UR18DSML - Radio HiKOKI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UR18DSML HiKOKI als PDF.
| Produkttyp | Digitales und analoges TV-Radio mit Medienplayer |
| Marke und Modell | HiKOKI UR18DSML |
| Abmessungen (L × B × H) | 405 mm × 305 mm × 265 mm (Antenne eingezogen) |
| Gewicht | 4,2 kg |
| Bildschirm | LCD 8 Zoll, Auflösung 1024 × 600 Pixel |
| Lautsprecher | 2 × 90 mm (8 Ω), maximale Leistung 7 W × 2 |
| Stromversorgung | Mitgeliefertes Netzteil (AC); Lithium-Ionen-Akku 14,4 V oder 18 V (BSL1430/BSL1830); Backup-Batterien 2 × AA (DC 3 V) |
| Empfangsbänder | TV: 170–230 MHz (VHF), 470–860 MHz (UHF); DAB/DAB+: 174,928–239,200 MHz (Band III); FM: 87,5–108 MHz |
| Bluetooth | Version 4.0, Profile A2DP und AVRCP, Klasse 2, typische Reichweite 10 m |
| Anschlüsse und Verbinder | USB 2.0 (5 V DC, max. 0,7 A); SD/SDHC-Karte (max. 32 GB, FAT16/FAT32); AUX-Eingang (3,5 mm Klinke Video+Audio); Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke Stereo); externe Antenne 75 Ω (PAL-Typ) |
| Unterstützte Dateiformate | Video: MPEG2, MPEG4, H.264; Audio: MP3, AAC; Foto: JPEG, BMP |
| Hauptfunktionen | Terrestrischer digitaler TV-Empfang, FM-Radio, DAB/DAB+-Digitalradio, Bluetooth-Wiedergabe, SD-Kartenleser, USB-Leser, AUX-Eingang, Smartphone/Tablet-Ladefunktion |
| Akkulaufzeit | Variiert je nach Akku; Anzeige bei schwachem Akku |
| Betriebstemperatur | -5 °C bis 40 °C |
| Mitgeliefertes Zubehör | Netzteil, Fernbedienung, AA-Batterien (2), Antennenkabel, Bildschirmschutzfolie, Gummikappe |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen oder leicht feuchten Tuch (Seifenwasser) abwischen. Keine Lösungsmittel verwenden. Vor der Reinigung abziehen. |
| Sicherheit | Nur die angegebenen Akkus verwenden; nicht Wasser oder Feuchtigkeit aussetzen; nicht zerlegen; bei Gewitter abtrennen; Gehörschutzhinweise beachten. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch ein autorisiertes HiKOKI-Servicecenter durchführen lassen. Nur identische Ersatzteile verwenden. |
| Garantie | Entspricht den nationalen Vorschriften. Deckt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung ab. |
| Hersteller | Koki Holdings Co., Ltd. / HiKOKI – Parc de l’Eglantier, 22 rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, Frankreich |
Häufig gestellte Fragen - UR18DSML HiKOKI
Benutzerfragen zu UR18DSML HiKOKI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UR18DSML - HiKOKI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UR18DSML von der Marke HiKOKI.
BEDIENUNGSANLEITUNG UR18DSML HiKOKI
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch.
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
- Verwenden Sie nur die angegebene Stromversorgungsspannung.
• Die Benutzung irgendeiner anderen Spannung kann zu Brand oder Stromschlag führen.
-
Vermeiden Sie eine Beschädigung des Kabels für den Wechselstromadapter.
-
Modifi zieren Sie das Kabel nicht, biegen Sie es nicht mit Gewalt, verdrehen sie es nicht und ziehen Sie nicht an ihm. Legen Sie auch keine schweren Gegenstände auf es und verlegen Sie es nicht in Nähe von Heizkörpern bzw. Öfen.
-
Wenn er nicht in Betrieb ist, entfernen Sie den Netzstecker (Netzadapter) von der Netzsteckdose und vom Fernseher & Radio. Wenn dies nicht eingehalten wird, kann das zu Stromschlag oder einem Brand führen.
-
Berühren Sie den Kabelstecker (Wechselstromadapter) nicht mit feuchten Händen.
- Andernfalls können Sie einen Stromschlag erleiden.
-
Verwenden Sie den Fernseher & Radio nicht im Badezimmer oder in der Dusche.
-
Verwenden Sie Fernseher & Radio nicht an nassen oder feuchten Orten oder bei Regen.
-
Andernfalls kann es zu Stromschlag, Rauchentwicklung, oder Fehlfunktionen kommen.
-
Während eines Gewitters sollten Sie die FM-Antenne oder den Stecker (Wechselstromadapter) nicht berühren.
- Andernfalls können Sie einen Stromschlag erleiden.
- Zerlegen oder modifizieren Sie Fernseher & Radio nicht.
- Dies könnte zu einem Stromschlag oder einem Brand führen. Inspektionen und Reparaturen sollten von dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, oder von einem HiKOKI-Kundendienstzentrum für Elektrogeräte durchgeführt werden.
- Stecken Sie den Kabelstecker (Wechselstromadapter) sicher bis zum Anschlag an der Steckdose an.
- Staub oder Schmutz zwischen dem Kabelstecker und der Steckdose können zu einem Brand führen. Ziehen Sie den Kabelstecker regelmäßig aus der Steckdose und wischen Sie allfälligen Staub oder Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
-
Lassen Sie keine nicht spezifizierten Objekte oder Wasser in das Innere des Fernseher- & Radiogehäuses gelangen.
-
Sollten außer dem Wechselstromadapter und der Akku-Batterie irgendwelche Metall- oder entzündbare Gegenstände oder Wasser in die hintere Gehäuseabdeckung gelangen, kann das zu Stromschlägen oder zu einem Brand führen.
-
Achten Sie darauf, dass kein Eisenpulver aus dem Bassreflex-Lautsprecher, Staub oder Wasser in Fernseher & Radio gelangen.
-
Sitzen oder stehen Sie nicht auf dem Fernseher & Radio.
• Dies kann zu Unfällen oder zu Fehlfunktionen führen.
