SCHEPPACH OSM100 - Lijadora

OSM100 - Lijadora SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OSM100 SCHEPPACH en formato PDF.

📄 328 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH OSM100 - page 74
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : OSM100

Categoría : Lijadora

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OSM100 - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OSM100 de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO OSM100 SCHEPPACH

Recticadora de husillo oscilanteTraducción del manual de instrucciones original

Explicación de los símbolos del producto Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y expli- caciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no sustituyen las medidas correctas para prevenir accidentes. Antes de la puesta en marcha, lea y siga el manual de instrucciones, así como las indicaciones de seguridad. Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar con madera y otros materiales, se puede generar polvo perjudicial para la salud. No se autoriza el procesado de material que contenga amianto. Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión. Eje de oscilación Altura máx. de recticado Peso El producto cumple con las normativas europeas vigentes. El producto cumple con las normativas serbias vigentes.www.scheppach.com

8. Montaje / antes de la puesta en marcha ........................................................... 79

15. Reparación y pedido de piezas de repuesto ..................................................... 82

4. Inserciones de la mesa

5. Ranura para inserción de la mesa

8. Disco del husillo abajo

9. Tubo de aspiración

14. Llave para el husillo

La recticadora de husillo oscilante sirve para el amo- lado de madera de todo tipo, de acuerdo con el tamaño de la máquina. Para recticar y dar forma a piezas de trabajo de formas irregulares y nas, así como a piezas de trabajo de mayor tamaño. El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. El cumplimiento de las indicaciones de seguridad tam- bién forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcio- namiento en el manual de instrucciones.

Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero. Nota: El fabricante de este producto, de acuerdo con la legis- lación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por éste en los siguientes casos:

  • Inobservancia del manual de instrucciones
  • Reparaciones efectuadas por personal técnico no au- torizado, ajeno a nuestra empresa
  • Montaje y sustitución de piezas de repuesto no ori- ginales
  • Empleo no conforme al previsto
  • Fallos de la instalación eléctrica en caso de incum- plimiento de las normas eléctricas y disposiciones

VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Observe lo siguiente: El manual de instrucciones forma parte de este pro- ducto. Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar con el producto de forma segura, adecuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y aumentar la abilidad y la vida útil del producto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instruccio- nes y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.

2. Descripción del producto (gs. 1-8)

1a. Arandela elástica

2. Discos del husillo arriba

3. Mesa de trabajowww.scheppach.com

c) Cuando use esta herramienta eléctrica, no per- mita que se acerquen niños u otras personas. Al distraerse puede perder el control de la herramienta eléctrica.

2. Seguridad eléctrica

a) La clavija de conexión de la herramienta eléctri- ca debe ser compatible con la toma de enchu- fe. Bajo ningún concepto se debe modicar la clavija. No utilice adaptadores de conexión en las herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modicar reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con las supercies conectadas a tierra tales como tuberías, calen- tadores, estufas y refrigeradores. Existe un ma- yor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra. c) Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de una descarga eléctrica. d) No modique la nalidad del cable de cone- xión para cargar, colgar la herramienta eléctri- ca o para desenchufar la clavija de la toma de enchufe. Aleje el cable de conexión de fuentes de calor, de aceite, de bordes alados o de componentes móviles. Unos cables de conexión dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica. e) Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire li- bre, emplee solo cables alargadores que también sean adecuados para zonas exteriores. El uso de un cable alargador adecuado para zonas exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el funcionamiento de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, emplee un interruptor de corriente de defecto. El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

3. Seguridad de las personas

a) Sea cuidadoso y preste atención a lo que hace, y realice con prudencia el trabajo con una he- rramienta eléctrica. No use ninguna herramienta eléctrica si está cansado o si está bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un descui- do durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves. Las personas que se ocupen del manejo y uso del pro- ducto deben estar familiarizadas con el mismo e infor- madas sobre los posibles peligros. Si el usuario hiciera modicaciones en el producto, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar. El producto debe usarse únicamente con piezas y acce- sorios originales del fabricante. Deben observarse las prescripciones de seguridad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las di- mensiones indicadas en los Datos técnicos. Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el pro- ducto en empresas comerciales, artesanales o indus- triales, ni en actividades de características similares. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño cau- sado por un uso que contravenga el uso previsto o un manejo incorrecto.

