GCM 10 GDJ Professional - Ара BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз GCM 10 GDJ Professional BOSCH PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы GCM 10 GDJ Professional BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Ара PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз GCM 10 GDJ Professional - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. GCM 10 GDJ Professional брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ GCM 10 GDJ Professional BOSCH
Bevel angle Mitre angle
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis
avec cet outil electrique. Ne pas suive les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électriche" dans les avertissements fait référence à votre outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou+sombres sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmosphere explosive, par exemple en presence de liquides inflammbles, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produits des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électriche
Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adap-étées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électricques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chocoléctique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si vous corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic electrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'utiléctrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utilise un prolongateur adapte a l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte a l'utilisation extérieur réduit le risque de chic electrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation
de l'outil électricque. Ne pas utiliser un outil électricque lorsque vous étés fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électricque peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de sécurité antiderapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Eviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'ouil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramaisser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptations à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'equipements pour l'extraction et la recupération des poussieres, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électriche
Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapte a votre application. L'outil electrique adapte réalise dernie le travail et de maniere plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversionement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le répárer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil electrique ou les premises instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance des outils electriques et des accessoires. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entreus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'util electrique, les accessoires et les lames etc., conformement a ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail a réaliser. L'utilisation de l'util electrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu a des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil électricque par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintainien de la sécurité de l'outil électricque.
Avertissements de sécurité pour scies à ontlets
Les scies à ongllets sont destinées à couper le bois ou des produits assimilés, et ne peuvent pas être utilisées avec une meule tronconneuse pour la coupe de matérielux ferreux tels que des barres, tiges, goujons, etc. La poussière d'abrasif provoque le coincement des pieces mobiles telles que le protecteur inférieur. Les étincelles générées par une coupe abrasive provoquent l'inflammation du protecteur inférieur, de l'insert de saignée et des autres pieces en plastique.
Utiliser dans toute la mesure du possible des presseurs pour soutenir la pièce. En cas de soutien de la pièce à la main, il faut toujours maintainir la main à une distance d'au moins 100mm de chaque côte de la lame de scie. Ne pas utiliser cette scie pour couper des pièces qui sont trop petites pour pouvoir être serrées en toute sécurité ou tenues à la main. Une main placée
46 | Français
trop pres de la lame de scie augmente le risque de bles-sure par contact avec la lame.
La pièce doit être fixe et serrée ou maintainue contre le guide et la table. Ne jamais avancer la pièce dans la lame ou ne jamais couper "à main levée". Des pièces non maintainues ou mobiles peuvent être ejectées à des vitesses élevées et provoquer de ce fait des blessures.
Scier la pièce en exerçant une pousseée sur la scie. Ne pas scier la pièce en exerçant une traction sur la scie. Pour effectuer une coupe, lever la tête d'abattage et la placer au-dessus de la pièce sans la couper, lancer le moteur, appuyer sur la tête d'abattage et scier la pièce en exerçant une pousseée sur la scie. Une opération de coupe tirante est susceptible de provoquer le déplacement de la lame de scie vers le sommet de la pièce et de propulser violemment ainsi l'assemblage de la lame vers l'opérateur.
Ne jamais croiser la main avec la ligne de coupe pré-vue que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Sou-tenir la piece "main croisée", c'est-à-dire en maintainant la piece du côté droit de la lame de scie avec la main gauche ou inversement est très dangereux.
Ne pasapprocher les mains de la partie arriere du guideaune distance de moins de 100 mm par rapport a chaque cote de la lame de scie,afin de retirer des copeauxde bois,ou pour toute autre raison,et ce,alsore que la lame tourne.La proximite de la lame de scie en rotation et de la main peut ne pasetre evidente et peut risquer de provoquer de graves blessures.
