BOSCH GKW18V-26 Professional - Scie

GKW18V-26 Professional - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GKW18V-26 Professional BOSCH en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GKW18V-26 Professional - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre GKW18V-26 Professional BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GKW18V-26 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GKW18V-26 Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GKW18V-26 Professional BOSCH

Versión en español Ver la página 48

Símbolos de seguridadLas definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de aviso.Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos.
BOSCH GKW18V-26 Professional - 1Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
BOSCH GKW18V-26 Professional - 2PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
BOSCH GKW18V-26 Professional - 3ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
BOSCH GKW18V-26 Professional - 4PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.

Tabla de contenido

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas 49

Advertencias de seguridad para sierras circulares. ..... 51

Advertencias de seguridad adicionales para sierras circulares 53

Advertencias de seguridad adicionales. 53

Uso previsto....54 Corte de mampostería/metal....54

Símbolos 55

Familiarización con su clavadora de acabado ..... 56

Especificaciones....58

Ensamblaje de la sierra....59

Colocación de la hoja 59

Extracción de polvo....60

Introducción y suelta del paquete de baterías.....61

Instrucciones de funcionamiento....62

Acción de freno 62

Protección contra la descarga profunda .....62

Protección contra sobrecargas....62

Ajuste de profundidad....62

Verificación del ángulo de corte de 90° ..... 63

Ajuste de inclinación ..... 64

Muescas de guía de la línea de corte ..... 64

Gancho de sierra 65

Botones de liberación de fijación en apagado.....65

Interruptor....65

Todos los cortes....66

Cortes por penetración. 66

Corte de planchas grandes 67

Cortes al hilo 68

Mantenimiento 69

Servicio 69

Baterías 69

Lubricacion de las herramientas .....69

Motores 69

Rodamientos 69

Limpieza....69

Cuidado de las hojas 69

Aditamentos y accesorios....70

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se

indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

La expresión “herramienta eléctrica” que se incluye en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o su herramienta eléctrica alimentada por baterías (inalámbrica).

1. Seguridad en el área de trabajo

a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, las cuales es posible que incendien los polvos o los vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y a los curiosos mientras esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes sin modificar y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o puestas a masa, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra o puesto a masa.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de extensión adecuado

para uso a la intemperie. La utilización de un cable adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas.

f. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3. Seguridad personal

a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Es posible que un momento de desatención mientras se estén utilizando herramientas eléctricas cause lesiones corporales graves.
b. Utilice equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. Los equipos protectores, tales como una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de la audición, utilizados según lo requieran las condiciones, reducirán las lesiones corporals.
c. Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta eléctrica a la fuente de alimentación y/o al paquete de batería, levantar la herramienta eléctrica o transportarla. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o si se suministra corriente a herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidents.
d. Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta eléctrica. Es posible que una llave de tuerca o de ajuste que se deje sujeta a una pieza rotativa de la herramienta eléctrica cause lesiones corporales.
e. No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adecuados en

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f. Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estas estén conectadas y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
h. No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de Segundo.

4. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

a. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para la aplicación que vaya a realizar. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.
b. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de batería de la herramienta eléctrica, si es retirable, antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de los usuarios no capacitados.
e. Realice mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que reciben un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, tienen menos probabilidades de atorarse y son más fáciles de controlar.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa.
h. Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos resbalosos y las superficies de agarre resbalosas no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

5. Uso y cuidado de las herramientas a batería

a. Recargue el paquete de batería solo con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de batería cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería.
b. Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados específicamente. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree un riesgo de lesiones e incendio.
c. Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, es posible que se causen quemaduras o un incendio.
d. En condiciones abusivas es posible que se expulse líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es posible que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.
e. No utilice un paquete de batería o una herramienta que estén dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento imprevisible que cause incendio, explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o a una temperatura excesiva. Es posible

Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas

que la exposición a un fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión.

g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera inadecuada o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente el riesgo de incendio.

6. Servicio de ajustes y reparaciones

a. Haga que su herramienta eléctrica reciba servicio de ajustes y reparaciones por un técnico de reparaciones calificado que utilice únicamente

piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

b. No haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá ser realizado solo por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados.

Advertencias de seguridad para sierras circulares

1. Instrucciones de seguridad para todas las sierras

PELIGRO

Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga la

segunda mano en el mango auxiliar o sobre la carcasa del motor. Si ambas manos están agarrando la sierra, la hoja no puede cortarlas.

No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de la hoja debajo de la pieza de trabajo.

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Debería verse menos de un diente completo de los dientes de la hoja por debajo de la pieza de trabajo.

No sostenga nunca la pieza de trabajo en las manos ni sobre una pierna mientras esté cortando. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable. Es importante soportar adecuadamente la pieza de trabajo para minimizar la exposición del cuerpo, el atoramiento de la hoja o la pérdida de control.

Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que es posible que la herramienta de corte entre en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable que tenga corriente también hará que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan corriente, lo cual podría causar una descarga eléctrica al operador.

Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope-guía para cortar al hilo o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atore.

Utilice siempre hojas de sierra con el tamaño correcto y la forma correcta (adiamantada frente a redonda) de los agujeros para el eje portaherramienta. Las hojas de sierra que no coincidan con los herrajes de montaje de la sierra girarán descentradas, con lo cual causarán pérdida de control.

No utilice nunca arandelas de la hoja o un perno de la hoja que estén dañados o sean incorrectos. Las arandelas de la hoja y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para esta sierra con el fin de lograr un rendimiento óptimo y ofrecer la máxima seguridad de funcionamiento.

2. Causas del retroceso y advertencias relacionadas

(Fig. 1)

  • El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, atorada o desalineada que hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza de trabajo hacia el operador.
  • Cuando la hoja se comprima o se atore fuertemente debido a que la sección de corte se cierra, la hoja se detendrá y la reacción del motor impulsará rápidamente la unidad hacia atrás, hacia el operador.
  • Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la misma pueden penetrar en la superficie superior de la madera y hacer que la hoja trepe, se salga de la sección de corte y salte hacia atrás, hacia el operador.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de seguridad para sierras circulares

El retroceso es el resultado de un uso indebido de la sierra y/o procedimientos o situaciones de utilización incorrectos, y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas, tal y como se indica a continuación.

Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos de manera que puedan resistir las fuerzas de retroceso. Posicione el cuerpo en cualquiera de los dos lados de la hoja, pero no en línea con la misma. Un retroceso podría hacer que la sierra salte hacia atrás, pero las fuerzas de retroceso pueden ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.

Cuando la hoja se esté atorando o cuando usted interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de manera que esté inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni jalar la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento, o es posible que ocurra retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa de atoramiento de la hoja.

Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la sección de corte, de manera que los dientes de la sierra no estén incrustados en el material. Si una hoja de sierra se atora, es posible que trepe o experimente retroceso respecto a la pieza de trabajo al rearrancar la sierra.

Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a arquearse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.

No utilice hojas desafiladas o dañadas. Las hojas desafiladas o con un dentado incorrecto producen una sección de corte estrecha, lo cual causa una fricción excesiva, atoramiento de la hoja y retroceso.

BOSCH GKW18V-26 Professional - Advertencias de seguridad para sierras circulares - 1

text_image Fig. 1 RETROCESO

Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar apretadas y firmemente sujetas antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se está realizando el corte, es posible que cause atoramiento y retroceso.

Tenga precaución adicional cuando aserre en paredes existentes u otras áreas ciegas. Es posible que la hoja que sobresale corte objetos que pueden causar retroceso.

3. Función del protector inferior

Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra correctamente antes de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente. No sujete con abrazaderas ni amarre nunca el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, es posible que el protector inferior se doble. Suba el protector inferior con el mango retráctil y asegúrese de que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos y todas las profundidades de corte.

Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el resorte no están funcionando correctamente, deben recibir servicio de ajustes y reparaciones antes de utilizar la sierra. Es posible que el protector inferior funcione con dificultad debido a que haya piezas dañadas, depósitos gomosos o una acumulación de residuos.

El protector inferior se puede retraer manualmente solo para realizar cortes especiales, tales como “cortes por inmersión” y “cortes compuestos”. Suba el protector inferior mediante el mango retráctil y, en cuanto la hoja penetre en el material, debe soltar dicho protector. Para todas las demás operaciones de aserrado, el protector inferior debería funcionar automáticamente.

Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja desprotegida y que esté desacelerando hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando todo aquello que esté en su trayectoria. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.

Advertencias de seguridad adicionales para sierras circulares

Inspeccione el estado y la calidad de la madera y saque todos los clavos de la misma antes de cortarla. La madera de construcción cortada, la madera de construcción verde o la madera de construcción tratada a presión requieren atención especial durante la operación de corte para prevenir el retroceso.

Agarre firmemente la sierra para prevenir la pérdida de control. Las figuras de este manual ilustran el soporte típico de la sierra con las manos.

Dependiendo del uso, es posible que el interruptor no dure toda la vida útil de la sierra. Si el interruptor falla en la posición de APAGADO, es posible que la sierra no arranque. Si falla mientras la sierra está en funcionamiento, es posible que la sierra no se apague. Si cualquiera de estas dos cosas ocurre, retire inmediatamente el paquete de batería de la sierra y no la utilice hasta que haya sido reparada.

Esta sierra circular no se debe montar en una mesa para convertirla en una sierra de mesa. Las sierras circulares no están diseñadas ni concebidas para usarse como sierras de mesa.

Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra se han diseñado para funcionar como un embrague para reducir la intensidad de un retroceso. Entienda el funcionamiento y las posiciones del EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE.

El ajuste apropiado del embrague, combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirá controlar el retroceso.

Nunca ponga la mano detrás de la hoja de sierra. El retroceso podría hacer que la sierra salte hacia atrás sobre la mano.

