SCHEPPACH MRS1300 - Lixadeira

MRS1300 - Lixadeira SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MRS1300 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 324 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SCHEPPACH MRS1300 - page 86

Perguntas dos utilizadores sobre MRS1300 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MRS1300 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MRS1300 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR MRS1300 SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no aparelho

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 1Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento!
SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 2Usar proteção auditiva.
SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 3Use uma proteção respiratória em caso de formação de pó
SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 4Utilize óculos de proteção.
SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 5Use luvas de proteção.
SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 6Classe de proteção II (isolamento duplo)
ATENÇÃO!Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo
SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 7O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.
SCHEPPACH MRS1300 - Explicação dos símbolos no aparelho - 8O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis.

Conteúdo: Página:

  1. Introdução 86
  2. Descrição do aparelho (fig. A, B) 86
  3. Âmbito de fornecimento....86
  4. Utilização correta....87
  5. Indicações de segurança 87
  6. Dados técnicos 91
  7. Antes da colocação em funcionamento....91
  8. Montagem....92
  9. Colocação em funcionamento.... 92
  10. Transporte....93
  11. Manutenção e limpeza 93
  12. Armazenamento 94
  13. Ligação elétrica 94
  14. Eliminação e reciclagem....95
  15. Resolução de problemas....96
  16. Declaração de conformidade 318

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • não cumprimento do manual de instruções,
  • reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados,
  • montagem e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem,
  • utilização incorreta,
  • Falhas da instalação elétrica em caso de incumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.

Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual de instruções e das indicações de segurança.

2. Descrição do aparelho (fig. A, B)

  1. Pega dianteira
  2. Boca de aspiração
  3. Tampa de fecho
  4. Pega traseira
  5. Interruptor para ligar/desligar
  6. Bloqueio de ligação
  7. Rolo de escova
  8. Cobertura
  9. Parafuso de fixação
  10. Bloqueio de veios
  11. Parafuso de sextavado interno
  12. Chave Allen
  13. Parafuso Phillips
  14. Chaveta
  15. Arruela
  16. Arruela de pressão
  17. Parafuso de aperto
  18. anilha

  19. Roda de ajuste para a pré-seleção da velocidade

3. Âmbito de fornecimento

• 1 lixadeira de renovação universal
• 1 pega dianteira
• 1 rolo de escova de arame de latão (pré-montada)
- 2 parafusos de sextavado interno
- 1 x chave Allen
• 4 parafusos Phillips
• 2 chavetas
• 1 arruela
• 1 arruela de pressão
- 1 parafuso de aperto
- 1x anilha
• 1 manual de operação
• 1x Escova de lixar (art. n.° 5903821917 + 5903819904)
• 1x Escova de nylon (art. n.° 5903821917 + 5903819904)

4. Utilização correta

Com os acessórios adequados à aplicação correspondente, a máquina permite tratar superfícies de metal, plástico e madeira, ou seja, retificar, rebarbar, alisar, estruturar, matificar, acetinar e polir as mesmas. A aplicação estende-se desde a lixagem grosseira e lixagem fina ao polimento de alto brilho.

A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especificado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

5. Indicações de segurança

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas

△ AVISO: leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).

  1. Segurança no posto de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.

b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas- tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.

  1. Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.

d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.

e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.

f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

  1. Segurança das pessoas

a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.

b) Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.

d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.

e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

f) Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.

g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.

h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

  1. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.

b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.

c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.

d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danificadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.

f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.

g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.

h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies de pegar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

  1. Assistência

a.) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

Indicações de segurança para todas as aplicações Indicações de segurança comuns para a retificação, trabalhos com escovas de arame, polimento:

a) Esta ferramenta elétrica deve ser utilizada como uma lixadeira, escova de arame, polidor. Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados que recebe com o aparelho. Se não cumprir todas as instruções abaixo, podem ocorrer choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

b) Esta ferramenta elétrica não é adequada para cortes de furos e cortes abrasivos. As utilizações não previstas para a ferramenta elétrica podem causar perigos e ferimentos.

c) Não utilize uma ferramenta de colocação que não tenha sido especificamente destinada e recomendada pelo fabricante para esta ferramenta elétrica. Poder anexar os acessórios à sua ferramenta elétrica não garante uma utilização segura.

d) A velocidade permitida da ferramenta de colocação deve ser, pelo menos, tão elevada como a velocidade máxima especificada na ferramenta elétrica. Uma ferramenta de colocação que gire mais rápido do que o permitido poderá partir-se e ser projetada.