- Stellen Sie das Fernseher & Radio nicht auf eine instabile Oberfl äche oder auf einen hochgelegenen Platz. Hängen Sie Fernseher & Radio nicht am Griff auf.
- Fernseher & Radio können herunterfallen und zu Verletzungen oder Funktionsstörungen führen.
-
Bringen Sie, wenn keine Einschubbatterie angesteckt ist, am Steckplatz die Abdeckung an, um Schnittwunden und andere Verletzungen zu vermeiden, die beim Berühren des Steckplatzbereichs entstehen könnten.
-
Behandeln Sie die Speicherbatterien sorgfältig.
- Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie sie nur durch eine Batterie des gleichen oder gleichwertigen Typs. - Eine unsachgemäße Behandlung der Batterien kann zu einem Bruch oder Austritt von Flüssigkeit führen, wodurch es zu einem Brand, Verletzung, oder Verschmutzung der Umgebung kommen kann. Beobachten Sie unbedingt folgende Vorsichtsmaßnahmen.
- Benutzen Sie nur die angegebenen Batterien.
- Erhitzen oder zerlegen Sie die Batterien nicht.
- Werfen Sie die Batterien nicht in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie die Batterien niemals Feuer aus oder entsorgen Sie sie nicht über den Hausmüll.
- Laden Sie die Batterien nicht auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig ausgerichtet sind und vermeiden Sie einen Kurzschluss.
- Benutzen Sie alte Batterien nicht wieder und benutzen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Fernseher & Radio nicht in Gebrauch sind
Sollte Flüssigkeit aus den Batterien austreten, wischen Sie das Batteriefach sauber.
Falls Batteriefl üssigkeit auf Ihren Körper gelangen sollte, muss sie sorgfältig abgewaschen werden.
Wenn beim Einschalten angezeigt wird und die Akku-Batterie eingelegt ist, dann ist der Ladestand der Batterie niedrig. Versorgen Sie Fernseher & Radio über den Netzadapter oder setzen Sie einen geladenen Akku ein.
- Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Ladegerät auf.
- Ein für einen Typ von Akku-Batterie geeignetes Ladegerät kann eine Brandgefahr verursachen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
- Verwenden Sie Fernseher & Radio nur mit speziell bestimmtem Akku.
• Die Verwendung einer anderen Akku-Batterie kann Verletzungs- und Brandrisiko verursachen.
- Wenn die Akku-Batterie nicht verwendet wird, muss sie von anderen Metallgegenständen wie Zettelklemmen, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung von einem Pol zum anderen herstellen könnten, fern gehalten werden.
- Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
- Im Falle von Störungen, kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten. Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt. Sollten Sie dennoch mit der Batterie in Berührung kommen, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Ist die Flüssigkeit ins Auge geraten, suchen Sie einen Arzt auf.
- Ausgetretene Batteriefl üssigkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen.
- Lassen Sie Fernseher & Radio durch qualifi zierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten.
- Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit von Fernseher & Radio nicht beeinträchtigt wird.
-
Das Hauptgerät und der Adapter dürfen nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie zum Beispiel Vasen, auf dem Gerät und Adapter abgestellt werden.
-
Die Batterien (die eingesetzten Batterien oder Akkus) dürfen nicht übermäßiger Hitze wie zum Beispiel Sonneneinstrahlung, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
-
Der NETZ-Stecker des Adapters wird zur Trennung vom Stromnetz verwendet, er muss sich in einem ordnungsgemäßen Zustand befin den.
-
Bewahren Sie Akkus oder Speicherkarten an einem Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wenn ein Akku oder eine Speicherkarte versehentlich verschluckt wird, kann dies zu Erstickungen und/oder Verletzung führen. Falls dies passiert, umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Betriebstemperatur: -5 – 40°C
SCHUTZ IHRES GEHÖRS
Ständig lauten Geräuschen ausgesetzt zu sein kann zu bleibendem Gehörverlust führen. Je höher die Lautstärke ist, desto rascher kann ein Gehörverlust eintreten.
Wenn Sie sich über längere Zeit etwas mit hoher Lautstärke anhören, gewöhnen sich Ihre Ohren daran. Dadurch entsteht trotz der Tatsache, dass sie Ihr Gehör schädigen kann, die Täuschung, dass die Lautstärke angemessen sei. Beachten Sie das Folgende, um einen Gehörverlust zu verhüten.
VORSICHT
- Achten Sie unbedingt darauf, Ihren Ohren etwas Ruhe zu geben, indem Sie regelmäßig Pausen einlegen und nicht zu lange Musik hören.
Selbst bei Einstellung auf eine sichere Lautstärke kann ständiges Zuhören über längere Zeiträume Gehörverlust verursachen.
- Achten Sie darauf, die Lautstärke nicht zu erhöhen, da sich Ihr Gehör an die Lautstärke gewöhnt.
Hüten Sie sich davor, sich an eine bestimmte Lautstärke zu gewöhnen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Niveau ein, bevor sich Ihre Ohren an hohe Lautstärken gewöhnen.
-
Wenn Ihre Ohren zu pfeifen beginnen, Sie Beschwerden verspüren, oder wenn Gespräche verschwommen oder undeutlich zu sein scheinen, hören Sie auf, Musik zu hören und lassen Sie Ihre Ohren von einem Arzt untersuchen.
-
Drehen Sie die Lautstärke nicht zu hoch, wenn Sie Kopfhörer oder Ohrhörer verwenden.
Das Hören von Fernseher & Radio für längere Zeit bei einer hohen Lautstärke kann zu Hörschäden führen.
VORSICHTSMASSNAHME BEIM ANSCHLIESSEN AN EXTERNE GERÄTE
Unerwartete Probleme können zu Verlust oder Beschädigung von im Smartphone gespeicherten Daten und anderen mit Fernseher & Radio verbundenen Peripheriegeräten führen. Denken Sie an diese Möglichkeit und legen Sie immer vorher eine Sicherungskopie der Daten an.
Beachten Sie, dass HiKOKI nicht für Beschädigungen oder Verlust von im Smartphone gespeicherten Daten und anderen mit Fernseher & Radio verbundenen Peripheriegeräten verantwortlich gemacht werden kann.
