UR10DL - Radio HiKOKI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UR10DL HiKOKI als PDF.
| Produkttyp | Kabelloses Baustellenradio |
| Marke | HiKOKI |
| Modell | UR10DL |
| Frequenzbänder | FM: 87,5 - 108 MHz AM: 522 - 1620 kHz |
| FM-Antenne | Teleskopstange 280 mm |
| AM-Antenne | Integrierter Ferritkern 50 mm |
| Lautsprecher | 40 mm (8 Ω) x 1 |
| Stromversorgung | Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku 10,8 V / 12 V max (Modell BCL1015, 1,5 Ah, 3 Zellen) - separat erhältlich |
| Betriebsdauer (Radio) | Ca. 20 Stunden (maximale Lautstärke) |
| Betriebsdauer (Lampe) | Ca. 50 Stunden |
| Abmessungen (ohne Akku) | 146,5 mm x 95 mm x 48,5 mm |
| Gewicht (ohne Akku) | 0,2 kg |
| Hauptfunktionen | AM/FM-Radio, LED-Lampe, AM/FM-Wahlschalter, Ein-/Lautstärkeregler, Frequenzwahlschalter, Akkuverriegelung |
| LED-Beleuchtung | Ja - über separaten Taster schaltbar |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen oder leicht feuchten Tuch (Seifenwasser) reinigen. Keine Lösungsmittel, Benzin oder Verdünnung verwenden. |
| Lagerung | Ausgeschaltet, Akku entfernt bei längerer Nichtbenutzung. Feuchtigkeit, Staub, Temperaturen >50°C, Temperaturschwankungen, Rauch oder Dämpfe vermeiden. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch einen autorisierten HiKOKI-Kundendienst. Ersatzteilliste verfügbar. |
| Sicherheit | Nur den angegebenen Akku verwenden, nicht zerlegen oder modifizieren, nicht Wasser oder Regen aussetzen, bei Gewitter nicht die Antenne berühren, Antenne beim Transport einfahren. |
| Garantie | Entspricht den gesetzlichen Bestimmungen. Deckt keine Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder normalen Verschleiß. |
Häufig gestellte Fragen - UR10DL HiKOKI
Benutzerfragen zu UR10DL HiKOKI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UR10DL - HiKOKI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UR10DL von der Marke HiKOKI.
BEDIENUNGSANLEITUNG UR10DL HiKOKI
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
![]() | Symbole⚠️WARNUNGDie folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. |
![]() | Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch.Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. |
![]() | Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden. |
BEZEICHNUNG DER TEILE
| 1 | Antenne |
| 2 | Griff |
| 3 | Einschaltknopf/Lautstärkeregler |
| 4 | Linse |
| 5 | LED-Leuchte |
| 6 | Anzeigeschalter |
| 7 | Lautsprecher |
| 8 | Batterie |
| 9 | Klinke |
| 10 | AM/FM-Auswahlhebel |
| 11 | Feineinstellungsrad |
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS BAUSTELLENRADIO

WARNUNG
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch.
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
1. Verwenden Sie nur die angegebene Batterie.
- Verwenden Sie keine abgeänderten Batterien (auch keine Batterien, die auseinander gebaut wurden und bei denen die Zelle oder interne Teile ausgetauscht wurden). Dies kann ansonsten zu Störungen, Rauchentwicklung oder einem Brand führen.
2. Wenn das Radio nicht in Verwendung ist, entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät.
- Eine Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann zu einem Stromschlag oder Brand führen.
3. Benutzen Sie das Radio nicht im Badezimmer oder unter der Dusche.
- Verwenden Sie das Radio nicht an nassen oder feuchten Orten oder im Regen. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, Rauchentwicklung oder Fehlfunktionen führen.
4. Während eines Gewitters sollten Sie die Antenne nicht berühren.
- Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
5. Vermeiden Sie starke Erschütterungen und zerlegen oder modifi zieren Sie das Gerät nicht.
- Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden oder es könnte ein Brand entstehen. Inspektionen und Reparaturen sollten von dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, oder von einem HiKOKI-Kundendienstzentrum für Elektrogeräte durchgeführt werden.
6. Lassen Sie keine Fremdkörper oder Wasser in das Innere des Radiogehäuses gelangen.
- Sollten irgendwelche Metall- oder entzündbare Gegenstände oder Wasser in das Innere des Radiogehäuses gelangen, kann das zu Stromschlägen oder zu einem Brand führen.
Deutsch
- Stellen Sie das Radio nicht auf einer instabilen Fläche oder an einem hoch gelegenen Ort auf.
- Das Radio könnte herunter fallen und dadurch könnten Verletzungen oder Fehlfunktionen verursacht werden.
- Setzen Sie das Radio keinen hohen Temperaturen aus (50°C oder höher), die beispielsweise in einem von der Sonne erhitzten Fahrzeug bestehen.