e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de colocação têm de corresponder às dimensões da sua ferramenta elétrica. As ferramentas de inserção mal medidas não podem ser adequadamente protegidas ou controladas.

f) As ferramentas de colocação com inserção roscada devem ajustar-se exatamente ao fuso de retificação. No caso de ferramentas de colocação que sejam montadas através de flange, o diâmetro do furo da ferramenta de colocação deve caber no diâmetro de encaixe do flange. As ferramentas de colocação que não encaixem perfeitamente na ferramenta elétrica giram de forma desigual, vibram muito e podem causar a perda do controlo.

g) Não use ferramentas de colocação danificadas. Antes de cada utilização, controle as ferramentas de inserção, como discos abrasivos, quanto a lascamentos e fissuras, os pratos abrasivos quanto a fissuras, desgaste ou deterioração excessiva, as escovas de arame quanto a arames soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta de inserção cair, verifique se está danificada ou use uma ferramenta de inserção não danificada. Quando tiver verificado e implementado a ferramenta de inserção, mantenha-se a sie às pessoas próximas fora do plano da ferramenta de inserção rotativa e deixe-a funcionar a à rotação máxima durante um minuto. As ferramentas de colocação danificadas geralmente partem durante este período de teste.

h) Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, utilize proteção facial completa, proteção para os olhos ou óculos de proteção. Se apropriado, use uma máscara antipoeira, proteção auditiva, luvas de proteção ou um avental especial, para se resguardar de pequenas partículas de abrasivos e materiais. Os olhos devem estar protegidos de corpos estranhos projetados, gerados por várias aplicações. As máscaras de proteção antipoeira ou máscaras respiratórias devem filtrar a poeira gerada pela aplicação. Se estiver exposto a um elevado grau de ruído por um longo período de tempo, poderá sofrer uma perda auditiva.

i) Mantenha as outras pessoas a uma distância segura da sua área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho deve usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas de inserção partidas podem ser projetados e causar ferimentos, mesmo fora da área de trabalho direta.

j) Ao executar trabalhos nos quais a ferramenta de colocação possa tocar em cabos elétricos escondidos ou no próprio cabo de rede, segure a ferramenta elétrica apenas nas superfícies para segurar isoladas. O contacto com um cabo condutor de tensão pode colocar igualmente as peças metálicas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico.

k) Mantenha o cabo de rede afastado das ferramentas de colocação rotativas. Se perder o controlo do aparelho, o cabo de rede pode ser cortado ou colhido e a sua mão ou braço pode embater na ferramenta de inserção rotativa.

I) Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de a ferramenta de colocação estar completamente imobilizada. A ferramenta de inserção rotativa pode entrar em contato com a área de trabalho, o que pode fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica.

m) Não permita que a ferramenta elétrica trabalhe durante o transporte. A sua roupa pode ser colhida por contato acidental com a ferramenta de inserção rotativa e a ferramenta pode rodar no seu corpo.

n) Limpe regularmente as ranhuras de ventilação da sua ferramenta elétrica. O ventilador do motor puxa a poeira para dentro da caixa e uma forte acumulação de pó metálico pode causar perigos elétricos.

o) Não utilize a ferramenta elétrica na proximidade de materiais inflamáveis. As faíscas podem inflamar esses materiais.
p) Não utilize ferramentas de colocação que re- queiram agente de refrigeração. A utilização de água ou outros agentes de refrigeração poderá causar choques elétricos.

Outras indicações de segurança para todas as aplicações

Ricochete e respetivas indicações de segurança

O ricochete é a reação súbita devido a uma ferramenta de colocação em rotação bloqueada ou encravada, como um disco abrasivo, disco de lixar, escova de arame, etc. O engate ou bloqueio resultam numa paragem abrupta da ferramenta de colocação em rotação. Dessa maneira, uma ferramenta elétrica descontrolada é acelerada na direção de rotação contrária à da ferramenta de colocação no ponto de bloqueio.

Se, por exemplo, um disco abrasivo estiver engatado ou bloqueado na peça de trabalho, a borda do disco abrasivo que entra na peça de trabalho pode travar e assim quebrar o disco abrasivo ou causar um ricochete. Os disco abrasivo move-se, em seguida, na direção de ou para longe do operador, dependendo da direção de rotação do disco no ponto de bloqueio. Assim, os discos abrasivos podem também quebrar.

