HT 5622 - Cortasetos MCCULLOCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 5622 MCCULLOCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 5622 - MCCULLOCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 5622 de la marca MCCULLOCH.
MANUAL DE USUARIO HT 5622 MCCULLOCH
El idioma original de este manual de usuario es el inglés. Los manuales de usuario en otros idiomas son traducciones del inglés. RESUMEN Consulte la imagen 17.
3. Depósito de combustible
4. Cuerpo del mecanismo de arranque
10. Empuñadura de la cuerda de arranque
11. Manual de usuario
- Esta unidad puede ser peligrosa El uso imprudente o inadecuado puede causar lesiones graves o incluso mortales. (Imagen 1)
- Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. (Imagen 2)
- Utilice siempre protección ocular y protectores auriculares. (Imagen 3)
- Póngase una careta o máscara contra polvo cuando utilice la unidad en entornos polvorientos. (Imagen 3)
- Lleve siempre pantalones largos y resistentes, prendas de manga larga, botas y guantes. (Imagen 4)
- PELIGRO: RIESGO DE CORTE. Las cuchillas están afi ladas y pueden provocar cortes y heridas profundas. (Imagen 5)
- El silenciador alcanza una temperatura muy elevada durante el uso y después de fi nalizar. (Imagen 6)
- Bomba de combustible. (Imagen 7)
- El estrangulador está en la posición OFF. (Imagen 8)
- El estrangulador está en la posición FULL. (Imagen 9)
- Depósito de combustible. (Imagen 10)
- Nivel de potencia acústica. (Imagen 11)
- Nivel de ruido. (Imagen 12)
- El producto cumple con las directivas CE vigentes. (Imagen 13)
- El producto cumple con las directivas EAC vigentes. (Imagen 14)
- El producto cumple con las directivas ucranianas vigentes. (Imagen 15)
- El producto es conforme a la normativa australiana sobre compatibilidad electromagnética (EMC). (Imagen 16) Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específi cos en otras zonas comerciales.
FIABILIDAD DEL PRODUCTO
Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si:
- El producto se ha reparado incorrectamente.
- El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
- El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
- El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. SEGURIDAD a ADVERTENCIA: Esta unidad puede ser peligrosa. La unidad puede ocasionar lesiones graves, incluida la amputación o la ceguera del usuario u otras personas. Para garantizar el uso seguro y efi caz de la unidad, respete las advertencias y siga las instrucciones de seguridad de este manual. El usuario es responsable de respetar las instrucciones y advertencias indicadas en el producto y el manual. No permita que los niños utilicen la unidad.
CONOCIMIENTO DE LA UNIDAD
- Antes de utilizar esta unidad, lea con atención el manual de instrucciones hasta que entienda su contenido y sea capaz de respetar todas las advertencias y normas de seguridad.
- Restrinja el uso de esta unidad a personas que hayan leído y entendido el manual, y respeten las advertencias e instrucciones del manual y la unidad.
PLANIFICACIÓN PRELIMINAR
a ADVERTENCIA: Inspeccione el terreno antes de arrancar la unidad. Elimine todos los desechos y objetos sólidos, como piedras, vidrios, alambres, etc., que pudieran rebotar, salir despedidos, o provocar de algún modo lesiones o daños durante el uso de la unidad.
- Protéjase siempre los ojos cuando vaya a utilizar o revisar esta unidad, o a realizar operaciones de mantenimiento en ella. El uso de protección ocular impide que las plantas o desechos que salten o reboten alcancen los ojos y el rostro, lo cual podría provocar ceguera o lesiones graves.
- Lleve protectores auriculares mientras utiliza esta unidad.
- Sujétese el cabello por encima de los hombros. Quítese el reloj y las joyas o cualquier prenda de la que cuelguen cintas, fl ecos, borlas, etc. y sujete la ropa suelta, ya que podrían engancharse en las piezas móviles.
- Manténgase plenamente atento. No utilice la unidad si está cansado, enfermo o contrariado, o si ha ingerido alcohol, estupefacientes o fármacos.
- Use siempre calzado de protección. No utilice el accesorio si está descalzo o lleva sandalias.
- Impida que cualquier niño, persona presente y animal se acerque a menos de 10 metros de la zona de trabajo 27cuando ponga en funcionamiento o utilice la unidad.