- Andernfalls könnte dies zu Fehlfunktionen führen.
- Beim Tragen des Radios muss die Antenne eingefahren werden.
Sollte sich die Schraube am Befestigungsteil gelockert haben, ziehen Sie diese fest.
- Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
- Tragen Sie das Radio stets vorsichtig und schwenken Sie es nicht unnötig.
- Die Batterie könnte heraus fallen und dadurch könnten Verletzungen oder Schäden verursacht werden.
- Vermeiden Sie es, direkt in die LED-Leuchte zu schauen.
- Andernfalls könnte dies zu Augenverletzungen führen.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Benzin oder Verdünner.
- Diese Substanzen könnten zu Verformungen führen oder die Kunststoff teile angreifen.
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
| Modell UR10DL | ||
| Frequenzband | FM: 87,5 bis 108 MHzAM: 522 bis 1620 KHz | |
| Antenne | FM: Stabantenne 280 mmAM: Ferritstab-Antenne (eingebaut) 50 mm | |
| Lautsprecher | 40 mm (8 Ω) × 1 | |
| Akku-Batterie (separat zu beziehen) | BCL1015: Lithium-Ion-Batterie DC 10,8 V / 12 V Spitze (1,5 Ah 3 Zellen) | |
| Betriebszeit* | Bei Verwendung des Radios | Ca. 20 Stunden |
| Bei Verwendung der Taschenlampe | Ca. 50 Stunden | |
| Maximale Außenmaße | 146,5 mm × 95 mm × 48,5 mm (ohne Batterie) | |
| Gewicht | 0,2 kg (ohne Batterie) | |
* Die Betriebszeit ist abhängig von den Gebrauchsbedingungen. Die Betriebszeit des Radios ist die Anzahl Stunden, in der das Radio mit maximaler Lautstärke betrieben werden kann.
Deutsch
RADIOHÖREN
- Einlegen der Batterie (Abb. 2)
Legen Sie die Batterie in Pfeilrichtung ein, bis sie mit einem hörbaren Klicken einrastet.
Zum Entfernen der Batterie drücken Sie die Klinke, und entnehmen Sie die Batterie. - Schalten Sie das Gerät ein (Abb. 3)
Drehen Sie den Einschaltknopf/Lautstärkeregler im Jhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. - Auswählen des Modus (Abb. 4)
Verschieben Sie den AM/FM-Auswahlhebel, um den AM- oder FM-Modus auszuwählen. - Auswählen des Senders (Abb. 5)
Drehen Sie das Feineinstellungsrad, um den gewünschten Sender auszuwählen.
● Für einen besseren Empfang
FM (Abb. 6)
Stellen Sie die Länge, die Richtung und den Winkel der Antenne ein, um den besten Empfang sicherzustellen.
AM (Abb. 7)
Das Radio hat eine eingebaute Antenne. Drehen Sie das Radio um seine eigene Achse, um die Richtung mit dem besten Empfang zu fi nden.
Aufstellung
O Wenn das Radio in einem Gebäude oder Fahrzeug benutzt wird, kann der Empfang schlecht sein.
Stellen Sie das Radio in Nähe des Fensters auf, um einen besseren Empfang zu haben.
○ Wenn das Radio in Nähe eines Geräts aufgestellt wird, das Störungen erzeugt, können Störgeräusche auftreten.
Bewegen Sie das Radio von der Störquelle weg.
○ Störungen können auch durch ein in der Nähe befindliches Mobiltelefon verursacht werden.
Ein Mobiltelefon sendet sowohl während dem Telefonieren als auch im Standby-Modus Radiowellen aus.
Wenn möglich, vermeiden Sie es, Mobiltelefone in der Nähe von Radios zu verwenden.
EINSCHALTEN DER LED-LEUCHTE
○ Bei jeder Betätigung des Lichtschalters wird die LED-Leuchte ein- und ausgeschaltet.
○ Die LED-Leuchte kann auch während dem Radiohören eingeschaltet werden.
HINWEIS
Entfernen Sie Verschmutzungen auf der Linse vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Deutsch
IM FALLE VON RAUCH- ODER GERUCHSENTWICKLUNG
WARNUNG
Falls es im Radio zu Rauch Geruchsentwicklung kommen sollte, drehen Sie den Einschaltknopf/Lautstärkeregler auf AUS und entfernen Sie die Batterie.
Ein weiterer Betrieb des Radios könnte zu Stromschlägen oder einem Brand führen.
Wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Radio gekauft haben.
WARTUNG UND INSPEKTION
WARNUNG
Entfernen Sie, wenn das Gerät nicht benutzt wird bzw. bei Inspektion und Wartung, unbedingt die Batterie.
- Außenreinigung
Wenn das Radio schmutzig ist, wischen Sie es mit einem weichen trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch ab.