Examiner la pièce avant de la couper. Si la pièce est courbée ou gauchie, la serrer avec la face courbée extérieure dirigée vers le guide. Toujours s'assurer de l'absence d'espace entre la pièce, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraîner un blocage de la lame de scie en rotation lors de la coupe. Il convient que la pièce ne compte aucun clou ni notamment corps étranger
Ne pas utiliser la scie tant que la table n'est pas dégagée de tous les outils, copeaux de bois, etc., à l'excep-tion de la pièce. Les petits débris, les morceaux de bois detachés ou d'autres objets en contact avec la lame en rotation peuvent être ejectés avec une vitesse élevée.
Ne couper qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs pièces empilées ne peuvent être serrées ou entourées de manière appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler lors de la coupe.
S'assurer que la scie à onglets est montée ou placéesur une surface de travail solide de niveau avant utilisation. Une surface de travail solide de niveau réduit le risque d'instabilité de la scie à onglets.
Planifier votre travail.À chaque changement de réglage de l'angle de biseau ou d'onglet, s'assurer que le guide réglable est réglo correctement afin de soutenir la pièce, et n' affecte pas la lame ou le système de protection. Sansmettre l'outil en position "MARCHE"et sans aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie
en simulant une coupe complète afin de s'assurer de l'absence de tout obstacle ou de tout risque de sectionnement du guide.
Prevoir un support approprié tel que des rallonges de table, des chevalets de sciage, etc. pour une piece plus large ou plus longue que le plateau de la table. Des pieces plus longues ou plus larges que la table de la scie à onglets peuvent basculer si elles ne sont pas soutenues de manière sure. Un basculement de la piece coupee ou de la piece à couper peutSouleverleprotectorin inferieur ou la piece coupee ou a couper peut etre ejecte par la lame en rotation.
Ne pas demander à une pierce personne de servir de rallonge de table ou de support supplémentaire. Un support instable de la pierce peut entrainer le blocage de la lame ou le décalage de la pierce lors de la coupe, vous entrainant, de même que l'assistant, dans la lame en rotation.
La pièce coupée ne doit pas être coïncée ou comprimée parquelque moyen que ce soit contre la lame de scie en rotation. Si elle avait été enserrée, c'est-à-dire à l'aide de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait être coïncée contre la lame et être éjectée violament.
Toujours utiliser un presseur ou un appeareil de serrage concu pour soutenir correctement tout matériel rond tel que des tiges ou des tubes. Les tiges ont tendance à rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une "action de morsure" de la lame et entraine la pièce et la main dans ladite lame.
Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant qu'elle n'entre en contact avec la piece. Cela réduit le risque d'éjection de la piece.
Lorsque la pièce ou la lame est coincée,mettre la scie à onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles.Libérer ensuite le matériel coince.Un sciage continu avec une pièce coincee peut entrainer une perte de contrôle ou endommager la scie à onglets.
Une fois la coupe achievée, relâcher l'interrupteur de puissance, abaisser la tête d'abattage et attendre l'arret de la lame avant de retarder la pièce coupée. Il est dangereux d'approcher la main de la lame qui continue de tourner.
Maintainir la poignee fermement lors de la réalisation d'une coupe incomplete ou lors du relachement de l'interrupteur de puissance avant que la tete d'abattage ne soit totalement a l'arrêt. Le freinage de la scie peut provoquer une saccade descendante de la tete d'abattage, entrainant de ce fait un risque de blessure.
Ne relâchez pas la poignée quand la tête de la scie se trouve dans la position inférieure. Ramenez toujours la tête de la scie dans la position supérieure avec la main. Il y a risque de blessure quand la tête de la scie rouge de façon incontrôlée.
Veuillez à une bonne propriété du poste de travail. Les mélanges de matériel sont particulièrement dangereux. La poussière de métal fine peut s'enflammer ou exploser.
N'utilisez pas de lames émoussées, fissurerés, déformées ou endommagées. Les lames aux dents émoussées ou mal alignées générent lors de la coupe une fente trop étroite. Il en résultat une friction anormalement élevé ainsi qu'un plus grand risque de coincement de la lame, de rebond ou de contreoup.
N'utilisiez pas de lames en acier HSS (acier rapide). Detelles lames se cassent facilement.
Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et de forme appropriées des alésages centraux (lame de scie au diamant contre lame de scie ronde). Des lames qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la scie seront excentrées, provoquant une perte de contrôle.
N'essayez jamais d'enlever des résidus de coupe, copeaux de bois ou autre de la zone de coupe pendant le fonctionnement de l'outil electroportatif. Amenez le bras de l'outil en position de repos puis éteignez l'outil electroportatif.
Avec avoir utilisé la scie, ne touche pas la lame avant qu'elle ne soit refroidie. La lame de scie s'échauffe fortement en cours d'utilisation.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être importants pour l'utilisation de votre outil electroportatif. Veuillez memoriser les symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de nouveaux utiliser votre outil electroportatif et en toute sécurité.
Symboles et leur signification