MANIPULACIÓN ADECUADA DEL
- Evite cualquier fuente de chispas o llamas (incluidos cigarrillos encendidos, llamas vivas o trabajos que generen chispas) en zonas en las que se mezcle, vierta o almacene combustible.
- Mezcle y vierta el combustible a la intemperie. Guárdelo en un lugar fresco, seco y bien ventilado en contenedores homologados para todo tipo de combustibles y debidamente etiquetados.
- No fume mientras manipula combustible o utiliza la unidad.
- No llene el depósito de combustible mientras el motor está en funcionamiento.
- Asegúrese de que la unidad está correctamente montada y en perfectas condiciones de funcionamiento.
- Evite que se derrame combustible o aceite. Limpie el combustible derramado antes de poner el motor en funcionamiento.
- Aléjese al menos 3 metros de la zona de aprovisionamiento de combustible antes de poner en marcha el motor.
- Después de repostar, apriete bien el tapón de combustible.
- Si tiene que vaciar el depósito de combustible, hágalo al aire libre.
- Conserve la gasolina en un contenedor homologado para uso con líquidos infl amables.
USO SEGURO DE LA UNIDAD
a PELIGRO: RIESGO DE CORTE. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA HOJA – La hoja se mueve unos instantes después de soltar el gatillo. Las hojas pueden causar cortes graves al usuario u otras personas. - Deje que las hojas se paren antes de separarlas del material cortado. - No intente retirar el material de corte mientras la hoja se está moviendo. - Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la posición OFF, el cable de la bujía está desconectado y la hoja se ha detenido por completo antes de retirar el material atascado del disco de corte. - No tome ni sujete la unidad por el disco de corte.
- Antes de cada uso, inspeccione la unidad para comprobar si faltan piezas o si hay piezas desgastadas, sueltas o dañadas. No utilice la unidad hasta que se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento.
- Mantenga las superfi cies externas sin aceite ni combustible.
- Nunca encienda ni ponga en marcha la unidad dentro de salas o edifi cios cerrados. La inhalación de los gases de escape puede ser mortal.
- Evite las zonas peligrosas. No utilice la unidad en zonas sin ventilación o en las que se puedan acumular vapores explosivos o monóxido de carbono.
- No se estire demasiado con la máquina para alcanzar residuos ni la utilice mientras se encuentre en superfi cies inestables, como escaleras de mano, árboles, pendientes inclinadas, tejados, etc. Manténgase en posición fi rme y equilibrada en todo momento.
- No levante la unidad por encima de los hombros, ya que el disco de corte puede acercarse peligrosamente al cuerpo.
- Mantenga siempre la unidad delante del cuerpo. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas del disco de corte.
- Mantenga el disco de corte y las rejillas de aire libres de residuos.
- Utilícela solamente para las operaciones descritas en este manual.
MANTENIMIENTO ADECUADO DE LA UNIDAD
- Toda operación de mantenimiento no recomendada en los procedimientos descritos en el manual de instrucciones debe ser efectuada por un taller de servicio autorizado.
- Desconecte la bujía antes de realizar tareas de mantenimiento, excepto cuando ajuste el carburador.
- No utilice discos de corte que estén doblados, deformados, agrietados, rotos o defectuosos por otros motivos. Lleve a sustituir las piezas desgastadas o dañadas a un taller de servicio autorizado.
- Utilice solamente piezas de repuesto McCulloch recomendadas. El uso de otras piezas puede anular la garantía y causar desperfectos en la unidad.
- Vacíe el depósito de combustible antes de guardar la unidad. Encienda el motor y deje que funcione hasta que se pare para agotar el combustible que hay en el carburador.
- Lleve la unidad con el motor parado y con el silenciador y el disco de corte alejados del cuerpo.
- Deje que el motor se enfríe, vacíe el depósito de combustible e inmovilice la unidad antes de guardarla o transportarla en un vehículo.
- No guarde la unidad ni el combustible en una zona cerrada en la que los vapores de combustible pueden alcanzar chispas o llamas vivas de calentadores de agua, motores o conmutadores eléctricos, hornos, etc.
- Guarde la unidad de manera que el disco de corte no pueda causar lesiones accidentales.
- Guarde la unidad con el disco de corte montado.