VORSICHT VOR KONDENSATION (DEW)
Wenn Fernseher & Radio plötzlich aus der Kälte draußen in einen warmen Raum im Winter, oder von einem kühlen Raum ins heiße und feuchte Freie im Sommer gebracht werden, kann sich Kondenswasser im Inneren von Fernseher & Radio bilden.
Das Einschalten von Fernseher & Radio während Wassertropfen sich im Inneren des Gerätes befinden, kann zu einer Fehlfunktion führen. Achten Sie darauf, Fernseher & Radio nicht plötzlichen und/oder extremen Temperaturschwankungen auszusetzen.
Wenn sich Wassertropfen bilden, hören Sie sofort auf Fernseher & Radio zu verwenden. Bevor es wieder verwendet wird, warten Sie, bis die Wassertropfen verdunsten oder allmählich die Temperatur des Raumes steigt bis Fernseher & Radio trocken sind.
LIZENZ UND WARENZEICHEN
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt. Die Verwendung oder Verbreitung solcher Technologien außerhalb dieses Produkts ist ohne eine Lizenz von Microsoft untersagt.
DIESES PRODUKT IST IM RAHMEN DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCE FÜR DIE PERSÖNLICHE UND NICHTKOMMERZIELLE VERWENDUNG EINES BENUTZERS LIZENZIERT, UM
(i) VIDEO IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-4-VIDEOSTANDARD („MPEG-4 VIDEO“) ZU KODIEREN UND/ODER
(ii) MPEG-4-VIDEO, DAS VON EINEM BENUTZER FÜR PERSÖNLICHE UND NICHTKOMMERZIELLE ZWECKE KODIERT WURDE UND/ODER VON EINEM DURCH MPEG LA FÜR DAS ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEO LIZENZIERTEN VIDEOVERTREIBER BEREITGESTELLT WURDE, ZU DEKODIEREN.
FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ GEWÄHRT UND IST HIERIN AUCH NICHT EINGESCHLOSSEN.
WEITERE INFORMATIONEN, EINSCHLIESSLICH SOLCHER BEZÜGLICH WERBETECHNISCHER, INTERNER UND KOMMERZIELLER NUTZUNG UND LIZENZIERUNG ERHALTEN SIE VON MPEG LA, LLC. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
DIESES PRODUKT IST LIZENZIERT UNTER DER AVC PATENT PORTFOLIO LIZENZ FÜR DIE PERSÖNLICHE VERWENDUNG DURCH EINEN VERBRAUCHER ODER ANDERE VERWENDUNGEN, BEI WELCHEN KEIN ENTGELT EMPFANGEN WIRD; UM (i) VIDEO GEMÄSS DEM AVC-STANDARD ZU CODIEREN („AVC-VIDEO“) UND/ODER (ii) AVC-VIDEO ZU DECODIEREN, DAS DURCH EINEN VERBRAUCHER IM ZUGE EINER PRIVATEN AKTIVITÄT CODIERT WURDE UND/ODER VON EINEM AVC-VIDEO-ANBIETER ERWORBEN WURDE, DER LIZENZIERT IST, AVC-VIDEO ZU LIEFERN. FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ GEWÄHRT UND IST HIERIN AUCH NICHT EINGESCHLOSSEN. WEITERE INFORMATIONEN SIND BEI MPEG LA, L.L.C. ERHÄLTLICH. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Die MPEG Layer-3 Audiodecoding-Technologie ist durch Fraunhofer IIS und Thomson Licensing lizenziert.
Von mindestens einem Patentanspruch auf patentlist. hevcadvance.com abgedeckt.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio und das doppelte D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
SD-KARTEN UND USB-GERÄTE UNTERSTÜTZT FÜR DIE WIEDERGABE
Überprüfen Sie die Spezifikationen und die Gebrauchsanweisungen für SD-Karten und USB-Geräte, und stellen Sie den richtigen Gebrauch sicher.
| Typ | SD-Speicherkarte | SDHC-Speicherkarte | USB-Speichergerät | |
| Logo - | ![]() | |||
| Format FAT16, FAT32 | ||||
| Abspielbare Dateiformate | VIDEO | MPEG2, MPEG4, H.264 | ||
| AUDIO | MP3, AAC | |||
| FOTO | JPEG, BMP | |||
HINWEIS
○ SD-Speicherkarten und SDHC- Speicherkarten sind auch als „SD-Karten“ in diesem Handbuch bezeichnet.
○ Stellen Sie sicher, dass MiniSD-Karten und MicroSD/MicroSDHC-Karten auf einem SD-Card-Adapter eingelegt sind, bevor sie in Fernseher & Radio eingesetzt werden.
○ Legen Sie keine nicht unterstützten Typen von Speicherkarten in Fernseher & Radio. Das Einsetzen einer nicht kompatiblen Speicherkarte kann zu einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Fernsehers & Radio als auch der Speicherkarte führen.
○ Selbst wenn eine ŠD-Karte von der gleichen Bauart ist, wie oben beschrieben, bleibt sie möglicherweise je nach ihrem Format und den Einsatzbedingungen unbrauchbar. Wenn eine Karte nicht in der Lage ist, richtig gelesen zu werden, werfen Sie sie aus dem Fernseher & Radio.
○ Die Spezifikationen erlauben das Importieren von Dateien nicht, wenn die SD-Karte gesperrt ist. Entsperren Sie die Karte, um Dateien zu importieren.
○ Schließen Sie nicht unterstützte USB-Geräte nicht an.
○ Nicht alle USB-Geräte sind garantiert verbindbar.
- Entfernen oder setzen Sie nicht SD-Karten oder USB-Geräten während der Wiedergabe ein. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung des Fernsehers, der SD-Karte oder des USB-Geräts kommen.
○ SD und SDHC sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.
☐ Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt. Die Verwendung oder Verbreitung solcher Technologien außerhalb dieses Produkts ist ohne eine Lizenz von Microsoft untersagt.
VORSICHT
○ Daten, die auf einer verbundenen SD-Karte und einem USB-Speichergerät gespeichert sind, können bei einem unvorhergesehenen Unfall beschädigt werden. Sichern Sie die Daten immer, um einen möglichen Verlust zu verhindern.