N'approche enaucun cas les mains de la zone de sciage pendant le fonctionnement de l'outil electroportatif. Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame de scie.

Portez un masque à poussière.

Portez toujours des lunettes de protection.

Portez une protection auditive. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition.
Symboles et leur signification

Zone dangereuse! Gardez si possible les mains, doigts ou bras éloiignés de cette zone.

Ne mettez pas vos doigs entre les parties en mouvement du bras coulissant. Vous pourriez vous coincer les doigs et etre gravement blesse.
3601M2704.
3601M27OL.
3601M2708.
3601M27OB.
3601M270K.

Respectez les dimensions prescrites de la lame de scie. Le diamètre de l'alé sage central doit correspondre exactement à celui de la broche (pas de jeu). Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser des bagues de réduction, voirlez à ce que les dimensions de la bague de réduction soient adaptées à l'épaisseur du corps de lame, au diamètre de l'alé sage de la lame et au diamètre de la broche de l'outil. Utilisez dans la mesure du possible les bagues de réduction fournies avec la lame. Le diamètre de lame doit correspondre à l'indication du pictogramme.
3601M2700.
3601M2703.
3601M2706.
3601M2707.

Lorsque you transportez l'util electropotatif, ne le tenez que par les endroits indiques (poignees encastrées).


Ne portez jamais l'outil electroportatif par la poignee du bras coulissant.

Pour effectuer des coupes biais,
vous devez déplacer les rallonges de
butée ou les retirer complètement.


Levier de serrage ouvert: Il est possible de regler des angles d'in-clinaison pour des coupes biais.

Levier de serrage fermé:
L'angle d'inclinaison du bras coulissant est bloqué et ne peut pas être modifié.
Indique les différentes étapes pour le réglage d'un angle d'inclinaison.
- Desserrez le levier de serrage
- Basculez le bras coulissant légembre vers la gauche
- Reglez la plage d'angles d'inclinai-son souhaitee à l'aide du bouton de réglage
48 | Français
Symboles et leur signification

Réglages de plages d'angles d'inclinaison à l'aide du bouton de réglage :

Inclinaison de la lame vers la gauche (45^ 0^)

Inclinaison de la lame vers la droite (0^à 45^)