- Guarde la unidad en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. AVISO DE SEGURIDAD: La exposición a vibraciones derivada del uso prolongado de herramientas manuales que funcionan con gasolina puede ocasionar daños en los vasos sanguíneos o los nervios de dedos, manos y articulaciones de personas propensas a sufrir problemas de circulación o hinchazón anormal. En climas fríos, el uso prolongado de estas herramientas se ha asociado con daño de los vasos sanguíneos en personas sanas. Cuando se presenten síntomas como visión enturbiada, dolor, pérdida de fuerza, cambio del color o la textura de los dedos o pérdida de sensibilidad en los dedos, las manos o las articulaciones, deje de utilizar esta herramienta y consulte a un médico. El empleo del sistema antivibración no garantiza que no vayan a presentarse estos síntomas. Los usuarios que utilicen herramientas mecánicas de forma continua y regular tendrán que vigilar su salud física y el estado de la herramienta. MONTAJE a ADVERTENCIA: Si la unidad se suministra ya montada, repita todo el procedimiento para cerciorarse de que el montaje es correcto y que todos los cierres están afi anzados. Siga todas las instrucciones de seguridad del manual y en la unidad.
- Compruebe si hay piezas dañadas y no utilice piezas que presenten desperfectos.
- Nunca se debe utilizar una máquina a la que le falten piezas o en la que se han efectuado cambios relativos a la especifi cación.
- Es normal que el fi ltro de combustible produzca ruidos en el depósito de combustible vacío.
- Es normal encontrar residuos de combustible o aceite en el silenciador debido a los ajustes en el carburador y pruebas realizadas por el fabricante. 28MONTAJE La unidad no requiere montaje. FUNCIONAMIENTO a ADVERTENCIA: El silenciador alcanza una temperatura muy elevada durante el uso y después de fi nalizar. No toque el silenciador ni deje que lo haga material combustible, como grasa o combustible secos. a ADVERTENCIA: Asegúrese de leer la información sobre el combustible en las normas de seguridad antes de comenzar. Si usted no comprende las normas de seguridad, no intente añadir combustible a la unidad.
a ADVERTENCIA: Cuando vaya a repostar, quite lentamente el tapón del depósito de combustible. Nunca retire el tapón de combustible ni reposte con el motor en marcha. Deje que el motor y el silenciador se enfríen antes de repostar. Este motor está homologado para funcionar con gasolina sin plomo. Antes de su uso, es preciso mezclar la gasolina con un aceite de motor sintético de buena calidad para motor de dos tiempos refrigerado por aire que requiera una proporción de mezcla de 50:1. Para obtener esta proporción, mezcle 4 litros de gasolina sin plomo con 77 ml de aceite. NO UTILICE aceite para automóviles o barcos, ya que podría ocasionar daños en el motor. Cuando mezcle el combustible, tenga en cuenta las instrucciones que aparecen impresas en el recipiente del aceite. Una vez que haya añadido el aceite a la gasolina, agite el recipiente unos instantes para asegurarse de mezclar bien el combustible. Lea y respete siempre las normas de seguridad relativas al combustible antes de reabastecer de combustible la unidad. ATENCIÓN: No utilice nunca gasolina sin mezclar en la unidad si no quiere ocasionar daños irreversibles en el motor.
REQUISITOS DEL COMBUSTIBLE
El octanaje mínimo recomendado es 90 (RON). IMPORTANTE El empleo de combustibles mezclados con alcohol (más del 10% de alcohol) puede ocasionar importantes problemas de duración y rendimiento en el motor. ATENCIÓN: Los combustibles alternativos como E-15 (15% de alcohol), E-20 (20% de alcohol), E-85 (85% de alcohol) NO están catalogados como gasolina y NO se pueden utilizar en motores de combustible de dos tiempos. El uso de combustibles alternativos provocará estos problemas: acoplamiento incorrecto del embrague, sobrecalentamiento, bolsa de vapor, pérdida de potencia, lubricación insufi ciente, deterioro de los conductos de combustible, las juntas y los componentes internos del carburador, etc. Además, su empleo hace que la mezcla de aceite y combustible absorba una gran cantidad de humedad, lo que provoca la separación del aceite y el combustible.
