OSM100 - Lixadeira SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OSM100 SCHEPPACH em formato PDF.
| Tipo de produto | Lixadeira oscilante |
| Marca | Scheppach |
| Modelo | OSM100 |
| Dimensões (C x L x A) | 400 x 365 x 440 mm |
| Peso | 9 kg |
| Tensão de alimentação | 230-240 V~ / 50 Hz |
| Potência absorvida | 450 W |
| Velocidade em vazio | 2000 min⁻¹ |
| Tamanho da mesa | 320 x 300 mm |
| Altura da mesa | 320 mm |
| Curso de oscilação | 16 mm |
| Altura máxima de lixagem | 98 mm |
| Diâmetro do eixo | 12,7 mm |
| Diâmetro do bocal de aspiração | ext. 39 mm / int. 35 mm |
| Índice de proteção | IPX0 |
| Classe de proteção | I |
| Modo de funcionamento | S1 (contínuo) |
| Nível de pressão sonora | 75,3 dB (A) |
| Nível de potência sonora | 88,3 dB (A) |
| Materiais que podem ser lixados | Madeira e materiais semelhantes |
| Número de mangas abrasivas fornecidas | 6 (K80, diâmetros 13, 19, 26, 38, 51, 76 mm) |
| Número de cilindros de lixagem fornecidos | 5 (diâmetros 19, 26, 38, 51, 76 mm) |
| Número de insertos de mesa fornecidos | 6 (diâmetros 13, 19, 26, 38, 51, 76 mm) |
| Discos de eixo fornecidos | 3 (diâmetros 14, 24, 44 mm) |
| Utilização | Lixagem e modelagem de peças irregulares e filiformes |
Perguntas frequentes - OSM100 SCHEPPACH
Perguntas dos utilizadores sobre OSM100 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OSM100 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OSM100 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR OSM100 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no produto
A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.
![]() | Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! |
![]() | Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. |
![]() | Use uma máscara de proteção contra poeiras. O tratamento de madeira e outros materiais pode gerar poeiras nocivas à saúde. Não é permitido processar material com amianto! |
![]() | Utilize óculos de proteção. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo aparelho poderão provocar cegueira. |
![]() | Curso de oscilação |
![]() | Altura máx. de retificação |
![]() | Peso |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
![]() | O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis. |
Conteúdo: Página:
- Introdução....87
- Descrição do produto (Fig. 1-8)....87
- Âmbito de fornecimento....87
- Utilização correta....87
- Indicações de segurança 88
- Dados técnicos 91
- Desembalar....91
- Montagem / Antes da colocação em funcionamento.... 92
- Colocação em funcionamento.... 93
- Ligação elétrica 94
- Limpeza 94
- Transporte....94
- Armazenamento 94
- Manutenção 95
- Reparação e encomenda de peças sobresselentes....95
- Eliminação e reciclagem....95
- Resolução de problemas....97
- Declaração de conformidade 320
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
D-89335 Ichenhausen, Alemanha
Estimado cliente,
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
• Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de instruções
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atenção:
O manual de instruções faz parte deste produto.
Ele contém indicações importantes sobre como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e econômico, como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do produto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país.
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve corretamente o manual de instruções e, em caso de cedência do produto a terceiros, entregue juntamente toda a documentação.
2. Descrição do produto (Fig. 1-8)
- Porca sextavada
1a. Arruela de segurança - Arruelas de fuso superiores
- Mesa de trabalho
-
Insertos da mesa
-
Ranhura para inserto da mesa
- Interruptor para ligar/desligar
- Fuso
- Arruela de fuso inferior
- Bocal de aspiração
- Mangas abrasivas (pré-montadas)
- Roda abrasiva de borracha com manga abrasiva
- Ranhura para rodas abrasivas de borracha e mangas abrasivas
- Chave de aperto tam. 13
- Chave para o fuso
3. Âmbito de fornecimento
Pos. Quantidade Designação
| 1 1x Porca sextavada |
| 1 a 1x Arruela de segurança |
| 2 3x Arruelas de fusoø 14/24/44 |
| 4 6x Insertos da mesaø 13/19/26/38/51/76 mm |
| 10 6x Mangas abrasivas (K80,ø 13/19/26/38/51/76 mm)(pré-montadas) |
| 11 5x Cilindro abrasivo de borrachaø 19/26/38/51/76 mm |
| 13 1x Chave de aperto tam. 13 |
| 14 1x Chave para o fuso |
| 1x Manual de instruções |
4. Utilização correta
A máquina retificadora de fuso oscilante serve para a retificação de madeiras de todo o tipo, de acordo com o tamanho da máquina. Para o tratamento de retificação e de moldagem de peças de trabalho de formato irregular, delicadas e de maiores dimensões.