5. Indicaciones de seguridad

Indicaciones generales de seguridad para herra- mientas eléctricas m ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos téc- nicos que acompañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o le- siones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos. El término empleado en las indicaciones de seguridad «herramienta eléctrica» se reere tanto a las herramien- tas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con línea de alimentación), como a las herramientas eléctricas que funcionan por batería (sin línea de alimentación).

1. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Tenga su zona de trabajo ordenada y bien ilu- minada. Las zonas de trabajo desordenadas o mal iluminadas pueden causar accidentes. b) Con la herramienta eléctrica, no trabaje en en- tornos en peligro de explosión en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herra- mientas eléctricas producen chispas que pueden inamar el polvo o los vapores.www.scheppach.com

4. Uso y manipulación de la herramienta eléctrica

a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Tra- baje con la herramienta eléctrica adecuada. Si usa la herramienta eléctrica adecuada, trabajará mejor y más seguro dentro del rango de potencia indicado. b) No emplee una herramienta eléctrica con un interruptor defectuoso. Una herramienta eléctri- ca que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo, es peligrosa y se debe reparar. c) Retire la clavija de conexión de la toma de en- chufe y/o retire una batería extraíble antes de realizar ajustes en el aparato, cambiar piezas intercambiables de la herramienta o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida de precaución evita el arranque involuntario de la herramienta eléctrica. d) Mantenga las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No deje utilizar la herramienta eléctrica a ninguna per- sona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por per- sonas sin experiencia. e) Cuide con esmero las herramientas eléctricas y los insertos intercambiables de esta. Comprue- be que las piezas móviles funcionan bien y no se atascan, que no hay piezas rotas ni dañadas, y que la herramienta eléctrica funciona correc- tamente. Si hay alguna pieza dañada, repárela antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas que no han recibido el debido mantenimiento. f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes cor- tantes y alados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son más fáciles de conducir. g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas, etc. conforme a estas instruccio- nes. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de herramientas eléctricas para nes no previstos pue- de ser peligroso. h) Mantenga las empuñaduras y sus supercies secas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas empuñaduras y unas supercies de agarre resba- ladizas no permiten realizar un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. b) Use equipo de protección individual y lleve siempre gafas de protección. La utilización del equipo de protección individual, tales como masca- rilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, etc. adecua- dos al tipo de herramienta eléctrica y a su empleo reduce el riesgo de sufrir lesiones. c) Evite una puesta en marcha accidental. Asegú- rese de que la herramienta eléctrica se encuen- tre desconectada antes de cogerla o transpor- tarla o conectarla a la alimentación de corriente y/o a la batería. Si transporta la herramienta eléc- trica con el dedo puesto en el interruptor o conecta la herramienta eléctrica a la toma de corriente es- tando ésta en posición de encendido, puede causar un accidente. d) Antes de proceder al encendido de la herra- mienta eléctrica, retire cualquier herramienta de ajuste o llave de tuercas. Una herramienta o una llave puesta en una pieza giratoria de la herramien- ta eléctrica pueden causar lesiones. e) Evite posturas forzadas. Procure una buena es- tabilidad y mantenga siempre el equilibrio. Así controlará mejor la herramienta eléctrica si surge una situación imprevista. f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni adornos. No acerque el cabello ni la ropa a las piezas móviles. La ropa holgada, los adornos y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. g) Si pueden instalarse dispositivos de aspiración y recogida de polvo, estos deberán conectarse y emplearse de forma correcta. El uso de un aspi- rador de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo. h) No se confíe ni ignore las reglas de seguridad de las herramientas eléctricas, ni siquiera en caso de estar familiarizado con la herramienta eléctrica por un uso frecuente de la misma. Un manejo poco atento puede causar lesiones de ex- trema gravedad en fracciones de segundo.www.scheppach.com

