CGP1200 - Lijadora SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CGP1200 SCHEPPACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CGP1200 SCHEPPACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CGP1200 - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CGP1200 de la marca SCHEPPACH.
MANUAL DE USUARIO CGP1200 SCHEPPACH
Declaración de los símbolos en el aparato
Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no deben ser sustitutivas de unas medidas correctas para prevenir accidentes.
![]() | Advertencia: para reducir los riesgos de lesiones, lea el manual de instrucciones. |
![]() | Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. |
![]() | Utilice una mascarilla antipolvo. Al trabajar madera y otros materiales, se puede producir polvo perjudicial para la salud. ¡No se autoriza el procesado de material que contenga amianto! |
![]() | Use gafas de protección. Chispas que se originen durante el trabajo, o astillas, virutas y polvo que salgan del aparato pueden provocar una pérdida de visión. |
| ⚠️ ¡Atención! | En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a su seguridad. |
![]() | Clase de protección II |
Índice de contenidos: Página:
- Introducción 78
- Descripción del aparato....78
- Volumen de suministro 78
- Uso previsto....79
- Indicaciones generales deseguridad 79
- Indicaciones de seguridad para todas las aplicaciones 81
- Indicaciones de seguridad adicionales 83
- Riesgos residuales 84
- Datos técnicos 85
- Desembalaje 85
- Antes de la puesta en marcha....85
- Indicaciones de trabajo 87
- Manejo 87
- Conexión eléctrica....88
- Limpieza y mantenimiento....88
- Almacenamiento 89
- Eliminación y reciclaje 89
- Solución de averías 90
- Declaración de conformidad 267
1. Introducción
Fabricante:
Scheppach GmbH
Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nuevo aparato.
Nota:
El fabricante de este aparato, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos:
- manejo incorrecto,
- inobservancia del manual de instrucciones,
- reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
- montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
- empleo no conforme al previsto
- fallos de la instalación eléctrica en caso de incumplimiento de las normas eléctricas y disposiciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Observe lo siguiente:
Lea antes del montaje y de la puesta en marcha el texto completo del presente manual de instrucciones.
El presente manual de instrucciones tiene como fin facilitarle los conocimientos necesarios sobre su aparato y que pueda aprovechar sus posibilidades de uso conforme a las previstas.
El manual de instrucciones incluye importantes indicaciones sobre cómo debe trabajar con el aparato de forma segura, competente y rentable y cómo puede evitar peligros, ahorrar costes por reparaciones, reducir los tiempos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del aparato.
Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, deberá observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del aparato.
Conserve el manual de instrucciones en una funda de plástico, protegido del polvo y de la humedad, con el aparato. Este deberá leerse y observarse con atención por cada persona empleada antes de comenzar a trabajar por primera vez.
En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este conlleva.
Debe respetarse la edad laboral mínima.
Además de las indicaciones de seguridad incluidas en el presente manual de instrucciones y las prescripciones especiales vigentes en su país, deberán observarse las normas técnicas generalmente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de estructura similar.
Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no obedecer las presentes instrucciones e indicaciones de seguridad.
2. Descripción del aparato (fig. 1)
- Interruptor de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
- Botón para ajuste de revoluciones (+/-)
- Tornillos de mariposa para un ajuste adicional del asa
- Cubierta de protección y de aspiración
- Corona del cepillo
- Segmento de la cubierta
- Tecla de bloqueo del husillo
- Tubo de aspiración
- Asa adicional
- Muela abrasiva de metal duro
- Brida de montaje
- Husillo de rectificado
- Disco abrasivo
- Tuerca de apriete
- Llave de montaje de dos orificios
- Papel de lija
- Adaptador (aspiración de polvo)
- Bolsa de polvo
- Manguera de aspiración
3. Volumen de suministro
• 1 Sistema de tratamiento de techo/pared/suelo
- Manguera de succión 1 m (extensible hasta 3,5 m)
• 1 Bolsa de polvo (25 L)
• 1 Adaptador (aspiración de polvo)
• 6 Papeles de lija (cada uno de 2x 40 - 80 - 120)
• 1 Muela abrasiva de metal duro (YG8)
• 1 Llave de montaje de dos orificios
• 1 Manual de instrucciones
4. Uso previsto
El uso previsto de esta herramienta eléctrica incluye las siguientes actividades:
- Lijado en seco de pintura.
- Eliminación de restos de pintura, papel pintado y adhesivos.
- Eliminación de adhesivo para baldosas y restos secos de adhesivo para alfombras de superficies duras (yeso duro, hormigón).
- Amolado en seco y alisado de hormigón, yeso y pavimentos.
- Perforado de papel pintado en superficies duras.
- Amolado de paneles de veso enlucidos.
- Alisado de transiciones de encofrado y desbastado de superficies de hormigón.
- Amolado en seco de paredes y techos en interiores y exteriores.
- Rectificado en seco de metal, piedra y madera.
