MCCULLOCH HT 5622 - Nożyce do żywopłotu

HT 5622 - Nożyce do żywopłotu MCCULLOCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 5622 MCCULLOCH w formacie PDF.

📄 220 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice MCCULLOCH HT 5622 - page 119
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MCCULLOCH

Model : HT 5622

Kategoria : Nożyce do żywopłotu

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 5622 - MCCULLOCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 5622 marki MCCULLOCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 5622 MCCULLOCH

S PALIVEM ZACHÁZEJTE OPATRNĚ

nalagajo karbonske saje.

nalagajo karbonske saje.

Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest angielski. Instrukcje obsługi w innych językach są tłumaczone z angielskiego. PRZEGLĄD Patrz rys. 17

2. Wyłącznik dwupozycyjny On/Off

4. Obudowa rozrusznika

7. Dźwignia regulacji uchwytu

8. Osłona noża tnącego

11. Instrukcja obsługi

  • To urządzenie może być niebezpieczne! Niedbałe lub niewłaściwe użycie może spowodować poważne zranienie. (Ilustracja 1)
  • Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. (Ilustracja 2)
  • Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku oraz słuchu. (Ilustracja 3)
  • W przypadku pracy w zakurzonych warunkach należy zawsze stosować maskę na twarz lub maskę przeciwpyłową. (Ilustracja 3)
  • Należy zawsze stosować mocne, długie spodnie, długie rękawy, obuwie robocze oraz rękawice. (Ilustracja 4)
  • OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA SIĘ. Osprzęt tnący jest ostry i można się o niego skaleczyć. (Ilustracja 5)
  • Podczas pracy oraz po wyłączeniu urządzenia tłumik jest bardzo gorący. (Ilustracja 6)
  • Pompka paliwowa. (Ilustracja 7)
  • Dźwignia ssania jest ustawiony w położeniu WYŁ. (Ilustracja 8)
  • Dźwignia ssania jest ustawiona w położeniu maksymalnym (FULL). (Ilustracja 9)
  • Zbiornik paliwa. (Ilustracja 10)
  • Poziom mocy akustycznej. (Ilustracja 11)
  • Poziom hałasu. (Ilustracja 12)
  • Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami Rady Europejskiej. (Ilustracja 13)
  • Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami EAC. (Ilustracja 14)
  • Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami Ukrainy. (Ilustracja 15)
  • Produkt jest zgodny z australijskimi przepisami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej (EMC). (Ilustracja 16) Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfi katami w innych obszarach komercyjnych.

ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA PRODUKT

Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:

  • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
  • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
  • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. BEZPIECZEŃSTWO a OSTRZEŻENIE! To urządzenie może być niebezpieczne! Urządzenie może spowodować poważne obrażenia ciała oraz wzroku. Aby zapewnić bezpieczeństwo oraz optymalne wyniki pracy, należy stosować się do ostrzeżeń oraz zaleceń bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Operator powinien stosować się do instrukcji i ostrzeżeń znajdujących się na produkcie oraz w instrukcji obsługi. Zabronione jest używanie urządzenia przez dzieci.

ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM

  • Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aż całkowicie zrozumiesz i będziesz potrafi ć przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i zasad bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
  • Urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które zapoznały się i rozumieją polecenia i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu oraz te znajdujące się w instrukcji obsługi. PLANOWANIE a OSTRZEŻENIE! Przed uruchomieniem urządzenia przeprowadzić przegląd obszaru. Usunąć cały gruz oraz twarde przedmioty, np. skały, szkło, druty itp., które mogą odbijać się rykoszetem, lub które, zdmuchnięte, w inny sposób mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia i mienia.
  • W czasie eksploatacji, serwisowania lub konserwacji urządzenia należy zawsze stosować środki ochrony wzroku. Stosowanie środków ochrony wzroku pozwala uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń wzroku powstałych wskutek uderzenia gałęzią lub innym przedmiotem, który może zostać wyrzucony przez nożyce lub odbić się rykoszetem
  • Należy stosować środki ochrony słuchu.
  • Długie włosy należy spiąć powyżej ramion. Upiąć lub zdjąć luźne części ubrań albo ubrania z luźno zwisającymi paskami, frędzlami itp. Mogą się one dostać między ruchome części.
  • Bądź czujny. Urządzenia nie należy obsługiwać w stanie zmęczenia, choroby, zdenerwowania lub po spożyciu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Należy zawsze stosować zabezpieczenie stóp. Nie wolno pracować bez obuwia ani w sandałach.
  • Dzieci, osoby postronne oraz zwierzęta powinny znajdować się co najmniej 10 metrów od pracującego urządzenia