No utilice la sierra con un ajuste de la profundidad de corte que sea excesivo. Si una parte demasiado grande de la hoja queda al descubierto, se aumentan las posibilidades de que la hoja se tuerza en la sección de corte y se aumenta el área de superficie de la hoja disponible para causar un pellizco que produzca retroceso.

No tenga en funcionamiento la herramienta mientras la lleve a su lado. Es posible que el protector inferior se abra por causa de un contacto con la ropa del operador. Un contacto accidental con la hoja de sierra que gira podría causar lesiones corporales graves.

Retire periódicamente la hoja y limpie los protectores superior e inferior y el área del núcleo. Seque todo con un paño o límpielo soplando con aire comprimido. El mantenimiento preventivo y un protector que funcione correctamente reducirán la probabilidad de un accidente.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar el paquete de batería. Si se inserta el paquete de batería en herramientas eléctricas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes.

Evite sobrecalentar las puntas de la hoja se sierra.

Advertencias de seguridad adicionales

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

ADVERTENCIA

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y

taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

  • Plomo de pinturas a base de plomo,
  • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
  • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Uso previsto

ADVERTENCIA

Utilice esta sierra solo según lo previsto. Es posible que un

uso no previsto cause lesiones corporales y daños materiales.

Esta sierra circular está diseñada para cortar madera y productos de madera.

Este producto no está diseñado para cortar mampostería, piedra, baldosa o metal. Es posible que la acumulación de polvo alrededor del protector inferior y el núcleo procedente de otros materiales, tales como plástico, mampostería o metal, deshabilite el funcionamiento del protector inferior.

Corte de mampostería/metal

ADVERTENCIA

No corte metal ni mampostería con esta sierra

circular. El polvo generado al cortar metal o mampostería hará que el protector inferior funcione con dificultad y es

posible que no se cierre completa y rápidamente después de cortar estos materiales.

ADVERTENCIA

No use ruedas abrasivas.

Esta herramienta no está

diseñada para utilizarse con discos recortadores para metal o mampostería.

ADVERTENCIA

No utilice una rueda

abrasiva de diamante de

corte en húmedo ni dispositivos de alimentación de agua con esta sierra circular. Los residuos de los cortes de mampostería entrarán en el sistema del protector inferior, se endurecerán y harán que el protector se vuelva inoperable. El uso de agua en las aplicaciones de corte de mampostería con una sierra circular eléctrica causará peligros de descargas eléctricas.

Esta herramienta no está diseñada para utilizarse con discos recortadores para metal o mampostería.

Símbolos

Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L'interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser votre outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.
Symbole Désignation/Explication
V Volt (tensión)
A Ampere (corriente)
Hz Hertz (frecuencia, ciclos por segundo)
W Watt (potencia)
kg Kilogramo (peso)
min Minuto (tiempo)
s Segundo (tiempo)
∅ Diámetro (tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc)
n。Velocidad sin carga (velocidad rotacional sin carga)
n Velocidad nominal (máxima velocidad obtenible)
rpmRevoluciones o alternación por minuto (revoluciones, golpes, velocidad de superficie, órbitas, etc., por minuto)
/min Revolutions or reciprocation per minute (revolutions, strokes, surface speed, orbits etc. per minute)
Flecha (Acción en la dirección de la flecha)
mm Millimètre (dimension)
pulg. Pulgadas (longitud)
===Corriente continua (tipo o una característica de corriente)
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 1Alerta al usuario para que lea el manual.
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 2Alerta al usuario para que use protección de los ojos.
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 3Alerta al usuario para que use protección respiratoria.
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 4Alerta al usuario para que use protección de la audición.

Símbolos

Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L'interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser votre outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.
Symbole Désignation/Explication
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 1Alerta al usuario para que use protección de los ojos, respiratoria y de la audición.
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 2Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 3Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
BOSCH GKW18V-26 Professional - Símbolos - 4Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.

Familiarización con su clavadora de acabado

Fig. 2
BOSCH GKW18V-26 Professional - Familiarización con su clavadora de acabado - 1

text_image 1 2 3 4 5 10 14 15 16 13 17 9 7 12 8 6 19 BOSCH

Familiarización con su clavadora de acabado

Fig. 3
BOSCH GKW18V-26 Professional - Familiarización con su clavadora de acabado - 1

text_image 2 14 BOSCH 11 18

1 Gatillo
2 Botón de liberación de fijación en apagado
3 Empuñadura de control (superficie de agarre con aislamiento)
4 Mango auxiliar (superficie de agarre con aislamiento)
5 Protector superior
6 Protector inferior
7 Base
8 Hoja
9 Palanca de ajuste de profundidad

10 Palanca de ajuste de bisel
11 Botón del cierre del eje
12 Palanca de elevacion del protector inferior (Mango retractil)
13 Cubierta para el gancho de la sierra
14 Orificio para polvo
15 Paquete de baterías*
16 Botón de liberación del paquete de baterías
17 Escala de profundidad de corte
18 Perno de mariposa para la guía paralela
19 Cuadrante de inclinacion calibrado