La máquina únicamente debe utilizarse para el fin previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante.
El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento en el manual de instrucciones.
Las personas que se ocupen del manejo y mantenimiento de la máquina, deben familiarizarse con la misma y estar informadas sobre los posibles peligros.
Asimismo, también deben cumplirse de manera estricta las normas vigentes en prevención de accidentes.
También deben cumplirse las normas generales en materia de sanidad laboral y de técnicas de seguridad.
Si el usuario hiciera modificaciones en la máquina, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar.
La máquina debe usarse únicamente con piezas y accesorios originales del fabricante.
Deben observarse las prescripciones de seguridad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensiones indicadas en los Datos técnicos.
Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.
El aparato es apropiado para que lo utilicen los adultos. Los jóvenes mayores de 16 años pueden manejar el aparato solo bajo vigilancia. El fabricante no se responsabiliza de ningún daño causado por un uso que contravenga el uso previsto o un manejo incorrecto.
5. Indicaciones generales deseguridad
△ ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acompañan a esta herramienta eléctrica.
Si no se respetan las siguientes instrucciones, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos.
El término empleado en las indicaciones de seguridad "Herramienta eléctrica" se refiere tanto a las herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con cable de red) como a las herramientas eléctricas que funcionan por batería (sin cable de red).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Tenga su zona de trabajo ordenada y bien iluminada. Las zonas de trabajo desordenadas y no iluminadas pueden conducir a accidentes.
b) Con la herramienta eléctrica, no trabaje en entornos en peligro de explosión en los que haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.
c) Cuando use esta herramienta eléctrica, no permita que se acerquen niños ni otras personas. Al distraerse puede perder el control del aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) La clavija de conexión de la herramienta eléctrica debe ser compatible con la toma de enchufe. Bajo ningún concepto se debe modificar la clavija. No utilice adaptadores de conexión en las herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modificar reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra tales como tuberías, calentadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con la tierra.
c) Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La entrada de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
d) No modifique la finalidad del cable para cargar, colgar la herramienta eléctrica o para desenchufar la clavija de la toma de enchufe. Aleje el cable lejos del calor, del aceite, los cantos afilados o los componentes móviles del aparato. Unos cables dañados o enrevesados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
e) Si trabaja con una herramienta eléctrica al aire libre, emplee solo cables alargadores cuyo uso en zonas exteriores esté autorizado. El uso de un cable prolongador adecuado para zonas exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) Si no se puede evitar el funcionamiento de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, emplee un interruptor de corriente residual. El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3) Seguridad de las personas
a) Cuide siempre de prestar atención a lo que hace y realice con prudencia el trabajo con una herramienta eléctrica. No use ninguna herramienta eléctrica si está cansado o si está bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido durante el uso de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
b) Use equipo de protección individual y lleve siempre gafas de protección. La utilización de equipos de protección individual tales como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o protección auditiva, adecuados para el tipo de herramienta eléctrica y su empleo, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese de que la herramienta eléctrica se encuentre desconectada antes de cogerla o transportarla o conectarla a la alimentación de corriente.
Si transporta la herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o conecta el aparato ya encendido a la toma de corriente, puede causar un accidente.
d) Antes de encender la herramienta eléctrica, retire cualquier herramienta eléctrica o llave inglesa. Una herramienta o una llave puesta en una pieza giratoria del aparato pueden causar lesiones.
e) Evite posturas forzadas. Procure una buena estabilidad y mantenga siempre el equilibrio. Así controlará mejor la herramienta eléctrica si surge una situación imprevista.
f) Use ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. No acerque el cabello, la ropa ni los guantes a ninguna pieza móvil. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
g) Si pueden instalarse dispositivos de aspiración y recogida de polvo, asegúrese de que éstos se conecten y utilicen de la manera correcta. El empleo de un aspirador de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo.
h) No se confíe ni ignore las reglas de seguridad de las herramientas eléctricas, ni siquiera en caso de estar familiarizado con la herramienta eléctrica por un uso frecuente de la misma. Un manejo poco atento puede causar lesiones de extrema gravedad en fracciones de segundo.
4) Uso y tratamiento de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Trabaje con la herramienta eléctrica adecuada. Si usa la herramienta eléctrica adecuada, trabajará mejor y más seguro dentro del rango de potencia indicado.
b) No emplee una herramienta eléctrica con un interruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo, es peligrosa y se debe reparar.
c) Retire la clavija de la toma de corriente antes de realizar ajustes en el aparato, cambiar accesorios o guardar el aparato. Esta medida de precaución evita el arranque involuntario de la herramienta eléctrica.
d) Mantenga las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No deje que use el aparato ninguna persona que no esté familiarizada con él o no haya leído estas instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia.