BEZPIECZNE OBCHODZENIE SIĘ Z PALIWEM

  • W miejscach mieszania paliwa i tankowania wyeliminować wszelkie źródła iskier lub ognia (nie palić, nie stosować otwartego płomienia i nie wykonywać prac, które powodują powstawanie iskier).
  • Mieszać i wlewać paliwo na wolnym powietrzu. Przechowywać je w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu, używając do tego celu atestowanego kanistra na benzynę.
  • Zabrania się palić w czasie pracy lub w pobliżu miejsca przechowywania paliwa. 119• Zabrania się tankowania, gdy silnik pracuje.
  • Sprawdzić, czy urządzenie jest sprawne i prawidłowo złożone zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji.
  • Unikać rozlewania paliwa i oleju. Przed uruchomieniem silnika należy zebrać rozlane substancje palne.
  • Przed uruchomieniem silnika odejść na odległość co najmniej 3 metrów od miejsca tankowania.
  • Po dolaniu paliwa dokładnie dokręcić korek.
  • Jeżeli zachodzi konieczność opróżnienia zbiornika paliwa, należy to zrobić na wolnym powietrzu.
  • Benzynę należy przechowywać w kanistrze nadającym się dla cieczy łatwopalnych.

BEZPIECZNA EKSPLOATACJA URZĄDZENIA

a OSTRZEŻENIE: RYZYKO DOZNANIA OBRAŻEŃ; RĘCE TRZEBA TRZYMAĆ Z DALA OD NOŻA TNĄCEGO — nóż tnący jest wprawiany w ruch od razu po uruchomieniu urządzenia. Noże tnące mogą spowodować poważne obrażenia operatora lub osób trzecich. - Przed zakończeniem cięcia odczekać, aż noże się zatrzymają. - Zabrania się usuwania ścinek z noża, gdy nóż jest w ruchu. - Przed usunięciem materiału, który nawinął się na nóż tnący, należy sprawdzić, czy przełącznik jest w położeniu WYŁ, czy został odłączony przewód świecy zapłonowej oraz czy nóż tnący się nie rusza. - Urządzenia nie należy chwytać ani trzymać za nóż tnący.

  • Po każdym użyciu należy sprawdzić, czy nie poluzowały się części urządzenia, czy są kompletne lub czy nie są one uszkodzone. Zabrania się eksploatacji urządzenia, jeśli nie jest ono w pełni sprawne.
  • Należy chronić powierzchnię urządzenia przed zabrudzeniem olejem lub paliwem.
  • Nigdy nie uruchamiać ani obsługiwać urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach ani w budynkach. Wdychanie spalin może spowodować śmiertelne zaczadzenie.
  • Unikać niebezpiecznych środowisk. Nigdy nie używać urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji ani takich, w których mogą znajdować się opary wybuchowe lub tlenek węgla.
  • Nie pracować, trzymając urządzenie w wyciągniętych rękach ani nie używać go, stojąc na niestabilnej powierzchni – np. na drabinie, drzewie, silnie nachylonym zboczu czy szczycie dachu. Zawsze dbać o solidne oparcie pod nogami.
  • Nie podnosić urządzenia powyżej ramion — ostrze tnące może być niebezpieczne.
  • Urządzenie należy zawsze trzymać przed sobą. Należy uważać, aby nie dotknąć żadną częścią ciała ruchomego noża tnącego.
  • Nóż tnący oraz przewody wentylacyjne powinny być wolne od odpadów.
  • Używać urządzenia tylko do zastosowań opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

