z połączeniem kabla antenowego. |
| Odbiornik telewizyjny wstrzymuje wyświetlanie obrazu zaraz po włączeniu zasilania lub zmianie kanału | Nie jest to usterka. | Ponieważ sygnał musi być przetworzony w celu przygotowania go do wyświetlenia na ekranie, zmiana kanału trwa kilka sekund. |
| Urządzenie Bluetooth nie może się połączyć, lub jego dźwięk wyłącza się nieregularnie | Urządzenie nie jest sparowane. Sparuj urządzenie. | |
| W pobliżu znajduje się urządzenie emitujące sygnały radiowe (na przykład router bezprzewodowy), które powodują zakłócenia. | Spróbuj odsunąć urządzenie powodujące zakłócenia i odbiornik telewizyjno-radiowy dalej od siebie. | |
| Urządzenie Bluetooth znajduje się za daleko od odbiornika telewizyjno-radiowego. | Spróbuj przenieść urządzenie bliżej odbiornika telewizyjno-radiowego. | |
| Filmy, muzyka lub zdjęcia z urządzenia zewnętrznego nie mogą zostać wyświetlone lub odtworzone, lub foldery i pliki urządzenia nie mogą zostać wyświetlone. | Połączenie nie jest prawidłowo rozpoznawane. | Spróbuj odłączyć i ponownie podłączyć urządzenie zewnętrzne. Jeśli nadal nie jest rozpoznawane, spróbuj wyłączyć i ponownie włączyć odbiornik telewizyjno-radiowy. |
| Pilot zdalnego sterowania nie działa Pilot | Pieł nie jest skierowany na czujnik zdalnego sterowania. | Podczas obsługi pilota zdalnego sterowania skieruj go na czujnik zdalnego sterowania odbiornika telewizyjno-radiowego. |
| Pilot zdalnego sterowania znajduje się za daleko od czujnika. | Używaj pilota zdalnego sterowania z odległości ok. 3 metrów lub bliższej. | |
| Czujnik zdalnego sterowania odbiornika telewizyjno-radiowego znajduje się w jasnym świetle, takim jak bezpośrednie światło słoneczne. | Umieść odbiornik telewizyjno-radiowy z dala od bezpośredniego światła słonecznego i innego jasnego światła. | |
| Baterie w pilocie zdalnego sterowania są rozładowane. | Wymień baterie w pilocie zdalnego sterowania na nowe. | |
VEZETÉK NÉLKÜLI TV- ÉS RÁDIÓKÉSZÜLÉK BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
ul. Gierdziejewskiego 1
02-495 Warszawa, Poland
Tel: +48 22 863 33 78
Fax: +48 22 863 33 82
URL: http://www.hikoki-narzedzia.pl



















