BOSCH GCM 10 GDJ Professional - Scie

GCM 10 GDJ Professional - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GCM 10 GDJ Professional BOSCH en formato PDF.

📄 467 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GCM 10 GDJ Professional - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GCM 10 GDJ Professional

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCM 10 GDJ Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCM 10 GDJ Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GCM 10 GDJ Professional BOSCH

Con ángulos de inglete verticales, es necesario desplazar o retirar comple- tamente la prolongación derecha o iz- quierda del riel de tope. Empuñadura perfilada abierta: Se pueden ajustar ángulos de inglete verticales. Empuñadura perfilada cerrada: Bloqueo del ángulo de inglete vertical ajustado en el brazo deslizante. Muestra los diversos pasos en el ajuste del ángulo de inglete vertical.

1. Suelte la empuñadura perfilada

3. Configure el margen del ángulo de

inglete vertical deseado en el pomo de ajuste Configuración de los márgenes de án- gulo de inglete verticales en el pomo de ajuste: Inclinación de la hoja de sierra hacia la izquierda (45° a 0°) Inclinación de la hoja de sierra hacia la derecha (0° a 45°) Margen total de inclinación del brazo deslizante (–47° a +47°) Para ajustar discrecionalmente ángu- los de inglete horizontales, la mesa de corte deberá poder moverse libremen- te, o el selector de ángulo de inglete li- bre deberá estar bloqueado: – Tire de la palanca ❶ al tiempo que presiona hacia abajo la parte delan- tera del selector de ángulo de ingle- te libre ➋. 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 63 Descripción del producto y servicio Lea íntegramente estas indicaciones de se- guridad e instrucciones. Las faltas de obser- vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido proyectada para realizar es- tacionariamente cortes rectilíneos a lo largo y a lo ancho en madera. En ello, es posible ajustar ángulos de inglete hori- zontales de –52° hasta +60° así como ángulos de inglete ver- ticales de 47° (lado izquierdo) hasta 47° (lado derecho). La herramienta eléctrica ha sido dotada con una potencia propicia para serrar maderas duras, blandas, tableros de aglomerado y de fibras. Empleando las hojas de sierra correspondientes es posible serrar también perfiles de aluminio y plástico. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. (1) Saco para polvo (2) Palanca de apriete del mecanismo de deslizamien-

(3) Empuñadura (4) Bloqueo de conexión para interruptor de cone- xión/desconexión (5) Cubierta protectora (6) Cubierta protectora pendular (7) Regleta tope ajustable (8) Regleta tope (9) Placa de inserción (10) Selector de ángulo de inglete libre (11) Mango de bloqueo para ángulos de inglete discre- cionales (horizontal) (12) Palanca para ajuste de ángulos de inglete estándar (horizontal) (13) Palanca de enclavamiento para ángulos de inglete discrecionales (vertical) (14) Muescas para ángulos de inglete estándar (hori- zontales) (15) Taladros de sujeción (16) Estribo de prolongación (17) Cavidades (18) Palanca de apriete del estribo de prolongación (19) Tornillo de apriete (20) Rodillo de deslizamiento (21) Indicador de ángulo para el margen de ángulo de inglete derecho (0° hasta 47°) (vertical) (22) Protección contra virutas (23) Brazo deslizante (24) Tornillo de reglaje del tope de profundidad (25) Tope de profundidad (26) Seguro para transporte (27) Escala para ángulos de inglete (vertical) (28) Indicador de ángulo para el margen de ángulo de inglete izquierdo (47° hasta 0°) (vertical) (29) Botón de ajuste del ángulo de inglete de 22,5° (vertical) (30) Llave macho hexagonal (6mm/4mm) (31) Escala para ángulo de inglete (horizontal) (32) Pomo de ajuste del margen del ángulo de inglete (vertical) (33) Mesa de corte (34) Hoja de sierra (35) Adaptador para aspiración de polvo (36) Expulsor de virutas (37) Tornillo de retención del varillaje de la caperuza protectora pendular (38) Varilla de la caperuza protectora pendular (39) Tornillo de sujeción delantero (placa de protección/caperuza protectora pendu- lar) (40) Tornillo de sujeción trasero (placa de protección/caperuza protectora pendu- lar) (41) Placa de protección (42) Bloqueo del husillo (43) Tornillo con hexágono interior para sujeción de la hoja de sierra (44) Brida de apriete (45) Brida de apriete interior (46) Tornillo de retención de la regleta tope ajustable (47) Amortiguador (48) Tornillos de reglaje del amortiguador (49) Taladros para tornillos de apriete (50) Barra roscada (51) Indicador de ángulos de inglete (horizontales) (52) Interruptor de conexión/desconexión (53) Tornillos de placa de inserción (54)/ (55)/ (56) Tornillos de reglaje para el ajuste básico de 0° (án- gulo de inglete vertical) (57) Tornillo de reglaje para el ajuste básico de 45° (án- gulo de inglete vertical izquierdo) (58) Tornillo de reglaje para el ajuste básico de 45° (án- gulo de inglete vertical derecho) (59) Tornillos de ajuste de la escala para el ángulo de inglete (horizontal) Bosch Power Tools 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022)64 | Español (60) Tornillo de indicador de ángulos (horizontal) (61) Tornillo de ajuste de la fuerza de sujeción de pa- lanca correspondiente para cualquier ángulo de in- glete (vertical) (62) Cinta de cierre por contacto Datos técnicos Ingletadora telescópica GCM 10 GDJ GCM 10 GDJ Número de artículo 3601M2704. 3601M270L. 3601M2708. 3601M270B. 3601M270K. 3601M2700. 3601M2703. 3601M2706. 3601M2707. Potencia absorbida nominal W 2000 2000 Número de revoluciones en vacío min