KONSERWACJA URZĄDZENIA

  • Urządzenie należy serwisować i konserwować w autoryzowanym punkcie serwisowym (nie dotyczy to czynności konserwacyjnych, które wymieniono w niniejszej instrukcji).
  • Przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia odłączyć świecę zapłonową (nie dotyczy to regulacji gaźnika).
  • Nie należy stosować noża tnącego, który został wygięty, wykrzywiony, który jest pęknięty, złamany lub uszkodzony w inny sposób. Zużyte lub uszkodzone części należy wymienić w autoryzowanym punkcie handlowo-serwisowym.
  • Należy stosować wyłącznie zalecane części zamienne fi rmy McCulloch; stosowanie innych części może spowodować utratę gwarancji lub uszkodzenie urządzenia.
  • Przed przechowywaniem lub transportem urządzenia należy opróżnić zbiornik paliwa. W tym celu należy uruchomić silnik i poczekać, aż sam zgaśnie
  • W czasie przenoszenia, urządzenie powinno był wyłączone. Jednocześnie należy uważać, aby tłumik lub ostrze tnące nie miało kontaktu z żadnymi częściami ciała.
  • Przed przewożeniem w samochodzie lub przechowywaniem urządzenia należy wyłączyć silnik, opróżnić zbiornik paliwa oraz odpowiednio zabezpieczyć urządzenie.
  • Urządzenie oraz paliwo należy przechowywać w miejscach, gdzie nie istnieje ryzyko kontaktu oparów paliwa z iskrami lub płomieniem w podgrzewaczach wody, silnikach elektrycznych, przełącznikach, piecach itp.
  • Urządzenie należy przechowywać tak, aby nóż tnący nie stanowił przypadkowego zagrożenia.
  • Urządzenie należy przechowywać z założoną osłoną noża tnącego.
  • Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym i z dala od dzieci. UWAGA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA: Narażenie na wibracje poprzez długotrwałe stosowanie narzędzi ręcznych z silnikiem benzynowym może spowodować uszkodzenie naczyń krwionośnych lub nerwów w palcach, dłoniach i stawach u osób szczególnie narażonych na wady układu krążenia lub opuchlizny. Dłuższa praca w warunkach niskiej temperatury może spowodować uszkodzenia naczyń krwionośnych – nawet u osób zdrowych. Jeśli pojawią się symptomy, takie jak odrętwienie, ból, osłabienie, przebarwienia skóry czy zmiany skórne albo brak czucia w palcach, dłoniach lub stawach, należy przerwać pracę i skonsultować się z lekarzem. System antywibracyjny nie gwarantuje, że wyżej wymienione problemy nie będą występowały. Użytkownicy, którzy regularnie używają narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym, muszą kontrolować swój stan zdrowia oraz stan stosowanych narzędzi. MONTAŻ a OSTRZEŻENIE: Jeśli zakupione urządzenie jest złożone, należy powtórzyć wszystkie opisane kroki, aby upewnić się, że montaż przeprowadzono poprawnie oraz że wszystkie mocowania są zabezpieczone. Należy stosować się do poleceń przedstawionych w niniejszej instrukcji oraz znajdujących się na urządzeniu.
  • Sprawdzić, czy części urządzenia nie są uszkodzone Zabrania się stosowania uszkodzonych części.
  • Zabrania się stosowania urządzenia, które jest niekompletne lub zostało poddane modyfi kacjom.
  • Grzechotanie fi ltra paliwa w sytuacji, gdy zbiornik paliwa jest pusty, jest normalne.
  • Pozostałość paliwa lub oleju na tłumiku jest zjawiskiem normalnym i jest spowodowana regulacją gaźnika oraz próbami fabrycznymi. MONTAŻ Nie wymaga montażu. 120OBSŁUGA a OSTRZEŻENIE: Podczas pracy oraz po wyłączeniu urządzenia tłumik jest bardzo gorący. Nie należy dotykać tłumika lub dotykać nim palnych materiałów, jak np. sucha trawa, paliwo. a OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem przeczytać informacje na temat paliwa w części dotyczącej zasad bezpieczeństwa. Jeśli zasady bezpieczeństwa nie są zrozumiałe, nie należy podejmować się uzupełniania paliwa w urządzeniu.

a OSTRZEŻENIE: Korek zbiornika paliwa należy odkręcać powoli. Nigdy nie odkręcaj korka wlewu paliwa, ani nie dolewaj paliwa przy pracującym silniku. Przed dolaniem paliwa należy pozostawić silnik i tłumik do ostygnięcia. Silnik pracuje na paliwie bezołowiowym. Przed przystąpieniem do pracy paliwo należy wymieszać z wysokiej jakości syntetycznym olejem silnikowym do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem (w proporcjach 50:1). Proporcję taką (50:1) uzyskuje się poprzez zmieszanie 77 ml oleju z 4 litrami benzyny bezołowiowej. NIE WOLNO STOSOWAĆ oleju do silników samochodowych lub oleju do silników łodzi. Użycie takiego oleju spowoduje uszkodzenie silnika. Podczas mieszania należy zastosować się do instrukcji znajdujących się na zbiorniku paliwa. Po dodaniu oleju do paliwa należy wstrząsnąć kanistrem, aby zapewnić odpowiednie wymieszanie mieszanki. Przed tankowaniem należy zawsze zapoznać się z zaleceniami bezpieczeństwa dotyczącymi paliwa. OSTROŻNIE: Nigdy nie stosować czystej benzyny (bez dodania oleju). Spowoduje to trwałe uszkodzenie silnika.