O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.
As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos.
Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes.
O produto só pode ser operado com peças e acessórios originais do fabricante.
As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.
Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela utilização indevida ou operação incorreta.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas
△ AVISO: Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.
O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.
O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).
- Segurança no posto de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da ferramenta elétrica.
- Segurança elétrica
a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies liga-das à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.
e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.
f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.
- Segurança das pessoas
a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.
e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.
- Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danificadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.
5. Assistência
a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes originais. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
Regras de segurança adicionais para as máquinas retificadoras de fuso
AVISO: não utilize a máquina antes de esta estar totalmente montada e instalada de acordo com os manuais.
- Se não estiver familiarizado com a operação da máquina retificadora, peça manuais ao seu supervisor, formador ou outra pessoa qualificada.
- ATENÇÃO: esta máquina foi exclusivamente desenvolvida para a retificação de madeira e material semelhante a madeira. A retificação de outros materiais poderá provocar incêndio, ferimentos ou danos no produto.
- Utilize sempre óculos de proteção.
- Esta máquina só deve ser utilizada para trabalhos em recintos fechados.
- IMPORTANTE: monte e utilize a máquina apenas sobre uma superfície horizontal. A montagem numa superfície não horizontal poderá provocar danos no motor.
- Se existir uma tendência da máquina tombar ou deslocar-se durante a operação, especialmente durante a retificação de peças de trabalho compridas ou pesadas, deve-se unir a máquina a uma superfície com uma boa capacidade de carga.
- Segurar a peça de trabalho firmemente ao retificar.
- Não use luvas e não segure a peça de trabalho com um pano ao retificar a peça de trabalho.
- Nunca retifique peças de trabalho que sejam demasiado pequenas para uma operação segura.
- Evite movimentos da mão desajeitados com os quais as mãos possam deslizar repentinamente para a fita abrasiva ou o disco abrasivo.
-
Ao trabalhar com peças de trabalho grandes, deve utilizar um apoio adicional à altura da mesa.
-
Nunca retifique uma peça de trabalho não apoiada. Apoie a peça de trabalho com a mesa ou o batente, exceto no caso de peças de trabalho curvas, em que deverá apoiar no lado exterior do disco abrasivo.
- Remova sempre detritos e outros objetos da mesa, do batente ou da fita abrasiva antes de ligar a máquina.
- Não planeie nem monte nada na mesa com a máquina retificadora em funcionamento.
- Desligue a máquina e desligue a ficha da tomada se pretender instalar ou remover acessórios.
- Nunca abandone a área de trabalho da ferramenta se a mesma estiver ligada ou se ela ainda não tiver parado totalmente.
- Coloque a peça de trabalho sempre sobre a mesa de lixagem. Assente ferramentas curvas de modo firme na mesa ao retificar com o disco de lixar.
Riscos residuais
A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas.
No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
- Perigo de ferimentos nos dedos e nas mãos, provocados pelo disco abrasivo em rotação, devido a uma orientação ou colocação incorretos da ferramenta a ser retificada.
- Perigo de ferimentos devido a ferramentas projetadas em caso de fixação ou guiamento incorretos.
- Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
- Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua totalidade.
- Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento.