Verwenden Sie keine chlorhaltigen Lösungsmittel, Benzin oder Farbverdünner, da diese den Kunststoff angreifen könnten.
● Lagern des Radios
- Schalten Sie nach Gebrauch das Radio aus und lagern Sie es.
- Falls das Radio über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterie.
• Lagern Sie das Radio nicht an folgenden Orten.
○ In Reichweite von Kindern oder an für Kinder leicht zugänglichen Orten
○ An feuchten oder staubigen Orten
○ An Orten mit hoher Temperatur wie etwa in einem Auto oder an einer Stelle, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
○ An Orten mit starken Temperaturschwankungen
○ An Orten, wo das Gerät Rauch oder Dampf ausgesetzt ist, wie etwa in der Nähe einer Kochstelle oder eines Luftbefechters
- Liste der Wartungsteile
ACHTUNG
Reparatur, Modifi kation und Inspektion von HiKOKI-Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes HiKOKI-Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem autorisierten HiKOKI-Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur oder Wartung ausgehändigt wird.
Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden.
MODIFIKATIONEN
HiKOKI-Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert, um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen. Dementsprechend ist es möglich, daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
GARANTIE
Auf HiKOKI-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifi schen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von HiKOKI autorisiertes Servicecenter.
HINWEIS
Aufgrund des ständigen Forschungs- und Entwicklungsprogramms von HiKOKI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen.
Français
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Hikoki Power Tools Österreich GmbH
IndustrieZentrum NÖ –Süd, Straße 7, Obj. 58/A6 2355
Wiener Neudorf, Austria
Tel: +43 2236 64673/5
Fax: +43 2236 63373
URL: http://www.hikoki-powertools.at
| English | EC DECLARATION OF CONFORMITY | Français | DECLARATION DE CONFORMITE CE |
| We declare under our sole responsibility that Cordless Radio, identified by type and specific identification code *1), is in conformity with all relevant requirements of the directives *2) and standards *3). Technical file at *4) – See below.The European Standard Manager at the representative office in Europe is authorized to compile the technical fi le.The declaration is applicable to the product affi xed CE marking. | Nous déclarons sous notre entière responsabilité que la Radio de chantier sans fil, identifiée par le type et le code d'identification spécifique *1) est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives *2) et des normes *3). Dossier technique en *4) - Voir ci-dessous.Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique.Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE. | ||
| Deutsch | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | Italiano | DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE |
| Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das durch den Typ und den spezifischen Identifizierungscode *1) identifizierte Baustellenradio allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) und Normen *3) entspricht. Technische Unterlagen unter *4) – Siehe unten.Die Leitung der repräsentativen Behörde für europäische Normen und Richtlinien ist berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.Die Erklärung gilt für die an dem Produkt angebrachte CE-Kennzeichnung. | Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che la radio da cantiere a batteria, identificata dal tipo e dal codice identificativo specifico *1), è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto.Il gestore delle norme europee presso l'ufficio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico.La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. | ||
| *1) UR10DL C340326R*2) 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU*3) EN60065:2014+AC:2016EN55032:2012+AC:2013EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008EN55020:2007+A12:2016 | |||
| *4) Representative offi ce in EuropeHikoki Power Tools Deutschland GmbHSiemensring 34, 47877 Willich, GermanyHead offi ce in JapanKoki Holdings Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan | 29. 6. 2018Naoto YamashiroEuropean Standard Manager 29. 6. 2018 A. NakagawaCorporate Offi cer | ||
| Nederlands | EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT | Português | DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE |
| Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Snoerloze bouwradio, geidentificeerd door het type en de specifieke identificatiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) – zie onder. De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen.Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE-markeringen. | Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Rádio a Bateria, identificado por tipo e código de identificação específico *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)-Consulte abaixo.O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico.A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. | ||
| Español | DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE | ||
| Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que la Radio de obra a batería, identificada por tipo y por código de identificación específico *1), está en conformidad con todas las disposiciones correspondientes de las directivas *2) y de las normas *3). Documentación técnica en *4) – Ver a continuación.El Director de Normas Europeas en la oficina de representación en Europa está autorizado para elaborar el expediente técnico.La declaración se aplica al producto con marcas de la CE. | |||
| *1) UR10DL C340326R*2) 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU*3) EN60065:2014+AC:2016EN55032:2012+AC:2013EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008EN55020:2007+A12:2016 | |||
| *4) Representative offi ce in EuropeHikoki Power Tools Deutschland GmbHSiemensring 34, 47877 Willich, GermanyHead offi ce in JapanKoki Holdings Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan | 29. 6. 2018Naoto YamashiroEuropean Standard Manager29. 6. 2018A. NakagawaCorporate Offi cer | ||
Koki Holdings Co., Ltd.
806



29. 6. 2018
A. NakagawaCorporate Offi cer