Plage de basculement total du bras coulissant (-47^ a +47^

Pour régler des angles d'ongletquel-conques (dans le plan horizontal),la table de sciage doit pouvoir pivoter librement/le blocage angulaire doit êtrebloqué:
-Tirez le levier 1 tout en poussant la partie avant du blocage angulaire vers le bas 2.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
Destiné à un usage stationnaire, l'utilé electroportatif est concu pour effectuer des coupes droites longitudinales et transversales dans le bois. Il permet de régler des angles d'onglet de -52^ à +60^ dans le plan horizontal et des angles d'inclinaison de 47^ (vers la gauche) à 47^ (vers la droite). La puissance de l'utilé electroportatif est concue pour le sciage du bois tendre et du bois dur ainsi que pour les panneaux agglomerés et les panneaux de fibres.
L'outil electrolyportatif peut aussi servir à scier de l'aluminium et des matières plastiques à condition d'utiliser des lames de scie appropriées.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
(1) Sac a poussieres
(2) Levier de blocage du mécanisme de coulissage
(3) Poignée
(4) Verrouillage d'enclvement de l'interrupteur Marche/Arrét
(5) Capot de protection
(6) Capot de protection à mouvement pendulaire
(7) Bute reglable
(8) Butée fixe
(9) Pare-éclats
(10) Blocage angulaire
(11) Poignée de blocage d'angles d'onglet (plan horizontal)
(12) Levier de préréglage d'angle d'onglet (plan horizontal)
(13) Levier de serrage pour angle d'inclinaison quel-conque (coupes biaises)
(14) Encoches pour angles d'onglet standards (plan horizontal)
(15) Orifices de fixation
(16) Rallonges
(17) Poignées encastrées
(18) Levier de blocage de la rangone
(19) Serre-joint
(20) Galet coulissant
(21) Indicateur d'angles d'inclinaison pour coupes biasises vers la droite (0^à 47^) (plan vertical)
(22) Ejecteur de copeaux
(23) Bras coulissant
(24) Vis d'ajustage de la butée de profondeur
(25) Butée de profondeur
(26) Sécurité de transport
(27) Échelle graduée pour angles d'inclinaison (coupes biaisés)
(28) Indicateur d'angles d'inclinaison pour coupes biasises vers la gauche (47^ 0^) (plan vertical)
(29) Bouton de réglage pour angle d'inclinaison de 22,5° (plan vertical)
(30) Clés mâles pour vis six pans creux (6 mm/4 mm)
(31) Échelle graduée pour angles d'onglet (plan horizontal)
(32) Bouton de réglage de la plage de coupes biais (plan vertical)
(33) Table de sciage
(34) Lame de scie
(35) Adaptateur d'aspiration
(36) Ejection des copeaux
(37) Vis de blocage de la tige du capot de protection pendulaire
(38) Tige du capot de protection à mouvement pendu laire
(39) Vis de fixation avant (plaque de protection/capot de protection à mouvement pendulaire)
(40) Vis de fixation arriere (plaque de protection/capot de protection à mouvement pendulaire)
(41) Plaque de protection
(42) Blocage de broche
(43) Vis à six pans creux pour porte-lame
(44) Flasque de serrage
(45) Flamque de serrage interieur
(46) Vis de blocage de la butée régblé
(47) Amortisseur
(48) Vis de réglage d'amortissement
(49) Alèsages pour serre-joint
(50) Tige filetee
(51) Indicateur d'angle d'onglet (plan horizontal)
(52) Interrupteur Marche/Arrêt
(53) Vis de pare-éclats
(54)/ Vis de réglage pour le réglage de base 0^ (angle
(55)/ d'inclinaison vertical)
(56)
(57) Vis de réglage pour le réglage de base 45^ (angle d'inclinaison vertical vers la gauche)
(58) Vis de réglage pour le réglage de base 45^ (angle d'inclinaison vertical vers la droite)
(59) Vis de réglage de l'échelle graduée d'angles d'on-glet (plan horizontal)
(60) Vis d'indicateur d'angle (coupe d'onglet dans plan horizontal)
(61) Vis de réglage de la force de serrage du levier de serrage (angles d'inclinaison quelconques)
(62) Bande auto-agrippante
\section*{Caracteristiques techniques}
| Scie à onglets radiale GCM 10 GDJ GCM 10 GDJ | ||
| Référence | 3 601 M27 04. | |
| 3 601 M27 0L. | ||
| 3 601 M27 08. | ||
| 3 601 M27 0B. | ||
| 3 601 M27 OK. | ||
| Puisance absorbée nominale W 2 000 2 000 | ||
| Régime à vide tr/min 5 000 5 000 | ||
| Limitation du courant de démarrage ● ● | ||
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 kg 31,6 31,6 | ||
| Indice de protection | ☐/II /II | |
| Dimensions admissibles des lames de scie | ||
| Diamètre de lame de scie mm 254 254 | ||
| Épaisseeur de corps de lame mm 1,7-2,6 1,7-2,6 | ||
| Largeur de coupe maxi mm 3,2 3,2 | ||
| Diamètre de l'alésage | mm 25,4 | 30 |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Dimensions de pièces admissibles (maxi/mini) :(voir « Dimensions de pièce maximales admissibles », Page 55)
Informations concernant le niveau sonore
Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-3-9.
Le niveau sonore en dB(A) typique de l'util electrolyportatif est de : niveau de pression acoustique 93 dB(A); niveau de puissance acoustique 106 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Portez un casque antibruit!
Le niveau d'émission sonore indiquedans cette notice d'utilisation a ete mesure a laide d'un procede de mesure normalise et peutetreutilise poureffectuer une comparaison entre outils electroportatifs. Elle peut aussi servir de basea une estimation preliminaire du niveau sonore.
Le niveau d'émission sonore s'applique pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, la valeur d'émission sonore peut différer. Il peut en ré-sulter un niveau sonore nettement plus élevé pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est eteint ou bien en marche sans etre juste en action. Il peut en resulter au final un niveau sonore nettement plus faible pendant toute la durée de travail.
Montage
Evitez un démarrage accidentel de l'outil electroportatif. Pendant le montage et lors de travaux sur l'outil electroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l'alimentation en courant.
Accessoires fournis