e) Cuide las herramientas eléctricas con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionan bien y no se atascan, que no hay piezas rotas ni dañadas, y que la herramienta eléctrica funciona correctamente. Si hay alguna pieza dañada, repárela antes de usar el aparato. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas que no han recibido el debido mantenimiento.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con bordes cortantes y afilados conservadas cuidadosamente se atascan menos y son más fáciles de conducir.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas, etc. conforme a estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones de trabajo y los trabajos que se deben realizar. El uso de herramientas eléctricas para fines no previstos puede ser peligroso.
h) Mantenga las superficies de asas o empuñaduras secas, limpias y sin aceite ni grasa. Unas empuñaduras y unas superficies de agarre resbaladizas no permiten realizar un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
5) Servicio técnico
a) Encargue la reparación de su herramienta eléctrica solamente a personal técnico cualificado y únicamente con piezas de repuesto originales. Así se garantizará que la herramienta eléctrica siga siendo segura.
6. Indicaciones de seguridad para todas las aplicaciones
Indicaciones generales de seguridad para el amolado y lijado con papel de lija:
a) Esta herramienta eléctrica se debe utilizar para el amolado y el lijado con papel de lija. Observe todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos que haya recibido junto con el aparato. No seguir las instrucciones siguientes podría tener como consecuencia descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
b) Esta herramienta eléctrica no es adecuada para trabajar con cepillos metálicos, para el pulido y el corte abrasivo. Los usos para los que no está diseñada la herramienta eléctrica pueden desentrañar peligros y lesiones.
c) No utilice ningún accesorio que no haya sido diseñado y recomendado específicamente por el fabricante para esta herramienta eléctrica. La mera sujeción de su accesorio a la herramienta eléctrica no garantiza un uso seguro.
d) El número de revoluciones permitido de la herramienta intercambiable debe ser, por lo menos, tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica. Los accesorios que giran más rápido de lo permitido pueden romperse y salir volando.
e) El diámetro exterior y el grosor de la herramienta intercambiable deben corresponder con las dimensiones de su herramienta intercambiable. Las herramientas intercambiables mal medidas no pueden apantallarse ni controlarse suficientemente.
f) Las herramientas intercambiables con insertos roscados deben encajar exactamente en la rosca del husillo de rectificado. En el caso de las herramientas intercambiables que se montan con una brida, el diámetro del orificio de la herramienta intercambiable debe coincidir con el diámetro de montaje de la brida. Las herramientas de inserción que no se pueden conectar con precisión a la herramienta eléctrica, giran de manera irregular, vibran muy fuerte y pueden llevar a la pérdida del control.
g) No utilice herramientas intercambiables dañadas. Antes de cada uso, compruebe que las herramientas de inserción, como los discos de amolado, no tengan astillas ni grietas, que los discos abrasivos no tengan grietas, o presenten un desgaste excesivo. En caso de que la herramienta eléctrica o la herramienta intercambiable se caiga, compruebe si está dañada o use una herramienta intercambiable no dañada. Una vez que haya inspeccionado y utilizado la herramienta intercambiable, manténgase fuera del plano de la herramienta intercambiable en rotación y deje que el aparato funcione al número de revoluciones máximo durante un minuto. Las herramientas intercambiables dañadas suelen romperse durante este período de prueba.
h) Lleve puesto equipo de protección personal. Lleve, dependiendo del uso, protección facial completa, protección ocular o gafas de protección. Cuando sea apropiado, lleve mascarilla antipolvo, protección auditiva, guantes de protección o delantal especial que mantenga pequeñas partículas abrasivas y materiales alejados.
Hay que proteger los ojos de cuerpos extraños que salgan despedidos durante las diferentes aplicaciones. La mascarilla antipolvo o respiratoria debe filtrar el polvo generado durante su uso. En caso de estar expuesto a ruidos fuertes durante mucho tiempo, puede sufrir una pérdida auditiva.
i) Asegúrese de que, en caso de presencia de otras personas, estas se mantengan a una distancia segura de su zona de trabajo. Todo el que acceda a la zona de trabajo debe llevar equipo de protección. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de herramientas intercambiables rotas pueden salir despedidos y provocar lesiones incluso fuera de la misma zona de trabajo.
j) Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de asas aisladas al efectuar trabajos en los que la herramienta intercambiable pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el cable de la red eléctrica. El contacto con un cable conductor de la electricidad podría transmitir tensión eléctrica a las partes metálicas del aparato, causando así una descarga eléctrica.
k) Mantenga el cable de la red eléctrica alejado de las herramientas intercambiables giratorias. En caso de perder el control sobre el aparato, el cable de la red eléctrica puede cortarse o quedar atrapado quedando su mano o brazo a su vez atrapado en la herramienta intercambiable giratoria.
