OSM100 - Bruska SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma OSM100 SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Bruska ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod OSM100 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. OSM100 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE OSM100 SCHEPPACH
Oscilační vřetenová bruskaPřeklad originálního návodu k obsluze
Vysvětlení symbolů na výrobku Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů. Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Používejte ochrannou masku proti prachu. Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest! Používejte ochranné brýle. Během práce vzniklé jiskry nebo z přístroje odlétávající třísky, hobliny a prachové částice mohou způsobit ztrátu zraku. Zdvih oscilace Max. výška broušení Hmotnost Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
15. Oprava & objednávka náhradních dílů .............................................................. 107
10. Brusné objímky (předmontované)
11. Gumový brusný válec s brusnou objímkou
12. Místo zasunutí pro gumové brusné válce a brusné
13. Upínací klíč SW 13
14. Klíč pro vřeteno
Pol. Počet Označení 1 1x Šestihranná matice 1 a 1x Pružinová podložka 2 3x Vřetenové kotouče ø 14/24/44 4 6x Stolní vložky ø 13/19/26/38/51/76 mm 10 6x Brusné objímky (K80, ø 13/19/26/38/51/76 mm) (předmontované) 11 5x Gumový brusný válec ø 19/26/38/51/76 mm 13 1x Upínací klíč SW13 14 1x Klíč pro vřeteno 1x Návod k obsluze
4. Použití v souladu s určením
Oscilační vřetenová bruska slouží k broušení dřeva jakéhokoliv druhu, podle velikosti stroje. K broušení a tvarování nepravidelně tvarovaných a ligránských ob- robků i větších obrobků. Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obslu- hující osoba a ne výrobce. Součástí použití k určenému účelu je dodržování bez- pečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze. Osoby provádějící obsluhu a údržbu výrobku s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích. Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za ško- dy, které takto vzniknou.
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem. Upozornění: Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:
- Neodborná manipulace
- Nedodržování návodu k obsluze
- Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
- Výpadky elektrického zařízení v případě nedodrže- ní elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Mějte na paměti: Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, odborně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebez- pečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehlivost a životnost výrobku. Kromě bezpečnost- ních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bez- podmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz výrobku. Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek pro- vozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu použití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v případě předání výrobku třetím osobám pře- dejte všechny podklady.
1a. Pružinová podložka
2. Vřetenové kotouče nahoře
5. Místo zasunutí pro stolní vložku
8. Vřetenový kotouč dolewww.scheppach.com
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzem- něnými elektrickými nástroji nepoužívejte žád- né zásuvkové adaptéry. Nepozměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektric- kým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnička- mi. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- kem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšu- je riziko zásahu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a zavěšování elektrického nástroje nebo k vy- tažení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamota- né přípojné vedení zvyšuje riziko zasažení elektric- kým proudem. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte prodlužovací kabely vhodné i pro venkovní po- užití. Používání vhodného prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasa- žení elektrickým proudem. f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.
a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a po- stupujte vždy s rozumem. Nepoužívejte elektric- ký nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při po- užívání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní pro- středky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných pracovních prostředků jako je protipra- chová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a origi- nálním příslušenstvím výrobce. Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických údajích. Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s ur- čením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmys- lové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo prů- myslových provozech, a při srovnatelných činnostech. Výrobce neručí za škody, které byly zapříčiněny použi- tím v rozporu s určením nebo chybnou obsluhou.
5. Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické ná- stroje m VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnost- ní pokyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpeč- nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez sí- ťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepo- řádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k neho- dám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během používání elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elek- trickým nástrojem.www.scheppach.com
e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrické- ho nástroje. Poškozené díly nechte před používá- ním elektrického nástroje opravit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udr- žované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, příslušenství, ná- stavce atd. v souladu s instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou čin- nost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čis- té a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.
a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalikovaný odborný personál a pouze za pou- žití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje. Varování! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých pod- mínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implan- táty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Doplňující bezpečnostní pravidla pro oscilační vřetenové brusky m VAROVÁNÍ: Stroj používejte až potom, co jej úplně složíte a nainstalujete dle návodů.
