GCM 10 GDJ Professional - Sega BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GCM 10 GDJ Professional BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su GCM 10 GDJ Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GCM 10 GDJ Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GCM 10 GDJ Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GCM 10 GDJ Professional BOSCH
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
ATTENZIONE Leggere tutte le avventenze di pe-ricolo,leistruzioni operative,le fi
gure e le specifiche fornite in dotazione in presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potra comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/ogravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avventenze fa riferimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo).
Sicurezza della postazione di lavoro
Conservare I'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti.
Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
- Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sul'electrontrutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsvoglia modifica alla spina. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il coro è messo a massa.
Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elettROUTENSILE, ne per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calorie, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Se siutilizza I'elettroutensile all'aperto,impiegare un cavo di prolunga adatto per I'uso all'esterno.L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, usare un interruttore di protezione delle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
Quando si utilizes un elettroutensile è importante restare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizezare l'elettroutensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droge, alcool o medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettroutensile può essere causa di gravi incidenti.
Utilizzare gli apposti dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni.
Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegare l'elettrottensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o trasportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sulla interrettore nelle strasporta l'elettrottensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'eletttroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante dell'la macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare di assumere posture anomale. Mantenere appoggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
- Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in parti in movimento.
Se l'utensile è dotato di un apposto attacco per dispositivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo conformme. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili
Non sottoporre l'elettROUTENSILE a sovraccarico. Utiliz- zare l'elettROUTENSILE adeguato per l'applicazione spe-cifica. Con un elettROUTENSILE adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di presta-zione.
Nonutilizzare I'eletroutensile qualora I'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corretti.Un elettroutensile con I'interruttore rotto e pericoloso e delve essere aggustato.
Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina alla presa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evitera che l'electroutensile possa essere messo in funzione involontariamente.
Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bambini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensils stessi a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relati vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale disallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'eeltroutensile dovra essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzato sempre l'electroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impio di elettrotensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
Assistenza
Fare riparare l'elettROUTensile da personale specializzato edutilizzando solo parti di ricambio identiche.In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettROUTensile.
Avverenze di sicurezza per troncatrici
Le troncatrici sono progettate per tagliare il legno o materiali simili e non possono essere utilizzate con dischi abrasivi da taglio per materiali ferrosi, quali barre, tondini, perni ecc. La polvere causata dagli abrasivi cui causare l'inceppamento di parti mobili, quali la cuffia di protezione inferiore. Le scintille prodotte dal taglio con gli abrasivi sono bruciare la cuffia di protezione inferiore, l'inserto di taglio e altre parti in plastica.
Ogniquvalvolta possibile,utilizzare morsetti per sostenere il pezzo in lavorazione. Qualora si sostenga il pezzo in lavorazione con la mano,essa andrasypermemantenuta ad almeno 100mm di distanza da entrambi i lati della lama.Nonutilizzare la troncatrice per tagliare pezzi troppo piccoli per essere fissati saldamente mediante imorsetti o persere tratteni con le mani.Se siiene la mano troppo vicina alla lama della troncatrice,aumenta il rischio di lesioni derivanti dal possibile contatto con la lama stessa.
Il pezzo in lavorazione dovrè essere stabile e fissato mediante morsetti, oppure andrà trattenuto si contro la guida di battuta, sia contro il banco. Non far avanzare il pezzo in lavorazione contro la lama, né eseguire in alcun caso tagli a mano libera. Pezioni in lavorazione fuori controllo o in movimento possono essere proiettati a velocità elevate, causando possibili lesioni.
Spingere la troncatrice attraverso il pezzo in lavorazione. Non estrarre la troncatrice attraverso il pezzo in lavorazione. Per eseguire un taglio, sollevare la testa della troncatrice e collocarla sopra il pezzo in lavorazione除去 tagliarlo, avviare il motore, premere la testa della troncatrice verso il basso spingendola atraverso il pezzo in lavorazione. Se si esegue un taglio in trazione, vi è rischio che, sussiste la possibilità che la lamarisalga improvisamente dall'intaglio e che il gruppo lamavenga proiettato verso l'utilizzatore.
Non far passare in alcun caso la mano sopra la linea di taglio prestabilita, né davanti, né dietro alla lama della troncatrice. Éistemamente pericoloso sostene il pezzo in lavorazione a mani incrociate, ossia tenendo il pezzo in lavorazione alla destra della lama con la mano sinistra o viceversa.
Fino a quando la lama è in rotazione, non avvincare la mano dietro alla guida di battuta a meno di 100 mm da entrambi i lati della lama, che via per rimuovere eventuali frammenti di legno o per qualsiasi altri dato. La vicinanza della lama in rotazione alla mano potrebbe non essere evidente e ne potrebbero derivare lesioni di grave entità.
- Esaminare il pezzo in lavorazione prima di procedere al taglio. Se il pezzo in lavorazione è incurvato o defor
90 Italiano
mato, occorre fissario tenendo la superficie incurvata esterna verso la guida di battuta. Accertarsi sempre che non vi si spazio fra pezzo in lavorazione, guida di battuta e banco lungo la linea di taglio. Pezioni in lavorazione piegati o deformati possono torcersi o spostarsi, causando un potenziale inceppamento della lama della troncatrice durante l'esecuzione del taglio. All'interno del pezzo in lavorazione non devono essere presenti chiodi nei altri oggetti estranei.
Non utilizzato la troncatrice prima che il banco si sta. to sgomberato da tutti gli attrezzi, eventuali residui di legno ecc., ad eccezione del pezzo in lavorazione. Qua- lora piccoli residui o frammenti liberi di legno o altri og- getti dovessero venire a contatto con la lama in rotazione, verrebrero proiettati a velocità elevata.
Tagliare solamente un pezzo per volta. Piè pezzi in lavorazione impilati l'uno sull'altre non possono essere fissati né sostenuti adeguatamente e potrebbero provocare l'inceppamento della lama o dell'alberino durante le operazioni di taglio.
Prima di utilizzare la troncatrice, accertarsi che sia montata o posizionata su una superficie di lavoro pian a stabile. Una superficie di lavoro piana e stabile riduce il rischio di possibile instabilita per la troncatrice.
Pianificare il lavoro. Quando si modifica l'inclinazione dei listelli di battuta o l'angolo della troncatrice, accertarsi che la guida di battuta regolabile sia impostata in modo da sostenere il pezzo in lavorazione e che non interferisce con la lama o ilsystema di protezione. Senza mettere in funzione l'utensile e essere pezzi in lavorazione sul banco, spostare la lama della troncatrice in modo da simulare un taglio complete, per assicurarsi che non vi siano interferenze, né rischi di tagliare la guida di battuta.
Predisporre adeguati supporti, quali ad esempio prolunghe del banco, cavalletti ecc., qualora il pezzo in laforazione si più large o più lungo rispetto al piano del banco. Pezioni più lunghi o più larghi del banco della troncatrice possono ribaltarsi, qualora non vengano sosteni adeguatamente. Se il pezzo tagliato o il pezzo in lavorazione si ribaltano, possono causare il sollevamento della cuffia di protezione inferiore oppure possono essere proietati alla lontano lava in rotazione.
Non avvalersi dell'aiuto di un'altra persona in sostituzione di una prolonga del banco da lavoro o in qualità di supporto aggiuntivo. Un supporto instabile per il pezzo in lavorazione cui causare l'inceppamento della lava oppure lo spostamento del pezzo durante le operazioni di taglio, trascinando l'utilizzatore e il suo aiutante verso la lava in rotazione.
Il pezzo tagliato non andra in alcun caso spinto o premuto contro la lama della troncatrice in rotazione. Qualora si utilizzino dispositivi d'arresto per la lunghezza, il pezzo tagliato potrebbe restare bloccato contro la lama ed essere proiettato verso l'esterno.
Utilizzare sempre un morsetto o un attrezzo di fissagio idoneo a trattenere adeguatamente materiali di
forma tonda, quali tondini o tubi. I tondini tendono a rotolare durante il taglio, facendo si che la lama "morda", trascinando verso la lama il pezzo in lavorazione e la mano dell'utilizzatore.
Lasciare che la lama raggiunga la velocità massima, prima di metterla a contatto con il pezzo in lavorazione. Ciò ridurra il rischio che il pezzo venga proiettato verso l'esterno.
Se il pezzo in lavorazione o la lama restano inceppati, spegnere la troncatrice. Attendere che tutte le parti in movimento si arrestino e scollegare la spina dall'alimentazione di rete e/o rimuovere la batteria. Procedere quando a liberare il materiale inceppato. Se si proseguisse il taglio con un pezzo inceppato, potrebbero verificarsi perdite di controllo o danni alla troncatrice.
Terminata l'opération di taglio, rilasciare l'interruttore,mantenere abbassata la testa della troncatrice ed attendere che la lama si arresti, prima di rimuovere il pezzo tagliato. Avvicinare la mano alla lama più in rotazione per inerzia è pericoloso.
Trattenere I'impugnatura saldamente, qualora si esegua un taglio incomplete o si rilasci l'interruttore prima che la testa della troncatrice sia in posizione completeness abbassata. A causa dell'azione frenante del la troncatrice, la testa della troncatrice potrebbe venire improvisamente trascinnata versus il basso, con seguente rischio di lesions.
Non lasciare l'impugnatura quando la testa della troncatrice ha raggiunto la posizione più Bassa. Riportare sempre manuallynte la testa della troncatrice nella posizione più alta. Se la testa della troncatrice si muove in modo incontrato, sussiste il rischio di lesions.
- Mantenere pulita la postazione di lavoro. Le miscele di materiali sono particolaremente pericolose. Le polveri di metalli leggeri sono incendiari s o esplodere.
Nonutilizzare lame smussate, incrinate, deformate oppure danneggiate.Lame per seghe non più affiliate oppure deformate implicano un maggiore attrito nella fessura di taglio augmentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi.
Nonutilizzarelameinacciaiorapido altolegato(acciaioHSS).Le lame di quosto tipo possono rompersi facilmente.
Utilizzato sempre lame con foro per il mandrino di forma e dimensioni corrette (forma quadrangolare o circolare. L'utilizzo di lame non coincidenti con il fissaggio della sega comporterebbe un funzionamento scentrato, con seguente perdita di controllo.
Non rimuovere in alcun caso residui di taglio, trucioli di legno o simili alla zona di taglio quando l'eeltroutensile è in funzione. Innanzitutto, portare sempre il braccio dell'utensile in posizione di riposo, dopodiché spegnere l'eeltroutensile.
Terminato il lavoro, non afferrare la lama prima che si sia raffreddata. Durante il lavoro, la lama raggiunge temperature molto elevate.
Simboli
I seguito simboli possono essere molto importanti per l'utilizzo dell'elettroutensile in dotazione. è importante imprimersi bene nella mentale i symboli ed il rispetto significato. Un'interpretazione corretta dei symboli contribuisce ad utilizzato meglio ed in modo più sicuro l'elettroutensile.
Simboli e relativi significati