Especificaciones

Número de modelo GKW18V-26
Tensión nominal 18V
Capacidad sin carga 5,000 rpm
Hoja* 7-1/4 pulgadas
Agujero de eje porta-herramienta de la hoja 5/8 pulgadas (16 mm) redonda
Grosor de los dientes de la hoja1/16 pulgadas (1.6 mm) mínimo 3/64 pulgadas (1.0 mm)
Grosor del cuerpo de la hoja 0.079 pulgadas (2.0 mm) máximo
Profundidad de corte a 0° 2-5/8 pulgadas (66 mm) máxima
Profundidad de corte a 45° 1-13/16 pulgadas (46 mm) máxima
Profundidad de corte a 50° 1-1/2 pulgadas (38 mm) máxima
Température admissible des piles pendant la charge +32...+113°F (0...+45°C)
Température ambiante admissible pendant le fonctionnement et le stockage-4...+122°F (-20...+50°C)
Température ambiante recommandée pendant la charge +32...+95°F (0...+35°C)

* Para hojas de repuesto, recomendamos hojas de sierra circular inalámbrica Bosch. Su diseño de sección de corte delgada y dientes delgados ofrece una velocidad extraordinaria y gran calidad de corte, y reduce el desgaste de la batería. El uso de hojas estándar afectará sustancialmente al rendimiento y reducirá el tiempo de funcionamiento.

BOSCH GKW18V-26 Professional - Familiarización con su clavadora de acabado - 2

Paquetes de batería/Cargadores de baterías:

Sírvase consultar la lista de baterías/cargadores incluidas con su herramienta.

Ensamblaje de la sierra

ADVERTENCIA

Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de

arrancar la herramienta accidentalmente.

Colocación de la hoja

(Fig. 2, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6)

ADVERTENCIA

Utilice solo una hoja de 6-1/2 pulgadas. Utilice solo una hoja con una capacidad nominal de 5000 rpm o mayor. La utilización de una hoja que no esté diseñada para la sierra puede causar lesiones corporales graves y daños materiales.

  1. Presione y mantenga presionado el botón de fijación del eje 11 Agire el perno de la hoja 21 con la llave hexagonal suministrada 22 en el sentido By retire el perno de la hoja 21 y la arandela externa 23.
    Nota: la llave hexagonal se almacena cerca del compartimiento de la batería.
  2. Asegúrese de que los dientes de la sierra y la flecha de la hoja 8 están dirigidos en la misma dirección que la flecha del protector inferior 6.
  3. Retraiga el protector inferior 6 por completo hasta el interior del protector superior 5. Mientras que retrae el protector inferior, revise el funcionamiento y el estado del muelle del protector inferior.
  4. Deslice la hoja 8 a través de la ranura de la base 7 y móntela junto a la arandela interior 24 en el eje 25. Asegúrese de que no queda espacio entre el diámetro grande de la arandela exterior 23 y la hoja 8 ©
  5. Reinstale la arandela externa 23 y apriete el perno de la hoja 21 con los dedos en el sentido D Presione y

BOSCH GKW18V-26 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 4 11 A

mantenga presionado el botón de fijación 11 para fijar el eje y apriete el perno de la hoja 21 en sentido contrario al de las agujas del reloj 1/4 de vuelta con la llave hexagonal suministrada 22E

No utilice llaves con mangos más largos, ya que pueden hacer que el perno de la hoja quede excesivamente apretado 21.

BOSCH GKW18V-26 Professional - ADVERTENCIA - 2

text_image Fig. 5 25 24 8 C 23 B D E 21 22

BOSCH GKW18V-26 Professional - ADVERTENCIA - 3

Ensamblaje de la sierra

Esta acción de embrague es proporcionada por la fricción de la arandela exterior 23 contra la hoja 8 y permite que el eje de la hoja gire cuando la hoja encuentra una resistencia excesiva. Cuando el perno de la hoja 21 esté apretado adecuadamente (tal como se describe en el No. 5 de Colocación de la hoja), la hoja 8 patinará al encontrar una resistencia excesiva, por lo que reducirá la tendencia de la sierra al retroceso.

Una posición de ajuste puede no ser suficiente para cortar todos los materiales. Si se produce un resbalamiento excesivo de la hoja, apriete el perno de la hoja 21 una fracción de vuelta más (menos de 1/8 de vuelta). El apretar excesivamente el perno de la hoja 21 anula la eficacia del embrague.

Extracción de polvo

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, posicione si-empre

el orificio para polvo y la manguera de aspiración de manera que no interfieran con el protector inferior ni con la operación de corte en todas las configuraciones.

ADVERTENCIA

Tenga sumo cuidado cuando deseche el pol-vo. Los

materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos. No arroje aserrín a un fuego al descubierto. Con el tiempo se puede producir una combustión espontánea como resultado de la mezcla de aceite o agua con las partículas de polvo.