Um ricochete é o resultado de uma utilização incorreta da ferramenta e/ou de condições de trabalho incorretas. Ele pode ser evitado mediante precauções adequadas, conforme descrito abaixo.

a) Mantenha a ferramenta elétrica segura com firmeza e coloque o seu corpo e os seus braços numa posição em que possa absorver as forças de ricochete. Utilize sempre o manipulo adicional, se disponível, para ter o maior controlo possível sobre as forças de ricochete ou momentos de reação durante a inicialização. O operador pode evitar o ricochete e as forças de reação, mediante precauções adequadas.
b) Nunca coloque a sua mão perto de ferramentas de colocação em rotação. A ferramenta de inserção pode mover-se na sua mão em caso de um ricochete.

c) Evite que o seu corpo entre na área na qual a ferramenta elétrica se move em caso de um ricochete. O ricochete conduz a ferramenta elétrica na direção oposta ao movimento do disco abrasivo no ponto de bloqueio.
d) Trabalhe de forma particularmente cuidadosa na área de cantos, arestas afiadas, etc. Impeça que ferramentas de colocação façam ricochete ou se encravem na peça. A ferramenta de colocação rotativa tende a encravar em cantos, arestas afiadas ou quando faz ricochete. Isso causa uma perda de controlo ou ricochete.
e) Não utilize uma lâmina de serra de corrente para cortar madeira, um disco de corte de diamante segmentado com uma distância entre segmentos superior a 10 mm nem uma lâmina de serra dentada. Tais ferramentas de colocação provocam muitas vezes um ricochete ou a perda de controlo.

Indicações de segurança especiais para o polimento:

a) Não permita peças soltas da boina de polir, especialmente fios de fixação. Insira ou encurte os fios de fixação. Fios de fixação soltos que girem em conjunto com a ferramenta poderão ou ficar presos nos dedos ou na peça.

Indicações de segurança especiais para trabalhos com escovas de arame:

a) Tenha em mente que a escova de arame também perde pedaços de arame durante a utilização habitual. Não sobrecarregue os arames com uma pressão de contacto demasiado alta. Os pedaços de arame projetados podem penetrar facilmente em peças de vestuário finas e/ou na pele.
b) Se for recomendada uma tampa de proteção, impeça que a mesma e a escova de arame possam entrar em contacto. Escovas tipo prato ou tipo taça poderão aumentar o seu diâmetro devido à pressão de contacto e às forças centrífugas.

Riscos residuais

A ferramenta elétrica foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.

- Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.

  • Para além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
  • Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Notas importantes", a "Utilização correta" e as instruções de operação na sua generalidade.
  • Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão Iniciar.
  • Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento.
  • Antes de efetuar trabalhos de configuração ou de manutenção, solte o botão Iniciar e remova a ficha da tomada.

AVISO

Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

6. Dados técnicos

Tensão nominal 220 - 240 V\~ / 50/60 Hz

Potência de entrada 1300 W
Classe de proteçãoII
Velocidade em vazio n.900-3200 min ^1
∅ ferramenta de colocação∅ 120 x 100 mm
Ligação de aspiração∅ 35 mm
Peso4,6 kg
Dimensões C x L x A460 x 205 x 140 mm

Reservados os direitos a alterações técnicas!

Informações acerca do ruído/vibração

AVISO!

O trabalho sem proteção dos ouvidos ou vestuário de proteção poderá causar prejuízos para a saúde.

- Use uma proteção dos ouvidos e vestuário de proteção adequado durante os trabalhos.

Medido em conformidade com EN 62841-2-3 e EN 62841-1. O ruído no posto de trabalho pode ultrapassar 85 dB, sendo necessárias nesse caso medidas de proteção para o utilizador (utilização de proteção dos ouvidos adequada).

Nível de potência acústica L_WA 109 dB
Nível de pressão sonora L_pA 98 dB
Incerteza K_wa/pA 3 dB

Os valores acima indicados são valores de emissão de ruído e não devem assim representar valores no posto de trabalho simultâneos. A correlação entre níveis de ruído e níveis de emissão não conduz a uma dedução fiável acerca de serem ou não necessárias medidas de precaução adicionais.

Fatores que podem influenciar o nível de imissão presente no local de trabalho incluem a especificação do recinto de trabalho e do ambiente, a duração das exposições, outras fontes de ruído, entre outros.

Ao considerar os valores permitidos no posto de trabalho, tenha igualmente em conta possíveis desvios nos regulamentos nacionais. No entanto, as informações acima mencionadas permitem ao utilizador uma melhor avaliação do perigo e do risco.