  • Al trabajar con piezas de trabajo grandes, hay que utilizar un soporte adicional a la altura de la mesa.
  • No amole nunca piezas de trabajo que no estén apoyadas. Apoye la pieza de trabajo con la mesa o el tope, a excepción de piezas de trabajo curvadas en el exterior del disco de amolado.
  • Elimine siempre las piezas de desecho u otras pie- zas de la mesa, el tope o la cinta abrasiva antes de conectar la máquina.
  • No planee ni monte nada en la mesa cuando la rec- ticadora esté en funcionamiento.
  • Apague la máquina y desenchufe la clavija de la toma de enchufe al instalar o retirar accesorios.
  • No abandone nunca el área de trabajo de la herra- mienta cuando la herramienta esté encendida o aún no se haya detenido por completo.
  • Coloque siempre la pieza de trabajo sobre la mesa de lijar. Coloque las herramientas curvadas de forma segura en la mesa al amolar con el disco abrasivo. Riesgos residuales La máquina se ha construido de acuerdo con los úl- timos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun así, pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.
  • Peligro de lesiones en los dedos y las manos debi- do al disco de amolado giratorio, si la herramienta a amolar no se guía o apoya correctamente.
  • Peligro de lesiones debido a herramientas proyecta- das en caso de sujeción o guiado incorrectos.
  • Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas apropiadas, existe riesgo para la salud.
  • Además, a pesar de todas las precauciones adop- tadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.
  • Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tienen en cuenta las “indicaciones de seguridad” y el “uso previsto”, así como el ‘‘manual de instruc- ciones’’.
  • Evite puestas en marcha fortuitas de la máquina: al introducir la clavija en la toma de enchufe, no debe presionarse la tecla de servicio.
  • Utilice la herramienta que se recomienda en este manual de instrucciones. De este modo conseguirá que su máquina brinde el mejor rendimiento.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica solo por personal técnico cualicado y únicamente con piezas de recambio originales. Así se garantizará que la herramienta eléctrica siga siendo segura. Advertencia Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implan- tes médicos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tan- to a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica. Regulaciones de seguridad adicionales para las recticadoras de husillo oscilante m ADVERTENCIA: No utilice su máquina antes de que esta se haya montado e instalado completamente de acuerdo con las instrucciones.

  • En caso de no estar familiarizado con el manejo de la recticadora, pida instrucciones a su jefe, maes- tro u otra persona cualicada.
  • ATENCIÓN: Esta máquina ha sido diseñada exclu- sivamente para el amolado de madera o materiales similares a la madera. El amolado de otros materia- les puede provocar un incendio, lesiones o daños en el producto.
  • Utilice siempre gafas de protección.
  • Esta máquina solo debe utilizarse para trabajos en el interior.
  • IMPORTANTE: Monte y utilice la máquina solo so- bre una supercie horizontal. El montaje en super- cies no horizontales puede provocar que el motor se dañe.
  • Si hay una tendencia a que la máquina se vuelque o desplace durante el funcionamiento, especialmen- te durante el amolado de piezas de trabajo largas o pesadas, la máquina debe conectarse bien a una supercie de apoyo.
  • Sujete rmemente la pieza de trabajo al amolarla.
  • No use guantes ni sujete la pieza de trabajo con un paño al amolarla.
  • No amole nunca piezas de trabajo que sean dema- siado pequeñas para un manejo seguro.
  • Evite realizar movimientos torpes con las manos que podrían provocar que estas se deslizaran re- pentinamente hasta la cinta abrasiva o el disco de amolado.www.scheppach.com

NOTA: Los valores de emisión de ruidos indicados se han medido siguiendo un proceso de comprobación nor- malizado y pueden utilizarse para comparar una herra- mienta eléctrica con otra. Los valores de emisión de ruidos indicados se pueden emplear también para una evaluación provisional de la carga. ADVERTENCIA: Las emisiones de ruido pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herra- mienta eléctrica, dependiendo del tipo y modo de uso de esta, especialmente, del tipo de pieza de trabajo con el que se trabaje. Adopte las medidas necesarias para protegerse de los efectos adversos del ruido. Tome también en consideración la secuencia de trabajo completa, es decir, también los momentos en los que la herramienta eléctrica trabaje sin carga o esté desconec- tada. Las medidas adecuadas abarcan, entre otras, el mantenimiento y los cuidados de la herramienta eléctri- ca y de las herramientas utilizadas, realizados de forma regular, unas pausas regulares y una buena planica- ción de las secuencias de trabajo.

  • Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa- mente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de em- balaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, esta deberá comunicarse de inmediato al transportista.
  • Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  • Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
  • Emplee únicamente piezas originales para los acce- sorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su provee- dor técnico.
  • Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de equipo y su año de construcción.