Orificio para polvo

(Fig. 7)

El orificio para polvo 14 gira para que el polvo se pueda dirigir en el sentido deseado.

BOSCH GKW18V-26 Professional - (Fig. 7) - 1

text_image Fig. 7 14

Ensamblaje de la sierra

Conexión a una aspiradora / un extractor de polvo

(Fig. 8)

Conecte la manguera de la aspiradora al orificio para polvo 14.

  • Mangueras Bosch serie VH 26: Se requiere el adaptador de manguera VX120 27 (incluido con las mangueras serie VH).
  • Otras mangueras de 35 y 22 mm, tales como las mangueras Bosch serie VAC 28: Conecte la manguera directamente a la herramienta.
  • Mangueras comunes de 1-1/4 o 1-1/2 pulgadas 29: Se requiere el adaptador Bosch VAC024 30 (vendido por separado).

Conecte la manguera de aspiración a una aspiradora.

La aspiradora debe ser adecuada para el material en el cual se esté trabajando.

Cuando aspire polvo seco que sea especialmente perjudicial para la salud o cancerígeno, utilice una aspiradora o un extractor de polvo especial.

BOSCH GKW18V-26 Professional - Conexión a una aspiradora / un extractor de polvo - 1

text_image Fig. 8 26 27 28 29 30 14

Introducción y suelta del paquete de baterías

(Fig. 9)

ADVERTENCIA

Utilice únicamente baterías Bosch reco-mendadas en la

lista de baterías/cargadores incluida con su herramienta.

Es posible que el uso de otros tipos de baterías cause lesiones corporales o daños materiales.

Deslice el paquete de baterías cargado 15 al interior de la carcasa hasta que dicho paquete 15 se acople en su sitio A

La herramienta está equipado con un pestillo de fijación secundario para impedir que dicho paquete 15 se caiga y salga completamente del mango, en caso de que se afloje debido a la vibración.

Para quitar el paquete de baterías 15, oprima el botón de liberación del paquete de baterías 16 y deslice dicho paquete 15 hacia delante B

Oprima de nuevo el botón de liberación del paquete de baterías 16 y deslice dicho paquete completamente hacia afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta

BOSCH GKW18V-26 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 9 16 15 B C A

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA

Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de

arrancar la herramienta accidentalmente.

Acción de freno

ADVERTENCIA

Deje que la hoja de la sierra se detenga por completo

antes de dejar la herramienta en algún lugar. La acción de freno de esta sierra circular no está diseñada como función de seguridad. Un contacto accidental con una hoja de sierra que esté rotando puede causar daños materiales y/o lesiones corporales.

ADVERTENCIA

Conozca el estado de carga de la batería. La acción de

frenado eléctrico es iniciada SOLO por la liberación del interruptor gatillo y en una herramienta que tanga alimentación eléctrica disponible. Cuando se pierda la alimentación eléctrica debido a que la batería se haya descargado o a otras causas, el freno eléctrico no funcionará y el motor reducirá su velocidad gradualmente.

Es posible que un tiempo inesperado de desaceleración cause daños materiales y/o lesiones corporales.

Esta sierra circular está equipada con un freno eléctrico automático, el cual está diseñado para hacer que la hoja de sierra deje de girar en aproximadamente dos (2) segundos después de que usted suelte el interruptor gatillo. Esta función ayuda a mejorar la productividad en el sitio de construcción.

La acción de frenado comienza una vez que se apague la herramienta. Para que el freno funcione es necesario que la batería esté cargada.

El tiempo de parada variará dependiendo, entre otros factores, de la hoja de sierra que se esté utilizando y del número de accionamientos. El freno eléctrico de esta sierra circular ha sido diseñado para ofrecer un alto grado de confiabilidad, pero las circunstancias inesperadas, tales como la contaminación o una falla de los componentes del motor, pueden hacer que el freno no detenga uniformemente la hoja en aproximadamente 2 segundos. NO utilice la sierra circular y haga que reciba servicio de ajustes y reparaciones por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o por un centro de servicio autorizado Bosch.

Protección contra la descarga profunda

La batería de ion litio está protegida contra la descarga profunda por la “Protección Electrónica de Celda (ECP)”. Cuando la batería esté vacía, la herramienta se apagará por medio de un circuito protector.

Protección contra sobrecargas

La sierra está equipada con protección electrónica del motor (PEM), la cual apaga la herramienta en condiciones de sobrecarga que podrían dañar la herramienta. Esta función se puede reestablecer simplemente soltando el gatillo y apretando de nuevo el gatillo para rearrancar la herramienta.

Ajuste de profundidad

(Fig. 2, Fig. 10)

ADVERTENCIA

Ajuste la profundidad de corte de manera que no más

de un diente sea visible debajo de la pieza de trabajo. Una exposición excesiva de la hoja por debajo de la pieza de trabajo podría causar lesiones corporales y/o daños materiales.