Valor da emissão de vibrações a _h (soma vetorial de três direções) e incerteza K determinados em conformidade com a norma EN 62841-2-3 e EN 62841-1:

Valor de emissão de vibrações (3 eixos)

Vibração tipicamente ponderada a_h = 7,85 m/s^2 , Erro de oscilação K = 1,5 m/s^2

7. Antes da colocação em funcionamento

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalamento/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.

⚠️ ATENÇÃO

O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

  • O rolo de escova deve poder rodar livremente.
  • Antes de acionar o interruptor para ligar/desligar, assegure-se de que o rolo de escova está montado corretamente e que as peças móveis se movem sem problemas.
  • Antes de ligar a máquina, verificar se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.

Ligação à rede elétrica

Controle se o sistema de rede, ao qual liga a máquina, está ligado à terra de acordo com as normas em vigor e a tomada se encontra em bom estado

8. Montagem

⚠ AVISO! Choque elétrico

Antes de qualquer trabalho na máquina, remova sempre a ficha de rede da tomada!

Montagem da cobertura e da pega dianteira (fig. B+C)

  1. Alinhe os furos da cobertura (9) com os orifícios no aparelho e aparafuse-a com os parafusos Phillips (14). Para isso, utilize a chave Allen (13).
  2. Coloque a pega dianteira (1) sobre os pontos de aparafusamento no aparelho e fixe-a com a anilha (19) e os parafuso de sextavado interno (12). Para isso, utilize a chave Allen (13).

Montar/trocar o rolo de escova (fig. A+C)

  1. Desaperte o parafuso de fixação (10) e dobre a tampa (A) para o lado.
  2. Coloque o rolo de escova (8) no veio do motor (B). Se o rolo de escova (8) tiver ranhuras para chavetas, certifique-se de que as chavetas (15) se encontram nas ranhuras do veio do motor (B) e que a arruela (16) está montada.
  3. Fixe o rolo de escova (8) acionando o bloqueio do veio (11) e apertando o parafuso de aperto (18) com a arruela (17).
  4. Feche a tampa (A) e fixe-a com o parafuso de fixação (10).
  5. A desmontagem ocorre na sequência inversa.

9. Colocação em funcionamento

⚠️ Atenção!

Monte impreterivelmente o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!

Seleção do rolo de escova

Consoante o propósito e o material a ser processado, estão disponíveis rolos de escova diferentes (não necessariamente incluídos no âmbito de fornecimento):

Tipo de operação: polimento

Apropriada para: mármore, metais pintados e não pintados

Tipo de operação: preparação e polimento de superfícies

Tipo de operação: Limpar

Apropriada para: superfícies de madeira, pedra ou metal planas e irregulares, bem como ladrilhos e juntas

Escova de nylon (art. n.° 7903800715)

Tipo de operação: Limpar

Apropriada para: superfícies de madeira, pedra ou metal planas e irregulares, bem como para desengordurar e esfregar

Tipo de operação: Retificação

Apropriada para: superfícies de madeira planas e ir- regulares

Tipo de operação: Retificação

Escova de latão (art. n.º 7903800718)

Tipo de operação: retificar, reavivar, decapar

Apropriada para: madeira, pedra, metal

Tipo de operação: retificar, decapar

Apropriada para: madeira, pedra, metal

Tipo de operação: retificar, decapar

Tipo de operação: retificar, decapar

Apropriada para: retificar e decapar intensivamente superfícies de pedra e metálicas planas

Utilize apenas rolos de escova recomendados pelo fabricante.

Troque ou monte o rolo de escova tal como descrito no capítulo Manutenção e limpeza.

Ligar/Desligar (Fig. A)

⚠️ ATENÇÃO! Conduza o aparelho sempre com ambas as mãos.

△ ATENÇÃO! Ligue primeiro o aparelho e espere até que o rolo de escova (8) atinja a velocidade máxima antes de iniciar o processamento da peça.

  1. Segure sempre o aparelho com ambas as mãos na pega dianteira (1) e na pega traseira (5).

  2. Ligar: empurre o bloqueio de ligação (7) para a frente e acione o interruptor para ligar/desligar (6).

  3. Desligar: solte o interruptor para ligar/desligar (6) e espere até que o rolo de escova (8) se imobilize antes de pousar o aparelho.

Configuração da velocidade (fig. A)

  1. Utilize uma velocidade adequada à aplicação para evitar danos no material.

  2. Seleccione a velocidade desejada com a roda de ajuste para a pré-seleção da velocidade (4).

  3. A velocidade necessária depende da matéria-prima e das condições de trabalho e pode ser determinada com uma experiência prática.