WYMAGANIA DOTYCZĄCE PALIWA

Najniższa zalecana liczba oktanowa (RON) to 90. WAŻNE Zastosowanie mieszanki paliwa z alkoholem (powyżej 10% zawartości alkoholu w mieszance) może znacznie ograniczyć sprawność i żywotność silnika. OSTROŻNIE: Paliwa alternatywne (nie benzyna) takie, jak E-15 (z dodatkiem 15% alkoholu), E-20 (z dodatkiem 20% alkoholu), E-85 (z dodatkiem 85% alkoholu) NIE są klasyfi kowane jako benzyna i NIE nadają się do zastosowania w 2-suwowych silnikach benzynowych. Używanie paliw alternatywnych może powodować takie problemy jak: nieprawidłowe działanie sprzęgła, przegrzewanie silnika, powstawanie korków parowych, utratę mocy, problemy ze smarowaniem, pogorszenie stanu przewodów paliwa, uszczelek i wewnętrznych elementów gaźnika itp. Paliwa alternatywne powodują dużą absorpcję wilgoci do mieszanki paliwowo-olejowej, prowadzącą do separacji paliwa. DOLEWANIE PALIWA

  • Zdjąć korek wlewu paliwa i wlać mieszankę paliwową do zbiornika paliwa.
  • Dokładnie zakręcić korek wlewu paliwa.
  • Odsunąć się na odległość co najmniej 3 metrów od miejsca tankowania. ROZRUCH ZIMNEGO SILNIKA (lub ciepłego silnika po spaleniu całego paliwa)

1. Podczas rozruchu urządzenie należy trzymać tak, jak to

pokazano na rysunku. Patrz ilustracja 18.

2. Przed uruchomieniem urządzenia zdjąć osłonę noży

3. Nóż powinien być nad ziemią i nie należy go kierować w

stronę drzew, krzewów i innych obiektów. Patrz ilustracja 19. Pozycje dźwigni ssania

1. Przesunąć wyłącznik dwupozycyjny ON/OFF (1)

2. Przesunąć dźwignię ssania (3) do pozycji

3. Powoli nacisnąć gruszkę pompki paliwowej (2) 10 razy.

4. Ścisnąć blokadę dźwigni gazu (4) i manetkę gazu (5),

nacisnąć przycisk szybkiego biegu jałowego (6) i zwolnić manetkę gazu tak, aby przycisk szybkiego biegu jałowego pozostał wciśnięty.

5. Pociągnąć dynamicznie uchwyt linki rozrusznika 5 razy

lub do chwili uruchomienia silnika.

6. Po uruchomieniu silnika odczekać 5 sekund.

7. Przesunąć dźwignię ssania do pozycji BRAK SSANIA.

8. Jeśli silnik aktualnie nie pracuje lub wyłączył się,

dynamicznie pociągnąć uchwyt linki rozrusznika aż do uruchomienia silnika.

9. Po uruchomieniu silnika odczekać 15 sekund.

URUCHAMIANIE SILNIKA CIEPŁEGO

1. Przesunąć dźwignię ssania do pozycji BRAK SSANIA.

2. Dynamicznie pociągnąć za uchwyt linki rozrusznika aż

do uruchomienia silnika. PROBLEMATYCZNE URUCHOMIENIE (lub uruchomienie po zalaniu silnika)

1. Przesunąć dźwignię ssania do pozycji BRAK SSANIA.

2. Dynamicznie pociągać uchwyt linki rozrusznika, aby

pozbyć się nadmiaru paliwa w silniku. Może to wymagać wielokrotnego pociągania za linkę rozrusznika, w zależności jak bardzo silnik jest zalany. ZATRZYMANIE SILNIKA Aby wyłączyć silnik, ustawić wyłącznik ON/OFF w pozycję OFF (Wył.). Pozycja pracy Patrz ilustracja 20.