- Pokud nevíte, jak se bruska ovládá, vyžádejte si od svého vedoucího, učitele nebo jiné kvalikované osoby návody.
- POZOR: Tento stroj je určen pouze k broušení dřeva nebo materiálů podobných dřevu. Broušení jiných materiálů může způsobit požár, zranění nebo po- škození výrobku.
- Vždycky používejte ochranné brýle.
- Tento stroj používejte pouze k práci v interiéru.
- DŮLEŽITÉ: Stroj montujte a používejte pouze na horizontální ploše. Montáž na ploše, která není hori- zontální může způsobit poškození motoru. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení prou- dem a/nebo akumulátoru a než jej budete zve- dat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zásuvky za- pnutý, může to vést nehodám. d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrou- by. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdá- lenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šper- ky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotují- cími díly. g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elek- trické nástroje, i když je po častém používání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.
4. Používání a manipulace s elektrickým nástrojem
a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bez- pečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, měnit díly vložného nástroje nebo elektrický nástroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpečnostní opatření brání neúmyslnému spuště- ní elektrického nástroje. d) Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástro- je představují nebezpečí, jsou-li používány nezku- šenými osobami.www.scheppach.com
Konstrukční rozměry d x š x v 400 x 365 x 440 mm Motor 230–240 V~ / 50 Hz Příkon 450 W Otáčky 2000 min
Velikost stolu 320 x 300 mm Výška stolu 320 mm Zdvih oscilace 16 mm Výška broušení max. 98 mm ø vřetena 12,7 mm Ø odsávacího hrdla vnější Ø39mm / vnitřní Ø35mm Hmotnost 9 kg Stupeň krytí IPX0 Třída ochrany I Druh provozního režimu S1* Technické změny vyhrazeny! *S1: Nepřetržitý provoz při konstantním zatížení Hluk Hodnoty hluku byly zjištěny podle normy EN 62841. Hladina akustického tlaku L
3 dB m VAROVÁNÍ Příliš vysoké a časté zatížení hlukem může způsobit po- škození sluchu nebo ztrátu sluchu. - Noste ochranu sluchu. - Dělejte při práci přestávky. Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěny podle EN 62841. UPOZORNĚNÍ: Uvedené hodnoty hlukových emisí byly naměřeny podle normované zkušební metody a mohou být použity ke srovnání elektrického nástroje s jiným. Uvedené hodnoty hlukových emisí lze použít rovněž k předběžnému odhadu zatížení.
- Má-li stroj sklon, se během provozu, hlavně při brou- šení dlouhých nebo těžkých obrobků převracet nebo pohybovat, musí se dobře spojit s nosným povrchem.
- Během broušení obrobek pevně držte.
- Nenoste rukavice a obrobek během broušení nepři- držujte hadrem.
- Nikdy nebruste obrobky, které jsou tak malé, že bez- pečné broušení není možné.
- Vyhněte se nevhodným polohám rukou, během kte- rých by se mohly ruce dostat na brusný pás nebo brusný kotouč.
- Když zpracováváte velké obrobky, měli byste použí- vat dodatečnou podporu ve výšce horní desky.
- Nikdy nebruste obrobek, který nemá podporu. Ob- robek podpírejte pomocí desky nebo dorazu, kromě oblých obrobků na vnější straně brusného kotouče.
- Z desky, dorazu nebo brusného pásu odstraňte vždyc- ky před zapnutím stroje všechen odpad a jiné kusy.
- Když je bruska v provozu, na horní desce nic neplá- nujte ani nemontujte.
- Když instalujete nebo odstraňujete příslušenství, vy- pněte stroj a odpojte zástrčku ze zásuvky.
- Pracovní oblast nástroje nikdy neopouštějte, když je nástroj zapnut nebo se ještě úplně nezastavil.
- Obrobek vždycky pokládejte na brousicí stůl. Oblé obrobky během broušení na brusném talíři položte bezpečně na stůl. Zbytková rizika Stroj je zkonstruován podle aktuálního stavu techniky a podle uznávaných bezpečnostně-technických no- rem. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednot- livá zbytková rizika.
- Nebezpečí poranění prstů a rukou rotujícím brus- ným kotoučem v případě neodborného vedení nebo uložení broušeného nástroje.