I) No deje nunca la herramienta eléctrica hasta que la herramienta intercambiable se haya detenido por completo. La herramienta intercambiable giratoria puede entrar en contacto con la superficie de colocación, haciéndole perder el control de la herramienta eléctrica.
m) No deje la herramienta eléctrica en marcha al llevarla de un lugar al otro. Su ropa podría entrar en contacto accidentalmente con la herramienta intercambiable giratoria, quedar enganchada en ella, lo que podría llegar a provocar que la herramienta le perforara el cuerpo.
n) Limpie regularmente las ranuras de ventilación de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor atrae polvo en la carcasa y una gran acumulación de polvo metálico puede provocar peligros eléctricos.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden inflamar estos materiales.
p) No utilice herramientas intercambiables que re- quieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.
Retroceso y correspondientes indicaciones de seguridad
El retroceso es la reacción repentina como resultado de una herramienta intercambiable giratoria bloqueada o enganchada, como un disco de amolado, un disco abrasivo, un cepillo metálico, etc. El enganche o atasco provoca una parada abrupta de la herramienta de intercambiable en rotación. Esto provoca la aceleración de la herramienta eléctrica no controlada en contra de la dirección de rotación de la herramienta intercambiable en el punto de bloqueo.
Si, por ejemplo, un disco de amolado se engancha o bloquea en la pieza de trabajo, el borde del disco de amolado que se hunde en la pieza de trabajo puede quedar atrapado provocando la rotura del disco de amolado o un retroceso. Seguidamente, el disco de amolado se acerca al operario o se aleja de él, en función del sentido de giro del disco en el punto de bloqueo. En ese caso, también pueden romperse los discos de amolado.
Un rebote es el resultado de un uso incorrecto o deficiente de la herramienta eléctrica. Se puede evitar tomando medidas de precaución adecuadas como las que se describen a continuación.
a) Sujete la herramienta eléctrica con firmeza y coloque su cuerpo y sus brazos en una posición en la que pueda absorber las fuerzas de retroceso. Utilice siempre el asa adicional, si está disponible, para tener el mayor control posible sobre las fuerzas de retroceso o los momentos de reacción durante la aceleración. El operador puede controlar las fuerzas de retroceso y reacción tomando las medidas de precaución adecuadas.
b) No acerque nunca la mano a las herramientas intercambiables giratorias. La herramienta intercambiable puede moverse sobre su mano al retroceder.
c) Evite la zona de su cuerpo hacia la cual la herramienta eléctrica se moverá en caso de retroceso. El retroceso impulsa la herramienta eléctrica en la dirección opuesta al movimiento del disco de amolado en el punto de bloqueo.
d) Trabaje con especial precaución en las esquinas, los bordes afilados, etc. Evite que las herramientas intercambiables reboten de la pieza de trabajo y se agarroten. La herramienta intercambiable giratoria tiende a agarrotarse en las esquinas, los bordes afilados o al rebotar. Esto provoca una pérdida de control o un retroceso.
e) No utilice motosierras u hojas de sierra dentadas. Tales herramientas intercambiables suelen provocar un retroceso o la pérdida del control de la herramienta eléctrica.
Indicaciones especiales de seguridad para el amolado:
a) Utilice únicamente las muelas abrasivas aprobadas para su herramienta eléctrica y la cubierta protectora diseñada para estas muelas abrasivas. Aquellas muelas abrasivas que no están destinadas a la herramienta eléctrica no pueden protegerse adecuadamente, no siendo seguras.
b) Las muelas abrasivas rebajadas deben montarse de tal manera que su superficie abrasiva no sobresalga por encima del nivel del borde de la cubierta protectora. Un disco de amolado montado incorrectamente que sobresale más allá del nivel del borde de la cubierta protectora no podrá protegerse adecuadamente.
c) La cubierta protectora debe estar fijada de forma segura a la herramienta eléctrica y, para el mayor nivel de seguridad, debe colocarse de modo que la parte más pequeña posible de la muela abrasiva esté abierta para el operador. La cubierta protectora ayuda a proteger al operador de fragmentos, contacto accidental con la muela abrasiva y chispas que podrían provocar que la ropa se incendiara.
d) Las muelas abrasivas solo deben utilizarse para el uso recomendado. Por ejemplo: No amole nunca con la superficie lateral de una muela de tronzar. Las muelas de tronzar están diseñadas para la eliminación de material con el borde de la muela. La fuerza lateral aplicada sobre estas muelas abrasivas puede romperlas.
e) Utilice siempre bridas de sujeción no dañadas del tamaño y forma correctos para el disco de amolado que haya elegido. Las bridas adecuadas sostienen el disco de amolado y reducen, de este modo, el peligro de rotura del disco de amolado. Las bridas para muelas de tronzar ser distintas de las bridas para otras muelas abrasivas.
f) No utilice discos de amolado desgastados de herramientas eléctricas más grandes. Los discos de amolado de las herramientas eléctricas más grandes no están diseñados para los números de revoluciones más altos de las herramientas eléctricas más pequeñas y pueden romperse.
Indicaciones de seguridad adicionales para el lija- do con papel de lija
a) No utilice hojas lijadoras de gran tamaño. En su lugar, siga las instrucciones del fabricante en relación al tamaño de la hoja lijadora. Las hojas lijadoras que sobresalen del disco abrasivo pueden causar lesiones, bloqueos, desgarros de las hojas lijadoras o provocar un retroceso.