PODSTAWOWE TECHNIKI PRACY

  • Przycinając boki żywopłotu wykonuj ruchy wahadłowe od dołu do góry. Patrz ilustracja 21.
  • Podczas strzyżenia żywopłotów silnik powinien być zwrócony w kierunku od żywopłotu.
  • W celu zachowania jak najlepszej równowagi trzymaj maszynę możliwie najbliżej tułowia.
  • Uważaj, aby nie dotykać czubkiem do ziemi.
  • Nie wykonuj pracy pospiesznie. Przesuwaj się wzdłuż żywopłotu w umiarkowanym tempie, aby równo go przystrzyc. Odradza się korzystania z silnika na pełnym gazie przez dłużej niż 30 sekund. Wystarczy zwolnić manetkę i pozostawić silnik, aby samodzielnie powrócił do obrotów biegu jałowego (5–10 sekund). Uwaga: Aby uzyskać optymalną wydajność nożyc do żywopłotu, należy używać minimalnego ustawienia przepustnicy zapewniającego skuteczne cięcie żywopłotu. 121Dźwignia regulacji uchwytu może służyć do obracania uchwytu tylnego w celu umożliwienia pracy urządzenia pod kątem 45° i 90°.

1. Pozostawić silnik, aby powrócił do obrotów biegu

2. Pociągnąć dźwignię uchwytu i obrócić uchwyt tylny w

3. Zwolnić dźwignię uchwytu.

KONSERWACJA a OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia podczas ustawiania, transportu, regulacji oraz napraw (z wyjątkiem regulacji gaźnika), należy zawsze odłączyć przewód świecy zapłonowej oraz zabezpieczyć go tak, aby nie stykał się ze świecą. a Urządzenie powinno być serwisowane i konserwowane w autoryzowanym punkcie serwisowym (za wyjątkiem czynności konserwacyjnych, które wymieniono w niniejszej instrukcji).

  • Przewód zapłonowy świecy zapłonowej

W celu wymiany uszkodzonych lub zużytych części skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.

  • Przełącznik ON/OFF - Sprawdzić, czy przełącznik ON/OFF działa prawidłowo - w tym celu ustawić go w położeniu OFF Sprawdzić, czy spowoduje to wyłączenie silnika; następnie ponownie uruchomić silnik i kontynuować pracę.
  • Zbiornik paliwa - W przypadku zauważenia nieszczelności lub uszkodzeń zbiornika paliwa należy go wymienić.
  • Po każdym użyciu skontrolować, czy w urządzeniu nie ma poluzowanych lub uszkodzonych części.
  • Oczyścić urządzenie oraz oznaczenia wilgotną szmatką z delikatnym detergentem.
  • Wytrzeć suchą ściereczką.

CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA

Zanieczyszczony fi ltr powietrza pogarsza osiągi silnika i zwiększa zużycie paliwa. Zawsze należy go oczyścić co 5 godzin pracy lub częściej w środowiskach o dużym zapyleniu. Patrz ilustracja 22.

1. Wyczyścić pokrywę oraz miejsce dookoła niej tak, aby

po zdjęciu pokrywy zanieczyszczenia nie przedostały się do komory gaźnika.

2. Wymontować części, jak pokazano na ilustracji.

UWAGA: Filtra nie należy czyścić za pomocą benzyny ani innego palnego rozpuszczalnika. Grozi to pożarem lub wydzielaniem szkodliwych oparów.

3. Umyć fi ltr wodą z mydłem.

4. Zaczekać, aż wyschnie.

5. Wpuścić kilka kropli oleju do fi ltra oraz ścisnąć fi ltr tak,

aby olej rozszedł się równomiernie.

W trakcie eksploatacji urządzenia na tłumiku i siatce przeciwiskrowej tworzy się osad węgla. Standardowe użycie urządzenia do celów indywidualnych nie wymaga jednak serwisowania tłumika i siatki przeciwiskrowej. Zaleca się serwis lub wymianę tłumika w autoryzowanym serwisie po 50 godzinach eksploatacji.