Limitación de la corriente de arranque ● ● Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 31,6 31,6 Clase de protección / II / II Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra Diámetro de la hoja de sierra mm 254 254 Grosor del disco base mm 1,7−2,6 1,7−2,6 Máx. fancho de corte mm 3,2 3,2 Diámetro de taladro mm 25,4 30 Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo (máxima/mínima):(ver "Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo", Página70) Información sobre el ruido Valores de emisión de ruidos determinados segúnEN 62841-3-9. El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 93dB(A); nivel de potencia acústica 106dB(A). Inseguridad K=3dB. ¡Usar protección auditiva! El valor de emisiones de ruidos indicado en estas instruccio- nes ha sido determinado según un procedimiento de medi- ción normalizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado pa- ra estimar provisionalmente la emisión de ruidos. El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determina- do para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- trica. Por ello, el valor de emisiones de ruidos puede ser di- ferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplica- ciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la mis- ma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drásti- co de la emisión de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud las emisiones de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una dis- minución drástica de las emisiones de ruidos durante el tiempo total de trabajo. Montaje u Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica. Durante el montaje y al manipular en la he- rramienta eléctrica, ésta no deberá estar conectada a la alimentación. Suministro de serie Observe la representación del volumen de suministro al comienzo de las instrucciones de servicio. Antes de la primera puesta en marcha de la herramienta eléctrica, cerciórese de que se han suministrado todas las partes que a continuación se detallan: – Ingletadora telescópica con hoja de sierra montada (34) – Botón de fijación (11) – Empuñadura perfilada (13) con juego de fijación – Estribo de prolongación (16) y palanca de apriete (18) con juego de fijación – Saco para polvo (1) – Llave macho hexagonal (30) – Tornillo de apriete (19) Indicación: Compruebe la herramienta eléctrica respecto a posibles daños. Antes de seguir utilizando la herramienta eléctrica deberá 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 65 controlarse minuciosamente si los dispositivos protectores, o las partes dañadas, aún si el daño fuese leve, funcionan co- rrecta y reglamentariamente. Verifique si están dañadas las partes móviles y que puedan moverse libremente, sin atas- carse. Todas las partes, además de estar correctamente montadas, deberán satisfacer todas las condiciones para asegurar una operación correcta. Los dispositivos protectores y las partes dañadas deberán hacerse reparar o sustituir por un taller especializado autori- zado. Herramientas necesarias que no se suministran con el aparato: – Destornillador de cruz – Llaves de carraca (medida: 8mm) – Llave anular, fija o de tubo (medidas: 10mm y 17mm) Montaje de componentes – Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes su- ministradas. – Retire completamente todo el material de embalaje del aparato y de los accesorios suministrados. Montaje del mango de bloqueo (ver figura a) – Enrosque el mango de bloqueo (11) en el orificio corres- pondiente encima de la palanca (12). u Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo (11) antes de serrar. De lo contrario podría llegar a lade- arse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. Montaje de la empuñadura perfilada para ángulos de inglete discrecionales (vertical) (ver figura a) Para montar la empuñadura vertical (13), utilice el juego de fijaciones incluido en el suministro (llave de tubo, tuercas, 2 arandelas). – Introduzca las piezas individuales en el orden indicado (arandela grande, empuñadura perfilada, arandela pe- queña, tuerca) en el perno roscado de la herramienta eléctrica. – Para una mejor transmisión de fuerzas al apretar la tuer- ca, introduzca la llave macho hexagonal incluida en el su- ministro (30) en el orificio de la llave de tubo. – Apriete firmemente la tuerca. Montaje del estribo de prolongación (ver figura b) Para montar el estribo de prolongación (16), utilice el juego de fijaciones incluido en el suministro (2 palancas de apriete (18), 2 pernos de resorte, 2 tornillos moleteados). – Deslice el estribo de prolongación (16) hasta el tope en el orificio correspondiente de la mesa de cortar (33). – Atornille completamente y a mano los tornillos moletea- dos en los orificios correspondientes. – Coloque la palanca de apriete (18) en la cabeza del torni- llo moleteado. – Fije la palanca de apriete (18) con el perno de resorte. – Aumente la fuerza de apriete de la palanca (18) apretan- do el perno de resorte con la llave macho hexagonal (30) incluida en el suministro. Montaje estacionario o transitorio u Para garantizar un manejo seguro deberá trabajarse con la herramienta eléctrica colocándola sobre una base de trabajo plana y estable (p.ej. un banco de tra- bajo). Montaje sobre una superficie de trabajo (verfigurac1) – Sujete la herramienta eléctrica a la superficie de trabajo con unos tornillos de sujeción adecuados. Para ello se uti- lizan los agujeros (15).