ADVERTENCIA

El sistema de ajuste de profundidad no se deberá

utilizar para cambiar la profundidad mientras la sierra esté en funcionamiento ni para cortar por inmersión. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, es posible que cause atoramiento y retroceso.

Para ajustar la profundidad de corte, siga estas instrucciones:

  1. Desconecte el paquete de batería 15 de la herramienta.
  2. Afloje la palanca de ajuste de profundidad 9 ubicada en el lado izquierdo de la herramienta.
  3. Sostenga el pie 7 hacia abajo con una mano y suba o baje la sierra por la empuñadura de control 3.

  4. Para obtener una profundidad de corte más pequeña, jale la sierra alejándola del pie 7;

  5. Para obtener una profundidad de corte más grande, empuje la sierra hacia el pie 7. La escala de profundidad de corte 21 tiene una escala en pulgadas. También hay una escala secundaria visible en el protector inferior.

  6. Apriete la palanca de ajuste de profundidad 9 en la posición de profundidad deseada.

Nota: No más de la longitud de un diente de la hoja 8 de debería sobresalir por debajo del material que se vaya a cortar, para que el astillamiento sea mínimo ^A

Instrucciones de funcionamiento

Verificación del ángulo de corte de 90°

(Fig. 2, Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12)

  1. Desconecte el paquete de batería 15 de la herramienta.
  2. Ajuste el pie 7 a la configuración de profundidad de corte máxima.
  3. Afloje la palanca de ajuste 10, ajuste el ángulo a 0° en la escala de bisel 19 y reapriete la palanca 10.
  4. Compruebe si el ángulo es de 90° entre la hoja 8 y el plano inferior del pie 7 con una escuadra. Si es necesario, haga ajustes girando el tornillo de alineación pequeño 31 ubicado en el lado inferior del pie 7 con una llave Allen de 2,5 mm [no incluida].

BOSCH GKW18V-26 Professional - (Fig. 2, Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12) - 1

text_image Fig. 10 3 15 17 9 19 7 6 10 8

BOSCH GKW18V-26 Professional - (Fig. 2, Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12) - 2

text_image Fig. 11 7 8 90°

BOSCH GKW18V-26 Professional - (Fig. 2, Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12) - 3

text_image Fig. 12 7 31

Instrucciones de funcionamiento

Ajuste de inclinación

(Fig. 10, Fig. 13)

  1. Desconecte el paquete de batería 15 de la herramienta.
  2. Afloje la palanca de ajuste de bisel 10.
  3. Realice la alineación al ángulo deseado en la escala de bisel 19. El pie se puede ajustar hasta 53°.
  4. Apriete la palanca 10.

Debido al aumento en la cantidad de acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la disminución en la estabilidad de la base, se puede producir el atasco de la hoja. Mantenga la sierra estable y la base firme sobre la pieza de trabajo.

BOSCH GKW18V-26 Professional - (Fig. 10, Fig. 13) - 1

Muescas de guía de la línea de corte

(Fig. 14, Fig. 15)

La muesca de guía de la línea de corte de 0° 32 y la muesca de guía de la línea de corte de 45° 33 ubicadas en la parte delantera del pie 7 indican la línea de corte aproximada.

  • Para realizar un corte no biselado, utilice la muesca de guía de la línea de corte de 0° 32.
  • Para realizar cortes en bisel a 45° y 50°, utilice la muesca de guía de la línea de corte de 45° 33.
  • Haga cortes de muestra en madera de desecho para verificar la línea de corte real. Esto será útil debido a la variedad de tipos y grosores de hoja que están disponibles.
  • Utilice el lado DERECHO de la muesca cuando la parte de la pieza de trabajo que está a la izquierda de la hoja 8 sea la pieza de desecho.
  • Utilice el lado IZQUIERDO de la muesca cuando la parte de la pieza de trabajo que está a la derecha de la hoja 8 sea la pieza de desecho.

BOSCH GKW18V-26 Professional - (Fig. 14, Fig. 15) - 1

text_image Fig. 14 7 32 (0°) 8

Instrucciones de funcionamiento

BOSCH GKW18V-26 Professional - Instrucciones de funcionamiento - 1

text_image Fig. 15 7 33 (45°) 8

Gancho de sierra

(Fig. 16)

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice el gancho

de la sierra si parece estar dañado o deformado. Esto podría tener como resultado una suspensión inestable y que la herramienta se caiga inesperadamente.

Para reducir el riesgo de lesiones, tenga cuidado al seleccionar la ubicación para colgar la herramienta.

  • Seleccione un objeto de tamaño y forma adecuados que proporcione una estabilidad de suspensión adecuada. Una superficie de suspensión que no sea adecuada podría hacer que la herramienta se caiga inesperadamente.
  • Asegúrese de que la herramienta se cuelgue apartada de pasillos y áreas de trabajo en las que haya otras personas. La herramienta podría resultar golpeada o alguien que pase cerca se podría enganchar, haciendo que la herramienta se caiga inesperadamente.