- Nebezpečí poranění následkem vymrštěných ná- strojů při neodborném držení nebo vedení.
- Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku.
- Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventivním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete do- držovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Zabraňte náhodnému spuštění stroje: při vložení vidlice do elektrické zásuvky nesmí být stisknut hlavní spínač.
- Používejte nástroj, který je doporučen v návodu k obsluze. Tím dosáhnete toho, že bude váš stroj po- skytovat optimální výkon.www.scheppach.com
8. Montáž / Před uvedením do provozu
m VAROVÁNÍ! Než zahájíte nastavení přístroje, vždy vytáhněte síťo- vou zástrčku ze zásuvky.
- Před uvedením do provozu se musí řádně namonto- vat všechny kryty a bezpečnostní zařízení.
- Brusné objímky musí mít volný chod.
- U již obrobeného dřeva dávejte pozor na cizí tělesa, např. hřebíky nebo šrouby atd.
- Před zapnutím se ubezpečte, zda je správně na- montovaný brusný papír a pohyblivé díly se snadno pohybují.
8.1 Montáž vřetena (7) (obr. 2)
1. Nasaďte vřeteno (7) na závit vřetena motoru.
2. Pomocí upínacího klíče vel. 13 (13) přidržte vřete-
3. Pomocí klíče pro vřeteno (14) našroubujte vřeteno
(7) na vřeteno motoru ve směru hodinových ručiček.
8.2 Přípojka na odsávání (obr. 1)
Pro zajištění čistého a bezpečného pracovního prostře- dí se doporučuje používat výrobek ve spojení se zaříze- ním na odsávání prachu.
1. Připojte hadici zařízení na odsávání prachu k od-
sávacímu hrdlu (9) a ujistěte se, že je pevně při- pojená.
2. Před spuštěním oscilační vřetenové brusky za-
pněte zařízení na odsávání prachu, abyste dosáhli maximální účinnosti.
8.3 Výběr a výměna brusných objímek (obr. 1-8)
m Pozor! Vypněte výrobek a odpojte síťovou zástrčku. Pří výměně dbejte na to, aby byly všechny díly vyčištěné. Dbejte na to, abyste při výměně brusných objímek vždy namontovali příslušné díly.
8.3.1 Výběr stolní vložky
POZOR! Pro příslušnou brusnou objímku vždy pou- žívejte příslušnou stolní vložku (4). Pokud je stolní vložka příliš velká, hrozí nebezpečí skřípnutí prstů. Takto také navíc může obrobek spadnout mezi stolní vložku (4) a brusnou objímku (11). Brusná objímka (11) by měla přesně, tj. bez vůle, za- padnout do středového vybrání stolní vložky (4). Podle následující tabulky lze určit, která stolní vložka (4) a horní vřetenový kotouč (2) mají být použity s přísluš- nou brusnou objímkou (10). VAROVÁNÍ: Hodnoty hlukových emisí se mohou během reálného používání elektrického nástroje lišit od uvede- ných hodnot v závislosti na způsobu použití elektrického nástroje, především podle toho, jaký obrobek se bude obrábět. Proveďte opatření na ochranu před zatížením hlukem. Zohledněte přitom celý pracovní postup, tedy také dobu, kdy elektrický nástroj pracuje bez zatížení nebo je vypnu- tý. Vhodná opatření zahrnují mimo jiné pravidelnou údrž- bu a péči o elektrický nástroj a vložné nástroje, pravidelné přestávky a dobré plánování pracovních postupů.
- Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily. V případě reklamací je třeba okamžitě uvědomit dodavatele.
- Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Seznamte se před použitím s přístrojem podle ná- vodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a ná- hradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby přístroje. m POZOR! Přístroj a obalový materiál nejsou hračka! S plas- tovými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!www.scheppach.com
3. Určete stolní vložku (4) podle popisu v 9.2.1.
4. Vložte stolní vložku (4) do pracovního stolu (3)
5. Na gumový brusný válec (10) nasaďte brusnou ob-
jímku (11), pokud ještě není nasazená.