Non avvincare le mani alla zona di taglio quando l'elettrotensile è in funzione. In caso di contatto con la lamà, vi è rischio di lesioni.

Indossare una mascherina antipolve

Indossare occhiali protettivi.

Indossare protezioni per l'uditio. L'efetto del rumore cui provocare la perdita dell'uditio.

Area di pericolò! Mantenere il più distanti possibile da tale zona le mani, le dita e le braccia.

Non introduire le dita fra le parti mobili del braccio scorrevole. Le dita possono venire schiacciate e riportare gravi lesioni.
3601M2704.
3601M27OL.
3601M2708.
3601M27OB.
3601M27OK.
254mm 25.4mm
3601M2700.
3601M2703.
3601M2706.
3601M2707.
0254mm 30mm

Tenere in considerazione le dimensioni della lama. Il diametro del foro dovrà corrispondere perché gioco con l'alberino portautensile. Se è necessario utilizzato riduzioni, accertarsi che le dimensioni della riduzione siano adatte allo spessore del corso lama, al diametro del foro della lama e al diametro dell'alberino portautensile. Utilizzato, laddove possibile, le riduzioni fornite in dotazione con la lama. Il diametro lama dovrà corrispondere al dato riportato sul symbolo.
Per il trasporto, afferrare l'elettroutensile escludivamente su quosti punti, appositamente contrassegnati (incavi di impugnatura).
Simboli e relativi significati

Non trasportare in alcun caso I'eeltroutensile tramite I'impugnatura delbraccio scorrevole.

In caso di angoli obliqui verticali, sare necessario spostare la prolunga della guida di battuta sinistra e/o destra, oppure rimuoverla completeness.

Pomello di fissaggio aperto: è possibile regolare gli angoli obliqui verticali.

Pomello di fissaggio chiuso:
viene mantenuto l'angolo obliquo verticale regolato sul braccio scorrevole.

Indica le singole operazioni di regolazione dell'angolo obliquo verticale.
- Rilasciare il pomello di fissaggio
- Orientare il braccio scorrevole leggermente verso sinistra
- Regolare il Campo desiderato dell'angolo obliquo verticale mediante l'apposita manopola

Regolare il Campo dell'angolo obliquo verticale mediante l'apposita manopola:

Inclinazione lama verso sinistra (da 45^ a 0^ )

Inclinazione lama verso destra (da 0^ a 45^ )

Campo di rotazione totale del braccio scorrevole (da-47° a+47°)