○ Schalten Sie die Stromversorgung nicht aus und entfernen Sie die SD-Karte oder das USB-Speichergerät nicht, während eine SD-Karte oder ein USB-Speichergerät gelesen oder wiedergegeben wird. Es besteht die Gefahr, dass aufgezeichnete Daten beschädigt werden.
HAUPTFUNKTIONEN
| Quelle | Hauptfunktionen | |
| Digitales Fernsehen | Sehen Sie digitale terrestrische Sendungen | |
| FM | Hören Sie FM-Radio | |
| DAB | Hören Sie digitales Radio | |
| Bluetooth | Abspielen von Bluetooth-Geräten | |
| SD-Karte | VIDEO | Videos ansehen, Musik zu hören und Fotos anzeigen auf einer SD-Karte |
| AUDIO | ||
| FOTO | ||
| USB | VIDEO | Videos ansehen, Musik hören und Fotos anzeigen auf einem USB-Speichergerät |
| AUDIO | ||
| FOTO | ||
| AUX | Wiedergeben von Video- und Audiodaten von Videokameras, tragbare Musik-Playern usw. | |
| Systemeinstellung | Die aktuelle Uhrzeit und das Datum einstellen, das System auf Standardeinstellungen zurücksetzen, und Software aktualisieren | |
○ Aufladen von Smartphones und Mobiltelefons
○ Geeignet für Akku-Batterien und Wechselstromadapter für HiKOKI-Elektrogeräte.
TECHNISCHE DATEN
| Frequenzband | FERNSEHER: 170 bis 230 MHz, 470 bis 860 MHzDAB/DAB +: 174,928 bis 239,200 MHz (Band III)FM: 87,5 bis 108 MHz |
| Antenne | Stabantenne (Für TV und FM) |
| Externer Antennenanschluss | 75 Ω PAL-Stecker(Für TV und DAB/DAB+) |
| Kopfhöreranschluss | Φ3,5 mm Stereo-Mini-Anschluss |
| SD-Karten-Steckplatz | Unterstützt SD/SDHC (bis 32 GB) |
| USB-Anschluss | USB 2.0(Energie versorgt: DC 5 V, bis zu 0,7 A) |
| AUX-Eingangsanschluss | Φ3,5 mm (Video + Audio) |
| Lautsprecher | 90 mm (8Ω) × 2 |
| LCD-Größe | 8 Zoll |
| Pixelmaße | W 1024 x H 600 |
| Max.Ausgangsleistung | 7 W × 2 |
| Stromversorgung | Einschub-Batterie: DC 14,4 V, 18 V |
| Haushaltsstromanschluss(unter Benutzung des mitgelieferten Wechselstromadapters) | |
| Speicherbatterien: DC 3 V, zwei AA-Batterien | |
| Bluetooth | Bluetooth Ver. 4,0Profi I:A2DP(Advanced Audio Distribution Profi le)AVRCP(AV Remote Control Profi le)Sende-/Empfangsempf i ndlichkeit:Klasse 2Bluetooth-Frequenzbereich:2402-2480 MHzBluetooth maximale HF-Leistung:BT2.1:-0,47 dBm, BT4.0(BLE):0,9 dBm |
| Außenabmessungen | L 405 mm x B 305 mm x H 265 mm(mit eingezogener Antenne) |
| Gewicht 4,2 kg |
Informationen zu anwendbaren Netzteilen finden Sie in der Bedienungsanleitung:
Anwendbare Netzteile:
(Hersteller) Dong Guan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd
(Modell) HKP18-1202000dV, HKP18-1202000dB
(Eingang) 100V-240V \~50/60Hz 0,68Amax.
(Ausgang) 12V2A
○ Nur die nachfolgend genannten Schiebeakkus sind verwendbar
(Modell) BSL1430: 14,4V 3000mAh Lithium-Akku
(Modell) BSL1830: 18V 3000mAh Lithium-Akku
(Hersteller) Koki Holdings Co., Ltd.
NAME DER TEILE UND FUNKTIONEN
| Bezeichnung der Teile Funktionen | ||
| 1 | Display – | |
| 2 | Bedienfeld – | |
| 3 | Griff | – |
| 4 | Fernbedienungssensor – | |
| 5 | ExterneGeräteverbindungsanschlüsse | – |
| 6 | ExternerAntennenanschluss | – |
| 7 | Antenne – | |
| 8 | Lautsprecher – | |
| 9 | Hintere Abdeckung – | |
| 10 | Netzadapteranschluss – | |
| 11 | Einschaltknopf | Schaltet die Stromversorgung EIN/AUS |
| 12 | Lautstärkeknopf | Erhöht oder verringert die Lautstärke |
| 13 | Skip-Taste | • Auswahl eines Punktes• Auswahl von Titeln auf externen Geräten• Wechselt den Kanal |
| 14 | Wiedergabe-/Stopp-Taste | Startet die Wiedergabe oder hält sie an |
| 15 | Quellenauswahlknopf | Zeigt den Quellenbildschirm an |
| 16 | Menütaste | Zeigt den Menübildschirm an |
| 17 | Eingabe-/Informationstaste | • Bestätigt den ausgewählten Punkt• Zeigt die Informationen an |
| 18 | USB-Anschluss – | |
| 19 | SD-Karten-Steckplatz | - |
| 20 | AUX-Eingangsanschluss | - |
| 21 | Kopfhöreranschluss | - |
| 22 | Fernbedienung | - |
| 23 | TV-Taste | Aktiviert TV |
| 24 | Standby-Taste | Schaltet das Standby EIN oder AUS |
| 25 | Quellenauswahlknopf | Zeigt den Quellenbildschirm an |
| 26 | Auswahl-/Eingabetaste | Wählt einen Punkt aus oder bestätigt ihn |
| 27 | Return-Taste | Kehrt zurück |
| 28 | Ziff erntasten | Wählt Nummern für die Kanäle |
| 29 | Stummschalttaste | Schaltet den Ton stumm |
| 30 | Lautstärkeknopf | Erhöht oder verringert die Lautstärke |
| 31 | EQ-Taste | Zeigt den Bildschirm für die Einstellung der Klangqualität an |
| 32 | Skip-Taste | • Auswahl von Titeln auf externen Geräten• Stellt die UKW-Frequenz ein |
| 33 | Wiedergabe-/Stopp-Taste | Startet die Wiedergabe oder hält sie an |
| 34 | Repeat-Taste | Wiederholt die Wiedergabe |