- Utilize a ferramenta recomendada neste manual de instruções. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
6. Dados técnicos
Dimensões C x L x A 400 x 365 x 440 mm
| Motor 230–240 V~ / 50 Hz | |
| Potência de entrada 450 W | |
| Velocidade 2000 rpm | |
| Tamanho da mesa 320 x 300 mm | |
| Altura da mesa 320 mm | |
| Curso de oscilação | 16 mm |
| Altura de retificação máx. | 98 mm |
| ø fuso | 12,7 mm |
| ∅ da boca de aspiração | exterior ∅39mm / interior ∅35mm |
| Peso | 9 kg |
| Grau de proteção | IPX0 |
| Classe de proteção | I |
| Modo de operação | S1* |
Reservam-se alterações técnicas!
*S1: operação contínua com carga constante
Ruído
Os valores de ruído foram determinados de acordo com a norma EN 62841.
| Nível de pressão sonora L_pA | 75,3 dB |
| Incerteza K_pA | 3 dB |
| Nível de potência sonora L_WA | 88,3 dB |
| Incerteza K_WA | 3 dB |
AVISO
Uma poluição sonora demasiado elevada e frequente poderá provocar danos auditivos ou perda da audição.
- Use proteção auditiva.
- Faça pausas.
Valores totais de vibrações (soma vetorial das três dire- ções) calculados nos termos da norma EN 62841.
NOTA: os valores de emissão de ruído indicados foram medidos de acordo com um procedimento de ensaio normalizado e podem ser utilizados para comparar uma ferramenta elétrica com outra.
Os valores de emissão de ruído indicados podem também ser usados para uma primeira estimativa da carga.
AVISO: Os valores de emissão de ruído poderão divergir dos valores indicados durante a utilização da ferramenta elétrica, consoante o tipo e a forma como a ferramenta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho.
Tome medidas para se proteger contra poluição sonora.
Tenha em consideração todo o processo de trabalho, incluindo períodos em que a ferramenta elétrica funciona sem carga ou está desligada. As medidas adequadas incluem, entre outras, uma manutenção e conservação regulares da ferramenta elétrica e das ferramentas de colocação, intervalos regulares, bem como um bom planeamento dos processos de trabalho.
7. Desembalar
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações.
- Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
- Antes da utilização, familiarize-se com o aparelho com a ajuda do manual de instruções.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
- No caso de encomendas, fornecer os nossos números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho.
⚠️ ATENÇÃO!
O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
8. Montagem / Antes da colocação em funcionamento
AVISO!
Retire sempre a ficha de rede antes de efetuar ajustes no aparelho.
- Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança devem estar instalados corretamente.
- As mangas abrasivas devem poder rodar livremente.
- Observar a madeira já processada quando a corpos estranhos, como por ex. pregos ou parafusos, etc.
- Antes de ligar/desligar, assegure-se de que o papel abrasivo está montado corretamente e que as peças móveis se movem sem problemas.
8.1 Montar o fuso (7) (Fig. 2)
- Coloque o fuso (7) na rosca do fuso do motor.
- Mantenha o fuso do motor na sua posição, utilize para tal a cave de aperto tamanho 13 (13).
- Aparafuse o fuso (7) ao fuso do motor no sentido dos ponteiros do relógio, utilize para tal a chave para o fuso (14).
8.2 Ligação a uma aspiração (Fig. 1)
Para assegurar um ambiente de trabalho limpo e seguro, recomenda-se a utilização do produto em conjunto com um sistema de aspiração de pó.
- Ligue a mangueira do sistema de aspiração de pó ao bocal de aspiração (9) e certifique-se de que está bem fixada.
- Ligue o sistema de aspiração de pó antes de colocar a máquina retificadora de fuso oscilante em funcionamento, para obter a máxima eficácia possível.
8.3 Selecionar e substituir mangas abrasivas (Fig. 1-8)
△ Atenção! Desligue o produto e retire a ficha de rede da tomada.
Ao substituir, certifique-se de que todas as peças estão limpas.
Certifique-se de que, durante a substituição das mangas abrasivas, são sempre montadas as peças adequadas às mesmas.
8.3.1 Seleccionar o inserto da mesa
ATENÇÃO! Utilize sempre o inserto da mesa (4) ade- quado à respetiva manga abrasiva.