Tamaño mesa 320 × 300 mm Altura de mesa 320 mm Eje de oscilación 16 mm Altura de amolado máx. 98 mm ø husillo 12,7 mm ø de tubo de aspiración Ø externo 39 mm / Ø interno 35 mm Peso 9 kg Tipo de protección IPX0 Clase de protección I Modo de servicio S1* Reservado el derecho a introducir modicaciones técnicas. *S1: Funcionamiento continuo con carga constante Ruido Los valores de ruido han sido determinados con arreglo a la norma EN 62841. Nivel de presión acústica L

3 dB Nivel de potencia acústica L

3 dB m ADVERTENCIA La contaminación acústica excesiva y frecuente puede provocar daños auditivos o pérdida auditiva. - Utilice protección auditiva. - Realice pausas. Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direc- ciones) determinados conforme a norma EN ISO 62841.www.scheppach.com

Durante el cambio, asegúrese de que todas las piezas estén limpias. Cerciórese de que las piezas correspondientes estén siempre montadas al cambiar los manguitos de lijado.

8.3.1 Selección de la inserción de la mesa

ATENCIÓN Utilice siempre la inserción de la mesa adecuada (4) para el manguito de lijado correspon- diente. Si la inserción de la mesa es demasiado grande, existe el riesgo de pillarse los dedos. Además, también existe el riesgo de que la pieza de trabajo caiga entre la inserción de la mesa (4) y el man- guito de lijado (11). El manguito de lijado (11) debe encajar exactamente, es decir, sin holgura, en el hueco central de la inserción de la mesa (4). La siguiente tabla puede utilizarse para determinar qué inserción de la mesa (4) y disco de husillo superior (2) debe utilizarse con el respectivo manguito de lijado (10). Tabla: Diámetro manguitos de lijado Tamaño inserciones de la mesa Tamaño del disco del husillo 13 mm 13 mm 14 mm 19 mm 19 mm 14 mm 26 mm 26 mm 24 mm 38 mm 38 mm 24 mm 51 mm 51 mm 44 mm 76 mm 76 mm 44 mm

8.3.2 Selección de un manguito de lijado con la

granularidad correcta

  • Encontrará manguitos de lijado de diferentes granu- laridades en comercios especializados o en nues- tro Centro de Servicio (escanee el código QR de la primera página). Las granularidades más comunes son gruesa (granularidad 80), media (granulari- dad 120) y na (granularidad 240).
  • La granularidad gruesa se utiliza para el lijado bas- to, la granularidad media para alisar la supercie y la granularidad na para el acabado. m ATENCIÓN El aparato y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños. Los niños no deben ju- gar con bolsas de plástico, láminas o piezas peque- ñas. Existe peligro de atragantamiento y asxia.

8. Montaje / antes de la puesta en

marcha m ADVERTENCIA Desenchufe siempre la clavija de conexión de la red antes de efectuar ajustes en el aparato.

  • Antes de la puesta en marcha, deben estar monta- das todas las cubiertas y dispositivos de protección de forma correcta.
  • Los manguitos de lijado deben poder circular libre- mente.
  • En la madera ya mecanizada, prestar atención a los cuerpos extraños como, p. ej., clavos, tornillos, etc.
  • Antes de accionar el interruptor de conexión/desco- nexión, asegúrese de que el papel de lija esté co- rrectamente montado y de que se tenga fácil acceso a las piezas móviles.

8.1 Montaje del husillo (7) (g. 2)

2. Sujete el husillo del motor en su posición utilizan-

do la llave de mandril calibre 13 (13).

3. Atornille el husillo (7) en el sentido horario en el

husillo del motor utilizando la llave para el husi- llo (14).

8.2 Conexión a una unidad de aspiración (g. 1)

Para garantizar un entorno de trabajo limpio y seguro, se recomienda utilizar el producto junto con un sistema de aspiración de polvo.

1. Conecte la manguera del sistema de aspiración

de polvo al juego de tubos de aspiración de 4 pie- zas (9) y asegúrese de que esté bien sujeta.

2. Conecte el sistema de aspiración de polvo antes

de poner en marcha la recticadora de husillo os- cilante para conseguir la máxima ecacia.