REGULACJA OBROTÓW BIEGU JAŁOWEGO

GAŹNIKA a OSTRZEŻENIE: Podczas regulacji obrotów biegu jałowego do urządzenia nie powinny zbliżać się inne osoby. W czasie tej procedury ostrze zazwyczaj się przesuwa. Dlatego też należy używać sprzętu ochronnego oraz stosować się do zaleceń bezpieczeństwa. Podczas przeprowadzania regulacji należy używać śrubokrętu na tyle krótkiego, aby trzymać ręce za osłoną dłoni i z dala od ostrza. Po dokonaniu regulacji ostrze nie może poruszać się przy obrotach biegu jałowego. Gaźnik został optymalnie wyregulowany fabrycznie. Regulacja gaźnika może być wymagana, jeśli zostanie zauważony jeden z poniższych symptomów:

  • Silnik nie przełącza się na obroty jałowe po zwolnieniu spustu przepustnicy.
  • Ostrze porusza się na biegu jałowym. Podczas regulacji obrotów biegu jałowego do urządzenia nie powinny zbliżać się inne osoby. Regulacje należy przeprowadzać, gdy urządzenie leży na płaskiej powierzchni wolnej od zanieczyszczeń, które mogą zostać pochwycone przez ostrze nożyc do żywopłotu. Jeśli gaźnik nie jest poprawnie wyregulowany, może to spowodować poważne obrażenia u operatora i innych osób. Należy uważać, aby nie dotykać częściami ciała noża tnącego i tłumika. Aby wyregulować obroty biegu jałowego: Ustawić prędkość obrotową biegu jałowego. Wyregulować prędkość tak, aby silnik pracował bez jednoczesnego poruszania ostrza (praca jałowa zbyt szybka) ani bez dławienia się silnika (praca jałowa zbyt wolna). Patrz ilustracja 23.
  • Jeśli silnik gaśnie lub dławi się, należy obrócić śrubę regulacji obrotów biegu jałowego (1) w prawo, aby zwiększyć obroty silnika.
  • Jeśli ostrze porusza się na biegu jałowym, śrubę obrotów biegu jałowego (1) należy obrócić w lewo, aby zmniejszyć obroty silnika. a OSTRZEŻENIE! Po każdej regulacji należy ponownie sprawdzić zachowanie się urządzenia na biegu jałowym. Ostrze nie może się poruszać przy obrotach biegu jałowego, ponieważ może to spowodować poważne obrażenia ciała u operatora lub innych osób. Jeśli wymagana jest dodatkowa pomoc lub jeśli nie ma się pewności, jak wykonać opisaną regulację, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.

122WYMIANA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ

Świecę zapłonową należy wymieniać co roku. Zapewni to łatwy i niezawodny rozruch silnika.

1. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.

2. Wyjąć świecę zapłonową z głowicy cylindra.

3. Założyć nową świecę zapłonową. Dokręcić śruby.

4. Zainstalować z powrotem przewód zapłonowy.

KONTROLA TŁUMIKA I ISKROCHRONU

W trakcie eksploatacji urządzenia na tłumiku i iskrochronie tworzy się osad węgla, który należy usunąć, aby nie dopuścić do ryzyka pożaru lub pogorszenia sprawności pracy silnika. Standardowe użycie urządzenia do celów indywidualnych nie wymaga jednak serwisowania tłumika i iskrochronu. Zaleca się serwis lub wymianę tłumika w autoryzowanym serwisie po 50 godzinach eksploatacji.

WYMIANA FILTRA PALIWA

Patrz ilustracja 24. W celu wymiany fi ltra paliwa należy zaczekać, aż skończy się paliwo w zbiorniku, a następnie usunąć korek wlewu paliwa/element mocujący ze zbiornika. Wyciągnąć fi ltr (1) ze zbiornika i zdemontować go z przewodu paliwowego (2). Zainstalować nowy fi ltr paliwa i ponownie zmontować wszystkie części. PRZECHOWYWANIE

  • Przed przewożeniem lub przechowywaniem urządzenia należy wyłączyć silnik, zaczekać, aż ostygnie oraz odpowiednio zabezpieczyć urządzenie.
  • Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu i tam, gdzie nie istnieje ryzyko kontaktu oparów paliwa z iskrami lub płomieniem w podgrzewaczach wody, silnikach elektrycznych, przełącznikach, piecach itp.
  • Urządzenie należy przechowywać z założoną osłoną noża tnącego. Umieścić urządzenie w taki sposób, aby żaden ostry przedmiot nie mógł nikogo zranić.
  • Urządzenie należy przechowywać z dala od dzieci. PRZECHOWYWANIE SEZONOWE Pod koniec sezonu lub jeśli urządzenie nie będzie używane przez okres dłuższy niż 30 dni należy je odpowiednio przygotować do przechowywania. Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas:
  • Wyczyścić całe urządzenie.
  • Wyczyścić wszystkie części oraz sprawdzić, czy nie są uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części należy naprawić lub wymienić w autoryzowanym punkcie handlowo-serwisowym.
  • Dokręcić wszystkie nakrętki i śruby.
  • Założyć osłonę ostrzy tnących.
  • Urządzenie należy przechowywać w miejscu czystym i suchym. Aby naoliwić nóż, należy wykonać następujące czynności:
  • Zatrzymać silnik i zaczekać, aż ostrze całkowicie się zatrzyma.
  • Ustawić przełącznik ON/OFF w położeniu OFF (Wył.).
  • Odłączyć przewód świecy zapłonowej.
  • Wzdłuż listwy górnej wkroplić lekki olej maszynowy (jak pokazano na rysunku). Patrz ilustracja 25.