Per la regolazione di angoli obliqui orizzontali a scelta, il banco sega dovr'a potersi muovere liberamente e la ruota libera angolare dovr'a essere bloccata:
-Tirare la leva 1, premendo contemporaneamente versus il basso la parte anteriore della ruota libera angolare 2.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/ o lesioni di grave entità.
92 | Italiano
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
L'elettROUTENSILE è concepito per impiego stazonario, per eseguire tagli rettilinei longitudinali e trasversali nel legno. É possibile eseguire tagli obliqui orizzontali da -52^ a +60^ ed angoli obliqui verticali da 47^ (sul lato sinistro) a 47^ (sul lato destro).
L'elettroutensile è concepito per tagliare legno duro e legno tenero, nonché pannelli in masonite e pannelli in fibra. Utilizzando lame adatte è possibile il taglio di profili di allumi nio e plastica.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione delle elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Sacchetto raccoglipolvere
(2) Leva di bloccaggio del meccanismo di scorrimento
(3) Impugnatura
(4) Dispositivo di blocco dell'interruttore di avvio/arresto
(5) Cuffia di protezione
(6) Cuffia di protezione oscillante
(7) Guida di battuta regolabile
(8) Guida di battuta.
(9) Piano d'appoggio
(10) Ruota libera angolare
(11) Pomello di fissaggio per angolo obliquo a scelta (orizzontale)
(12) Leva di regolazione preliminare angolo obliquo (orizzontale)
(13) Leva di bloccaggio per angolo obliquo a scelta (vertical)
(14) Tacche per angoli obliqui standard (orizzontali)
(15) Foridimontaggio
(16) Staffa di prolunga
(17) Incavi di impugnatura
(18) Leva di bloccaggio della staffa di prolunga
(19) Morsetto a vite
(20) Rullo di scorrimento
(21) Indicatore Campo di angolo obliquo destro (da 0^ a 47^ ) (vertical)
(22) Deviatrucioli
(23) Braccio scorrevole
(24) Vite di regolazione della battuta di profondità
(25) Battuta di profondità
Dispositivo di sicurezza per il trasporto
(27) Scala per angoli obliqui (verticali)
(28) Indicatore campo di angolo obliquo sinistro (da 47^0^ ) (verticale)
(29) Pulsante di regolazione per angolo obliquo di 22,5^ (vertical)
(30) Chiave a brugola (6 mm/4 mm)
(31) Scala per angoli obliqui (orizzontali)
(32) Manopola di regolazione Campo di angolo obliquo (vertical)
(33) Banco sega
(34) Lama
(35) Adattatore di aspirazione
(36) Espulsione trucioli
(37) Vite di arresto leveraggio della cuffia di protezione oscillante
(38) Leveraggio della cuffia di protezione oscillante
(39) Vite di fissaggio anteriore (piatra di copertura/cuffia di protezione oscillante)
(40) Vite di fissaggio posteriore (piatra di copertura/cuffia di protezione oscillante)
(41) Piastra di copertura
(42) Bloccaggio dell'alberino
(43) Vite a brugola per fissaggio della lama
(44) Flangia di serraggio.
(45) Flangia di serraggio interna
(46)Vite di arresto della guida di battuta regolabile
(47) Smorzatore
(48) Viti di regolazione smorzamento
(49) Fori per morsetto a vite
(50) Asta fillettata
(51) Indicatore di angolo obliquo (orizzontale)
(52) Interruttore di avvio/arresto
(53) Viti per piano d'appoggio
(54)/ Viti di regolazione base a 0^ (angolo obliquo verti- (55)/ cale)
(56)
(57) Vite di regolazione base a 45^ (angolo obliquo verticale sinistro)
(58) Vite di regolazione base a 45^ (angolo obliquo verticale destro)
(59) Viti di regolazione della Scala per angoli obliqui (orizzontali)
(60)Vite dell'indicatore angolo (orizzontale)
(61) Vite di regolazione forza di serraggio del pomello di fissaggio per angolo obliquo a scelta (vertical)
(62) Nastro di fissaggio a strappo
Dati tecnici
| Troncatrice radiale GCM 10 GDJ GCM 10 GDJ | ||
| Codice prodotto | 3601 M27 04. | 3601 M27 00. |
| 3601 M27 0L. | 3601 M27 03. | |
| 3601 M27 08. | 3601 M27 06. | |
| 3601 M27 0B. | 3601 M27 07. | |
| 3601 M27 OK. | ||
| Potenza assorbita nominale Watt 2000 2000 | ||
| Numero di giri a vuoto giri/min 5000 5000 | ||
| Limitatore di spunto alla partenza ● ● | ||
| Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 kg 31,6 31,6 | ||
| Classe di protezione | ☐/II /II | ☐ |
| Dimensioni delle lame idonee | ||
| Diametro lama mm 254 254 | ||
| Spessore del corso lama mm 1,7-2,6 1,7-2,6 | ||
| Larghezza di taglio max. mm 3,2 3,2 | ||
| Diametro foro | mm 25,4 | 30 |
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.
Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione (max./min.): (vedi «Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione», Pagina 99)
Informazioni sulla rumorosità
Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 62841-3-9.
Il livello di rumorosità ponderato A dell'elettroutensile è tipicamente di: Livello di pressione acustica 93 dB(A); Livello di potenza sonora 106 dB(A). Grado d'incertezza K = 3 dB.
Indossare protezioni acustiche!
Il livello di emissione acustica indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misurazione standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un confronto tra gli elettroutensili. La stessa procedura è idoneaanche per una valutazione temporanea dell'emissione acustica.
Il livello di emissione acustica indicate è riferitoagli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse usizzato tuttavia per altre applicazioni, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di emissione acustica potrebbe variare. Ciò potrebbe augmentare sensibilmente l'émissione acustica per l'intero periodo di funzionamento.
Per una valutazione precise della emissione acustica bisognerebbe considerare ancithempi in cui l'utensile è spento oppure è accesmo ma non viene effettivamente utilizzato. Ciò pottrebbe ridurre sensibilmente l'emissione acustica per l'intero periodo di funzionamento.
Montaggio
Assicurarsi sempre che l'utensile non possa avviarsi involontariamente. La spina di rete non deve in alcun caso essere collegata all'alimentazione elettrica né durante le operazioni di montaggio, né nel corso di qualunque tipo di intervento sull'elettrotensile.
Volume di fornitura