7. Indicaciones de seguridad adicionales
- Utilice detectores adecuados para localizar líneas de suministro ocultas o póngase en contacto con las compañías de abastecimiento locales. El contacto con cables eléctricos puede causar incendios y descargas eléctricas. Los daños en un conducto de gas pueden ocasionar explosiones. La perforación de una cañería provoca daños materiales y puede dar lugar a una descarga eléctrica.
- Desbloquee el interruptor de conexión/desconexión y muévalo a la posición de desconexión si se interrumpe el suministro eléctrico, p. ej., por una falla de energía o por desconexión de la clavija de conexión de la red. De este modo se evita un rearranque incontrolado.
- Utilice la herramienta eléctrica solo para lijar en seco. La entrada de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- Coloque la herramienta eléctrica conectada contra la pieza de trabajo y desconéctela únicamente tras haber levantado de la pieza de trabajo. La herramienta eléctrica puede moverse de forma repentina.
- Asegúrese de que nadie corra peligro por la proyección de chispas. Retire los materiales combustibles de la proximidad. Durante el amolado de metales se produce una proyección de chispas.
- No utilice herramientas de amolado desgastadas, rotas o muy obstruidas. Las herramientas de amolado dañadas pueden romperse, salir despedidas y herir a alguien.
- No utilice discos de corte o de desbaste ni cepillos de taza. La herramienta eléctrica no es adecuada para su uso con estas herramientas. ¡Existe peligro de lesión!
- Al operar la herramienta eléctrica, utilice siempre la manguera de aspiración suministrada y un sistema de aspiración de polvo adecuado. El uso de un sistema de aspiración de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo.
- ¡Atención! ¡Peligro de incendio! Evite el sobrecalentamiento del material a amolar y de la amoladora. Vacie siempre el contenedor de polvo antes de las pausas de trabajo. El polvo de amolado en el saco colector de polvo, microfiltro, bolsa de papel (o en el saco de filtro o filtro de la aspiradora) puede autoinflamarse en condiciones desfavorables, como proyectando chispas durante el amolado de metales. Se genera un peligro especial si el polvo de amolado se mezcla con pintura, residuos de poliuretano u otras sustancias químicas y el material a amolar está caliente después de largos periodos de trabajo.
- Durante los trabajos, sujete la herramienta eléctrica firmemente con ambas manos y asegúrese de adoptar una posición segura. La herramienta eléctrica se guía con mayor seguridad utilizando las dos manos.
- Utilice protección auditiva, gafas de protección, mascarilla antipolvo y, si es necesario, guantes de protección. Utilice al menos una mascarilla de filtrado de partículas de clase FFP 2 como mascarilla antipolvo.
- Utilice un sistema de aspiración de polvo para trabajar en piedra. La aspiradora debe estar aprobada para la aspiración de polvo de piedra. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros derivados del polvo.
- No toque las herramientas intercambiables antes de que se hayan enfriado. Las herramientas intercambiables se calientan mucho durante el trabajo.
- Use guantes de protección durante el cambio de herramientas intercambiables. Las herramientas intercambiables se calientan con el uso prolongado.
- No trabaje con materiales que contengan sustancias nocivas para la salud, p. ej., aquellas que liberan polvo de madera de haya o roble, polvo de roca o asbesto. Estas sustancias se consideran cancerígenas.
- Infórmese sobre las regulaciones/leyes vigentes sobre el manejo de polvos que son peligrosos para la salud en su país.
- Nunca toque la herramienta de amolado mientras esté funcionando. Existe peligro de lesiones.
- Si es necesario, use andamios para trabajar. No puede tener un apoyo firme cuando trabaja en una escalera.
¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.
8. Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y observando las reglas técnicas de seguridad de aplicación reconocida. Aun así pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.
- Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas apropiadas, existe riesgo para la salud.
- Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.
- Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tienen en cuenta las "indicaciones de seguridad" y el "uso previsto", así como el "manual de instrucciones".
- Evite puestas en marcha fortuitas de la máquina: al introducir la clavija en la toma de enchufe, no debe presionarse la tecla de servicio.
- No acerque sus manos a la zona de trabajo cuando la máquina esté en marcha.
9. Datos técnicos
Tensión nominal: 230 V\~
Frecuencia nominal: 50 Hz
Consumo de potencia: 1050 W
Número de revoluciones nominal (frecuencia de vibración) n: 410 - 1900 rpm
Tamaño de rosca: M14
Diámetro del disco de amolado: 180 mm
Clase de protección: II
Peso: 4 kg
Valores de emisión de ruidos:
| Nivel de presión acústica L_PA : | 90,53 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica L_WA : | 101,53 dB(A) |
| Incertidumbre K | 3 dB(A) |
Vibración mano-brazo:
| Amolado de superficies ah | 4,211 m/s2 |
| Incertidumbre K: | 1,5 m/s2 |
¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas!