Se for selecionado um inserto da mesa demasiado grande, existe o perigo de entalar os dedos.
Além disso, a peça de trabalho poderá cair entre o inserto da mesa (4) e a manga abrasiva (11).
A manga abrasiva (11) deverá caber precisamente, ou seja, sem folga, na abertura central do inserto da mesa (4).
A tabela seguinte ajuda a determinar qual o inserto da mesa (4) e qual a arruela de fuso em cima (2) que devem ser usadas com a respetiva manga abrasiva (10).
Tabela:
| Diâmetro da manga abrasiva | Tamanho do inserto da mesa | Arruela de fuso, tamanho |
| 13 mm 13 mm | 14 mm | |
| 19 mm 19 mm | 14 mm | |
| 26 mm 26 mm | 24 mm | |
| 38 mm 38 mm | 24 mm | |
| 51 mm 51 mm | 44 mm | |
| 76 mm 76 mm | 44 mm |
8.3.2 Selecionar uma manga abrasiva com a granulometria correta
- No comércio especializado ou no nosso centro de assistência (para tal, digitalize o código QR na página de rosto) podem ser adquiridas mangas abrasivas com diferentes granulometrias. As granulometrias mais comuns são grosseira (granulometria 80), média (granulometria 120) e fina (granulometria 240).
- A granulometria grosseira serve para uma retificação grosseira, a média para o alisamento da superfície e a fina para o tratamento final.
- Realize sempre um teste numa peça residual para determinar a granulometria adequada para a respetiva tarefa. Se, após a retificação, a peça de trabalho ainda tiver sulcos, volte a tratá-la com uma manga abrasiva mais grosseira, para eliminar os sulcos, antes de continuar com a manga abrasiva originalmente selecionada. Em alternativa, para eliminar os sulcos indesejados, também pode utilizar uma manga abrasiva nova e, após isso, mudar para uma granulometria mais fina para o tratamento final.
ATENÇÃO! Não utilize mangas abrasivas demasiado desgastadas. Se o fizer, existe o perigo de uma geração elevada de calor, que poderá danificar a roda abrasiva.
Rodas abrasivas danificadas por mangas abrasivas desgastadas não estão abrangidas pela garantia.
8.3.3 Colocar a manga abrasiva (Fig. 1-8)
Nota: À exceção da manga abrasiva mais pequena, de 13 mm, todas as mangas abrasivas (11) cabem na respetiva roda abrasiva de borracha (10). A manga abrasiva de 13 mm é diretamente colocada em cima do fuso (7). Coloque a respetiva arruela de fuso, manga abrasiva, roda abrasiva de borracha e inserto da mesa à mão e monte-os da seguinte maneira:
- Coloque a arruela de fuso inferior (8) em cima do fuso (7) (Fig. 3).
- Seleccione a manga abrasiva (11) mais apropriada para a tarefa a ser realizada e a respetiva roda abrasiva de borracha (10) (exceto em caso de utilização da manga abrasiva de 13 mm).
- Determine o inserto da mesa (4) tal como descrito em 9.2.1.
- Insira o inserto da mesa (4) na mesa de trabalho (3) (Fig. 4).
- Coloque a manga abrasiva (11) em cima da roda abrasiva de borracha (10), se ainda não o tiver feito.
- De seguida, coloque a roda transportadora de borracha (10) em cima do fuso (7) (Fig. 5).
- Coloque a arruela de fuso superior (2). Certifique-se do tamanho correto.
- Coloque agora a arruela de segurança (1a) e a porca sextavada (1) e aperte-as com a chave de aperto (13). (Fig. 6 + 7)
Nota: se, aquando da colocação em funcionamento do produto, a manga abrasiva girar sobre a roda abrasiva, deve-se apertar mais a porca do fuso.
Nota: a manga abrasiva não deve tocar no inserto da mesa antes da ligação do produto.
9. Colocação em funcionamento
⚠️ ATENÇÃO!
É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!
AVISO! Use uma máscara antipoeira, óculos de proteção e um sistema de aspiração.