| 35 | Display-Taste | Zeigt den Bildschirm für die Einstellung der Bildqualität an |
| 36 | Kanaltaste | Wechselt die Kanäle |
| 37 | Informationstaste | Zeigt die Informationen an |
| 38 | Untertiteltaste | Zeigt den Bildschirm für die Einstellung der Untertitelsprache an |
| 39 | EPG-Taste | Zeigt die Liste der TV-Programme an |
| 40 | Audio-Taste | Zeigt den Bildschirm für die Einstellung der Audiosprache an |
| 41 | Suchknopf | Führt die automatische Suche durch |
| 42 | Menütaste | Zeigt den Menübildschirm an |
| 43 | Bluetooth-Taste | Aktiviert Bluetooth |
| 44 | FM DAB-Taste | Aktiviert FM/DAB |
| 45 | Schlaufe | - |
| 46 | AA-Batteriekasten | - |
| 47 | Deckel | - |
| 48 | Fernbedienungsdeckel | - |
| 49 | Schutzfolie für das Display | - |
| 50 | Wechselstromadapter | |
| 51 | Gummiabdeckung | - |
| 52 | Akku | - |
Deutsch
| 53 | Anschlüsse – | |
| 54 | Kabel für die digitale terrestrische Antenne | – |
| 55 | Innenantennenanschluss | – |
| 56 | Externe Antenne – | |
| 57 | Kabel für AUX-Port – | |
| 58 | Externes Gerät – | |
| 59 | USB-Kabel – | |
| A | Quelle/Menü-Anzeige – | |
| B | Uhr – |
SYMBOLE
WARNUNG
Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen.
![]() | UR18DSML: Kabelloses Fernsehen & Radio |
![]() | ⚠️WARNUNG- Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen, um das Risiko einer Verletzung zu verringern. |
![]() | Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. |
![]() | Nur zur Verwendung in Innenräumen |
![]() | Polarität der Ausgangsklemmen |
—![]() | Gerät der Klasse II |
| AC (Wechselstrom) | |
—![]() | DC (Gleichstrom) |
| Neue Batterie | |
—![]() | Alte/verbrauchte Batterie |
| Kann entweder am Bedienfeld des Fernsehgeräts oder der Fernbedienung ausgeführt werden | |
![]() | eispiel |
| Einschalten ON | |
![]() | Ausschalten OFF |
—![]() | Drücken |
| Quelle | |
![]() | Einstellungen |
| Anzeige Batterie leer | |
| AA-Batterien | |
| AAA Batterien für die Fernbedienung | |
| Schutzfolie für das Display | |
| Warnung | |
| Unzulässige Handlung |
Für Informationen zu der Bedienung der Tasten siehe „NAME DER TEILE UND FUNKTIONEN“.
STANDARDZUBEHÖR
Zusätzlich zum Hauptgerät (1 Gerät) enthält die Packung das auf Seite 9 aufgelistete Zubehör.
Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden.
VOR DEM BETRIEB
| Aktion | Abbildung | Seite |
| Einsetzen der Speicherbatterien*1 | 1 | 4 |
| Batterien in die Fernbedienung einsetzen | 2 | 4 |
| Anbringen der Schutzfolie für das Display | 3 | 4 |
| Installation des Netzadapters*2 | 4 | 5 |
| Aufbewahrung des Netzadapters und der Fernbedienung | 5 | 5 |
| Einsetzen und Entnehmen der Batterie*3 | 6 | 5 |
| Vorbereiten der Antenne*4 | 7 | 5 |
○ Um ein Gerät, das Videoausgang wie z. B. eine Videokamera oder einen DVD-Player unterstützt, verwenden Sie ein 4-poliges Ministecker-Kabel, das eine Videoverbindung beinhaltet.

* 1: Zeiteinstellungen und Fernseher-Radiosenderfrequenzen können gespeichert werden, indem Batterien in das Gerät installiert werden.
* 2:
HINWEIS
○ Wenn gleichzeitig Batterien eingesetzt sind, dient der Netzadapter der Stromversorgung des Gerätes und die Batterien werden nicht verbraucht.
○ Wenn gleichzeitig der Netzadapter verwendet wird, werden die Batterien nicht aufgeladen, weil dieses Gerät nicht über eine Wiederaufl adefunktion verfügt.
* 3:
VORSICHT
Berühren Sie die Anschlüsse nicht.
Andernfalls können Sie sich die Hand aufschneiden oder andere Verletzungen erleiden.
Mit diesem Gerät kann nur ein 14,4-V- oder 18-V-Schiebeakku verwendet werden. (BSL36B18 kann nicht verwendet werden)
HINWEIS
Üben Sie beim Einsetzen der Batterie keinen übermäßigen Druck aus. Wenn sich die Batterie nicht leicht einsetzen lässt, ist sie nicht richtig herum eingelegt.
Überprüfen Sie, ob die Batterie in die richtige Richtung zeigt und dass keine Hindernisse den Einlegeweg behindern.
○ Wenn angezeigt wird, wenn das Gerät nach dem Einlegen der Batterien eingeschaltet wird, ist der Batterieladestand niedrig.
Verwenden Sie in diesem Falle entweder den Netzadapter oder setzen Sie einen vollständig geladenen Akku ein.
* 4: Verwenden Sie die integrierte Antenne oder den Anschluss für einen externen Stecker.
Stellen Sie Richtung, Länge und Winkel der Antenne ein, während Sie den Empfangszustand überprüfen.
FERNSEHEN ODER HÖREN VON FM/DAB
- Wählen Sie die Quelle, die Sie hören möchten (Digitales Fernsehen, FM oder DAB)
- Auswahl einer Antenne
Verwenden Sie „Antenne auswählen“, um integrierte oder externe Antenne auszuwählen.
Stellen Sie Richtung, Länge, Winkel und Position der Antenne ein.
- Wählen Sie einen Kanal aus.