Ruidos y vibraciones
△ Advertencia: El ruido puede tener consecuencias graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera 85 dB (A), póngase una protección auditiva apropiada.
Nota: El nivel de vibración especificado en estas instrucciones se ha medido de acuerdo con un método de medición estandarizado y se puede utilizar para comparar aparatos.
El valor de emisión de vibraciones indicado también puede utilizarse para una primera evaluación de la suspensión.
⚠️ ¡Advertencia!
El nivel de vibración cambiará con el uso de la herramienta eléctrica y, en algunos casos, puede ser más alto que el valor especificado en estas instrucciones.
La exposición a las vibraciones podría subestimarse si la herramienta eléctrica se utiliza de forma habitual de este modo. Intente mantener lo más baja posible la carga por vibraciones.
Para reducir la carga de vibraciones durante el empleo de la herramienta, se puede recurrir por ejemplo a guantes y limitar el tiempo de trabajo.
Para ello, deben tenerse en cuenta todas las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por ejemplo, tiempos en los que la herramienta eléctrica se encuentra desconectada, y tiempos en los que se encuentra conectada, pero funcionando sin carga).
10. Desembalaje
- Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosamente.
- Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
- Compruebe la integridad del volumen de suministro.
- Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, ésta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
- Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
- Emplee únicamente piezas originales para los accesorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.
- Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de equipo y el año de construcción del mismo.
⚠️ ¡ADVERTENCIA!
¡El aparato y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños! ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas! ¡Existe peligro de atragantamiento y asfixia!
11. Antes de la puesta en marcha
¡Advertencia!
¡Retire la clavija de conexión de la red de la toma de enchufe antes de cualquier trabajo en el aparato!
¡Precaución!
Use guantes de protección durante el cambio de herramienta. Existe peligro de lesiones al tocar las herramientas intercambiables.
Hay diferentes herramientas disponibles según el material a procesar y la abrasión deseada de la superficie.
Nota: No almacene el aparato sin la herramienta intercambiable montada (disco abrasivo, muela abrasiva de metal duro, etc.). La corona del cepillo (5) puede doblarse y dañarse.
11.1 Cambiar las hojas lijadoras
La superficie del disco abrasivo (13) está formada por una tela de velcro para que pueda colocar rápida y fácilmente las hojas lijadoras (16) con velcro.
- Antes de colocar una nueva hoja lijadora (16), elimine la suciedad y el polvo del disco abrasivo (13) con, p. ej., un pincel.
- Coloque la hoja lijadora (16) a ras contra el borde del disco abrasivo (13). A continuación, coloque la hoja lijadora sobre el disco abrasivo (13) y presiónelo firmemente. Asegúrese de que los orificios de aspiración de la hoja lijadora (16) y el disco abrasivo (13) coincidan.
- Para quitar la hoja lijadora (16), levántela hacia los lados y extráigala del disco abrasivo (13).
11.2 Montar/cambiar las herramientas intercambiables (fig. 2, 4)
△ ¡ADVERTENCIA! Presione el botón de bloqueo del husillo (7) solo cuando el husillo de rectificado (12) esté detenido. De lo contrario, el aparato podría sufrir daños.
- Utilice únicamente muelas abrasivas de metal duro (10) con una superficie de amolado plana.
- Limpie el husillo de rectificado (12) y todas las piezas que se van a montar.
- Para apretar y aflojar la herramienta intercambiable, presione la tecla de bloqueo del husillo (7) para bloquearla.
- Para fijar la herramienta intercambiable, coloque la brida de montaje (11) en el husillo de rectificado (12).
- Coloque la herramienta intercambiable deseada en el husillo de rectificado (12).
- Desatornille la tuerca de apriete (14) y apriétela con la llave de montaje de dos orificios (15).
NOTA Asegúrese de que el collar de la tuerca de apriete (14) apunte hacia fuera.
11.3 Montaje de la aspiración de polvo
Los polvos de materiales tales como pinturas con plomo, algunos tipos de madera, minerales y metal pueden ser nocivos para la salud. El contacto con estos polvos o su aspiración podrían causar reacciones alér- gicas y/o enfermedades de las vías respiratorias en el usuario o en las personas de sus inmediaciones.
Determinados polvos –tales como los procedentes de la madera de roble o haya– se consideran cancerígenos, sobre todo en combinación con aditivos utilizados para el tratamiento de la madera (cromato, conservante para madera).
El procesado de material que contenga amianto deberá ser efectuado únicamente por especialistas.
- Utilice siempre un sistema de aspiración de polvo.
- Utilice la herramienta eléctrica con la bolsa de polvo (18) o con una aspiradora de clase de polvo M.
- Cuide de que la zona de trabajo esté bien ventilada.
- Se recomienda utilizar una mascarilla de protección dotada de filtro de la clase P2.