Aby uzyskać informacje dotyczące użycia gazoholu, należy zapoznać się z informacją oznaczoną WAŻNE w rozdziale TANKOWANIE. W celu ograniczenia się nalotów w czasie przechowywania dopuszcza się stosowanie substancji stabilizujących do paliwa. Stabilizator należy dolać do paliwa w zbiorniku lub do zbiornika w magazynie. Stosować się do instrukcji mieszania podanych na pojemniku środka stabilizującego. Po dodaniu stabilizatora uruchomić silnik na co najmniej 5 minut. SILNIK

  • Odkręcić świecę zapłonową i przez otwór świecy dolać 1 łyżeczkę oleju silnikowego (50:1) do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Powoli pociągać za linkę rozrusznika 8 do 10 razy, aby równomiernie rozprowadzić olej.
  • Założyć nową świecę zapłonową zalecanej marki oraz odpowiednią do zakresu temperatury roboczej (patrz rozdział WYMIANA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ).
  • Wyczyścić fi ltr powietrza.
  • Sprawdzić, czy nie poluzowały się śruby i nakrętki. Wymienić wszystkie uszkodzone, pęknięte lub zużyte części.
  • W każdym nowym sezonie należy użyć nowego paliwa, pamiętając o przygotowaniu odpowiedniej mieszanki z olejem. INNE ZALECENIA
  • Benzyny nie należy przechowywać dłużej niż jeden sezon.
  • Jeśli kanister zacznie rdzewieć, należy go wymienić.

123ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

a OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do czynności naprawczych należy zawsze odłączyć świecę zapłonową (za wyjątkiem tych czynności, które muszą być wykonywane, gdy urządzenie jest w ruchu).

PROBLEM PRZYCZYNA SPOSÓB POSTĘPOWANIA

Nie można uruchomić silnika. 1. Przełącznik ON/OFF w pozycji OFF (Wył.).

3. Pusty zbiornik paliwa.

4. Świeca zapłonowa nie

5. Paliwo nie dociera do gaźnika.

6. Niskie ciśnienie sprężania.

1. Ustawić przełącznik ON/OFF w

2. Patrz TRUDNY ROZRUCH w sekcji

3. Napełnić zbiornik paliwa odpowiednią

4. Zamontować nową świecę zapłonową.

5. Sprawdzić fi ltr paliwa i wymienić go,

jeśli jest zanieczyszczony. Sprawdzić, czy przewód paliwowy nie jest zagięty lub pęknięty. W razie potrzeby naprawić go lub wymienić.

6. Skontaktować się z autoryzowanym

punktem serwisowym. Silnik nie pracuje prawidłowo na biegu jałowym.

1. Wymagana regulacja gaźnika.

2. Zużyte uszczelnienia wału

3. Niskie ciśnienie sprężania.

1. Patrz REGULACJA OBROTÓW

BIEGU JAŁOWEGO GAŹNIKA w sekcji KONSERWACJA.

2. Skontaktować się z autoryzowanym

3. Skontaktować się z autoryzowanym

punktem serwisowym. Silnik nie zwiększa obrotów, ma małą moc lub gaśnie przy większym obciążeniu.

1. Zabrudzony fi ltr powietrza.

2. Zanieczyszczona świeca

3. Wymagana regulacja gaźnika.

4. Nagar na wylocie tłumika.

5. Niskie ciśnienie sprężania.

1. Wyczyścić lub wymienić fi ltr powietrza.

2. Wyczyścić lub wymienić świecę.

3. Skontaktować się z autoryzowanym

4. Skontaktować się z autoryzowanym

5. Skontaktować się z autoryzowanym

punktem serwisowym. Nadmierna ilość dymu z silnika. 1. Częściowo włączone ssanie.