8.3 Selección y cambio de manguitos de lijado

(g. 1-8) m Atención Apague el producto y desenchufe la clavija de conexión de la red.www.scheppach.com

9. Ponerlo en funcionamiento

m ATENCIÓN Antes de la puesta en marcha del producto, es im- prescindible montarlo por completo. ADVERTENCIA Utilice mascarilla antipolvo, gafas de protección y sistema de aspiración. ADVERTENCIA Asegúrese de que su ropa y guan- tes de protección no tengan hilos sueltos. De ha- berlos, estos podrían quedar atrapados en el eje gi- ratorio y arrastrar la mano o la cabeza hacia el eje giratorio, provocando lesiones graves. No se reco- mienda utilizar guantes de protección textiles.

  • Una vez nalizados todos los trabajos de montaje y ajuste, encienda el producto y compruebe en mar- cha al ralentí que el husillo se mueva correctamente.
  • Nota: El husillo gira en el sentido antihorario.
  • ADVERTENCIA No ale metal con esta recticado- ra. Cuando se alan metales, se producen chispas que pueden inamar la madera y las partículas de polvo de la recticadora o de la zona de trabajo.
  • En caso de fallo, apague el producto inmediatamen- te y solucione el problema.
  • Cuando el producto haya alcanzado el número de revoluciones máximo, comience los trabajos de amolado.
  • Guíe la pieza de trabajo lentamente sobre la mesa de trabajo (3) en contra del sentido de marcha del tambor lijador.
  • No ejerza excesiva presión sobre la pieza de trabajo.
  • Cuando haya terminado de lijar, apague el aparato y desenchufe la clavija de conexión de la red.

9.1 Encendido y apagado

Antes de encender la máquina, asegúrese de que el tambor lijador y la inserción de la mesa no se toquen. Asegúrese también de que la pieza de trabajo no toque el tambor lijador.

2. Para apagar la recticadora, pulse el interruptor

rojo de conexión/desconexión (O) (1).

  • Realice siempre una prueba en una pieza sobrante para determinar la granularidad más adecuada para la tarea en cuestión. Si la pieza sigue mostrando marcas después del lijado, vuelva a procesarla con un manguito de lijado más grueso para eliminar las marcas antes de continuar con el manguito de lijado seleccionado originalmente. También se puede uti- lizar un nuevo manguito de lijado para eliminar las marcas no deseadas y, a continuación, cambiar a una granularidad más na para el acabado. ATENCIÓN No utilice manguitos de lijado excesiva- mente desgastados. En caso de hacerlo, existe el ries- go de que se produzca un calentamiento excesivo que puede dañar el tambor lijador. Los tambores lijadores dañados debido al desgaste de los manguitos de lijado no están cubiertos por la garantía.

8.3.3 Colocación del manguito de lijado (g. 1-8)

Nota: A excepción del manguito de lijado más pequeño de 13 mm, todos los manguitos de lijado (11) encajan en el tam- bor lijador de goma (10) correspondiente. El manguito abra- sivo de 13 mm se coloca directamente sobre el husillo (7). Prepare el disco de husillo, el manguito de lijado, el tambor lijador de goma y la inserción de la mesa ade- cuados y móntelos como se indica a continuación:

1. Coloque el disco de husillo inferior (8) en el husillo

2. Seleccione el manguito de lijado (11) y el tambor

lijador de goma (10) más adecuados para la tarea a realizar (excepto cuando utilice el manguito de lijado de 13 mm).

3. Determine la inserción de la mesa (4) como se

4. Introduzca la inserción de la mesa (4) en la mesa

de trabajo (3) (g. 4).

5. Deslice el manguito de lijado (11), en caso de que no

esté ya presente, sobre el tambor lijador de goma (10).

6. A continuación, coloque el tambor lijador de

goma (10) en el husillo (7) (g. 5).

7. Coloque el disco de husillo superior (2). Al hacerlo,

asegúrese de que las dimensiones sean las correctas.