- Evite doblar la manguera de aspiración (19).
Tenga en cuenta las normas vigentes en su país relativas a los materiales procesados.
- Coloque el lado de entrada de la manguera de aspiración (19) en el tubo de aspiración (8).
- Ahora conecte el lado de salida de la manguera de aspiración (19) a la bolsa de polvo (18). Coloque el lado de salida de la manguera de aspiración (19) en el tubo de aspiración de la bolsa de polvo (18).
- Para el desmontaje de la manguera de aspiración (19), retire la manguera de aspiración (19) del tubo de aspiración (8).
11.4 Adaptador para el montaje de la aspiración externa
- Si es necesario, conecte el adaptador para la aspiración de polvo al tubo de aspiración.
- Conecte un sistema de aspiración de polvo aprobado.
NOTA: Cuando se trabaja con madera o materiales que producen polvos nocivos para la salud, el aparato debe conectarse a un dispositivo de aspiración adecuado y probado.
11.5 Ajuste del asa adicional
La inclinación del asa adicional (9) se puede ajustar. De esta forma, para determinadas aplicaciones se logra una postura de trabajo más cómoda para la mano que guía (p. ej., al amolar cerca del borde).
- Afloje los dos tornillos de mariposa e incline el asa adicional hasta la posición de trabajo deseada.
• Vuelva a apretar el tornillo de mariposa.
12. Indicaciones de trabajo
⚠️ ¡Atención!
¡Antes de la puesta en marcha, es imprescindible montar por completo el aparato!
⚠️ ¡ADVERTENCIA!
¡Retire la clavija de conexión de la red de la toma de enchufe antes de cualquier trabajo en el aparato!
Espere hasta que el aparato se detenga antes de guardarlo.
La tasa de abrasión y la calidad de la superficie vienen determinadas esencialmente por la elección de la herramienta de amolado, el nivel de velocidad preseleccionado y la presión de contacto.
Únicamente aquellas herramientas de amolado impecables alcanzan un buen rendimiento de amolado, protegiendo el aparato.
12.1 Amolado
- Durante los trabajos, sujete el aparato firmemente con ambas manos y asegúrese de adoptar una posición segura. El aparato se guía con mayor seguridad utilizando las dos manos.
- Conecte su sistema de aspiración (aspiración interna o externa).
- Con aspiración externa: Si es posible, trabaje con el apagado remoto o el arranque/parada automático del aspirador. El aspirador se enciende automáticamente y se apaga de nuevo con un retraso de tiempo para eliminar el polvo residual de la manguera de succión.
- Conecte el aparato. Colóquelo con toda la superficie abrasiva sobre la superficie a procesar. Muévala sobre la pieza de trabajo con una presión moderada.
- Asegúrese de que la presión de contacto sea uniforme para aumentar la vida útil de las herramientas intercambiables.
- Un aumento excesivo de la presión de contacto no provoca a una mayor tasa de abrasión, sino un mayor desgaste del aparato y de la herramienta intercambiable.
• Levante el aparato de la superficie. - Con autoaspiración: Deje que la herramienta eléctrica funcione durante unos segundos más para eliminar el polvo restante de la manguera de aspiración (19).
12.2 Amolado cerca del borde (fig. 5, 6)
Se puede quitar un segmento de la cubierta (6) de protección y de aspiración (4) para amolar cerca del borde. De esta forma la herramienta intercambiable se acerca más a los bordes del suelo, pared y techo, así como a instalaciones existentes como tubos. De este modo, las superficies contiguas se pueden procesar de forma precisa.
Tenga en cuenta que se va a generar polvo durante este trabajo, ya que la campana de cubierta de protección y de aspiración (4) ya no estará cerrada.
- Tire hacia adelante del segmento de la cubierta (6), en la cubierta de protección y de aspiración (4).
- Trabaje con las superficies cercanas al borde.
- Vuelva a colocar el segmento de la cubierta (6) en la cubierta de aspiración (4) hasta que encaje en su lugar.
13. Manejo

¡Sentido de giro de la herramienta!
13.1 Conexión
Para conectar el aparato, deslice el interruptor de co- nexión/desconexión (1) hacia adelante.
Para bloquear el interruptor de conexión/desconexión (1), presione el interruptor de conexión/desconexión (1) hacia abajo en la parte delantera hasta que encaje en su lugar.
13.2 Desconexión
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (1).
Si está bloqueado, presione brevemente el interruptor de conexión/desconexión (1) en la zona trasera y luego suéltelo.
13.3 Ajuste del número de revoluciones
Antes de comenzar el trabajo, ajuste la velocidad adecuada a la tarea que vaya a realizar. Utilice una velocidad baja para trabajos de lijado bastos y aumentala para los trabajos finos.
- Regule el número de revoluciones pulsando los botones correspondientes (2).
- Pulse el botón + (2) para aumentar el número de revoluciones.