6. Poté nasaďte gumový brusný válec (10) na vřeteno
7. Nasaďte horní vřetenový kotouč (2). Dbejte přitom
8. Nyní nasaďte pružný kroužek (1a) a šestihrannou
matici (1) a utáhněte je pomocí upínacího klíče (13). (Obr. 6 + 7) Upozornění: Pokud se brusná objímka při spuštění výrobku otáčí na brusném válci, je třeba pevněji utáhnout matici vřetena. Upozornění: Před zapnutím výrobku se brusná objímka nesmí dotýkat stolní vložky.
9. Uvedení do provozu
m POZOR! Před uvedením do provozu výrobek bezpodmíneč- ně kompletně smontujte! VAROVÁNÍ! Používejte masku proti prachu, ochranné brýle a odsávací zařízení. VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že váš oděv a ochranné ru- kavice nemají žádné volné nitě. Ty by mohly být zachyceny rotujícím vřetenem a přitáhnout ruku nebo hlavu k rotujícímu vřetenu a způsobit vážné zranění. Doporučuje se používat ochranné rukavi- ce na netextilní bázi.
- Po ukončení montáže a nastavení zapněte výrobek a při běhu naprázdno zkontrolujte, že se vřeteno bezchybně pohybuje.
- Upozornění: Vřeteno se točí proti směru hodino- vých ručiček.
- VAROVÁNÍ! Touto bruskou nebruste kovy. Při brou- šení kovu vznikají jiskry, které mohou zapálit dřevo a prachové částice na brusce nebo v pracovním prostoru.
- Při poruchách výrobek ihned vypněte a odstraňte poruchu.
- Když výrobek dosáhne plné otáčky, začněte s broušením.
- Pomalu veďte obrobek na pracovním stole (3) smě- rem k brusnému válci proti směru pohybu.
- Nevyvíjejte na obrobek nadměrný tlak. Tabulka: Brusné objímky Průměr Stolní vložky Velikost Vřetenový kotouč velikost 13 mm 13 mm 14 mm 19 mm 19 mm 14 mm 26 mm 26 mm 24 mm 38 mm 38 mm 24 mm 51 mm 51 mm 44 mm 76 mm 76 mm 44 mm
8.3.2 Výběr brusné objímky se správnou zrnitostí
- Brusné objímky s různou zrnitostí jsou k dispozici u specializovaných prodejců nebo v našem servis- ním středisku (naskenujte QR kód na titulní straně). Nejběžnější zrnitosti jsou hrubá (zrnitost 80), střední (zrnitost 120) a jemná (zrnitost 240).
- Hrubá zrnitost se používá k hrubému obroušení, střední zrnitost k vyhlazení povrchu a jemná zrnitost k dokončování.
- Vždy proveďte zkušební broušení na odřezku, abys- te určili nejvhodnější zrnitost pro daný úkol. Pokud jsou na obrobku po broušení stále patrné stopy, opracujte jej znovu hrubší brusnou objímkou, abyste stopy odstranili, a teprve poté pokračujte s původně zvolenou brusnou objímkou. Místo toho můžete také použít novou brusnou objímku k odstranění nežá- doucích stop a poté přejít na jemnější zrnitost pro dokončovací práce. POZOR! Nepoužívejte nadměrně opotřebované brusné objímky. V opačném případě hrozí nebezpečí nadměr- ného zahřátí, které může poškodit brusný válec. Na brusné válce poškozené v důsledku opotřebení brus- ných objímek se záruka nevztahuje.