Consultare al riguardo l'illustrazione della dotazione, all'inizio delle istruzioni per l'uso.
Prima diMETTE in funzione I'elettroutensile per la prima volta, accertarsi che siano effettivamente presenti tutte le parti riportate di seguito:
Troncatrice radiale con lama montata (34)
- Pomello di fissaggio (11)
Leva di blocco (13) con set di fissaggio
- Staffa di prolunga (del piano di lavoro) (16) e leva di bloccaggio (18) con set di fissaggio
- Sacchetto raccoglipolvere (1)
- Chiave a brugola (30)
- Morsetto a vite (19)
Avverenza: Verificare che l'elettroutensile non presenti danni.
Prima di ogni utilizzato dell'elettrotensile, esaminare accuratamente i dispositivi di protezione o eventuali parti lievamenti danneggiate, per accertarsi che funzionino correttamente. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente e che non si blocchino ed accertarsi che non vi siano componenti danneggiati. Tutte le parti devono essere montate correttamente e secondo tutte le condizioni previste, per garantire un perfetto funzionamento.
In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiati si deve provvedere a far eseguire una riparazione oppure una sostuzione degli stessi rivolgendosi ad un'officina specializzata munita di debita autorizzazione.
Utensili necessari non compresi nel volume di fornitura:
Cacciavite a croce
94 Italiano
- Chiave a cricchetto (dimensione: 8 mm)
- Chiave ad anello, chiave fissa oppure chiave tubolare (dimensioni: 10 mm e 17 mm)
Montaggio dei componenti singoli
- Togliere con cautela dal loro imballaggio tutti i particolare forniti in dotazione.
Rimuovere dall'elettROUTensile e dagli accessori forniti in dotazione tutto il materiale di imballaggio.
Montare il pomello di fissaggio (vedere figura a)
-Avvitare il pomello di fissaggio (11) nel foro corrispondente al di sopra della leva (12).
Stringere sempre bene il pomello di fissaggio (11) prima di eseguire l'operazione di taglio. In caso contrario la lama cui predeere angolature involontarie nel pezzo in lavorazione.
Montare la leva di blocco per angoli obliqui variabili (vertical) (vedere figura a)
Utilizzare per il montaggio della leva di blocco (13) il set di fissaggio fornito in dotazione (chiave tubolare, dato, 2 rondelle).
- Inserire i singoli componenti nella sequenza descritta (rondella grande, leva di blocco, rondella piccola, dato) sul perno filettato nell'elettroutensile.
- Per una migliorie trasmissione della forza durante il serraggio del dato insere la chiave a brugola fornita in dotazione (30)attraverso i fori della chiave tubolare.
- Serrare a fondo il dato.
Montare la staffa di prolunga (veder figura b)
Per il montaggio della staffa di prolunga (16) utilizzare il set di fissaggio fornito in dotazione (2 leve di bloccaggio (18), 2 viti a molla, 2 viti zigrinate).
- Spingere la staffa di prolunga (16) fino a battuta nei fori appropriati nel banco sega (33).
- Avvitare completeness, a mano, la vite zigrinata nei fori appropriati.
-Inserire leva di bloccaggio sulla testa della vite zigrinata (18).
-Fissare la leva di bloccaggio (18) con la vite a molla.
-Aumentare la forza di serraggio della leva di bloccaggio (18), serrando la vite a molla con la chiave a brugola fornita in dotazione (30).
Montaggio stazionario oppure flessible
Per poter garantire una maneggevolezza sicura, prima dell'utilizzo, l'electrontensile deve essere montato su una superficie di lavoro piana e resistente (ad es. banco di lavoro).
Montaggio su una superficie di lavoro (vedere Fig. c1)
- Utilizzato un raccordo a vite idoneo, fissare l'elettrou-tensile sulla superficie di lavoro. Utilizzato gli apposti fori (15).
oppure
- Serrare saldamente i piedini dell'elettroutensile sulla superficie di lavoro, utilizzando morsetti a vite comunamente disponibili in commercio.
Montaggio su un banco da lavoro Bosch (vedere Fig. c2)
(GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800)
I bianchi portatroncatrice GTA della Bosch offrono all'elettroutensile un bloccaggio su agli fondo grazie ai piedini regolabili in altezza. I supporti per il pezzo in lavorazione dei bianchi portatroncatrice hanno la funzione di supportare pezzi in lavorazione lunghi.
Leggere tutte le avventenze di pericolo e tutte le istruzioni accluse al banco portatroncatrice. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Prima di applicarvi l'elettrotensile, installare correttamente il banco portatroncatrice. Un montaggio corretto è indispensable per impedire il rischio di crollo.
- Montare l'eeltroutensile sul banco portatroncatrice in posizione di trasporto.
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli
Polveri e materiali come vernici contententi piombo, alcuni ti pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'operaatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanzihe.
Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amianto devese lavorato esclusivamente da personale specializzato.
- Utilizzare possibilmente un'aspirazione polvere adatta per il materiale.
- Provedere ad una buona aerazione del posto di lavoro.
-Si consiglia di portare una mascherina protettiva con class- se di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel vosto Paese per i materiali da lavorare.
Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro.
Le polveri si possono incendiare lavormente.
L'aspirazione polvere/asperazione trucioli cui venire bloccata da polvere, trucioli oppure da pezzetti rotti del pezzo in lavorazione.
- Spagnere l'elettROUTensile ed estrarre il connettore di rete alla presa di corrente.
- Attendere che la lama si sia completeness arrestata.
- Individuare la causa del bloccaggio ed eliminarla.
Aspirazione propria (vedere Fig. d)
Per un'agevole raccolta dei trucoli,utilizzare il sacchetto raccoglipolvere fornito in dotazione (1).
- Inserire e ruotare il sacchetto raccoglipolvere (1) sull'adattatore di aspirazione (35) in modo che il pin
dell'adattatore stesso innesti nell'incavo del sacchetto raccoglipolvere.
Durante l'opération di taglio, il sacchetto raccoglipolvero non dovra in alcun caso entrare in contatto con parti mobili dell'utensile.
Svotare sempre per tempo il sacchetto raccogliolvere.
Dopogni impiego controllare e pulire il sacchetto per la polvere.
Per evitare pericolo di incendio, rimuovere il sacchetto per la polvere durante il taglio di alluminio.
Sistema di aspirazione esterno
Per aspirare, è possibile collegare all'adattatore di aspirazione (35)anche un tubo flessible per aspiratore ( 0mm
-Collegare il tubo flessibile per aspiratore con l'adattatore di aspirazione (35).