AVISO! Certifique-se de que a sua roupa e as suas luvas de proteção não têm fios soltos. Estes poderão ficar presos no fuso em rotação e puxar a sua mão ou cabeça no sentido do fuso em rotação, provocando ferimentos graves. Recomenda-se o uso de luvas de proteção que não sejam à base de tecido.
- Terminados todos os trabalhos de montagem e de ajuste, ligue o produto e, com o mesmo em funcionamento em vazio, verifique se o fuso se movimenta sem problemas.
- Nota: o fuso gira no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.
- AVISO! Não retifique metal com esta máquina retificadora. A retificação de metal gera faíscas, que poderão inflamar madeira ou partículas de pó na máquina retificadora ou na mesa de trabalho.
- Em caso de falhas, desligue imediatamente o produto e elimine a causa.
- Após o produto atingir a velocidade máxima, pode iniciar os seus trabalhos de retificação.
- Conduza a peça de trabalho lentamente sobre a mesa de trabalho (3) contra a roda abrasiva, no sentido oposto ao da deslocação.
- Não exerça pressão excessiva sobre a peça de trabalho.
- Uma vez concluída a retificação, desligue o aparelho e retire a ficha de rede da tomada.
9.1 Ligação e desconexão
Antes da ligação, certifique-se de que a roda abrasiva e o inserto da mesa não estão em contacto. Antes da ligação, certifique-se de que a peça de trabalho não está em contacto com a roda abrasiva.
-
Para ligar, acione o interruptor para ligar/desligar (I) (1).
-
Para desligar a máquina retificadora, volte a acione o interruptor para ligar/desligar vermelho (O) (1).
9.2 Utilização como máquina estacionária
Recomenda-se a montagem numa bancada de trabalho para uma utilização contínua.
-
Para este efeito, marque as perfurações, colocando a máquina retificadora tal como será instalada posteriormente e desenhando a posição dos furos a perfurar na bancada de trabalho.
-
Faça os furos na bancada de trabalho.
-
Coloque a máquina retificadora por cima dos furos e insira parafusos adequados (não incluídos no âmbito de fornecimento) a partir de cima nos furos da máquina retificadora e da bancada de trabalho.
-
Aparafuse a máquina retificadora a partir de baixo com arruelas espaçadoras e porcas sextavadas adequadas (não incluídas no âmbito de fornecimento).
9.3 Utilização como máquina móvel
Recomenda-se a montagem numa placa de base adequada para a utilização móvel da sua máquina retificadora. Poderá então fixar a placa de base na respetiva bancada de trabalho.
A placa de base deve ter uma espessura mínima de 19 mm e deve ter um tamanho adequadamente maior do que a máquina retificadora para que tenha espaço para a fixação.
- Marque os furos a serem perfurados na placa de base.
- Continue tal como descrito nos últimos 3 passos do ponto "Utilização como máquina estacionária".
Nota: assegure-se do comprimento adequado dos parafusos. Parafusos Spax não devem sobressair, para não danificar a base. Por outro lado, parafusos sextavados têm de sobressair, para que seja possível colocar arruelas espaçadoras e porcas sextavadas.
10. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente e as linhas de prolongamento utilizadas devem corresponder a essas normas.
Cabo de ligação elétrica danoso
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
- posições de pressão, se os cabos de ligação passarem através de janelas ou portas
- vincos devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação
- pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação
- danos de isolamento devido a puxar com força da tomada de parede
- fissuras devido ao envelhecimento do isolamento
Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a mesma marcação.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede dever ser de 230–240 V\~.
- As linhas de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm ^2 .
- As linhas de prolongamento superiores a 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 2,5 mm ^2 .
Tipo de ligação Y
Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.
11. Limpeza
△ AVISO! Antes de qualquer ajuste, tarefa de conservação ou de reparação, deve-se retirar a ficha de rede da tomada!
Medidas gerais de manutenção
De vez em quando, remova as aparas e o pó da máquina com um pano. Oleie mensalmente as peças rotativas, para prolongar a vida útil da ferramenta. Não oleie o motor.