- Presione la tecla – (2) para reducir el número de revoluciones.
NOTA: La herramienta intercambiable continúa girando después del apagado. Espere hasta que la herramienta intercambiable se haya detenido antes de guardar el aparato.
14. Conexión eléctrica
El motor eléctrico instalado está conectado listo para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN.
La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas.
Línea de conexión eléctrica defectuosa
En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo daños de aislamiento.
Las causas para ello pueden ser:
- Zonas aprisionadas al conducir las líneas de conexión a través de ventanas o puertas entreabiertas.
- Puntos de dobleces ocasionados por la fijación o el guiado incorrectos de la línea de conexión.
- Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
- Daños de aislamiento por tirar de la línea de conexión del enchufe de la pared.
- Grietas causadas por el envejecimiento del aislamiento.
Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento.
Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños. Durante la comprobación, preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica.
Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas de conexión con la misma certificación.
La impresión de la denominación del tipo en el cable de conexión es obligatoria.
Tipo de conexión X:
Si el cable de conexión a la red del aparato estuviera dañado, se deberá sustituir por un cable de conexión especial, suministrable por el fabricante o por su servicio de atención al cliente.
En el caso de motores de corriente alterna monofásicos, para máquinas con una elevada corriente de arranque (a partir de 3000 W), recomendamos emplear una protección por fusible C 16 A o K 16 A.
15. Limpieza y mantenimiento
⚠ ADVERTENCIA!
Antes de realizar los trabajos en el aparato, apáguelo y desenchufe la clavija de conexión de la red.
- En lo posible, mantenga los dispositivos de protección, las ranuras de aire y el cáter del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el aparato con un paño limpio o sople aire comprimido a baja presión.
- Recomendamos limpiar el aparato directamente después del uso.
- Limpie regularmente el aparato con un paño húmedo y algo de jabón blando. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Ponga cuidado para que no entre agua en el interior del aparato. La entrada de agua en el aparato eléctrico aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
En el interior del aparato no existe ninguna pieza que necesite mantenimiento.
Vaciar la bolsa de polvo
Para garantizar una extracción de polvo óptima, vacíe oportunamente la bolsa de polvo (18).
- Abra el cierre de cremallera de la bolsa de polvo (18).
- Sacuda la bolsa de polvo (18) sobre un contenedor de residuos adecuado.
Información sobre el servicio técnico
Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.
Piezas de desgaste*: Escobillas de carbón, interruptores
* ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de suministro!
Conexiones y reparaciones
Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléctrico debe realizarlas solo un experto electricista.
En caso de dudas, facilite los siguientes datos:
- Tipo de corriente del motor
- Datos de la placa de características de la máquina
Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada.
16. Almacenamiento
Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al alcance de los niños. El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30°C. Conserve la herramienta en su embalaje original. Cubra la herramienta para protegerla del polvo o de la humedad. Guarde el manual de instrucciones junto con la herramienta.
17. Eliminación y reciclaje
Notas sobre el embalaje


Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.
Notas sobre la Ley alemana de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG)

¡Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos no forman parte de la basura doméstica, sino que deben recogerse o eliminarse por separado!
- ¡Antes de la entrega, deben retirarse las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado! Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
- Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolverlas después de su uso.
-
¡El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar!
-
El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
- Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares:
- Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales)
- Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y online), siempre que los comerciantes estén obligados a retirarlos u ofrecerlos voluntariamente.
- Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona.
- En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuidores.
- Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio privado, el fabricante puede solicitar que el aparato eléctrico usado sea recogido de forma gratuita a petición del usuario final. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
- Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
18. Solución de averías
La tabla siguiente indica síntomas de fallo y describe cómo se pueden solucionar si la máquina no trabaja correctamente. Si no es capaz de localizar y eliminar así el problema, póngase en contacto con su taller de servicio.
| Avería Causa posible Solución | ||
| La herramienta eléctrica no arranca | Suministro eléctrico interrumpido Compruebe la fuente de alimentación conectando otra herramienta eléctrica | |
| Cable de red o clavija defectuosos Comprobación por un electricista | ||
| Otro defecto eléctrico en la herramienta eléctrica | Comprobación por un electricista | |
| La herramienta eléctrica no alcanza su potencia máxima | Cable alargador demasiado largo y/o con sección demasiado baja | Utilice un cable alargador con una longitud y/o sección transversal aprobadas |
| El voltaje de la fuente de alimentación (p. ej., generador) es demasiado bajo | Conecta la herramienta eléctrica a una fuente eléctrica adecuada | |
| Mal resultado de trabajo Herramiento intercambiable desgastada | Haga reemplazar la herramienta intercambiable | |
| Plato de lija desgastado Haga sustituir el plato de lija | ||
| Formación de polvo fuerte Borde | de cepillo desgastado Reemplace el borde del cepillo | |
| Aspiración de polvo no conectada/ encendida | Conecte / encienda la aspiración de polvo | |
Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios.