L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale, qualora occorra aspirare polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene o asciutte.
Pulizia dell'adattatore per l'aspirazione
Per garantire un'aspirazione ottimale della polvere, l'adattatore di aspirazione (35) deve essere pulito regolarmente.
Rimuovere I'adattatore per I'aspirazione (35), ruotando lo, dall'espulsione trucoli (36).
- Rimuovere frammenti del peszi in lavorazione e trucioli.
- Ruotandolo premere nuovamente l'adattatore per l'aspi-razione sull'espulzione dei trucoli fino a quando lo stesso scatta in posizione sull'anello di fissaggio dell'espulzione dei trucoli.
Sostituzione della lama (vedere figura e1-e4)
Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
- Durante il montaggio della lama, indossare guanti protettivi. In caso di contatto con la lama, vi è pericolodi le sioni.
Utilizzato esclusivamente lame la cui velocità massima am-messa sa maggiore di quale del funzionamento a vuoto dell'elettrotensile in dotazione.
Utilizzare esclusivamente lame che corrispondono ai dati caratteristici indicati nelle presenti istruzioni d'uso, omologate secondo la norma EN 847-1 e munite della rispettovo contrassegno.
Utilizzare esclusivamente lame consigliate dal produttore del presente elettroutensile e che siano adatte per il materiale che si desidera lavorare. Ciò impedirà che i denti della lamà si surriscaldino durante il taglio.
Smontaggio della lama
- Portare l'elettrotensile in posizione di lavoro.
-
Allentare la vite di arresto (37) mediante la chiave a brugola (6 mm) (30), sino a quando il leveraggio (38) possa perdere liberamente.
-
Allentare la vite di fissaggio (39) (circa 2 giri) mediante la chiave a brugola (4 mm) (30).
Non svitare completeness la vite. - Allentare la vite di fissaggio (40) (circa 6 giri) mediante la chiave a brugola (4 mm) (30). Non svitare completeness la vite.
-Estrarre la piatra di copertura (41) alla vite di fissaggio (40), muovendola in avanti e verso il basso.
-Orientare la cuffia di protezione oscillante (6) all'indietro e mantenerla in tale posizione. - Agganciare il leveraggio (38) con un foro sopra la vite di fissaggio (40). In tale modo, la cuffia di protezione oscillante verra manntenata in posizione aperta.
- Ruotare la vite a brugola (43) mediante la chiave a brugola (6 mm) (30), premendo contemporaneamente il bloccaggio dell'alberino (42) sino a farlo innestare in sede.
- Mantenere premuto il bloccaggio dell'alberino (42) e svitare la vita a brugola (43) in senso orario (filettatura sinistorsal).
- Prelevare la flangia di serraggio (44).
Rimuovere la lama (34).
Montaggio della lama
- Durante il montaggio accertarsi che la direzione di taglio della dentatura (direzione della freccia sulla lama) corrisponda alla direzione della freccia sulla cuffia di protezione.
Se necessario, prima del montaggio, pulire tutte le parti da montare.
-
Applicare la nuova lama sulla flangia di serraggio interna (45).
-
Applicare la flangia di serraggio (44) e la vite a brugola (43). Spingere il blocco dell'alberino (42) sino a farlo in- nestare in sede e serrare la vite a brugola ruotandola in senso antiorario.
- Scollegare il leveraggio (38) alla vite di fissaggio (40) e condurre la cuffia di protezione oscillante (6) nuovamente verso il basso.
- Spingere nuovamente la piastra di copertura (41) sotto la vite di fissaggio (40).
- Serrare nuovamente le viti di fissaggio (40) e (39).
- Spingere il leveraggio (38) nella posizione originaria e serrare nuovamente la vite di arresto (37) mediante la chiave a brugola (6 mm) (30).
Utilizzo
Prima di qualunque intervento sull'eletttroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
Dispositivo di sicurezza per il trasporto (vedere Fig. A)
Il dispositivo di sicurezza per il trasporto (26) rende più pratico trasportare l'elettrotensile verso i vari punti d'impiego.
96 Italiano
Sblocco dell'elettroutensile (posizione di lavoro)
- Spingere leggermente verso il basso il braccio scorrevole (23), agenda sull'impugnatura (3), . per ridurre il carico sul dispositivo di sicurezza per il trasporto (26).
-Estrarre completenesso l'esterno il disposito di sicurezza per il trasporto (26). - Guidare lentamente il braccio scorrevole (23) verso l'alto.
Bloccaggio dell'elettroutensile (posizione di trasporto)
- Spingere il braccio scorrevole (23) completeness indietro e fissarlo in sua posizione.
- Condurre verso il basso il braccio scorrevole sino a quando il dispositivo di sicurezza per il trasporto (26) si possa spingere completamente verso l'interno.
Ulteriori avventenze: Trasporto
Bloccaggio del braccio scorrevole
Il meccanismo di scorrimento del braccio scorrevole (23)
puo essere bloccato con l'ausilio della leva di bloccaggio (2).
Effettuando esta operazione sono possibili due posizioni del braccio scorrevole:
- Braccio scorrevole spinto completeness indietro (per troncatura)
- Braccio scorrevole spinto completeness avanti (per una posizione di trasporto compatta)
Sbloccare il braccio scorrevole (vedere figura B1)
In seguito allo sbloccaggio del braccio scorrevole (23) il meccanismo di scorrimento risultata completenessutilizzabile.
- Spingere verso il basso la leva di bloccaggio (2) fino a bat-tuta.
- Il cuneo di serraggio della leva di bloccaggio libera entrambi gli snodi del braccio scorrevole.
Bloccare il braccio scorrevole (vedere figura B2)
Bloccare il braccio scorrevole (vedere figura:
- Spingere indietro il braccio scorrevole (23) fino a battuta.
- Entrambi gli snodi superi di braccio scorrevole sono ora in posizione diritta e chiusi.
-Tirare verso l'alto la leva di bloccaggio (2), fino a quando il cuneo di serraggio non è posizionato tra entrambi gli snodi inferiori del braccio scorrevole..
-In Anything modi braccio scorrevole (23) spinto completemente indietro e bloccato.
Braccio scorrevole tirato completeness avanti:
- Tirare avanti il braccio scorrevole (23) fino a battuta.
Il meccanismo di scorrimento è ora completeness estratto. - Tirare verso l'alto la leva di bloccaggio (2), sino a quando il cuneo di serraggio non è posizionato tra entrambi gli snodi inferiori del braccio scorrevole..
-In Anything modi braccio scorrevole (23), tirato completemente avanti è bloccato.
Pianificazione operativa
Prolunga del Banco sega (vedere Fig. C)
Pezzi in lavorazione lunghi devono essere supportati all'estremita libera.
Il supporto per i pezioni in lavorazione del banco sega cui si erso sere ampliato a sinistra o a destra con l'ausilio della staffa di prolunga (16).
- Ribaltare levetta di serraggio (18) versus l'internalo.
-Tirare la staffa di prolunga (16) versus l'esterno, sino alla lunghezza desiderata (max 204 mm)..