Verwenden Sie „Automatische Suche“ zur Auswahl. Für TV ist es auch möglich, „Manuelle Suche“ zur Kanaleinstellung zu verwenden.
- Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
HINWEIS
○ Der Empfang kann an manchen Standorten und Bereichen schlecht oder nicht vorhanden sein.
○ Sie können mit dem Fernseher keine Sender einrichten, wenn die Ländereinstellung falsch ist.
Das Fernseh- & Radiogerät kann nur unverschlüsselte Free-TV-Kanäle empfangen.
ANSCHLUSS VON BLUETOOTH- GERÄTEN
1. Kopplung (Registrierung der Geräte)
Für die Bluetooth-Kommunikation ist eine Kopplung notwendig.
Versetzen Sie Ihr Bluetooth-Gerät in den Kopplungsmodus.
(Informationen über die Kopplung fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten Bluetooth-Geräts.)
2. Einstellen von Fernseher & Radio für den Kopplungsmodus
Schalten Sie die Quelle auf „Bluetooth“.
„Bluetooth Ready“ wird auf dem Bildschirm angezeigt und die Maschine geht in den Kopplungs-Standby-Modus.
Wählen Sie „UR18DSML“ auf der Liste Ihrer Bluetooth-Geräte des verbundenen Geräts, um die Kopplung abzuschließen.
3. Eingabe des Pass-Key
Einige Bluetooth-Geräte benötigen möglicherweise den Pass-Key bei der Verbindung.
Wenn dies der Fall sein sollte, geben Sie „ 0000 “ ein.
Wenn außerdem die Autorisierung der Verbindung benötigt wird, geben Sie „ autorisiert “ ein.
Die Verbindung wurde erfolgreich hergestellt, wenn „Connected“ angezeigt wird.
HINWEIS
○ Einmal gekoppelt, wird die Verbindung automatisch hergestellt, wenn die Geräte das nächste Mal eingeschaltet werden. Wenn die Bluetooth-Verbindung verloren geht, koppeln Sie die Geräte neu.
O Mehr als zwei Geräte können nicht gleichzeitig gekoppelt werden.
○ Die Verbindung mit allen Bluetooth-Geräten kann nicht garantiert werden. Überprüfen Sie vor dem Verbindungsversuch stets die Kompatibilität.
○ Die Bluetooth ® -Wortmarke und -Logos sind registrierte Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
BETRIEB
| Aktion | Abbildung | Seite |
| EIN-/AUS-Schalten der Stromversorgung*1 | 8-1 | 6 |
| EIN-/AUS-Schalten des Standby*2 | 8-2 | 6 |
| Zeigt den Quellenbildschirm an*3 | 9 | 6 |
| Auswahl der Fernbedienung des Digitalen Fernsehens, von FM/DAB oder der Bluetooth-Quelle*4 | 10 | 6 |
| Menübildschirm anzeigen | 11 | 7 |
| Auswahl der Quelle, der Menü- und sonstigen Einstellungspunkte | 12 | 7 |
| Lautstärkeeinstellung*5 (Alle Quellen) | 13 | 7 |
| Schaltkanäle*4(S: Digitales Fernsehen, FM, DAB) | 14 | 7 |
| Zeigt die gesamte Kanalliste an(S: Digitales Fernsehen) | 15 | 7 |
| Zeigt den Bildschirm Audio-Spracheinstellung an(S: Digitales Fernsehen) | 16-1 | 7 |
| Zeigt den Bildschirm Untertitel-Spracheinstellung an (S: Digitales Fernsehen) | 16-2 | 7 |
| Abspielen/Pause von externen Geräten*6(S: Bluetooth, SD-Karte, USB) | 17 | 8 |
| Auswählen von Songs auf externen Geräten (wechselnde Spuren)*6(S: Bluetooth, SD-Karte, USB) | 18*5 | 8 |
| Ändern der FM-Frequenz (S: FM) | ||
| Wiedergabe von Video oder Musik von einem externen Gerät*7 (S: AUX) | 19 | 8 |
| Aufl aden Ihres Smartphones8 | 20 | 8 |
* 1: Das Gerät kann nicht durch Drücken der Standby-Taste auf der Fernbedienung eingeschaltet werden.
* 2: Im Standby-Modus leuchtet die LED der Power-Taste rot.
HINWEIS
○ Die Stromversorgung wird nach 24 Stunden im Standby-Modus automatisch ausgeschaltet.
Deutsch
* 3: Der aktuell ausgewählte Punkt wird in hervorgehoben.
* 4: Der Quellenauswahlbildschirm wird nicht angezeigt.
* 5: Senken Sie bei der Wiedergabe eines Inhaltes von Bluetooth-Geräten oder externen Geräten die Lautstärke des Players vor Start der Wiedergabe und erhöhen Sie anschließend allmählich die Lautstärke des Players.
* 6:
Koppeln Sie ein Bluetooth-kompatibles Gerät mit dem Fernseher im Voraus.
Setzen Sie eine SD-Karte ein oder stecken Sie ein USB-Speichergerät richtig in den Fernseher.
Ein externes Gerät, das an den AUX-Port des Fernsehers angeschlossen ist, kann nicht mit dem Fernseher gesteuert werden. Bitte kontrollieren Sie das externe Gerät selbst.
* 7:
HINWEIS
Besorgen Sie sich einen 4-poligen Ministecker, um eine Videokamera, einen DVD-Player oder ein anderes Gerät anzuschließen, das für den Videoausgang kompatibel ist.
○ Von einem Smartphone kann nur Audio ausgegeben werden.
○ Wenn kein Audiosignal vorhanden ist, wird „KEIN SIGNAL“ auf dem Bildschirm angezeigt.
○ Wenn das Audiosignal eines externen Geräts schwach ist, ist es eventuell nicht möglich, es zu verstärken.
○ Bei Anschluss an ein Smartphone ist bei einem eingehenden Anruf eventuell kein Klingelton zu hören.
* 8: Ein Smartphone oder ein Mobiltelefon kann mit dem Fernseher & Radio verbunden werden und mit einem handelsüblichen Ladekabel mit einem USB-Anschluss aufgeladen werden.