– Sujete los pies de la herramienta eléctrica a la superficie de trabajo con unos tornillos de apriete convencionales. Montaje en una mesa de trabajo Bosch (verfigurac2) (GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800) Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias a sus pies ajustables en altura. Los soportes de la pieza de trabajo que integran las mesas de trabajo sirven para apoyar piezas de trabajo largas. u Lea íntegramente las advertencias de peligro e ins- trucciones que se adjuntan con la mesa de trabajo. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e ins- trucciones, ello puede ocasionar una electrocución, un in- cendio y/o lesión grave. u Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de montar la herramienta eléctrica. Un ensamble correcto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evi- tar accidentes. – Monte la herramienta eléctrica, teniéndola colocada en la posición de transporte, sobre la mesa de trabajo. Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- des respiratorias. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis- tas. – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma- teriales a trabajar. u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022)66 | Español El conducto de aspiración de polvo y virutas puede llegar a obstruirse con polvo, virutas o fragmentos de la pieza de tra- bajo. – Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. – Espere, a que se haya detenido completamente la hoja de sierra. – Determine y subsane la causa de la obstrucción. Aspiración propia (ver figura d) Para una recogida sencilla de virutas, utilice el saco para pol- vo (1) incluido en el suministro. – Introduzca y gire el saco para polvo (1) en el adaptador para aspiración (35) de tal modo que su espiga quede en- castrada en la entalladura del saco colector. Cuidar que al serrar, el saco colector de polvo no alcance a tocar nunca las partes móviles del aparato. Vacíe el saco para polvo con suficiente antelación. u Controle y limpie el saco para polvo después de cada uso. u Para evitar que pueda incendiarse desmonte el saco para polvo al serrar aluminio. Aspiración externa Para la aspiración, al adaptador de aspiración (35) puede conectar también una manguera de un aspirador (Ø mm). – Una la manguera del aspirador con el adaptador para as- piración (35). El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Limpieza del adaptador de aspiración Para garantizar una aspiración óptima, el adaptador de aspi- ración (35) debe limpiarse periódicamente. – Extraiga el adaptador de aspiración (35) de la expulsión de virutas (36) al mismo tiempo que lo gira. – Retire las astillas y las virutas. – Meta a presión girando el adaptador de aspiración en el expulsor de virutas hasta lograr que enclave en el anillo de retención. Sustitución de la hoja de sierra (ver figura e1−e4) u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. u Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro- tección. Al tocar la hoja de sierra existe peligro de lesio- nes. Solamente use hojas de sierra cuyas revoluciones máximas admisibles sean superiores a las revoluciones en vacío de la herramienta eléctrica. Únicamente use hojas de sierra con las características indi- cadas en estas instrucciones de manejo que hayan sido en- sayadas y vayan marcadas conforme a EN847‑1. Solamente utilice hojas de sierra recomendadas por el fabri- cante de esta herramienta eléctrica, adecuadas al material a trabajar. Esto evita un sobrecalentamiento de los dientes de la sierra al serrar. Desmontaje de la hoja de sierra – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Afloje el tornillo de retención (37) con la llave macho he- xagonal (6mm) (30) hasta que la varilla (38) quede col- gando libremente hacia abajo. – Afloje el tornillo de fijación(39) (aprox. 2 vueltas) con la llave macho hexagonal (4mm)(30). No desenrosque completamente el tornillo. – Afloje el tornillo de fijación(40) (aprox. 6 vueltas) con la llave macho hexagonal (4mm)(30). No desenrosque completamente el tornillo. – Tire de la placa de protección(41) del tornillo de fijación(40) hacia adelante y hacia abajo. – Gire la caperuza protectora pendular(6) hacia atrás y manténgala en esa posición. – Enganche la varilla(38) con un orificio mediante el torni- llo de fijación(40). De esta manera se mantiene abierta la caperuza protecto- ra pendular. – Gire el tornillo con hexágono interior(43) con la llave ma- cho hexagonal (6mm)(30) y presione simultáneamente el bloqueo del husillo(42), hasta que encastre. – Mantenga oprimido el bloqueo del husillo(42) y desen- rosque el tornillo con hexágono interior(43) en sentido de giro de las agujas del reloj (¡Rosca a la izquierda!). – Retire la brida tensora(44). – Retire la hoja de sierra(34). Montaje de la hoja de sierra u ¡Preste atención en el montaje a que el sentido de cor- te de los dientes (dirección de la flecha en la hoja de sierra) coincida con la dirección de la flecha que va marcada en la caperuza protectora! Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de mon- tarlas. – Coloque la nueva hoja de sierra en la brida tensora interior(45). – Coloque la brida tensora(44) y el tornillo con hexágono interior(43). Presione el bloqueo del husillo(42) hasta su encastre y apriete el tornillo con hexágono interior con- tra el sentido de giro de las agujas del reloj. – Afloje la varilla (38) del tornillo de fijación (40) y guíe la caperuza protectora pendular (6) de nuevo hacia abajo. – Desplace la placa de protección (41) de nuevo bajo el tor- nillo de fijación (40). – Vuelva a apretar firmemente los tornillos de fijación (40) y (39). – Deslice la varilla (38) en su posición original y vuelva a co- locar el tornillo de retención (37) con la llave macho he- xagonal (6mm) (30). 