- Per fissare la staffa di prolunga per banco sega, spingere nuovamente verso il basso la levetta di serraggio (18).
Spostamento della guida di battuta (vedere Figg. D-E)
In caso di tagli obliqui orizzontali e/o verticali sare necessario, in base alla direzione di taglio, estrarre verso l'esterno la guida di battuta regolabile sinistra o destra (7), oppure rimuoverla completeness.
| Angolo obliquo verticale | Angolo obliquo orizzontale | |
| 0°-47°(lato sinistro) | ≤ 44°(lato destro/lato sinistro) | - Allentare la vite di bloccaggio (46).- Estrarre completamente verso l'esterno la guida di battuta regolabile sinistra (7). |
| 0°-47°(lato sinistro) | ≥ 45°(lato destro/lato sinistro) | - Allentare la vite di bloccaggio (46).- Estrarre completamente verso l'esterno la guida di battuta regolabile sinistra (7).- Rimuovere la guida di battuta regolabile, sollevandola.- Rimuovere la vite di bloccaggio (46). |
| 0°-47°(lato destro) | ≤ 44°(lato destro/lato sinistro) | - Allentare la vite di bloccaggio (46).- Estrarre completamente verso l'esterno la guida di battuta regolabile destra (7).- Rimuovere la guida di battuta regolabile, sollevandola. |
| 0°-47°(lato destro) | ≥ 45°(lato destro/lato sinistro) |
Regolazione della smorzamento del braccio scorrevole (vedere Fig. F)
Il meccanismo di scorrimento del braccio scorrevole (23) è preimpostato alla fabbrica ed al momento della fornitura dell'elettroutensile non è smorzato.
É possiblere regolare individualmente lo smorzamento del meccanismo di scorrimento mediante lo smorzatore (47): duro - movimenti di lavoro controllati; morbido - tagli veloci.
- Allentare le due viti di regolazione (48) con la chiave a brugola (4 mm) (30) per uno smorzamento più morbido
- oppure
- serrare entrambé le viti di regolazione (48) più a fondo per uno smorzamento più duro.
Fissaggio del pezzo in lavorazione (vedere fig. G)
Per poter garantire un'ottimale sicurezza sul posto di lavoro, il pezzo in lavorazione deve sempre essere bloccato in posizione.
Non lavorare mai pezioni troppo piccoli per poter essere bloccati correttamente in posizione.
- Premere saldamente il pezzo in lavorazione sulla guida di battuta (8).
- Innestare il morsetto a vite in dotazione (19) in uno degli apposti fori (49).
- Serrare saldamente il pezzo in lavorazione ruotando l'asta filettata (50).
Regolazione degli angoli di inclinatione orizzontali e verticali
Per garantire tagli precisi, dopo un impiego intensivo dell'elettroutensile, verificarne le regolazioni base e, all'occorrenza, modificare.
Per eseguire tali operazioni, occorro sono esperienza ed appositi attrezzi speciali.
Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed fidabile.
Stringere sempre bene il pomello di fissaggio (11) prima di eseguire l'operazione di taglio. In caso contrario la lama cui predeere angolature involontarie nel pezzo in lavorazione.
Regolazione della posizione orizzontale dell'angolo obliquo
Regolazione degli angoli obliqui orizzontali standard (vedere Fig. H)
Per regolare in modo rapido e preciso angoli di inclina-zione orizzontali frequentemente utilizzati, sul banco se-ga sono presenti apposite tacche (14):
a sinlstra a destra
0^
45°; 31,6°; 22,5°; 15°; 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60°
- Allentare il pomello di fissaggio (11), qualora sa serrato.
-Estrarre la levetta (12) eruotare il banco sega (33) verso sinistra o versuso destra, sino alla taca desiderata.
Rilasciare la levetta. La levetta dovrà innestare nella taccain modo percettibile.
- Serrare nuovamente il pomello di fissaggio (11).
Regolazione di un angolo obliquo orizzontale a scelta (vedere Fig.1)
L'angolo obliquo orizzontale si vuo regolare su un Campo da 52^ (sul lato sinistro) sino a 60^ (sul lato destro).
- Allentare il pomello di fissaggio (11), qualora sua serrato.
-Tirare la leva (12) e premere contemporaneamente verso il basso la parte anteriore della ruota libera angolare (10). In tal modo la leva (12) viene bloccata ed il banco sega si potrà spostare liberamente.
- Ruotare il banco sega (33) verso sinistra o verso destra, agendo sul pomello di fissaggio, sino a quando l'apposto indicatore (51) indichi l'angolo obliquo orizzontale desiderato.
- Serrare nuovamente il pomello di fissaggio (11).
- Per allentare nuovamente la levetta (12) (per regolare angoli obliqi orizzontali standard), estrarre la levetta verso l'alto.
La ruota libera angolare (10) scattera nuovamente nella posizione originaria e la leva (12) si potra nuovamente innestare in posizione nelle apposite tacche (14).
Regolazione della posizione verticale dell'angolo obliquo
L'angolo obliquo verticale si cui regolare su un Campo da 47^ (sul lato sinistro) sino a 47^ (sul lato destro).
Per regolare in modo rapido e preciso angoli obliqui orizzontali freuquentamente utilizzati, sono presenti apposite battute per gli angoli a 0^ 22,5^ e 45^ e 47^ .
Regolazione del range dell'angolo obliquo verticalis sinistro (da 45^ a 0^ )
L
-Estrarre completenesso l'esterno la guida di battu ta sinistra regolabile (7).
- Allentare la levetta di blocco (13).
- Ruotare il braccio scorrevole (23) agendo sull'impugnatura (3) verso sinistra, finché l'indicatore angolare (28) non indica l'angolo obliquo verticale desiderato.
- Tenere il braccio scorrevole (23) in questa posizione e serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio (13). La forza di serraggio della leva di blocco deve poter manntenere con sicurezza la posizione del braccio scorrevole in qualunque angolo obliquo verticale desiderato.
Regolare il range dell'angolo obliquo verticale destro (da 0^ a 45^ ) (vedere Fig. J)
45°R
-Estrarre completenesso l'esterno la guida di battu- ta destra regolabile (7).
- Allentare la levetta di blocco (13).
- Spostare il braccio scorrevole (23) agendo sull'impugnatura (3) alla posizione 0^ leggermente verso sinistra e ruotare la manopola (32) finché non viene visualizzato il range dell'angolo obliquo verticale desiderato.
98|Italiano
- Ruotare il braccio scorrevole (23) agenda sull'impugnatura (3) verso destra, finché l'indicatore angolare (21) non indica l'angolo obliquo desiderato.
- Tenere il braccio scorrevole (23) in questa posizione e serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio (13). La forza di serraggio della leva di blocco delve poter manntenere con sicurezza la posizione del braccio scorrevole in qualunque angolo obliquo verticale desiderato.
Regolazione dell'angolo obliquo verticale standard a 0^
Affinché l'angolo obliquo verticale standard a 0^ possa essere regolato facilitente, la manopola (32) si innesta in posizione nel range dell'angolo obliquo verticale sinistro..