2. Nieprawidłowa mieszanka

3. Zabrudzony fi ltr powietrza.

4. Wymagana regulacja gaźnika.

1. Wyregulować ssanie.

2. Opróżnić zbiornik paliwa i napełnić go

prawidłową mieszanką paliwową.

3. Wyczyścić lub wymienić fi ltr powietrza.

4. Skontaktować się z autoryzowanym

punktem serwisowym. Wysoka temperatura silnika podczas pracy.

1. Nieprawidłowa mieszanka

2. Niewłaściwy typ świecy

3. Wymagana regulacja gaźnika.

4. Nagar na wylocie tłumika.

1. Patrz UZUPEŁNIANIE PALIWA w

2. Zamontować właściwą świecę

3. Skontaktować się z autoryzowanym

4. Skontaktować się z autoryzowanym

punktem serwisowym. DANE TECHNICZNE HT 5622 (GHT23DPR) Silnik Pojemność skokowa, cm

Obroty na biegu jałowym, obr ./min 2600–3400 Maks. moc silnika zgodna z ISO 7293, kW 0,65 124HT 5622 (GHT23DPR) Maks. obroty silnika, min

Układ zapłonowy z regulacją obrotową Tak Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK CMR6A Odstęp między elektrodami świecy, w mm 0,5 Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry 0,5 Waga Masa, bez paliwa, kg 5.0 Emisja hałasu (patrz uwaga 1) Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 108 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L

Poziomy głośności (patrz uwaga 2) Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą PN-EN ISO 10517, w dB(A)

Poziomy drgań (patrz uwaga 3) Równoważne poziomy drgań uchwytów (a hv,eq ), zmierzone zgodnie z normami: PN-EN ISO 10517, m/s

Uchwyt przedni/tylny 3,9/7,4 Noże Typ Dwustronne Długość, mm 559 Częstotliwość ostrzy, cięć/min 2195-2365 Uwaga 1: Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą Rady Europejskiej 2000/14/WE. Odnotowany poziom ciśnienia akustycznego dla urządzenia został zmierzony z oryginalnym osprzętem tnącym, takim który generuje najwyższy poziom hałasu. Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciśnienia akustycznego wynika z tego, że poziom gwarantowany uwzględnia także rozproszenie w wynikach pomiaru oraz różnice pomiędzy różnymi urządzeniami o takim samym oznaczeniu modelowym zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE. Uwaga 2: Odnotowane dane dotyczące równoważnego ciśnienia akustycznego urządzenia wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1 dB(A). Uwaga 3: Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu wibracji wykazują typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1 m/s

125TREŚĆ DEKLARACJI ZGODNOŚCI Z NORMAMI WE Firma HUSQVARNA AB, SE- 561 82 Huskvarna, SZWECJA, z pełną odpowiedzialnością zapewnia, że przedstawiony produkt: Opis Benzynowe nożyce do żywopłotu Marka McCulloch 3ODWIRUPDW\SPRGHO GHT23DPR, reprezentujące model HT 5622 3DUWLDSURGXNF\MQD Numer seryjny datowany na 2017 i późniejsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa” 2014/30/UE „dotycząca zgodności elektromagnetycznej” 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu” Odpowiednie zharmonizowane normy oraz parametry techniczne: EN ISO 12100, EN ISO 11806-1, CISPR 12, ISO 14982. Zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE, Aneks V, deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale „Dane techniczne” niniejszej instrukcji i w podpisanej deklaracji zgodności WE. Jednostka certyfi kująca TÜV Rheinland N.A. przeprowadziła dobrowolną kontrolę w imieniu fi rmy Husqvarna AB oraz wydała Certyfi kat zgodności poświadczający zgodność z Dyrektywą Rady Europejskiej 2006/42/WE. Ten certyfi kat, załączony na podpisanej Deklaracji zgodności WE, dotyczy wszystkich miejsc produkcji oraz krajów pochodzenia, informacje o których umieszczono na produktach. Dostarczone benzynowe nożyce do żywopłotu są zgodne ze specyfi kacją prototypu poddanego kontroli. 126ÚVOD

S PALIVOM ZAOBCHÁDZAJTE OPATRNE

spadne do komory karburátora pri vybratí krytu.

1. Nepieciešama karburatora

3. Nepieciešama karburatora

4. Nepieciešama karburatora

3. Nepieciešama karburatora