Reportez-vous à la représentation du compte, dans les pages graphiques qui se trouvent en début de notice.
Avant la première mise en service de l'utilé electroportatif, vérifie qu'il ne manque aucune des pieces indiquées ci-dessous:
-Scie a onglets radiale avec lame de scie montee (34)
- Bouton de blocage (11)
- Levier de serrage (13) avec set de fixation
-Rallonge (16) et levier de serrage (18) avec set de fixation
-Sac apoussieres (1)
— Clé maje pour vis à six pans creux (30)
- Serre-joint (19)
Remarque: Assurez-vous que l'outil electrolyportatif n'est pas endommagé.
Avant d'utiliser l'outil electroportatif, assurez-vous que les dispositifs de protection ou pieces légerement endommagées peuvent bien replir leur fonction. Contrôlez si les pieces mobiles fonctionnent correctement sans coincer et assurez-vous qu'aucune piece n'est endommagée. Pour garantir un fonctionnement correct, toutes les pieces doivent être correctement montées et en parfait état.
Faites réparer ou remplancer les dispositifs de protection et pièces endommages dans un centre de service après-vente agrée.
D'autres outils nécessaires, pas fournis avec l'appareil :
- Tournevis cruciforme
- Clé à cliquet (taille : 8 mm)
- Clé à douille / plate ou polygonale (tailles : 10 mm et 17 mm)
Montage des pieces fournies
- Sortez avec précaution de l'emballage toutes les pieces fournies.
- Retirez intégralement le matériel d'emballage qui enveloppe l'outil electroportat et les accessoires fournis.
Montage du bouton de blocage (voir figure a)
- Vissez le bouton de blocage (11) dans l'alésage correspondant en-dessus du levier (12).
Toujours bien serrer le bouton de blocage (11) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la pierce.
Montage du levier de serrage pour angle d'inclinaisonquelconque (plan vertical) (voir figure a)
Pour le montage du levier de serrage (13), utilisez le set de fixation joint (douille, écrou, 2 rondelles).
- Placez les différentes pièces sur la tige filétée de l'outil électroportatif dans l'ordre indiqué (grande rondelle, levier de serrage, petite rondelle, écrou).
Pour une(Meilleuretransmissionde forcelorsdu serrage de l'ecrou,inserezclémale pour visa six pans creux fournie (30) dans les orifices de la clé à douille. - Serrez fermement l'écrou.
Montage des rallonges (voir figure b)
Pour le montage des rallonges (16), utilisez le set de fixation joint (2 leviers de serrage (18), 2 vis à ressort, 2 vis molettes).
-Glissez la rallonge (16) jusqu'en bute dans les orifices adequats de la table de sciage (33).
- Vissez à la main les vis moletées dans les orifices prévus.
- Placez le levier de serrage sur la tete de la vis moletée (18).
Fixez le levier de serrage (18) avec la vis à ressort.
Augmentez la pression de serrage du levier (18) en serrant la vis à ressort avec la clé malé pour vis à six pans creux (30) fournie.
Montage stationnaire ou flexible
Pour pouvoir être utilisé en toute sécurité, l'utilé electroportatif doit être installé sur une surface de travail plane et stable (par ex. un établi) avant son utilisation.
Montage sur un plan de travail (voir figure c1)
- À l'aide de vis appropriées, fixez l'utilé electroportatif sur le plan de travail. Introduisez pour cela les vis dans les alésages (15).
ou - Serrez les pieds de l'util electrolyportatif sur la surface de travail à l'aide de serre-joints du commerce.
Montage sur un support de travail Bosch (voir figure c2)
(GTA 2500 W, GTA 3700, GTA 3800)
Dotés de pieds régables, les supports de travail GTA de Bosch conféré à l'outil electroportatif une bonne stabilité, qu'elle que soit la planité du sol. Ilis disposent par ailleurs de tablettes d'appui pour soutenir les pieces longues.
Lisez attentivement les instructions et consignes de sécurité jointes au support de travail. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un choc électricque, un incendie et/ou de graves bles-sures.
Montez correctement le support de travail avant d'in-taller l'outil electroportatif. Un montage exact est primordial pour dispose d'une bonne stabilité.
- Installez l'outil electrolyportatif dans sa position de transport sur le support de travail.