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 67 Operación u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Seguro para el transporte (verfiguraA) El seguro para el transporte (26) le permite un manejo más fácil de la herramienta eléctrica al transportarla a diferentes lugares de aplicación. Desenclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica (posición de trabajo) – Presione el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) ligeramente hacia abajo para liberar el seguro para el transporte (26). – Tire del seguro para el transporte (26) totalmente hacia fuera. – Guíe lentamente hacia arriba el brazo deslizante (23). Enclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica (posición de transporte) – Deslice el brazo deslizante (23) totalmente hacia atrás y fíjelo en esta posición. – Mueva el brazo deslizante hacia abajo, hasta que el segu- ro de transporte (26) se pueda empujar completamente hacia adentro. Indicaciones adicionales: Transporte Bloqueo del brazo deslizante El mecanismo del brazo deslizante (23) puede bloquearse con la palanca de apriete (2). Es posible ajustar el brazo des- lizante en dos posiciones: – Brazo deslizante completamente deslizado hacia atrás (para cortes transversales) – Brazo deslizante completamente deslizado hacia delante (posición de transporte compacta) Desbloqueo del brazo deslizante (ver figura B1) Una vez desbloqueado el brazo deslizante (23), todo el me- canismo de deslizamiento está listo para utilizarse. – Presione la palanca de apriete (2) hacia abajo hasta el to- pe. – La cuña de retención de la palanca de apriete libera am- bas articulaciones del brazo deslizante. Bloqueo del brazo deslizante (ver figura B2) Brazo deslizante completamente deslizado hacia atrás: – Desplace el brazo deslizante (23) hacia atrás hasta el to- pe. – Ambas articulaciones superiores del brazo deslizante se encuentran ahora en posición vertical y están cerradas. – Empuje hacia arriba la palanca de apriete (2) de manera que la cuña de retención quede colocada entre ambas ar- ticulaciones inferiores del brazo deslizante. – Con ello se bloquea el brazo deslizante (23) situado en la posición tope posterior. Brazo deslizante completamente deslizado hacia delante: – Tire del brazo deslizante (23) hacia delante hasta el tope. – El mecanismo de deslizamiento está ahora completamen- te sacado. – Empuje hacia arriba la palanca de apriete (2) de manera que la cuña de retención quede colocada entre ambas ar- ticulaciones inferiores del brazo deslizante. – Con ello se bloquea el brazo deslizante (23) situado en la posición tope anterior. Preparativos para el trabajo Prolongación de la mesa de cortar (ver figura C) En las piezas de trabajo largas deberá apoyarse correspon- dientemente su extremo libre. El soporte de la pieza de trabajo de la mesa de cortar se pue- de agrandar hacia la izquierda y hacia la derecha con ayuda de los estribos de prolongación (16). – Mueva la palanca de apriete (18) hacia adentro. – Tire de los estribos de prolongación (16) hacia afuera hasta alcanzar la longitud deseada (204mm máx.). – Para la fijación de los estribos de prolongación, presione la palanca de apriete (18) de nuevo hacia afuera. Desplazamiento de la regleta tope (verfigurasD–E) En el caso de ángulos de inglete verticales y/u horizontales, y según el sentido de corte, debe tirar hacia afuera la regleta tope ajustable izquierda o derecha(7) o retirarla totalmente. Ángulo de ingle- te vertical Ángulo de ingle- te horizontal 0°–47° (izquierda) ≤44° (derecha/izquier- da) – Afloje el tornillo de retención(46). – Tire completamente hacia afuera de la regleta tope ajustable izquierda(7). 0°–47° (izquierda) ≥45° (derecha/izquier- da) – Afloje el tornillo de retención(46). – Tire completamente hacia afuera de la regleta tope ajustable izquierda(7). – Retire hacia arriba la regleta tope ajustable. – Retire el tornillo de retención(46). 0°–47° (derecha) ≤44° (derecha/izquier- da) – Afloje el tornillo de retención(46). – Tire completamente hacia afuera de la regleta tope ajustable derecha(7). – Retire hacia arriba la regleta tope ajustable. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022)68 | Español Ángulo de ingle- te vertical Ángulo de ingle- te horizontal 0°–47° (derecha) ≥45° (derecha/izquier- da) Ajuste de la amortiguación del brazo deslizante (verfiguraF) El mecanismo de deslizamiento del brazo deslizante (23) viene configurado de fábrica y no está amortiguado en el mo- mento del suministro de la herramienta. Usted puede ajustar individualmente la amortiguación del mecanismo de deslizamiento en el amortiguador (47): dura – mejor control de los movimientos al trabajar; blanda – serrado rápido. – Afloje ambos tornillos de ajuste (48) con la llave macho hexagonal (4 mm) (30) para una amortiguación suave – o – apriete ambos tornillos de ajuste (48) con mayor firmeza para una amortiguación más fuerte. Sujeción de la pieza de trabajo (ver figura G) Para obtener una seguridad máxima en el trabajo deberá su- jetarse siempre firmemente la pieza. No sierre piezas tan pequeñas que no puedan sujetarse con- venientemente. – Presione la pieza de trabajo firmemente contra la regleta de tope (8). – Introduzca el tornillo de apriete (19) suministrado en uno de los taladros (49) previstos para el caso. – Sujete firmemente la pieza de trabajo girando la varilla roscada (50). Ajuste de ángulos de inglete horizontal y vertical Si la herramienta eléctrica ha estado sometida a un uso in- tenso, deberá verificarse y reajustarse, dado el caso, para garantizar un corte exacto. Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. u Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo (11) antes de serrar. De lo contrario podría llegar a lade- arse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. Ajuste del ángulo de inglete horizontal Ajuste de los ángulos de inglete horizontales estándar (ver figura H) Para un ajuste rápido y preciso de los ángulos de inglete horizontales de uso frecuente, se han previsto muescas (14) en la mesa de corte: izquierda derecha