8. Coloque, a continuación, la arandela elástica (1a)

y la tuerca hexagonal (1) y apriételas con la llave de mandril (13). (gs. 6 y 7) Nota: Si el manguito de lijado gira sobre el tambor lijador al poner en marcha el producto, la tuerca del husillo debe apretarse más rmemente. Nota: Antes de encender el producto, el manguito de li- jado no debe tocar la inserción de la mesa.www.scheppach.com

  • Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión
  • Daños de aislamiento por tirar de la caja de enchufe mural
  • Grietas causadas por la obsolescencia del aislamiento Estos cables de conexión eléctrica decientes no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento. Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléc- trica en busca de posibles daños. Durante la compro- bación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica. Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las per- tinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión con la misma certicación. La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctri- co debe realizarlas solo un experto electricista. Motor de corriente alterna
  • La tensión de red debe ser de 230-240 V~.
  • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud deben poseer una sección transversal de 1,5 mm².
  • Los cables alargadores de más de 25 m de longitud deben tener una sección transversal de 2,5 mm

Tipo de conexión Y Si fuera necesario sustituir el cable de conexión a la red, debe realizarlo el fabricante o su agente representante para evitar riesgos de seguridad.

m ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier trabajo de ajuste, conservación o reparación, des- enchufar la clavija de conexión de la red. Medidas generales de mantenimiento Retire cada cierto tiempo las virutas y el polvo de la máquina con ayuda de un paño. Engrase con aceite las piezas giratorias una vez al mes para prolongar la vida útil de la herramienta. No engrase con aceite el motor. No utilice ningún producto cáustico para limpiar las piezas de plástico. Después de cada uso, la recticadora debe limpiarse con cuidado. Lubricar regularmente todas las piezas móviles. Aplique una ligera capa de cera en pasta para automóviles sobre la mesa de trabajo (3). Esto facilita la limpieza de la mesa de trabajo (3).

9.2 Uso como máquina estacionaria

Para el uso continuo, se recomienda el montaje sobre un banco de trabajo.

1. Marque los agujeros de perforación, colocando la

recticadora como deba instalarse posteriormente y, a continuación, dibuje la posición de los oricios a taladrar en el banco de trabajo.

2. Taladre los oricios a través del banco de trabajo.

3. Coloque la recticadora sobre los oricios e inser-

te los tornillos adecuados (no incluidos en el vo- lumen de suministro) desde arriba a través de los oricios de la recticadora y del banco de trabajo.

4. A continuación, atornille la recticadora desde

abajo utilizando las arandelas y tuercas hexago- nales adecuadas (no incluidas en el volumen de suministro).

9.3 Uso como máquina móvil

Para el uso móvil de su recticadora, se recomienda el montaje en una placa base adecuada. Posteriormente, esta se puede sujetar al banco de trabajo correspon- diente. La placa base debe tener un grosor mínimo de 19 mm y ser sucientemente más grande que la recticadora para tener espacio para los elementos de apriete.

1. Marque los oricios a taladrar en la placa base.

2. Proceda como se describe en los últimos 3 pasos

del punto “Uso como máquina estacionaria”. Nota: Fíjese en la longitud adecuada de los tornillos. Los tornillos Spax no deben sobresalir para no dañar el suelo. Los tornillos de cabeza hexagonal, en cambio, deben sobresalir para poder colocar arandelas y tuer- cas hexagonales.

10. Conexión eléctrica

El motor eléctrico instalado está conectado y listo funcionar. La conexión cumple las disposiciones VDE y DIN pertinentes. La conexión de red por parte del cliente y los cables alargadores utilizados deben cumplir estas normas. Línea de conexión eléctrica deciente En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento. Las causas para ello pueden ser:

  • Puntos de presión al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas
  • Puntos de dobleces ocasionados por la jación o el guiado incorrectos de la línea de conexiónwww.scheppach.com

Atención: Según la ley de responsabilidad de los pro- ductos, no se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por reparaciones no profesionales o por no utilizar piezas de repuesto originales. Asigne a un servicio de atención al cliente o a un profe- sional autorizado. Esto también es válido para las pie- zas de accesorios. Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada. Conexiones y reparaciones Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctri- co debe realizarlas solo un experto electricista. En caso de dudas, facilite los siguientes datos:

  • Tipo de corriente del motor
  • Datos de la placa de características de la máquina Indicación importante si es necesaria una reparación: Si necesita devolver el producto para su reparación, tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, debe enviarlo a la estación de servicio técnico libre de aceite y combustible.