PARA AÑADIR COMBUSTIBLE
- Quite el tapón de combustible y vierta combustible mezclado en el depósito.
- Vuelva a colocar el tapón y apriételo.
- Aléjese al menos 3 metros del lugar de aprovisionamiento. ARRANQUE DE UN MOTOR FRÍO (o un motor caliente después de acabarse el combustible)
1. Apoye la unidad sobre el terreno en la posición de
arranque como se muestra en la imagen. Consulte la imagen 18.
2. Retire la cubierta de la hoja antes de arrancar la unidad.
3. Apoye la unidad de manera que la hoja no toque el
suelo y esté alejada de árboles, arbustos, curiosos, etc. Consulte la imagen 19. Posiciones de la palanca del estrangulador APLICADO SIN APLICAR
2. Mueva la palanca del estrangulador (3) hasta la
4. Apriete el fi ador del acelerador (4) y el acelerador
(5), presione el botón de ralentí rápido (6) y suelte el acelerador para mantener activado el botón de ralentí rápido.
5. Tire con fi rmeza de la empuñadura de la cuerda de
arranque 5 veces o hasta que el motor se ponga en marcha.
6. Deje que el motor funcione durante unos 5 segundos.
7. Mueva la palanca del estrangulador hasta la posición
8. Si el motor no está en marcha o se ha calado, tire con
fi rmeza de la empuñadura de la cuerda de arranque hasta que arranque.
9. Deje que el motor funcione durante unos 15 segundos.
ARRANQUE DE UN MOTOR CALIENTE
1. Mueva la palanca del estrangulador hasta la posición
2. Tire con fi rmeza de la empuñadura de la cuerda de
arranque hasta que el motor se ponga en marcha. PROBLEMAS PARA ARRANCAR (o arranque de un motor ahogado)
1. Mueva la palanca del estrangulador hasta la posición
2. Tire con fi rmeza de la empuñadura de la cuerda de
arranque para eliminar el exceso de combustible del motor. Para realizar esta operación, podría ser necesario tirar de la empuñadura de arranque varias veces, en función de hasta qué punto la unidad esté ahogada.
Para detener el motor, mueva el interruptor encender/ apagar a la posición OFF.
POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Consulte la imagen 20.
TÉCNICAS BÁSICAS DE TRABAJO
- Trabaje con movimientos pendulares de abajo hacia arriba al cortar los costados. Consulte la imagen 21. 29• Al recortar un seto, el motor siempre debe estar dirigido hacia afuera del seto.
- Para lograr un buen equilibrio, mantenga siempre la máquina lo más cerca posible del cuerpo.
- Tenga cuidado de que la punta no toque el suelo.
- No trate de forzar el trabajo, desplácese a una velocidad constante para cortar todos los tallos de forma pareja. Se recomienda que el motor no se haga funcionar más de 30 segundos a la aceleración máxima. Suelte el acelerador y deje que el motor vuelva por unos instantes al régimen de ralentí. Con 5 o 10 segundos basta. Nota: Utilice la velocidad mínima necesaria para cortar setos de forma efi caz y obtener un rendimiento óptimo del cortasetos. La palanca de ajuste del mango sirve para rotar el mango trasero y utilizar la unidad en posiciones de 45° y 90°.
1. Deje que el motor vuelva al régimen de ralentí.
2. Tire de la palanca del mango y gire el mango trasero a
la posición deseada.
3. Suelte la palanca.
MANTENIMIENTO a ADVERTENCIA: Desconecte el cable de bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía para evitar que la unidad se ponga en funcionamiento de forma accidental cuando la monte, transporte, ajuste o realice reparaciones (salvo ajustes en el carburador). a Toda operación de mantenimiento no recomendada en los procedimientos descritos en el manual de instrucciones debe ser efectuada por un taller de servicio autorizado.
COMPROBACIÓN DE SEGUROS O PIEZAS
- Cable de encendido de la bujía
- Tornillos de la carcasa COMPROBACIÓN DE PIEZAS DAÑADAS O DESGASTADAS Para cambiar las piezas gastadas o dañadas, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
- Interruptor encender/apagar: compruebe que funciona correctamente desplazándolo a la posición OFF. Cerciórese de que el motor se detiene; a continuación, vuelva a ponerlo en marcha y continúe.