8.3.3 Připevnění brusné objímky (obr. 1-8)
Upozornění: S výjimkou nejmenší 13mm brusné objím- ky pasují všechny brusné objímky (11) na odpovídající gumový brusný válec (10). Brusná objímka 13 mm se nasazuje přímo na vřeteno (7). Připravte si příslušný vřetenový kotouč, brusnou objím- ku, gumový brusný válec a stolní vložku a namontujte je následujícím způsobem:
1. Nasaďte dolní vřetenový kotouč (8) na vřeteno (7)
2. Zvolte nejvhodnější brusnou objímku (11) a odpo-
vídající gumový brusný válec (10) pro prováděný úkol (s výjimkou použití 13mm brusné objímky).www.scheppach.com
Poškozené elektrické přípojné vedení U elektrických přípojných vedení často dochází k poško- zení izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Otlačená místa, je-li přípojné vedení vedeno oknem nebo štěrbinou ve dveřích
- Místa zlomu kvůli nevhodnému upevnění nebo vede- ní přípojného vedení
- Zlomená místa kvůli přejetí přes přípojné vedení
- Poškození izolace kvůli vytržení z nástěnné zásuvky
- Praskliny v důsledku stárnutí izolace Takto vadná přípojná vedení nesmí být používána a kvů- li poškození izolace jsou životu nebezpečná. Pravidelně kontrolujte, zda elektrická přípojná vedení nejsou poškozená. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná vede- ní se stejným označením. Potisk typového označení na přívodním kabelu je povinný. Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář. Motor na střídavý proud
- Síťové napětí musí být 230−240 V~.
- Prodlužovací vedení do délky 25 m musí mít průřez 1,5 mm².
- Prodlužovací vedení delší než 25 m musí mít průřez 2,5 mm
Typ připojení Y Pokud je zapotřebí výměna vedení pro připojení na síť, musí to provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se za- bránilo bezpečnostním rizikům.
m VAROVÁNÍ! Před každým nastavením, technickou údržbou nebo opravou vytáhněte síťovou zástrčku! Všeobecná opatření údržby Čas od času otřete stroj hadříkem, abyste odstranili třísky a prach. Jednou za měsíc naolejujte otočné díly, abyste prodloužili životnost nástroje. Motor však neo- lejujte.
- Po dokončení broušení přístroj vypněte a odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.
9.1 Zapnutí a vypnutí
Před zapnutím se ujistěte, že nedochází ke kontaktu mezi brusným válcem a stolní vložkou. Před zapnutím se ujistěte, že se obrobek nedotýká brusného válce.
1. Pro zapnutí stiskněte zelený spínač ZAP/VYP (I) (1).
2. Pro vypnutí brusky stiskněte červený spínač ZAP/
Pro trvalé použití se doporučuje montáž na dílenský stůl.
1. V takovém případě si značte otvory na vrtání -
brusku umístěte tak, jak má být později nainsta- lována, a na dílenský stůl zaznačte místo otvorů, které se mají vyvrtat.
2. Do dílenského stolu vyvrtejte otvory.
3. Brusku položte na otvory, umístěte do nich vhodné
šrouby (není součástí rozsahu dodávky) svrchu, přes otvory v brusce a dílenském stole.
4. Nyní brusku přišroubujte zespodu pomocí podlo-
žek a vhodných šestihranných matic (nejsou sou- částí rozsahu dodávky).
9.3 Použití jako mobilní stroj
Pro mobilní použití se doporučuje montáž brusky na vhodnou základnu. Tuto pak můžete upevnit na přísluš- ný dílenský stůl. Základna by měla mít minimální tloušťku 19 mm a být vět- ší, než bruska, aby na ní byl dostatek místa pro svorky.
1. Na základní desku vyznačte otvory, které je třeba
2. Postupujte dle posledních 3 kroků bodu „Použití
jako stacionární stroj“. Upozornění: Dbejte na vhodnou délku šroubů. Šrouby Spax nesmí vyčnívat, aby nepoškodily podklad. Napro- ti tomu šrouby se šestihrannou hlavou musí vyčnívat, aby bylo možné namontovat podložky a šestihranné matice.
10. Elektrické připojení
Nainstalovaný elektromotor je připojen a připraven k provozu. Přípojka musí odpovídat příslušným před- pisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpoví- dat síťová přípojka zákazníka i použitá prodlužovací vedení.www.scheppach.com
15. Oprava & objednávka náhradních dílů
Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly namon- továny všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bez- vadném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí. Pozor: Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neoriginálních náhradních dílů. Obraťte se na oddělení služeb zákazníkům nebo auto- rizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslu- šenství. Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně. Přípojky a opravy Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář. Při zpětných dotazech uvádějte následující údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku stroje Důležité upozornění v případě opravy: Při zpětné dodávce výrobku kvůli opravě pamatujte, že se výrobek z bezpečnostních důvodů smí do servisní stanice posílat jen tehdy, když neobsahuje palivo a olej.