Não utilize qualquer substância corrosiva para a limpeza do plástico.
Deve-se limpar cuidadosamente a máquina retificadora após cada utilização. Oleie regularmente todas as peças móveis. Trate a mesa de trabalho (3) com uma fina camada de cera em pasta para aplicações automóveis; dessa maneira, facilita a limpeza da mesa de trabalho (3).
12. Transporte
Antes do transporte, desligue o produto e retire a ficha de rede da tomada.
Segure o produto no lado inferior. Não eleve o produto com a mesa de trabalho (3).
13. Armazenamento
Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças.
A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 e 30 °C.
Guarde a ferramenta elétrica apenas na embalagem original.
Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade.
Guarde o manual de instruções junto à ferramenta elétrica.
Se não forem utilizados, armazene as mangas abrasivas, as rodas de borracha, os insertos da mesa e as arruelas de fuso nas ranhuras (12) previstas.
14. Manutenção
Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de manutenção!
14.1 Substituir a manga abrasiva (11)
- Puxe a manga abrasiva (11) para fora da roda abrasiva de borracha (10).
- Coloque uma nova manga abrasiva (11) sobre a roda abrasiva de borracha (10).
Não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção no interior do aparelho.
15. Reparação e encomenda de peças sobresselentes
Após a reparação ou manutenção, certifique-se de que todas as peças de segurança estão colocadas e que se encontram num estado perfeito. Armazene peças que possam causar ferimentos fora do alcance de outras pessoas e de crianças.
Atenção: de acordo com a lei sobre a responsabilidade por produtos, o fabricante não assumirá qualquer responsabilidade por danos provocados por reparações incorretas ou pela não utilização de peças sobresselentes de origem.
Atribua a tarefa ao serviço de assistência ao cliente ou a um técnico autorizado. O mesmo se aplica aos acessórios.
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
Ligações e reparações
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
Nota importante em caso de reparação:
Em caso de devolução do produto para reparação, tenha em conta que, por motivos de segurança, ele deve ser enviado para a estação de serviço sem óleo e sem combustível.
15.1 Encomenda de peças de reposição
Ao encomendar peças sobresselentes, deve fornecer as seguintes informações:
- Designação do modelo
- Número de artigo
- Dados da placa de características
Peças sobresselentes/acessórios N.º de artigo:
| Conjunto de mangas abrasivas (granulometria 80 ø) | 7903400707 |
| Conjunto de mangas abrasivas (granulometria 120 ø) | 7903400708 |
| Conjunto de mangas abrasivas (granulometria 240 ø) | 7903400709 |
15.2 Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: meios abrasivos, insertos da mesa, rodas de borracha
* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!
16. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem



Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).
- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
17. Resolução de problemas
A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve soluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O motor não arranca. | Interruptor para ligar/desligar danificado. | Substitua todas as peças danificadas antes de utilizar a máquina retificadora. |
| Cabo do interruptor para ligar/desligar danificado. | ||
| Relé do interruptor para ligar/desligar danificado. | ||
| Fusível queimado. | ||
| Motor incendiado. | Entre em contacto com o seu centro de assistência local ou com uma estação de serviço autorizada. Qualquer tentativa de reparação poderá levar a perigos, se ela não for executada por um técnico qualificado. | |
| A máquina torna-se mais lenta durante o trabalho. | É exercida demasiada pressão sobre a peça de trabalho. | Exercer menos pressão sobre a peça de trabalho. |
| A fita abrasiva sai das calhas de acionamento. | Não corre na pista. Reajustar a pista. | |
| Madeira queima durante a retificação. | O disco abrasivo ou a fita abrasiva estão revestidos de lubrificante. | Substituir a fita ou o disco. |
| Foi exercida demasiada pressão sobre a peça de trabalho. | Reduzir a pressão sobre a peça de trabalho. | |
| Vibração forte. | Ferramenta montada de modo solto. Apertar a ferramenta. | |
| Ferramenta com defeito. Substituir a ferramenta. | ||
| O fuso bate. | Reparação por parte de um ponto de assistência. | |
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.