Andere Quellen können wiedergegeben werden während ein Smartphone oder Mobiltelefon aufgeladen wird.
GrümHINWEIS
○ Im USB-Modus ist USB-Aufladung nicht verfügbar. Wechseln Sie während der USB-Aufladung zu einer anderen Quelle.
○ Während des Ladens durch USB, kann der Ton gelegentlich ausfallen oder das Gerät kann sich ausschalten. Sollte dies der Fall sein, verringern Sie die Lautstärke oder stoppen Sie das Aufladen über USB.
○ Manche USB-Geräte sind eventuell nicht aufladbar.
○ Fernseher & Radio sind so konzipiert, dass sie die USB-Ausgabe deaktivieren und das Aufladen von Smartphones und Mobiltelefonen bei niedrigem Akkustand unterbrechen.
Sollte der vorgenannte Fall eintreten, laden Sie den Akku wieder auf oder ersetzen Sie ihn durch einen vollständig aufgeladenen Akku.
○ Wenn die Spannung niedrig ist, wenn der Netzadapter verwendet wird, wird die USB-Ausgabe und damit jedes Aufladen möglicherweise unterbrochen.
○ Verwenden Sie eine vollständig aufgeladene Batterie, wenn Sie eine Batterie als Stromquelle dieses Geräts verwenden.
Sie werden die Ladefunktion für Smartphones und Handys nicht verwenden können, wenn der Ladezustand der Batterie auf einen niedrigen Wert fällt.
○ Die für das Aufladen benötigte Zeit schwankt entsprechend dem Smartphone oder Mobiltelefon, das wiederaufgeladen wird.
○ Verwenden Sie die Aufladefunktion für keine anderen Geräte als ein Smartphone oder Mobiltelefon.
○ Fernseher & Radio können möglicherweise einige Smartphone- oder Mobiltelefonmodelle nicht aufladen.
EINSTELLUNGEN
| EINSTELLUNGEN Hauptfunktionen | Quelle | ||||||||||||
| Digitales Fernsehen | FM | DAB | Bluetooth | SD-Karte USB | SB | AUX | Systemeinstellung | ||||||
| VIDEO | AUDIO | FOTO | VIDEO | AUDIO | FOTO | ||||||||
| Automatische Suche*1 | Empfangbare TV/FM/DAB-Sendefrequenzen werden automatisch registriert | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Manuelle Suche*1 | TV Sendefrequenzen werden manuell registriert | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Antenne auswählen Wählt die Antenne aus (eingebaut/extern) | ○ | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| Land | Legt das Land fest, in dem der TV-Rundfunkempfänger installiert ist. | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| EPG | Zeigt ein Diagramm der TV-Programme und ermöglicht einen Kanal auszuwählen | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Displaymodus Stellt die Farbtöne auf dem Display ein | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | |
| Farbtemperatur Stellt die Farbbalance des Bildes ein | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | |
| Seitenverhältnis Wählt die Größe des Bildes aus | ○ | - | - | - | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | |
| EQ | Die Klangqualität (Bass/Höhe) kann nach Ihren Vorlieben eingestellt werden. | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | ○ | ○ | - | ○ | - |
| Zeitzone Legt die Zeitzone und Region fest | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |
| EINSTELLUNGEN Hauptfunktionen | Quelle | |||||||||||
| Digitales Fernsehen | FM | DAB | Bluetooth | SD-Karte USB | SB | AUX | Systemeinstellung | |||||
| VIDEO | AUDIO | FOTO | VIDEO | AUDIO | FOTO | |||||||
| Sommerzeit Stellt die Sommerzeit ein | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Radiosender registrieren | Registriert manuell einen Radiosender | - | ○ | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Stereo | Wechselt FM-Sendungen zwischen Stereo und Mono | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Senderliste Zeigt alle DAB-Sender an | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Uhrzeit sync. | Wenn „ON“ gewählt ist, kann Ihr Fernsehen & Radio die Uhrzeit und das Datum synchronisieren | - | - | ○ | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Dateiliste | Zeigt Ordner/Dateien und ermöglicht es ihnen, ausgewählt zu werden | - | - | - | - | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | - | - |
| Automatische Wiedergabe | Legt Optionen für das Anzeigen von Fotos wie den Auto-Play-Modus und den Anzeigeintervall fest | - | - | - | - | - | - | ○ | - | - | ○ | - |
| Alarm | Stellt einen Zeitpunkt ein, bei dem das Gerät sich automatisch einschaltet | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Einschlaftimer | Mithilfe der Schlaf-Timer-Funktion kann die Stromversorgung nach dem Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch auf AUS geschaltet werden. | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Datum/Uhrzeit einstellen | Stellt Datum und Uhrzeit ein | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| OSD-Sprache | Legt die Sprache fest, die angezeigt werden soll | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Werkseinstellung wiederherstellen | Stellt die Werkseinstellungen wieder her | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Softwareaktualisierung Aktualisiert die Software | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ○ |
HINWEIS
Für gemeinsam genutzte Elemente, die für mehrere Quellen eingestellt werden können, werden Änderungen an den Einstellungen für alle diese Quellen angewendet. Diese Punkte können nicht für jede Quelle getrennt eingestellt werden.
* 1:
Um ein stabileres Signal zu empfangen, schließen Sie Fernseher & Radio mit einem separat verkauften Kabel für digitale terrestrische Antennen in den Anschluss der Innenantenne an.
HINWEIS
Je nach Region und Standort, kann der Zustand des Signals schlecht sein oder das Bild erscheint nicht.
WARTUNG UND INSPEKTION
WARNUNG
Ziehen Sie, wenn das Gerät nicht benutzt wird, bzw. Bei Inspektion und Wartung, unbedingt den Stecker des Wechselstromadapters heraus und nehmen Sie die Akku-Batterie und die Sicherungsbatterien aus dem Gerät heraus.
● Inspektion der Befestigungsschrauben
Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft, ob sie gut angezogen sind. Wenn sich eine der Schrauben lockert, muß sie sofort wieder angezogen werden. Geschieht das nicht, kann das zu erheblichen Gefahren führen.
- Außenreinigung
Wenn Fernseher & Radio schmutzig sind, mit einem weichen trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine chlorhaltigen Lösungsmittel, Benzin, oder Farbverdünner, da diese den Kunststoff angreifen.