- Depósito de combustible: deje de utilizar la unidad si el depósito de combustible presenta desperfectos o fugas. INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y LAS ETIQUETAS
- Después de cada uso, inspeccione toda la unidad para saber si hay piezas sueltas o dañadas.
- Limpie la unidad y las etiquetas con un paño embebido en detergente suave.
- Seque la unidad con un paño seco limpio.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Un fi ltro de aire sucio disminuye el rendimiento del motor y aumenta el consumo de combustible. Límpielo cada 10 horas de funcionamiento, o con mayor frecuencia si trabaja en entornos polvorientos. Consulte la imagen 22.
1. Limpie la cubierta y el área alrededor de esta para
evitar que los residuos caigan en la cámara del carburador al retirar la cubierta.
2. Retire las piezas como se muestra en la ilustración.
NOTA: No limpie el fi ltro con gasolina ni ningún otro disolvente infl amable. Si lo hace, creará un riesgo de incendio o producirá vapores dañinos.
3. Lave el fi ltro con agua y jabón.
4. Espere a que el fi ltro se seque.
5. Aplique unas gotas de aceite al fi ltro; apriete el fi ltro
para distribuir el aceite.
6. Vuelva a colocar las piezas.
COMPROBACIÓN DEL SILENCIADOR Y EL
APAGACHISPAS Al utilizar el aparato, se producen depósitos de carbón que se acumulan en el silenciador y el apagachispas. No obstante, para un uso normal no profesional, el silenciador y el apagachispas no precisarán servicio. El distribuidor de servicios autorizado debe mantener o cambiar el silenciador después de 50 horas de uso. AJUSTE DEL RÉGIMEN DE RALENTÍ DEL CARBURADOR a ADVERTENCIA: No permita que nadie se acerque al realizar los ajustes de régimen de ralentí. La hoja estará en movimiento durante la mayor parte de este procedimiento. Lleve el equipo de protección y observe todas las precauciones de seguridad. Cuando realice ajustes, utilice un destornillador corto que le permita mantener las manos detrás del protector de manos y alejadas de la hoja. Tras realizar los ajustes necesarios, la hoja no debe moverse a velocidad ralentí. El carburador se ha ajustado cuidadosamente en fábrica. Podría ser necesario realizar algún ajuste si observa lo siguiente:
- El motor no funciona en ralentí al soltar el acelerador.
- La hoja se mueve al ralentí. No permita que nadie se acerque al realizar los ajustes de régimen de ralentí. Para realizar los ajustes, apoye la unidad en una superfi cie nivelada libre de residuos que puedan quedar atascados en el cortasetos. Si el carburador no se ajusta correctamente, se pueden producir lesiones graves al usuario y otras personas. Mantenga la hoja y el silenciador separados del cuerpo. Para ajustar la velocidad ralentí: Deje que el motor funcione al ralentí. Ajuste la velocidad hasta que el motor funcione sin movimiento de la hoja (velocidad ralentí rápida) o se cale (velocidad ralentí baja). Consulte la imagen 23.
- Gire el tornillo del régimen de ralentí (1) hacia la derecha para aumentar el régimen del motor si este se cala o se detiene.
- Gire el tornillo del régimen de ralentí (1) hacia la izquierda para disminuir el régimen del motor si la hoja se mueve al ralentí. a ADVERTENCIA: Vuelva a comprobar el régimen de ralentí después de cada ajuste. La hoja no debe moverse a velocidad ralentí para evitar lesiones graves al usuario u otras personas. Si necesita asistencia o tiene dudas sobre la ejecución de este procedimiento, póngase en contacto con un taller de servicio autorizado.
30CAMBIO DE LA BUJÍA
Sustituya la bujía todos los años para asegurarse de que el motor arranca más fácil y funciona mejor.