15.1 Pedido de piezas de repuesto

Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben in- cluirse las siguientes indicaciones:

  • Designación del modelo
  • Datos de la placa de características Piezas de repuesto/accesorios N.º de artículo: Conjunto de manguitos de lijado (granularidad 80 ø) 7903400707 Conjunto de manguitos de lijado (granularidad 120 ø) 7903400708 Conjunto de manguitos de lijado (granularidad 240 ø) 7903400709

15.2 Información sobre el servicio técnico

Hay que tener en cuenta que los siguientes compo- nentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de uso único. Piezas de desgaste*: Medios abrasivos, inserciones de la mesa, rodillos de goma

  • No incluidas obligatoriamente en el volumen de suministro.

Desconecte el producto antes de transportarlo y des- enchufe la clavija de conexión de la red. Agarre el producto por la parte inferior. No levante el producto por la mesa de trabajo (3).

Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar os- curo, seco y sin riesgo de heladas, donde no esté al alcance de niños. El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30 °C. Conserve la herramienta eléctrica en su embalaje ori- ginal. Cubra la herramienta eléctrica para protegerla del pol- vo o de la humedad. Guarde las instrucciones de servicio junto con la he- rramienta eléctrica. Guarde los manguitos de lijado, los rodillos de goma, las inserciones de la mesa y los discos de husillo de las ranuras previstas para ello (12) cuando no los utilice.

Desenchufe siempre la clavija de conexión de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

2. Deslice un nuevo manguito de lijado (11) en el tam-

bor lijador de goma (10). El interior del aparato no tiene piezas que requieran mantenimiento.

15. Reparación y pedido de piezas

de repuesto Tras la reparación o el mantenimiento, asegúrese de que todas las piezas de seguridad técnica estén coloca- das y se encuentran en estado óptimo. Las piezas que conllevan peligros de lesión deben estar inaccesibles a otras personas y a los niños.www.scheppach.com

  • Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio particular, el fabricante puede encar- garse de que el aparato eléctrico usado sea reco- gido de forma gratuita a petición del usuario nal. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
  • Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

16. Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente. Notas sobre la Ley alemana de Aparatos Eléctri- cos y Electrónicos (ElektroG, por sus siglas en alemán) Los residuos de equipos eléctricos y elec- trónicos no forman parte de la basura do- méstica, sino que deben recogerse o elimi- narse por separado.

  • Antes de la entrega, deben retirarse, libres de da- ños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado. Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
  • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolver- las después de su uso.
  • El usuario nal es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar.
  • El símbolo del contenedor con ruedas tachado sig- nica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguien- tes lugares: - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales). - Puntos de venta de dispositivos electrónicos (fí- sicos y en línea), siempre que los distribuidores comerciales estén obligados a retirarlos o los ofrezcan voluntariamente. - Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o bien llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona. - En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuidores.www.scheppach.com

17. Solución de averías

La tabla siguiente indica síntomas de fallo y describe cómo se puede solucionarlo si la máquina no trabaja co- rrectamente. Si no es capaz de localizar y eliminar así el problema, póngase en contacto con su taller de servicio. Avería Posible causa Solución El motor no arranca. Interruptor de conexión/desconexión dañado. Sustituya todas las piezas dañadas antes de utilizar la recticadora. Cable del interruptor de conexión/ desconexión dañado. Relé del interruptor de conexión/ desconexión dañado. Fusible fundido. Motor quemado. Póngase en contacto con su centro de servicio posventa local o una estación de servicio técnico autorizada. Cualquier intento de reparación puede suponer un peligro, si no lo lleva a cabo un profesional cualicado. La máquina se vuelve más lenta durante el trabajo. Se ejerce demasiada presión sobre la pieza de trabajo. Ejerza menos presión sobre la pieza de trabajo. La cinta abrasiva desciende de los rieles de accionamiento. No se desplaza por el recorrido. Reajuste el recorrido. La madera quema durante el amolado. El disco de amolado o la cinta de amolado están cubiertos con lubricante. Sustituya la cinta o la arandela. Se ha ejercido demasiada presión sobre la pieza de trabajo. Reduzca la presión sobre la pieza de trabajo. Vibración fuerte. Herramienta montada oja. Apretar herramienta. Herramienta defectuosa. Reemplazar herramienta. El husillo da golpes. Encargar la reparación al centro de servicio técnico.www.scheppach.com

8. Arruela de fuso inferior

12. Ranhura para rodas abrasivas de borracha e man-

2. Arruelas de fuso superiores

abrasiva de borracha (10).

2. Discuri de arbore sus

18. Declaración de conformidad