15.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:
- Údaje na typovém štítku Náhradní díly / příslušenství Č. výrobku: Sada brusných objímek (zrnitost 80 ø) 7903400707 Sada brusných objímek (zrnitost 120 ø) 7903400708 Sada brusných objímek (zrnitost 240 ø) 7903400709
15.2 Servisní informace
Je nutno dávat pozor na to, že v případě tohoto výrobku podléhají následující díly opotřebení přirozeně nebo po- užitím, resp. jsou potřeba následující díly jako spotřební materiály. Opotřebitelné díly*: Brusné prostředky, stolní vložky, gu- mové válce
- není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! K čistění plastových součástí nepoužívejte žádné ží- ravé látky. Po každém použití je třeba brusku pečlivě očistit. Všechny pohyblivé díly pravidelně olejujte. Pracovní stůl (3) napusťte tenkou vrstvou vosku (Automotive Type Paste Wax), tím se usnadní čištění pracovního stolu (3).
Před přepravou výrobek vypněte a odpojte síťovou zástrčku. Uchopte výrobek za spodní stranu. Nezvedejte výro- bek za pracovní stůl (3).
Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30°C. Elektrický přístroj uchovávejte v originálním obalu. Elektrický přístroj zakryjte, aby byl chráněný před pra- chem nebo vlhkem. Návod k obsluze uložte u přístroje. Brusné objímky, gumové válce, stolní vložky a vřeteno- vé kotouče ukládejte, pokud je nepoužíváte, do připra- vených míst zasunutí (12).
Před prováděním veškeré údržby vytáhněte síťovou zástrčku!
14.1 Výměna brusné objímky (11)
1. Stáhněte brusnou objímku (11) z gumového brus-
2. Na gumový brusný válec (10) nasaďte novou brus-
nou objímku (11). Uvnitř nástroje se nenacházejí díly, na kterých by bylo potřeba provádět údržbu.www.scheppach.com
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře- biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplatně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na ji- ném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tím- to účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy.www.scheppach.com
17. Odstraňování poruch
Následující tabulka zobrazuje příznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud váš stroj nepracuje správně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obraťte se na svou servisní dílnu. Porucha Možná příčina Řešení Motor se nerozběhne. Poškozený za-/vypínač. Před použitím brusky nahraďte všechny poškozené díly. Poškozené vedení spínače/vypínače. Poškozené relé spínače/vypínače. Vypálená pojistka. Spálený motor. Kontaktujte své lokální servisní centrum nebo autorizovanou servisní stanici. Každý pokus o opravu představuje nebezpečí, pokud jej neprovádí kvalikovaný odborník. Stroj se během práce zpomalí. Na obrobek je vyvíjen velký tlak. Zmírněte tlak na obrobek. Brusný pás odbíhá od hnacích kotoučů. Neběží ve své stopě. Upravte stopu. Dřevo během broušení pálí. Brusný kotouč nebo pás je pokryt mazivem. Vyměňte pás nebo kotouč. Na obrobek je vyvíjen příliš velký tlak. Zmírněte tlak na obrobek. Silné vibrace. Nástroj je namontovaný volně. Upevněte nástroj. Nástroj je vadný. Vyměňte nástroj. Vřeteno naráží. Oprava v servisní stanici.www.scheppach.com
- Pri brúsení obrobku ho pevne držte.
- Pri brúsení obrobku nenoste rukavice a nedržte ho ani handrou.
1. Nasaďte vreteno (7) na závit motorového vretena.
3. Naskrutkujte vreteno (7) v smere hodinových ru-
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
6. Následne nasaďte gumový brúsny valec (10) na
- Po dokončení všetkých montážnych a nastavo- vacích prác zapnite výrobok a v chode naprázdno skontrolujte, či sa vreteno bez problémov pohybuje.
- Keď výrobok dosiahne plné otáčky, začnite s brú- sením.
1. Za týmto účelom označte vývrty tým, že brúsku
- Obdelovanec med brušenjem držite trdno.
18. Prohlášení o shodě
18. Izjava o skladnosti
Garantie DE Oensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com
Notice-Facile