Ligação a uma aspiração de pó externa (fig. A)

⚠ ATENÇÃO! Em caso de trabalhos geradores de faíscas, não deve ligar qualquer aspiração de pó.

A aspiração de pó deve ser apropriada para o material a processar.

Para aspirar pós particularmente nocivos para a saúde ou cancerígenos, utilize um dispositivo de aspiração especial.

  1. Remova a tampa de fecho (3) da boca de aspiração (2).

  2. Ligue uma aspiração de pó adequada à boca de aspiração (2).

Recomendações gerais de trabalho

- O resultado do trabalho e o fator de qualidade da superfície dependem significativamente da seleção do rolo de escova, assim como da velocidade pré- -selecionada.

- Trabalhe o mais possível com uma pressão de contacto reduzida, para aumentar a vida útil do rolo de escova. Um aumento excessivo da pressão de contacto não leva a uma maior taxa de remoção ou desempenho de limpeza, mas sim a um maior desgaste do aparelho e do rolo de escova.

- Trabalhe com um avanço moderado e efetue o processo de trabalho de modo paralelo e sobreposto aos caminhos de retificação.

- Utilize apenas acessórios originais do fabricante.

- Apenas rolos de escova em bom estado garantem bons resultados de trabalho e poupam o aparelho.

- Certifique-se de que a peça está sempre apertada ou fixada, para impedir uma projeção.

10. Transporte

Antes de qualquer transporte, desligue a ferramenta elétrica e separe-a da alimentação elétrica.

Para o transporte, levante a ferramenta elétrica pelas escoras centrais.

Proteja a ferramenta elétrica contra embates, choques e fortes vibrações, por ex. ao transportar em veículos.

Fixe a ferramenta elétrica contra tombo e escorregamento.

11. Manutenção e limpeza

AVISO!

Antes de qualquer configuração, tarefa de conservação ou de reparação, deverá retirar-se a ficha de rede da tomada!

Medidas gerais de manutenção

- Para assegurar a circulação de ar, mantenha as aberturas de ar de arrefecimento na carcaça sempre desobstruídas e limpas.

  • Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
  • Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho.
  • No interior do aparelho não se encontram quaisquer peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Nunca tente reparar o aparelho por conta própria. Entre sempre em contacto com um técnico qualificado.

Substituir o cabo de ligação

Se o cabo de ligação à corrente da serra de rebarba estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.

Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural ou que as seguintes peças são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: escovas de carvão, rolo de escova

* Nem sempre incluído no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

12. Armazenamento

Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30 °C.

Guarde a ferramenta elétrica apenas na embalagem original.

Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade.

Guarde o manual de instruções junto à ferramenta elétrica.

13. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes. A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas.

Notas importantes

O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado.

Cabo de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas para tal poderão ser:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • Fissuras devido à idade do isolamento.

Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica.

Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

Motor de corrente alternada

  • A tensão de rede deve ser de 230 V\~.
  • Os cabos de prolongamento de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 mm quadrados.

As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico.

Tipo de ligação Y

Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.

Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:

  • Tipo de corrente do motor
  • Dados da placa de características da máquina

14. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH MRS1300 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH MRS1300 - Notas relativas à embalagem - 2

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de modo ecológico.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH MRS1300 - Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) - 1

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.

- Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

15. Resolução de problemas

Falha Causa possível Resolução
O motor não funcionaMotor, cabo ou ficha com defeito, fusíveis queimadosPeça a um perito para inspecionar a máquina. Nunca repare o motor por conta própria. Perigo! Inspecione os fusíveis e substitua se necessário
O motor funciona lenta-mente e não alcança a velocidade de funcionamento.Tensão demasiado baixa, enrolamentos danificados, condensador queimadoPeça à companhia elétrica para inspecionar a tensão. Peça a um perito para inspecionar o motor. Peça a um perito para substituir o condensador
O motor emite demasia-do ruídoEnrolamentos danificados, motor com defeitoPeça a um perito para inspecionar o motor
O motor não alcança a sua potência total.Circuitos elétricos na instalação de rede sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.)Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico
O motor sobreaquece facilmente.Sobrecarga do motor, arrefecimento insuficiente do motorEvite a sobrecarga do motor, remova a poeira do motor, para que fique assegurado um arrefecimento ótimo do motor

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Garantie DE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : MRS1300

Categoria : Lixadeira