Para utilizar el gancho de la sierra 13, simplemente levante el gancho de la sierra 13 180° hasta que se acople a presión en la posición abierta. Cuando no se esté utilizando, cierre siempre el gancho de la sierra 13 hasta que se acople a presión en la posición cerrada.

BOSCH GKW18V-26 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 16 13 4 3

Botones de liberación de fijación en apagado

(Fig. 2)

Los botones de liberación de fijación 2 en apagado están diseñados para prevenir los arranques accidentales. Para utilizarlos, presione el botón de liberación 2 con el dedo pulgar en cualquiera de los dos lados del asa para desacoplar el cierre y luego apriete el gatillo 1. Al soltar el interruptor gatillo 1, el botón de liberación de fijación en apagado 2 acoplará automáticamente el interruptor gatillo 1 y dicho interruptor gatillo 1 ya no funcionará.

Interruptor

(Fig. 2)

ADVERTENCIA

Cuando arranque la herramienta, agárrela con

las dos manos. La fuerza de torsión producida por el motor puede hacer que la herramienta se tuerza.

Para encender la herramienta, presione el botón de liberación de fijación de apagado 2 con el dedo pulgar en cualquiera de los dos lados del asa para desacoplar el cierre y luego apriete el gatillo 1.

Para “APAGAR” la herramienta, suelte el interruptor gatillo 1, que está accionado por resorte y regresará automáticamente a la posición de apagado.

La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe apagar únicamente DESPUES que se haya terminado el corte. Para aumentar la vida del interruptor, no apague y encienda el interruptor mientras esté cortando.

Instrucciones de funcionamiento

Todos los cortes

(Fig. 2, Fig. 16, Fig. 17)

ADVERTENCIA

Asegúrese siempre de que las manos no interfieran con

el movimiento libre del protector inferior.

ADVERTENCIA

Después de completar un corte y haber soltado el

gatillo, tenga en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja se detenga por completo durante la desaceleración con movimiento por inercia. No permita que la sierra le roce la pierna o el lado, ya que como el protector inferior es retráctil podría engancharse en la ropa y poner la hoja al descubierto. Tenga en cuenta los sitios en que la hoja está al descubierto por necesidad tanto en las áreas del protector inferior como del superior.

Agarre siempre la empuñadura de control 3 con una mano y el mango auxiliar 4 con la otra.

Asegúrese siempre de que el lado del pie de la sierra 7 en el que está el motor 34 descanse sobre la parte soportada de la pieza de trabajo 35.

Agarre firmemente y accione el interruptor 1 con una acción decidida. Nunca fuerce la sierra. Utilice una presión ligera y continua.

Cuando se interrumpe el corte, para seguir cortando: apriete el gatillo 1 y deje que la hoja 8 se ponga a toda velocidad, vuelva a entrar en el corte lentamente y siga cortando.

No corte materiales apilados. Corte una pieza a la vez.

Cuando se corta a contrahilo, las fibras de la madera tienden a rasgarse y levantarse. El hacer que la sierra avance lentamente

BOSCH GKW18V-26 Professional - ADVERTENCIA - 1

text_image Fig. 17 34 7 35

66

minimiza este efecto. Para un corte acabado se recomienda una hoja de corte transversal o una hoja de cortar a inglete.

Cortes por penetración

(Fig. 2, Fig. 14, Fig. 15, Fig. 18)

ADVERTENCIA

Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de

trabajo. Menos de un diente completo de los dientes de la hoja debería ser visible debajo de la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA

Cuando la hoja comience a cortar el material, suelte el

protector inferior inmediatamente. Cuando la base descanse horizon talmente sobre la superficie que se está cortando, siga cortando en dirección hacia adelante hasta el final del corte.

ADVERTENCIA

Deje que la hoja se detenga por completo antes de

levantar la sierra para sacarla del corte. No jale nunca la sierra hacia atrás. Si se jala la sierra hacia atrás, es posible que eso haga que la hoja trepe hasta salirse del material y cause RETROCESO.

  1. Desconecte el paquete de batería 15 de la herramienta antes de hacer ajustes.

  2. Coloque la palanca de ajuste de profundidad 9 de acuerdo con el material que se vaya a cortar.

  3. Reinstale el paquete de batería 15 en la sierra.

  4. Incline la sierra hacia delante con la muesca de guía de la línea de corte de 0° 32 o la muesca de guía de la línea de corte de 45° 33 alineada con la línea que se ha trazado.

  5. Suba el protector inferior 6 utilizando la palanca de elevación del protector inferior 12 y agarre la sierra por la empuñadura de control 3.

  6. Con la hoja 8 ubicada de manera que justo no toque el material que se va a cortar, arranque el motor apretando el interruptor gatillo 1 con el botón de liberación de fijación en apagado 2 acoplado.