-Orientare il braccio scorrevole (23) da destra sono alla posizione 0^ .
Regolazione del range dell'angolo obliquo verticale completo (da -47^ a +47^ )

-Tirare le due guide di battuta regolabili (7) completenesso l'esterno.
- Allentare la levetta di blocco (13).
- Spostare il braccio scorrevole (23) agenda sull'impugnatura (3) alla posizione 0^ leggermente verso sinistra e ruotare la manopola (32) finché non viene visualizzato il range dell'angolo obliquo verticale desiderato.
- Ruotare il braccio scorrevole (23) agenda sull'impugnatura (3) verso sinistra o verso destra, finché l'indicatore angolare (28) o (21) non indica l'angolo obliquo verticale desiderato.
- Tenere il braccio scorrevole (23) in questa posizione e serrare di nuovo saldamente la leva di bloccaggio (13). La forza di serraggio della leva di blocco deve poter mantere con sicurezza la posizione del braccio scorrevole in qualunque angolo obliquo verticale desiderato.
Regolare l'angolo obliquo verticale standard a 22,5^ (vedere figura K)
Tirare la manopola (29) completeness verso l'esterno e ruotarla di 90^ . Ruotare quindi il braccio scorrevole (23) agendo sull'impugnatura (3), finché il braccio stesso non si innesta in posizione con uno scatto udibile.
Messa in funzione
Accensione (vedere Fig. L)
- Per accendere l'eeltroutensile spingere daprima il dispositivo di blocco (4) verso il centro, quindi premere l'interruttore di avvio/arresto (52) e tenerlo premuto.
Avvertenza: Per ragioni di sicurezza, l'interruttore di avvio/ arresto (52) non più essere bloccato, dovendo invece restare costamente premuto durante il funzionamento.
Spegnimento
- Per spegnere, rilasciare l'interruttore di avvio/arresto (52).
Limitatore di spunto alla partenza
Il limitatore elettronico di spunto alla partenza ha la funzione di limitare la potenza durante la fase della messa in funzione dell'elettROUTensile e permette l'utilizzo di un fusibile da 16 A.
Avvertenza: Qualora l'elettroutensile, subito dopo l'accensione, funzioni al massimo numero di giri,cisioni indicheras un'avaria del limitatore di spunto alla partenza. L'elettroutensile devese assere inviato immediamente al Servizio Assistenza Clienti. Indirizzi: Servizio di assistenza e consulenza tecnica.
Indicazioni operative
Indicazioni generali per l'operazione di taglio
Prima di eseguire il taglio, serrare sempre saldamente il pomello di fissaggio (11)e la levetta di serraggio (13). In caso contrario la lama cui prendere angolature involontarie nel pezzo in lavorazione.
Prima di eseguire il taglio, serrare sempre saldamente il pomello di fissaggio (11) e la levetta di serraggio. In caso contrario la lama può prendere angolature involontaria nel pezzo in lavorazione.
Prima di ogni operazione di taglio ci si deve accertare che in nessuna occasione la lama potra arrivare a toccare né la guida di battuta, né i morsetti a vite e neppure及其他 parti dell'utensile. Rimuovero battute ausiliarie eventualmente montate oppure adattarle in modo conforme.
Proteggere la lama da qualsiasi tipo di urti. Non sottoporre in alcun caso la lama a pressione laterale.
Tagliare solo i materiali ammessi riportati nella sezione Uso conforme alle norme.
Non lavorare in alcun caso pezioni in lavorazione deformati. Il pezzo in lavorazione deve essere sempre un bordo diritto che permetta di poggiarvi la guida di battuta.
Pezzi in lavorazione lunghi e pesanti devono essere supportati oppure appoggiati all'estremita libera.
Accertarsi che la cuffia di protezione oscillante funzioni correttamente e che si possa muoverile liberamente. Conducendo il braccio dell'utensile verso il basso, la cuffia di protezione oscillante dovra apriri. Conducendo il braccio dell'utensile verso l'alto, la cuffia di protezione oscillante dovr a richiudersi sopra la lama e bloccarsi nella posizione più in alto del braccio dell'utensile.
Posizione dell'operatore (vedere Fig. M)
Non posizionarsi in linea con la lama di fronte all'elettroutensile, ma sempre di lato rispetto alla lama. In questo modo il corpo è protetto da un possibile contraccolpo.
Non avvincare in alcun caso le mani, le dita o le braccia alla lama in rotazione.
Non incrociare le mani davanti al braccio dell'utensile.
Sostituzione dei piani d'appoggio (vedere Fig. P)
I piani d'appoggio di colore rosso (9) posso nogo logorarsi dopo un lungo periodo d'impiego dell'elettroutensile.
Sostituire i piani d'appoggio eventualmente difettosi.
- Portare l'elettROUTensile in posizione di lavoro.
- Svitare le viti (53) con una chiave a brugola (4 mm) (30) ed estrarre i vecchi piani d'appoggio.
- Applicare il nuovo piano d'appoggio destro.
-Avvitare il piano d'appoggio, mediatinge le apposite viti (53),il più a destra possibile,in modo che,sull'intera lunghezza del movimento di trazione,la lama non entri incontatto con il piano d'appoggio.
Ripetere le fasi operative in modo analogo per il nuovo piano d'appoggio sinistro.
Dimensioni ammessede pezzo in lavorazione
Dimensioni massime dei pezioni in lavorazione:
| angolo obliquo orizzontale | Angolo obliquo verticale | Altezza x larghez- za [mm] |
| 0° 0° | 80 x 306 | |
| 45° 0° | 80 x 216 | |
| 0° 45° (lato sinistro) | 54 x 296 | |
| 0° 45° (lato destro) | 30 x 296 | |
| 45° 45° (lato sinistro) | 54 x 208 | |
| 45° 45° (lato destro) | 30 x 208 |
Dimensioni minime dei pezzi in lavorazione (= tutti i pezzi in lavorazione che, con il morsetto a vite in dotazione (19), si possano fissare a sinistra o a destra della lama): 145 x 306 mm (lunghezza x larghezza)
Profondàdi taglio max (0^ / 0^) : 100mm
Taglio
Taglioswana movimento di trazione (troncatura) (vedere Fig. N)
- Spingere il braccio scorrevole (23) completeness indietro e fissarlo in questa posizione. Accertarsi che la battuta di profundità (25) sua spinta completeness verso l'interno e che, spostando il braccio scorrevole, la vite di regolazione (24) si insertisce nell'in-cavo, alla entrare in contatto con la battuta di profondità.
- Serrare il pezzo in lavorazione in base alle dimensioni.
- All'occorrenza regolare l'angolo obliquo desiderato (orizzontale e/o verticale).
- Accendere l'eeltroutensile.
- Condurre lentamente verso il basso il braccio scorrevole (23), agenda sull'impugnatura (3).
- Tagliare completeness in lavorazione, avanzando in maniera uniforme.
- Spagnere l'electroutensile ed attendere che la lama si sua completeness arrestata.
- Guidare lentamente il braccio scorrevole (23) verso l'alto.
Eseguire il taglio con movimento di trazione (vedere figura O)
Prima dell'accensione e durante l'intera operazione di taglio afferrare saldamente l'impugnatura. Durante il taglio effettuare un movimento controllato con il braccio scorrevole. Un momento di disattenzione cui provocare, a causa del braccio scorrevole estremamente mobile, leSIONi gravi.
-Sbloccare il braccio scorrevole (23). Controllare, extraendo e spingendo indietro il braccio scorrevole (23), se il mecanismo di scorrimento risultata completenessutilizzabile.
- Serrare il pezzo in lavorazione in base alle dimensioni.
- All'occorrenza regolare l'angolo obliquo desiderato (orizzontale e/o verticale).
- Allontanare il braccio scorrevole (23) agenda sull'impugnatura (3) alla guida di battuta (8), finché la lama non si trova di fronte al pezzo in lavorazione.
- Accendere I'ellettroutensile.
- Condurre lentamente verso il basso il braccio scorrevole (23), agenda sull'impugnatura (3).
- Spingere ora il braccio scorrevole (23) verso la guida di battuta (8) e tagliare il pezzo in lavorazione, avanzando in maniera uniforme.
- Spagnere l'electroutensile ed attendere che la lama si sia completenessarrestata.
- Guidare lentamente il braccio scorrevole (23) verso l'alto.
Regolazione della battuta di profondità (esecuzione di scanalature) (vedere Fig. Q)
La guida di profondità deve essere regolata se si desidera realizzare una scanalatura oppure utilizzato una guida distanziè.
- Ruotare verso l'esterno la battuta di profondità (25).
- Ruotare il braccio dell'utensile (23), agenda sull'impugnatura, (3) nella posizione desiderata.
- Ruotare la vite di regolazione (24), sino a portare a contatto l'estremita della vite stessa con la battuta di profondità (25).
- Guidare lentamente il braccio scorrevole (23) verso l'alto.
Pezzi speciali in lavorazione
Esegundo dei tagli su pezioni in lavorazione ricurvi oppure rotondi è necessario assicurarli in modo particolare contro il pericolò di scivolamento. Alla linea di taglio non deve prodursi nessuna fessura tra il pezzo in lavorazione, la guida di battuta ed il banco sega.
Se necessario, andranno realizzati speciali supporti.
Lavorazione di listelli profilati
I listelli profilati possono essere lavorati in due modi diversi:
100|Italiano
posizionamento battiscopa cornice da soffit del pezzo in lavo- to razione
- poggiato contro la guida di bat-tuta