  • 45°; 31,6°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° – Suelte el mango de bloqueo (11), si estaba apretado. – Tire de la palanca (12) y gire la mesa de corte (33) hasta la muesca deseada, hacia la izquierda o hacia la derecha. – Suelte la palanca. Ésta deberá enclavar en la muesca de forma perceptible. – Apriete de nuevo el mango de bloqueo (11). Ajuste de los ángulos de inglete horizontales discrecionales (ver figura I) El ángulo de inglete horizontal puede ajustarse dentro de un margen de 52° (hacia la izquierda) hasta 60° (hacia la dere- cha). – Suelte el mango de bloqueo (11), si estaba apretado. – Tire de la palanca (12) al tiempo que presiona hacia abajo la parte delantera del selector de ángulo de inglete libre (10). Así se bloqueará la palanca (12) y se permitirá el libre movimiento de la mesa de cortar. – Gire la mesa de cortar (33) por el mango de bloqueo ha- cia la izquierda o la derecha, hasta que el indicador de án- gulo (51) indique el ángulo de inglete horizontal deseado. – Apriete de nuevo el mango de bloqueo (11). – Para liberar de nuevo la palanca (12) (para ajustar ángu- los de inglete horizontales estándar) tire de la palanca ha- cia arriba. El selector de ángulo de inglete libre (10) salta automáti- camente a la posición de partida, permitiendo que la pa- lanca (12) pueda enclavar de nuevo en las muescas (14). Ajuste del ángulo de inglete vertical El ángulo de inglete vertical puede ajustarse dentro de un margen de 47° (hacia la izquierda) hasta 47° (hacia la dere- cha). Existen unos topes que permiten ajustar de forma rápida y exacta los ángulos de inglete verticales más comunes de 0°, 22,5°, 45° y 47°. Ajuste del margen de ángulos de inglete verticales a la izquierda (45º a 0º) – Tire completamente hacia afuera de la regleta tope ajusta- ble izquierda (7). – Suelte la palanca de apriete (13). – Gire el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) hacia la izquierda, hasta que el indicador de ángulo (28) indi- que el ángulo de inglete vertical deseado. – Mantenga el brazo deslizante (23) en esta posición y apriete de nuevo la palanca de sujeción (13). La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento debe- rá ajustarse de manera que el brazo deslizante quede fir- memente sujeto al ajustar un ángulo de inglete vertical cualquiera. 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 69 Ajuste del margen de ángulos de inglete verticales a la derecha (0° a 45°) (verfiguraJ) – Tire completamente hacia afuera de la regleta tope ajusta- ble derecha (7). – Suelte la empuñadura perfilada (13). – Incline el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) desde la posición 0° ligeramente hacia la izquierda, y gire el pomo de ajuste (32) hasta que se muestre el margen de ángulo de inglete vertical deseado. – Gire el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) hacia la derecha, hasta que el indicador de ángulo (21) indique el ángulo de inglete deseado. – Mantenga el brazo deslizante (23) en esa posición y apriete de nuevo la empuñadura perfilada (13). La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento debe- rá ajustarse de manera que el brazo deslizante quede fir- memente sujeto al ajustar un ángulo de inglete vertical cualquiera. Ajuste del ángulo de inglete estándar vertical de 0° Para que el ángulo de inglete vertical estándar de 0° se pueda ajustar fácilmente, el mando giratorio (32) se encastra en el margen del ángulo de ingle- te vertical izquierdo. – Gire el brazo deslizante (23) desde la derecha pasando por la posición de 0°. Ajuste del margen del ángulo de inglete vertical completo (–47° a +47°) – Tire completamente hacia afuera de las dos regletas tope ajustables (7). – Suelte la empuñadura perfilada (13). – Incline el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) desde la posición 0° ligeramente hacia la izquierda, y gire el pomo de ajuste (32) hasta que se muestre el margen de ángulo de inglete vertical deseado. – Gire el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) hacia la izquierda o la derecha, hasta que el indicador de ángulo (28) o (21) indique el ángulo de inglete vertical deseado. – Mantenga el brazo deslizante (23) en esa posición y apriete de nuevo la empuñadura perfilada (13). La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento debe- rá ajustarse de manera que el brazo deslizante quede fir- memente sujeto al ajustar un ángulo de inglete vertical cualquiera. Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 22,5° (ver figura K) Tire del botón de ajuste (29)completamente hacia fuera y gí- relo 90°. A continuación gire el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) hasta oír cómo el brazo deslizante encastra. Puesta en marcha Conexión (verfiguraL) – Para la conexión de la herramienta eléctrica, desplace primero el bloqueo de conexión (4) hacia el centro y pre- sione luego el interruptor de conexión/desconexión (52) y manténgalo oprimido. Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear el interruptor de conexión/desconexión (52), sino debe mantenerse pulsado permanentemente durante el servicio. Desconexión – Para apagarla, suelte el interruptor de conexión/desco- nexión (52). Limitación de la corriente de arranque La limitación de la corriente de arranque reduce la potencia absorbida al conectar la herramienta eléctrica para poder trabajar en instalaciones con un fusible de 16A. Indicación: Si la herramienta eléctrica comienza a girar con el máximo número de revoluciones inmediatamente tras la conexión, no funciona el limitador de corriente de arranque. La herramienta eléctrica deberá enviarse de inmediato al servicio de atención al cliente. Direcciones: Servicio técnico y atención al cliente. Instrucciones para la operación Instrucciones generales para serrar u Apriete siempre firmemente el mango de bloqueo (11) y la empuñadura perfilada (13) antes de aserrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. u Apriete siempre firmemente el mango de bloqueo(11) y la palanca de apriete antes de aserrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. u Antes de comenzar a serrar deberá cerciorarse prime- ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en ningún momento la regleta tope, los tornillos de aprie- te, u otros elementos del aparato. Desmonte, si proce- de, los topes auxiliares o adáptelos de forma adecua- da. Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques. No ejerza una presión lateral contra la hoja de sierra. Sierra solo materiales cuya utilización responda a las dispo- siciones pertinentes. No trabaje piezas que estén deformadas. La pieza de trabajo deberá disponer siempre de un canto recto para poder asen- tarla de forma fiable contra la regleta tope. En las piezas de trabajo largas y pesadas, su extremo libre deberá soportarse convenientemente. Cerciórese de que la caperuza protectora pendular funcione correctamente y que sus piezas puedan moverse libremen- te. Al conducir hacia abajo el brazo de la herramienta, se de- be abrir la caperuza protectora pendular. Al conducir hacia arriba el brazo de la herramienta, se debe cerrar de nuevo la caperuza protectora pendular sobre la hoja de la sierra y en- clavarse en la posición superior del brazo de la herramienta. Bosch Power Tools 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022)70 | Español Posición del operador (ver figura M) u No se coloque detrás de la herramienta eléctrica, en lí- nea con la hoja de sierra, sino a un lado de la misma. De esta manera su cuerpo queda protegido en caso de re- troceder bruscamente la pieza. – Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento las manos, dedos y brazos. – No cruce las manos delante del brazo de la herramienta. Cambio de las placas de inserción (ver figura P) Las placas de inserción rojas (9) pueden desgastarse tras un uso prolongado de la herramienta eléctrica. Sustituya las placas de inserción si estuviesen defectuosas. – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Desenrosque los tornillos (53) con la llave macho hexago- nal (4 mm) (30) y retire las placas de inserción antiguas. – Inserte la placa nueva de la derecha. – Atornille la placa de inserción con los tornillos (53) lo más a la derecha posible, de modo que en toda la longitud del desplazamiento horizontal posible la hoja de sierra no en- tre en contacto con la placa de inserción. – Proceda de forma análoga al montar la placa de inserción nueva de la izquierda. Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo Piezas de trabajo máximas: Ángulo de inglete horizontal Ángulo de inglete vertical Altura x anchura [mm] 0° 0° 80 x 306 45° 0° 80 x 216 0° 45° (izquierda) 54 x 296 0° 45° (derecha) 30 x 296 45° 45° (izquierda) 54 x 208 45° 45° (derecha) 30 x 208 Piezas de trabajo mínimas (= todas las piezas de trabajo, que se pueden sujetar con el tornillo de apriete (19) sumi- nistrado, a la izquierda o a la derecha de la hoja de sierra): 145 x 306mm (longitud x ancho) Máxima profundidad de corte (0°/0°): 100mm Serrado Cortes sin movimiento de tracción (descabezar) (verfiguraN) – Deslice el brazo deslizante (23) totalmente hacia atrás y fíjelo en esta posición. Asegúrese de que el tope de profundidad (25) esté pre- sionado completamente hacia adentro y el tornillo de ajuste (24) pasa a través de la abertura sin tocar el tope de profundidad al mover el brazo deslizante. – Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. – Si es necesario, ajuste los ángulos de inglete horizontal y/ o vertical deseados. – Conecte la herramienta eléctrica. – Baje lentamente el brazo deslizante con la empuñadura (23) (3). – Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho- ja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo deslizante (23). Cortes con desplazamiento horizontal (ver figura O) u Sujete firmemente la empuñadura antes de conectar el aparato y durante todo el proceso de serrado. Con- céntrese en su trabajo y controle permanentemente el movimiento del brazo deslizante. Un momento de dis- tracción puede ser suficiente para accidentarse, ya que el brazo desliza con gran facilidad. – Desbloquee el brazo deslizante (23). Compruebe la operatividad del mecanismo deslizante completo tirando del brazo deslizante (23) y devolvién- dolo a su sitio. – Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones. – Si es necesario, ajuste los ángulos de inglete horizontal y/ o vertical deseados. – Tire del brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) para separarlo de la regleta tope (8), de manera que la hoja de sierra quede