● Lagern von Fernseher & Radio
Bewahren Sie Fernseher & Radio nicht an folgenden Orten auf.
○ In Reichweite von Kindern oder an für Kinder leicht zugänglichen Orten.
○ An feuchten oder staubigen Orten.
○ An Orten mit hoher Temperatur wie etwa in einem Auto oder an einer Stelle, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
○ An extrem kalten Orten oder kalter Zugluft direkt ausgesetzt.
○ An Orten mit starken Temperaturschwankungen.
○ An Orten, wo das Gerät Rauch oder Dampf ausgesetzt ist, wie etwa in Nähe einer Kochstelle oder eines Luftbefeuchters.
MODIFIKATIONEN
HiKOKI-Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifi ziert, um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen.
Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Deutsch
GARANTIE
Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifi schen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter.
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungs- programms von HiKOKI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen.
FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG
Führen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Inspektionen durch, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kann das Problem dadurch nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes HiKOKI-Kundendienstzentrum.
| Symptom Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Strom lässt sich nicht einschalten Der | Der Netzadapter wird getrennt oder der Netzstecker ist nicht ganz in die Steckdose eingesteckt. | Stecken Sie den Netzadapter vollständig in die Steckdose ein. |
| Keine verbleibende Akkuleistung Laden | Sie den Akku auf. | |
| Es erfolgt keine Audio Die Lautstärke ist | zu niedrig. Stellen Sie die Lautstärke ein. | |
| Das Gerät wurde automatisch ausgestellt | Die Schlaf-Funktion wurde aktiviert. Deaktivieren Sie die Schlaf-Funktion. | |
| Datum und/oder Uhrzeit ist falsch Die Reservebatterie ist leer. Ersetzen Sie den Ersatzakku durch einen neuen. | ||
| Der Fernseher kann keine Signale empfangen | Die Kanäle werden nicht konfiguriert. | Konfigurieren Sie die Kanäle. |
| Fernsehsender können nicht eingerichtet werden | Ländereinstellung ist falsch. Bitte überprüfen Sie die Ländereinstellung. | |
| Einige TV-Rundfunksignale können nicht empfangen werden | Terrestrische digitale Signale werden nicht übertragen. | Fragen Sie Ihren nächsten Sender, ob er digitale terrestrische Signale sendet. |
| Untertitel werden nicht angezeigt, oder Multichannel Television Ton funktioniert nicht | Das TV-Programm, das Sie gerade schauen, unterstützt keine Untertitel und/oder Multichannel Television Ton. | Versuchen Sie Untertitel oder Multichannel Television Ton an einem TV-Programm, das dies unterstützt. |
| Das Bild des Fernsehers wird gestört oder stoppt | Die Antenne zeigt in die falsche Richtung oder das Antennenkabel ist abgetrennt oder unterbrochen. | Stellen Sie sicher, dass es keine Probleme mit der Richtung, in die die Antenne zeigt ist oder mit der Antennenkabelverbindung gibt. |
| Der Fernseher hört auf das Bilder anzuzeigen, nachdem er eingeschaltet ist oder der Kanal geändert wird | Dies ist keine Fehlfunktion. Da das Signal verarbeitet werden muss, um vorzubereiten, dass es auf dem Bildschirm angezeigt wird, nimmt der Kanalwechsel einige Sekunden in Anspruch. | |
| Ein Bluetooth-Gerät kann keine Verbindung herstellen, oder der Ton kommt unterbrochen | Das Gerät ist nicht gekoppelt. Koppeln Sie das Gerät. | |
| Es befin net sich ein weiteres Gerät in der Nähe, das Funksignale aussendet, die, wie ein WLAN-Router stören. | Versuchen Sie das Gerät, das Störungen verursacht, zu bewegen und Fernseher & Radio weiter voneinander entfernt zu stellen. | |
| Das Bluetooth-Gerät ist zu weit entfernt vom Fernseher & Radio. | Versuchen Sie das Gerät näher an Fernseher & Radio zu bringen. | |
| Die Videos, Musik oder Fotos von einem externen Gerät können nicht angezeigt oder wiedergegeben werden oder die Ordner und Dateien des Geräts können nicht angezeigt werden. | Die Verbindung wird nicht richtig erkannt. | Versuchen das externe Gerät zu trennen und wieder anzuschließen. Wenn es immer noch nicht erkannt wird, versuchen Sie Fernseher & Radio aus- und wieder anzuschalten. |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht Die | Fernbedienung ist nicht auf den Fernbedienungssensor ausgerichtet. | Zielen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor von Fernseher & Radio während es in Betrieb ist. |
| Die Fernbedienung ist zu weit vom Fernbedienungssensor entfernt. | Verwenden Sie die Fernbedienung von ca. 3 m Entfernung oder näher. | |
| Der Fernbedienungssensor von Fernseher & Radio steht unter starker Lichteinstrahlung z. B. direktes Sonnenlicht. | Platzieren Sie Fernseher & Radio an einem Ort außerhalb von direktem Sonnenlicht und anderem hellen Licht. | |
| Die Batterien der Fernbedienung sind leer. | Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung durch neue. | |
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ TV & RADIO SANS FIL

AVERTISSEMENT
BESCHERMEN VAN UW GEHOOR
SD-KAARTEN EN USB-APPARATEN DIE AFSPELEN ONDERSTEUNEN
- Driftstemperatur: -5 – 40°C
BESKYTTELSE AF DIN H∅RELSE
- Driftstemperatur: -5 – 40°C
BESKYTTELSE AV H∅RSELEN
NAVN PÅ DELER OG KNAPPEFUNKSJONER
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Hikoki Power Tools Österreich GmbH
IndustrieZentrum NÖ –Süd, Straße 7, Obj. 58/A6 2355
Wiener Neudorf, Austria
Tel: +43 2236 64673/5
Fax: +43 2236 63373
URL: http://www.hikoki-powertools.at
Hikoki Power Tools Norway AS
Tel: +40 371 135 109
Fax: +40 372 899 765
URL: http://www.hikoki-powertools.ro