- in posizione orizzontale sul banco sega


A seconda della larghezza del listello profilato è inoltre possi- bile eseguire tagli con oppureswana movimento di trazione. Dopao aver regolato I'angolo obliquo (orizzontale e/o vertica- le) eseguire sempre un taglio di prova su di un pezzo di legno di scarto.
Verifica ed effettuatione delle regolazioni base
Per garantire tagli precisi, dopo un impiego intensivo dell'elettroutensile, verificarne le regolazioni base e, all'occorrenza, modificarle.
Per eseguire tali operazioni, occorro sono esperienza ed appositi attrezzi speciali.
Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed fidabile.
Regolazione dell'angolo obliquo verticale standard a 0^
- Portare l'elettroutensile in posizione di trasporto.
- Ruotare il banco sega (33) fino alla tacco (14) di 0^ . La le vetta (12) dovra innestare nella tacco in modo percettibi.
Verifica (vedere Fig. R1)
- Regolare un calibro angolare sui 90^ e posizionarlo sul banco sega (33).
L'alletta del calibro angolare dovra trovarsi a filo della lama (34) sull'intera lunghezza.
Regolazione (vedere Fig.R2)
- Allentare la levetta di blocco (13).
- Allentare le due viti di regolazione (54) (perlomeno di 1 giro) con una chiave tubolare (10 mm).
- Allentare la vite di regolazione (56) (circa 3 giri) con una chiave a brugola (4 mm) (30).
-Avvitare o svitare la vite di regolazione (55) con la chiave a brugola (4mm) 30 finché l'alletta del calibro angolare non si trova a filo della lama sull'intera lunghezza. - Stringere nuovamente la manopola di serraggio (13).
Serrare quindi nuovamente a fondo daprima la vite di regolazione (56) e successivement le viti di regolazione (54).
Se, dopo la regolazione, l'indicatore angolare (28) e (21) non sare allineato alla marcatura di 0^ sulla Scala (27), allentare le viti di fissaggio dell'indicatore angolare con un caccia-vite con intaglio a croce ed allineare l'indicatore angolare lungo la marcatura di 0^ .
Regolazione dell'angolo obliquo verticale standard a 45^ (lato sinistro)
- Portare l'eeltroutensile in posizione di lavoro.
- Ruotare il banco sega (33) sino alla tacco (14) di 0^ . La vetta (12) dovrì innestare nella tacco in modo percettibi.
-Estrarre completenesso l'esterno la guida di battu ta sinistra regolabile (7). - Allentare la levetta di bloccaggio (13) e ruotare il braccio scorrevole agenda sull'impugnatura (3) verso sinistra, fi-no a battuta (45^) .
Verifica (vedere Fig. S1)
- Regolare un calibro angolare sui 45^ e posizionarlo sul banco sega (33).
L'alletta del calibro angolare dovra trovarsi a filo della lama (34) sull'intera lunghezza.
Regolazione (vedere Fig. S2)
-Avvitare o svitare la vite di regolazione (57) con la chiave a cricchetto (8mm) finché l'alletta del calibro angolare non si trova a filo della lama sull'intera lunghezza.
- Stringere nuovamente la manopola di serraggio (13).
Se, dopo la regolazione, gli indicatori di angolo (28) e (21) non saranno allineati alla marcatura di 45^ sullacala (27), verificare innanzitutto nuovamente la regolazione a 0^ dell'angolo obliquo verticale e gli indicatori di angolo, quando ripetere la regolazione dell'angolo obliquo verticale a 45^ .
Regolazione dell'angolo obliquo verticale standard a 45^ (lato destro)
- Portare l'elettrotensile in posizione di lavoro.
- Ruotare il banco sega (33) sino alla taccà (14) di 0^ . La vetta (12) dovrì innestare nella taccà in modo percettibi.
-Estrarre completenesso l'esterno la guida di battu- ta destra regolabile (7). -
Allentare la levetta di blocco (13).
-
Spostare il braccio scorrevole agenda sull'impugnatura (3) alla posizione 0^ leggermente verso sinistra e ruotare la manopola (32), finché non viene visualizzato il range dell'angolo obliquo verticale destro.
-
Agendo sull'impugnatura (3), ruotare il braccio scorrevo-le versus destra fina a battuta (45^)
Verifica (vedere Fig. T1)
- Regolare un calibro angolare sui 135^ e posizionarlo sul banco sega (33).
L'alletta del calibro angolare dovrà trovarsi a filo della lama (34) sull'intera lunghezza.
Regolazione (vedere Fig. T2)
-Avvitare o svitare la vite di regolazione (58) con la chiave a cricchetto (8mm) finché l'alleta del calibro angolare non si trova a filo della lama sull'intera lunghezza.
- Stringere nuovamente la manopola di serraggio (13). Se, dopo la regolazione, gli indicatori di angolo (28) e (21) non saranno allineati alla marcatura di 45^ sulla Scala (27), verificare innanzitutto nuovamente la regolazione a 0^
dell'angolo obliquo verticale e gli indicatori di angolo, quando ripetere la regolazione dell'angolo obliquo verticale a 45^
Allineamento della Scala per angoli obliqui orizzontali
- Portare l'elettroutensile in posizione di lavoro.
- Ruotare il banco sega (33) fino alla tacca (14) di 0^ . La le vetta (12) dovrì innestare nella tacca in modo percettibi.
Verifica (vedere Fig. U1)
- Regolare un calibro angolare sui 90^ e posizionarlo fra guidadidi battuta (8)e lama (34), sul banco sega (33).
L'alletta del calibro angolare dovrà trovarsi a filo della lama (34) sull'intera lunghezza.
Regolazione (vedere Fig. U2)
- Allentare tutte le quattro viti di regolazione (59) con una chiave a brugola (4 mm) (30) e ruotare il banco sega (33) unitamente alla Scala (31), finché l'alletta del calibro angolare non si trovato a filo della lama sull'intera lunghezza.
- Serrare nuovamente le viti.
Se, dopo la regolazione, l'indicatore di angolo (51) non sare allineato alla marcatura di 0^ sulla Scala (31), allentare la vite (60) con un cacciavitte con intaglio a croce ed allineare l'indicatore lungo la marcatura di 0^ .
Regolare la forza di serraggio della leva di blocco (13) (vedere figura V)
La forza di serraggio della leva di blocco (13) cui sono regolata.
Verifica
-La forza di serraggio della leva di blocco delve poter mantenere con sicurezza la posizione del braccio scorrevole in qualunque angolo obliquo verticale desiderato.
Regolazione
- Allentare la levetta di blocco (13).
- Con una chiave tubolare (17 mm) ruotare la vite di regolazione (61) in senso antiorario per ridurre la forza di serraggio oppure ruotarle in senso orario per aumento la forza di serraggio.
- Impostare un angolo obliquo verticale, serrare nuovamente la levetta di blocco (13) e controllare se è stata raggiunta la forza di serraggio desiderata.
Trasporto (vedere Fig. W)
Prima di trasportare l'electroutensile, occorrera effettuate le seguenti operazioni:
- Spingere il braccio scorrevole (23) completeness all'indietro e fissarlo in tale posizione (vedere «Fissaggio del braccio scorrevole», pagina 23).
- Accertarsi che la battuta di profondità (25) sua spinta completeness all'interno e che, spostando il braccio scorrevole, la vite di regolazione (24) si insertisce nell'in-cavo, alla entrare in contatto con la battuta di profondità.
-
Condurre verso il basso il braccio scorrevole, fino a quando il dispositivo di sicurezza per il trasporto (26) si possa spingere completeness all'interno
-
Spingere la staffa di prolunga (16) completeness all'innerno.
- Regolare l'angolo obliquo verticale su 0^ e serrare il po-mello di fissaggio (13).
- Ruotare il banco sega (33) verso sinistra sino a battuta,\
quando serrare il pomello di fissaggio (11).
-Legare il cavo di alimentazione con il nastro di fissaggio a strappo (62).
Rimuovere tutti gli accessori che non si possano montare saldamente sull'elettrotensile. - Per il trasporto, laddove possibile, riporre in un contenti-tore chiuso le lame inutilizzate.
- Per trasportare l'elettroutensile, fare presa negli incavi di impugnatura laterali (17) del banco sega.
Per trasportare l'elettroutensile utilizzare solamente i dispositivi di trasporto e mai dispositivi di protezione, il braccio scorrevole (23) o la leva di bloccaggio(3).
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre pulite l'elettroutensile e le fessure di ventilazione.
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, esta dovr è essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettrotensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muover si liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente. Per quello motivo, tenero sempre pulito il Campo in- torno alla cuffia di protezione oscillante.
Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sempre polvere e trucoli soffiando aria compressa oppure utilizzando un pennello.
Pulire regolarmente il rullo di scorrimento (20) ed il braccio scorrevole (23).
Accessori
| Codice prodotto | |
| Morsetto a vite 1 609 B06 203 | |
| Piani d'appoggio 1 609 B04 263 | |
| 1 609 B04 264 | |
| Sacchetto per la polvere 1 609 B02 595 | |
| Adattatore per l'aspirazione 2 607 001 977 | |
| Valido per i seguenti tipi: | |
| 3 601 M27 04./...0L./...08./...0B./...0K. | |
| Lame per legno e per materiali in pannelli, pannelli e li-stelli | |
| Lama da 254 x 25,4 mm, 40 denti 2 608 676 047 | |
Codice prodotto
| Lame per legno duro e materiali compositi, in materie plastiche e metalli non ferrosi |
| Lama da 254 x 25,4 mm, 40 denti 2 608 640 969 |
| Lama da 254 x 25,4 mm, 40 denti 2 608 640 970 |
| Lama da 254 x 25,4 mm, 40 denti 2 608 640 971 |
| Valido per i seguente tipi:3 601 M27 00./... 03./... 07./... 06. |
| Lame per legno e per materiali in pannelli, pannelli e li stelli |
| Lama da 254 x 30 mm, 40 denti 2 608 642 530 |
| Lame per legno duro e materiali compositi, in materie plastiche e metalli non ferrosi |
| Lama da 254 x 30 mm, 80 denti 2 608 642 528 |
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili ancche sul site www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sare lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cître riportato sulla targhetto di fabbricazione dell'eletttroutensile.
italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
Avviare ad un riciclaggio rispetto dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori diss messi.

Non gettare elettrotensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformmente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili divertati inservibili devono essere raccolti separamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell'ambiente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.
Nederlandsls
Aspirare independente (consulta imaginea d)
Verificare (consultati imaginea R1)
Verificare (consultati imaginea S1)
Verificare (consultati imaginea T1)
Verificare (consultati imaginea U1)
Regliaea (consulta imaginea U2)
- Desfileteazàtoatecepatru suruburi de reglare (59) cu ajutorul cheii hexagonale (4 mm) (30) si rasaúste masa de lucrpuentruferastrau (33) impreunacu scala (31), pana candbratul sablonului de unghiuri este paralepe intreaga lungime cu panza de ferastrau.
- Strangé din nou ferm süruburile.
音 _ 出 费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用费用
訃隸
(7) bαuU aIaJI JauJI aO suaJI aKw uJ - IaJI U

g(3)j0jgljgl 10
glj Uoo jy jU (32)JgJ JiaI dgsaI bWl
sulgio UjIg gJoo Jgo, uog j
gj jw. iu oio w