frente a la pieza. – Conecte la herramienta eléctrica. – Baje lentamente el brazo deslizante con la empuñadura (23) (3). – Empuje entonces el brazo deslizante (23) en dirección a la regleta de tope (8) y lleve a cabo el serrado de la pieza con avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho- ja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo deslizante (23). Ajuste del tope de profundidad (serrado de ranuras) (ver figura Q) Si desea serrar una ranura o si pretende usar un tope distan- ciador es preciso ajustar primero el tope de profundidad. – Gire el tope de profundidad (25) hacia afuera. – Gire el brazo deslizante (23) por la empuñadura (3) a la posición deseada. – Gire el tornillo de ajuste (24) hasta asentar su extremo contra el tope de profundidad (25). – Guíe lentamente hacia arriba el brazo deslizante (23). Piezas de sujeción crítica Al serrar piezas curvadas o cilíndricas éstas deberán sujetar- se con especial cuidado. A lo largo de la línea de corte no de- berá existir ninguna luz entre la pieza de trabajo, la regleta tope y la mesa de corte. Si fuese preciso, deberán emplearse unos soportes especia- les para sujetar la pieza. Corte de listones perfilados Los listones perfilados pueden cortarse siguiendo dos pro- cedimientos diferentes: 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 71 Posicionamiento de la pieza de tra- bajo Rodapiés Moldura para te- chos – apoyada contra la regleta tope – colocada plana sobre la mesa de corte Además, según la anchura del perfil, los cortes pueden reali- zarse con o sin movimiento de tracción de la hoja de sierra. Pruebe el ángulo de inglete ajustado (horizontal y/o vertical) siempre primero en un resto de madera de desperdicio. Comprobación y reajuste del ajuste básico Si la herramienta eléctrica ha estado sometida a un uso in- tenso, deberá verificarse y reajustarse, dado el caso, para garantizar un corte exacto. Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- cienzudamente. Ajuste del ángulo de inglete estándar vertical de 0° – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trans- porte. – Gire la mesa de corte (33) hasta la muesca (14) de 0°. La palanca (12) deberá enclavar en la muesca de forma per- ceptible. Control (ver figura R1) – Ajuste un calibre de ángulos a 90° y colóquelo sobre la mesa de corte (33). El lado del calibre de ángulos debe quedar enrasado con la hoja de sierra (34) en toda la longitud. Ajuste (ver figura R2) – Suelte la palanca de enclavamiento (13). – Afloje los dos tornillos de ajuste (54) (mínimo 1 vuelta) con una llave de vaso (10 mm). – Afloje el tornillo de ajuste (56) (aprox. 3 vueltas) con la llave macho hexagonal (4 mm) (30). – Enrosque o desenrosque el tornillo de ajuste (55) con la llave macho hexagonal (4 mm) (30) hasta que el lado del calibre de ángulos quede enrasado con la hoja de sierra en toda la longitud. – Apriete de nuevo la palanca de enclavamiento (13). A continuación vuelva a apretar primero el tornillo de ajuste (56) y a continuación los tornillos de ajuste (54). Si después del ajuste los indicadores de ángulos (28) y (21) no coinciden con la marca de 0° de la escala (27), afloje los tornillos de fijación de los indicadores de ángulos con un destornillador de estrella y alinee los indicadores de ángulos a lo largo de las marcas de 0°. Ajuste del ángulo de inglete estándar vertical de 45° (izquierda) – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Gire la mesa de corte (33) hasta la muesca (14) de 0°. La palanca (12) deberá enclavar en la muesca de forma per- ceptible. – Tire completamente hacia afuera la regleta tope ajustable izquierda (7). – Afloje la palanca de enclavamiento (13) y gire el brazo deslizante por la empuñadura (3) hacia la izquierda hasta el tope (45°). Control (ver figura S1) – Ajuste un calibre de ángulos a 45° y colóquelo sobre la mesa de corte (33). El lado del calibre de ángulos debe quedar enrasado con la hoja de sierra (34) en toda la longitud. Reajuste (ver figura S2) – Enrosque o desenrosque el tornillo de ajuste (57) con una llave de carraca (8mm) hasta que la pata del calibre de ángulos quede enrasada con la hoja de sierra, en toda su longitud. – Apriete de nuevo firmemente la empuñadura perfilada (13). Si después del reajuste, los indicadores de ángulos (28) y (21) no coincidiesen con la marca de 45º de la escala (27), controle primero de nuevo el ajuste de 0° para el ángulo de inglete vertical y los indicadores de ángulos. Repita entonces el ajuste del ángulo de inglete vertical de 45°. Ajuste del ángulo de inglete estándar vertical de 45° (derecha) – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Gire la mesa de corte (33) hasta la muesca (14) de 0°. La palanca (12) deberá enclavar en la muesca de forma per- ceptible. – Tire completamente hacia afuera la regleta tope ajustable derecha (7). – Afloje la palanca de enclavamiento (13). – Incline el brazo deslizante por la empuñadura (3) desde la posición de 0° hacia la izquierda y gire el mando giratorio (32) hasta que se indique el mar- gen del ángulo de inglete vertical derecho desea- do. – Gire el brazo deslizante por la empuñadura (3) hacia la derecha hasta el tope (45°). Control (ver figura T1) – Ajuste un calibre de ángulos a 135° y colóquelo sobre la mesa de corte (33). El lado del calibre de ángulos debe quedar enrasado con la hoja de sierra (34) en toda la longitud. Reajuste (ver figura T2) – Enrosque o desenrosque el tornillo de ajuste (58) con una llave de carraca (8mm) hasta que la pata del calibre Bosch Power Tools 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022)72 | Español de ángulos quede enrasada con la hoja de sierra, en toda su longitud. – Apriete de nuevo firmemente la empuñadura perfilada (13). Si, tras del reajuste, los indicadores de ángulos (28) y (21) no estuviesen alineados con la marca de 45º de la escala (27), compruebe de nuevo el ajuste de 0° para el ángulo de inglete vertical en primer lugar y, después, los indicadores de ángulos. Repita entonces el ajuste del ángulo de inglete vertical de 45°. Alineación de la escala para ángulos de inglete horizontales – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- jo. – Gire la mesa de corte (33) hasta la muesca (14) de 0°. La palanca (12) deberá enclavar en la muesca de forma per- ceptible. Control (ver figura U1) – Ajuste un calibre de ángulos a 90° y colóquelo entre la re- gleta de tope (8) y la hoja de sierra (34) sobre la mesa de corte (33). El lado del calibre de ángulos debe quedar enrasado con la hoja de sierra (34) en toda la longitud. Reajuste (verfiguraU2) – Afloje los cuatro tornillos de ajuste (59) con una llave ma- cho hexagonal (4mm) (30) y gire la mesa de cortar (33) junto con la escala (31), hasta que la pata del calibre de ángulos quede enrasada con la hoja de sierra, en toda su longitud. – Apriete los tornillos. Si tras el ajuste, el indicador de ángulos (51) no se encuen- tra en una línea con la marca de 0° de la escala (31), suelte el tornillo (60) con un destornillador de estrella y ajuste el indi- cador de ángulos a lo largo de la marca 0°. Ajuste de la fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento (13) (ver figura V) La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento (13) puede reajustarse. Control – La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento debe- rá ajustarse de manera que el brazo deslizante quede fir- memente sujeto al ajustar un ángulo de inglete vertical cualquiera. Reajuste – Afloje la palanca de enclavamiento (13). – Gire el tornillo de ajuste (61) con una llave de tubo (17 mm) en sentido antihorario para reducir la fuerza de apriete o en sentido horario para aumentarla. – Ajuste un ángulo de inglete vertical, apriete de nuevo la palanca de enclavamiento (13) y compruebe si se ha ge- nerado la fuerza de apriete deseada. Transporte (verfiguraW) Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar los pasos siguientes: – Deslice el brazo deslizante (23) totalmente hacia atrás y fíjelo en esta posición (ver «Fijación del brazo deslizante» en la página 23). – Asegúrese de que el tope de profundidad (25) esté pre- sionado completamente hacia adentro y el tornillo de ajuste (24) pasa a través de la abertura sin tocar el tope de profundidad al mover el brazo deslizante. – Mueva el brazo deslizante hacia abajo, hasta que el segu- ro de transporte (26) se pueda empujar completamente hacia adentro – Deslice los estribos de prolongación (16) totalmente ha- cia dentro. – Ajuste un ángulo de inglete vertical de 0° y apriete la em- puñadura perfilada (13). – Gire la mesa de corte (33) hacia la izquierda hasta el tope y apriete el mango de bloqueo (11). – Ate el cable de red con la cinta de cierre por contacto (62). – Retire todos los accesorios que no puedan montarse de forma fija en la herramienta eléctrica. – Procure transportar siempre las hojas de sierra que no precise en un recipiente cerrado. – Transporte la herramienta eléctrica por las cavidades (17) laterales de la mesa de corte. u Al transportar la herramienta eléctrica, utilice sola- mente los dispositivos de transporte; nunca use los dispositivos de protección, el brazo deslizante (23) o la empuñadura (3). Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- dad. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y cerrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pen- dular. Después de cada fase de trabajo, elimine el polvo y las viru- tas soplando aire comprimido o con un pincel. – Limpie periódicamente el rodillo(20) y el brazo deslizante(23). Accesorios especiales Número de refe- rencia Tornillo de apriete 1609B06 203 1 609 92A 7N4 | (25.11.2022) Bosch Power ToolsPortuguês | 73 Número de refe- rencia Placas de inserción 1609B04 263 1609B04 264 Saco para polvo 1609B02 595 Adaptador para aspiración de polvo 2607001977 Válido para los siguientes modelos: 3 601 M27 04./ p. 0
  • L./ p. 8
  • ./ p. 0
  • B./ K. Hojas de sierra para madera y tableros, paneles y listo- nes Hoja de sierra 254 x 25,4mm, 40 dientes p. 0

Hojas de sierra para madera dura, materiales compues- tos, plásticos y metales no ferrosos Hoja de sierra 254 x 25,4mm, 40 dientes

Válido para los siguientes modelos: 3 601 M27 00./... 03./... 07./... 06. Hojas de sierra para madera y tableros, paneles y listo- nes Disco de sierra 254x30 mm, 40 dientes

Hojas de sierra para madera dura, materiales compues- tos, plásticos y metales no ferrosos Hoja de sierra de 254 x 30mm, 80 dientes

n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Ingletadora telescópica Nº de artículo