  7. Baje gradualmente el extremo trasero de la sierra utilizando el extremo delantero del pie 7 como punto de bisagra.

  8. Suelte inmediatamente la palanca de elevación del protector inferior 12 cuando la hoja comience a cortar el material.

  9. Una vez que la sierra se haya bajado completamente hasta el material y la placa-base esté en posición plana sobre la pieza de trabajo, proceda a cortar en dirección hacia delante. No corte hacia atrás.

BOSCH GKW18V-26 Professional - ADVERTENCIA - 1

Instrucciones de funcionamiento

  1. Para completar el corte, APAGUE la sierra y deje que la hoja se detenga por completo. Luego, voltee la sierra y acabe el corte de manera normal, aserrando hacia delante. Si las esquinas del corte de bolsillo no se cortan completamente, utilice una sierra caladora o una sierra de mano para acabar las esquinas.

BOSCH GKW18V-26 Professional - Instrucciones de funcionamiento - 1

text_image Fig. 18 7

Corte de planchas grandes

(Fig. 19)

Las planchas grandes y los tableros largos se comban o se doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sin nivelar y sin apoyar la pieza ade cuadamente, la hoja tenderá a atascarse, produciendo RETROCESO y una sobrecarga en el motor.

Apoye el panel o el tablero cerca del corte. Asegúrese de ajustar la profundidad de corte para cortar la plan cha o el tablero solamente y no la mesa o el banco de trabajo. Las tablas de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera que los lados más anchos soporten la pieza de trabajo y descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza de trabajo en los lados estrechos, ya que esta disposición es inestable. Si la plancha o el tablero a cortar es demasiado grande para una mesa o un banco de trabajo, utilice los tablas de apoyo de dos por cuatro pulgadas sobre el suelo y fije la pieza de trabajo.

BOSCH GKW18V-26 Professional - (Fig. 19) - 1

text_image Fig. 19 X ✓

Instrucciones de funcionamiento

Cortes al hilo

(Fig. 20, Fig. 21)

ADVERTENCIA Después de instalar o ajustar el tope-guía para cortar al hilo, asegúrese de que dicho tope-guía no toque el protector inferior ni interfiera con el movimiento libre de dicho protector, y asegúrese también de que dicho tope-guía no entre en contacto con la hoja de sierra.

La hoja combinada suministrada con la sierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a lo largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo estrechos son fáciles de hacer con un tope-guía para cortar al hilo 20. Para instalar el tope-guía para cortar al hilo opcional 20, inserte dicho tope-guía a través de las ranuras ubicadas en el pie 7 hasta la anchura deseada, de la manera que se muestra en la ilustración, y fijelo con el pomo 18.

BOSCH GKW18V-26 Professional - Cortes al hilo - 1

text_image Fig. 21 7 20

BOSCH GKW18V-26 Professional - Cortes al hilo - 2

text_image Fig. 20 18

Mantenimiento

ADVERTENCIA

Para evitar accidentes desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento.

Servicio

ADVERTENCIA

NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER

AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO.

mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada.

Baterías

Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil. Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas, entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías. Si no se hace esto, el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe.

Lubricacion de las herramientas

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización.

Motores

El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del mo tor, recomendamos que éste sea examinado cada seis me ses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta.

Rodamientos

Los roda mientos que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inme diatamente para evitar el sobrecalentamiento y el fallo del motor.

Limpieza

PRECAUCION

Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas

de plástico. Algunos de es tos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpie za clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente lim piar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoniaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Cuidado de las hojas

Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted tiene que forzar la sierra hacia adelante para que corte, en vez de simplemente guiar la a través del corte, lo más probable es que la hoja esté desafilada o cubierta de resina de madera.

Cuando limpie la hoja para eliminar la goma y la resina de madera, saque la batería de la sierra y retire la hoja. Recuerde, las hojas están diseñadas para cortar, así que manipúlelas cuidadosamente. Limpie la hoja con queroseno o con un disolvente similar para eliminar la goma y la resina. A menos que usted tenga experiencia en afilar hojas, le recomendamos que no lo intente de trabajo.

Aditamentos y accesorios

BOSCH GKW18V-26 Professional - Aditamentos y accesorios - 1

ADVERTENCIA

Es posible que el uso de cualquier otro aditamento o accesorio no especificado en este manual cree un peligro.

Almacene los accesorios en un ambiente seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro.

Bosch No. Description InclusVendu séparément
GKSLPG Tope-guía para cortar al hilo - ●
Varios Mangueras de aspiración - ●
VAC024Adaptador de manguera de aspiración para mangueras de 1-1/4 y 1-1/2 pulgadas-

Licenses

Para obtener detalles sobre los términos de la garantía limitada de este producto, visite https://rb-pt.io/PowerToolWarranty o llame al 1-877-BOSCH99.

BOSCH GKW18V-26 Professional - Licenses - 1

BOSCH

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GKW18V-26 Professional

Categoría : Scie