1. Quite el cable de encendido de la bujía.
2. Extraiga la bujía de la culata de cilindro.
3. Vuelva a colocar la bujía. Apriete con fuerza.
4. Vuelva a colocar el cable de encendido.
COMPROBACIÓN DEL SILENCIADOR Y EL
APAGACHISPAS Al utilizar el aparato, se deposita carbón en el silenciador y la pantalla de recuperación de chispas. Este se debe retirar para evitar el peligro de incendio o que el rendimiento del motor se vea afectado. No obstante, para un uso normal no profesional, el silenciador y el apagachispas no precisarán servicio. El distribuidor de servicios autorizado debe mantener o cambiar el silenciador después de 50 horas de uso.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
Consulte la imagen 24. Para sustituir el fi ltro de combustible, drene la unidad hasta extraer todo el combustible; a continuación, quite el conjunto de tapón/retención del depósito. Tire del fi ltro (1) del depósito y retírelo del conducto de combustible (2). Instale el nuevo fi ltro de combustible en el conducto de combustible; vuelva a instalar las piezas. ALMACENAMIENTO
- Deje que el motor se enfríe, y asegure la unidad antes de guardarla o transportarla.
- Guarde la unidad y el combustible en una zona bien ventilada en la que los vapores de combustible no puedan entrar en contacto con chispas o llamas vivas generadas por calentadores de agua, motores o conmutadores eléctricos, hornos, etc.
- Guarde la unidad con el disco de corte montado. Coloque la unidad de modo que ningún objeto cortante pueda provocar lesiones.
- Guarde la unidad y el combustible totalmente fuera del alcance de los niños.
ALMACENAMIENTO DE TEMPORADA
Prepare la unidad para guardarla al fi nal de la temporada o si no piensa utilizarla durante 30 días o más. Si va a guardar la unidad por un tiempo prolongado:
- Limpie la unidad entera.
- Limpie todas las piezas y compruebe si se han producido daños. Lleve a reparar o sustituir las piezas dañadas a un taller de servicio autorizado.
- Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos apretados.
- Monte la cubierta de la hoja.
- Guarde la unidad en un área seca y limpia. Para lubricar la hoja, siga estos pasos:
- Pare el motor y deje que la hoja se detenga por completo.
- Asegúrese de que el interruptor encender/apagar está en la posición OFF.
- Desconecte el cable de la bujía.
- Aplique aceite ligero para máquinas por todo el borde de la sujeción superior, tal y como se muestra en la imagen. Consulte la imagen 25.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
En el apartado REPOSTAJE DEL MOTOR en la sección FUNCIONAMIENTO de este manual, consulte el mensaje indicado como IMPORTANTE respecto al uso de gasohol en el motor. El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir la formación de depósitos de goma de combustible durante el almacenamiento. Añada estabilizador a la gasolina en el depósito de combustible o el recipiente de almacenamiento de combustible. Siga las instrucciones de mezcla indicadas en el envase del estabilizador. Ponga en marcha el motor al menos durante 5 minutos después de añadir estabilizador. MOTOR
- Extraiga la bujía y vierta una cucharadita de aceite de motor de 2 tiempos 50:1 (refrigerado por aire) a través de la abertura de la bujía. Tire lentamente de la empuñadura de arranque de 8 a 10 veces para distribuir el aceite.
- Sustituya la bujía por una nueva del tipo y grado térmico recomendados (consulte la sección CAMBIO DE LA BUJÍA).
- Limpie el fi ltro de aire.
- Inspeccione la unidad por si hubiera tornillos, tuercas o pernos sueltos. Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas.
- Al inicio de la siguiente temporada, use solamente combustible nuevo con la mezcla de gasolina y aceite en proporción adecuada. VARIOS
- No conserve gasolina de una temporada para la siguiente.
- Cambie la lata de gasolina si empieza a oxidarse.
31RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
a ADVERTENCIA: Siempre pare la unidad y desconecte la bujía antes de realizar cualquiera de las soluciones recomendadas a continuación, excepto las soluciones que requieren del funcionamiento de la unidad.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor no arranca. 1. El interruptor encender/apagar se encuentra en la posición OFF.
3. Depósito de combustible vacío.
4. La bujía no produce chispas.
5. El combustible no alcanza el
6. La compresión es baja.
sección FUNCIONAMIENTO.
3. Llene el depósito con la mezcla de
combustible adecuada.
4. Instale una bujía nueva.
5. Compruebe si el fi ltro de combustible
está sucio; sustitúyalo. Compruebe si el conducto de combustible está dañado o roto; repare o sustituya.
6. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado. El motor no funciona correctamente a ralentí.
1. El carburador requiere ajuste.
2. Las juntas del cigüeñal están
3. La compresión es baja.
1. Consulte AJUSTE DEL RÉGIMEN DE
RALENTÍ DEL CARBURADOR en la sección MANTENIMIENTO.
2. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado.
3. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado. El motor no acelera, le falta potencia, o se cala bajo carga.
1. Filtro de aire sucio.
4. Acumulación de carbonilla
en la pantalla de salida del silenciador.
5. La compresión es baja.
el espacio de la bujía.
3. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado.
4. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado.
5. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado. Sale demasiado humo del motor. 1. El estrangulador se ha dejado parcialmente accionado.
2. Mezcla de combustible
3. Filtro de aire sucio.
4. El carburador requiere ajuste.
1. Ajuste el estrangulador.
2. Vacíe el depósito de combustible y
llénelo con la mezcla de combustible adecuada.
3. Limpie o sustituya el fi ltro de aire.
4. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado. El motor se calienta. 1. Mezcla de combustible incorrecta.
4. Acumulación de carbonilla
en la pantalla de salida del silenciador.
1. Consulte REPOSTAJE DEL MOTOR
en la sección FUNCIONAMIENTO.
2. Cámbiela por la bujía adecuada.
3. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado.
4. Póngase en contacto con un taller de
servicio autorizado.
Régimen de ralentí, rpm 2600-3400 Potencia máxima del motor según ISO 7293, kW 0,65 Régimen máximo del motor, min
9000-9700 Silenciador con catalizador Sí Sistema de encendido con regulación de velocidad Sí Sistema de encendido Bujía NGK CMR6A Distancia de electrodos, mm 0,5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros 0,5 Peso Peso sin combustible, kg 5,0 Emisiones sonoras (consulte la nota 1) Nivel de potencia acústica medida, dB(A) 108 Nivel de potencia acústica garantizado L
Niveles sonoros (consulte la nota 2) Nivel de presión sonora equivalente en la oreja del usuario, medido según EN ISO 10517, dB(A) 98 Niveles de vibración (consulte la nota 3) Niveles de vibración equivalentes (a hv,eq ) en las empuñaduras según EN ISO 10517, m/s
Mango delantero/trasero 3,9/7,4 Cuchillas Tipo Doble lado Longitud, mm 559 Velocidad de la cuchilla, corte/min. 2195-2365 Nota 1: Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
) según la directiva 2000/14/CE. El nivel referido de potencia sonora de la máquina se ha medido con el equipo de corte original que produce el nivel más elevado. La diferencia entre la potencia sonora garantizada y medida es que la potencia sonora garantizada también incluye la dispersión en el resultado de la medición y las variaciones entre diferentes máquinas del mismo modelo, según la directiva 2000/14/CE. Nota 2: Los datos referidos al nivel de presión sonora equivalente de la máquina tienen una dispersión estadística típica (desviación estándar) de 1 dB(A). Nota 3: Los datos referidos al nivel de vibración tienen una dispersión estadística habitual (desviación estándar) de 1 m/s
33CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SUECIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto representado: Descripción Cortasetos de gasolina Marca McCulloch 3ODWDIRUPDWLSRPRGHOR GHT23DPR, modelo de representación HT 5622 /RWH Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción 2006/42/EC "relativa a las máquinas" 2014/30/EU "relativa a la compatibilidad electromagnética" 2000/14/EC "relativa al ruido en exteriores" Las normas armonizadas o especifi caciones técnicas aplicadas son las siguientes: EN ISO 12100, EN ISO 11806-1, CISPR 12, ISO 14982. De acuerdo con la directiva 2000/14/CE, Anexo V, los valores de sonido declarados se indican en el capítulo Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad CE fi rmada. TÜV Rheinland N.A. ha efectuado un examen voluntario para Husqvarna AB, que proporciona el certifi cado de conformidad con la directiva del Consejo Europeo 2006/42/CE referente a máquinas. El certifi cado, como se indica en la declaración de conformidad CE fi rmada, es aplicable a todas las plantas de fabricación y países de origen, tal y como se indica en el producto. El cortasetos de gasolina suministrado concuerda con el ejemplar sometido a examen. 34INTRODUZIONE MANUALE OPERATORE La lingua iniziale del presente manuale operatore è l'inglese. I manuali operatore in altre lingue sono traduzioni dall'inglese.
ManualFacil