Aspiration de poussieres/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inhalation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximé.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matérielux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussieres approprié au matériel.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifique aux matérielles à traiter en vigueur dans votre pays.
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
L'aspiration des poussieres/des copeaux peut être bloquée par de la poussiere, des copeaux ou des fragments de piece
- Arretez l'outil electroportatif et débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.
- Attendez l'arrêt total de la lame de scie.
- Déterminéz la cause du blocage et éliminez-la.
Aspiration avec sac à poussières (voir figure d)
Pour recueiller facilement les copeaux, utilisez le sac à poussieres (1) fourni.
- Positionnez le sac à poussières (1) sur l'adaptateur d'aspiration (35) et tournez-le de manière à ce que l'ergot de l'adaptateur d'aspiration s'enclenché dans l'évidement du sac à poussières.
Pendant le sciage, le sac à poussières ne doit jamais entre en contact avec les parties mobiles de la scie.
Videz le sac a poussieres a temps.
Contrôlez et nettoyez le sac à poussières après chaque utilisation.
Pour écarter tout risque d'incendie, retirez le sac à poussières lorsque vous sciez de l'aluminium.
Aspiration au moyen d'un aspirateur
Pour une aspiration plus efficace, il est également possible de raccorder à l'adaptateur d'aspiration (35) un tuyau d'aspirateur (Ø mm).
Raccordez le tuyau d'aspirateur à l'adaptateur d'aspiration (35).
L'aspirateur doit être concu pour le type de matériel à scier. Pour l'aspiration de poussières particulièrement nocives, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spécial.
Nettoyage de I'adaptateur d'aspiration
Nettoyez l'adaptateur d'aspiration (35) à intervalles réguliers afin d'assurer une bonne récapération des poussières.
- Retirez l'adaptateur d'aspiration (35) du dispositif d'éjection des copeaux (36) par un mouvement rotatif.
- Éliminez les fragments de matériel aux et les copeaux.
Montez à nouveau l'adaptateur d'aspiration sur le dispositif d'éjection des copeaux par un mouvement rotatif jusqu'à ce qu'il s'enclenché au-dessus de l'anneau de retenue du dispositif d'éjection des copeaux.
Changement de la lame de scie (voir figure e1-e4)
Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
- Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. En touchant la lame de scie, vous risquez de vous blesser.
N'utilise que des lames de scie dont la vitesse de rotation maximale admissible est supérieure au régime à vide de votre outil electroportatif.
N'utilise que des lames de scie conformes aux caractéristiques techniques indiquées dans la presente notice d'utilisation, qui ont ete controles selon la norme EN 847-1 et qui disposent du marquage correspondant.
N'utilise que des lames de scie recommendées par le fabricant de cet outil electroportatif et adaptées au type de matériel à découper, de façon à éviter toute surchauffe des dents de scie.
Retrait de la lame de scie
- Placez l'outil electroportatif dans la position de travail.
- À l'aide de la clé male pour vis à six pans creux (6 mm) (30), desserrez la vis de blocage (37) jusqu'à ce que la tige (38) puissePENDRElibrement.
- Desserrez la vis de fixation (39) (2 tours environ) au moyen de la clé maje pour vis à six pans creux (4 mm) (30).
Ne desserrez pas la vis complètement. - Desserrez la vis de fixation (40) (6 tours environ) au moyen de la clé mAle pour vis à six pans creux (4 mm) (30). Ne desserrez pas la vis complètement.
Retirez la plaque de protection (41) de la vis de fixation (40) en la tirant vers le bas par l'avant. - Basculez le capot de protection à mouvement pendulaire (6) vers l'arrière et maintenez-le dans cette position.
- Accrochez la tige (38) via un alésage au-dessus de la vis de fixation (40). Ceci permet de maintainir le capot de protection à mouvement pendulaire en position ouverte.
- Tournez la vis à six pans creux (43) avec la clé mâle pour vis à six pans creux (6 mm) (30) tout en actionnant le blocage de broche (42) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Maintenez le blocage de broche (42) enforcé et tournez la vis (43) dans le sens horsaire (filetage à gauche!).
Retirez le flasque de serrage (44).
52 | Français
- Retirez la lame de scie (34).
Mise en place de la lame de scie
Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïncide avec le sens de la flèche du capot de protection!
Si nécessaire, nettoyez préalablement toutes les pièces à monter.
- Placez la nouvelle lame de scie sur le flasque de serrage interieur (45).
Montez le flasque de serrage (44) et la vis à six pans creux (43). Appuyez sur le blocage de broche (42) jusqu'à ce qu'il s'encliquette et serrez la vis à six pans creux dans le sens antihoraire. - Desserrez la tige (38) de la vis de fixation (40) et faites glisser le capot de protection à mouvement pendulaire (6) vers le bas.
Poussez la plaque de protection (41) à nouveau au-dessous de la vis de fixation (40). - Resserrez les vis de fixation (40) et (39).
Ramenez la tige (38) dans sa position d'origine et reisserrez la vis de blocage (37) avec la clé malé pour vis à six pans creux (6 mm) (30).
Utilisation
Débranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
Sécurité de transport (voir figure A)
La sécurité de transport (26) Facilité le maniement de l'outil électroportatif lors du transport vers différents lieux d'utilisation.
Débloquez l'outil electroportatif (position travail)
- En agissant sur la poignée (3), déplacez le bras coulissant (23) légarement vers le bas afin de détendre la sécurité de transport (26).
Tirez la sécurité de transport (26) complètement vers l'extérieur. - Déplacez le bras coulissant (23) lentement vers le haut.
Bloquez l'util electroportatif (position de transport)
- Poussez le bras coulissant (23) à fond vers l'arrête et bloquez-le dans cette position.
- Abaissez le bras coulissant jusqu'à ce que la sécurité de transport (26) puisse être enforcée complètement.
Autres indications : Transport
Blocage du bras coulissant
Il est possible de bloquer le mécanisme de coulissage du bras coulissant (23) à l'aide du levier de blocage (2). Deux positions du bras coulissant sont possibles :
- Bras coulissant complètement poussa vers l'arrière (pour coupes transversales)
- Bras coulissant tire à fond vers l'avant (pour une position de transport compacte)
Déverrouillage du bras coulissant (voir figure B1)
Après avoir déverrouillé le bras coulissant (23), tout le mécanisme de coulissage est pré à fonctionner.
- Poussez le levier de blocage (2) à fond vers le bas.
- Le taquet de verrouillage du levier de blocage permet de libérer les deux articulations inférieures du bras couissant.
Blocage du bras coulissant (voir figure B2)
Bras coulissant complètement pousse vers l'arrière :
-Poussez le bras coulissant (23) à fond vers l'arrière.
- Les deux articulations supérieures du bras coulissant sont maintainant en position verticale et sont fermées.
Tirez le levier de blocage (2) vers le haut jusqu'à ce que le taquet de verrouillage se trouve entre les deux articulations inférieures du bras coulissant.
-Le bras coulissant (23) qui est alors complètement poss-sé vers l'arrête est ainsi bloqué.
Bras coulissant complètement tire vers l'avant :
-Tirez le bras coulissant (23) a fond vers I'avant.
-Le mecanisme de coulissage ressort entierement.
Tirez le levier de blocage (2) vers le haut jusqu'à ce que le taquet de verrouillage se trouve entre les deux articulations inférieures du bras coulissant.
-Le bras coulissant (23), qui est complètement tire vers l'avant, est ainsi bloqué.
Preparation du travail
Rallongement de la table de sciage (voir figure C)
Les pièces longues doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.
La table de sciage peut etre rallongee vers la gauche ou vers la droite au moyen des rallonges (16).
Rabattez le levier de blocage (18) vers l'intérieur.
Tirez vers l'extérieur la rallonge (16) jusqu'à la longueur souhaïée (maximum 204 mm).
-Pour bloquer les rallonges, poussez à nouveau le levier de blocage (18) vers l'extérieur.
Déplacement de la butée régblable (voir figures D-E)
Pour effectuer des coupes d'onglets ou des coupes biais, il est nécessaire (selon le sens de la coupe) de tirer vers l'extérieur ou de retarder complètement la butée régable de gauche ou de droite (7).
| Angle d'inclinai-son (pour coupes biais) | Angle d'onglet(plan horizontal) | |
| 0°-47°(vers la gauche) | ≤ 44°(vers la droite/vers la gauche) | -Desserrez la vis de blocage (46).- Tirez la butée régliable de gauche (7) complètement vers l'extérieur. |
| 0°-47°(vers la gauche) | ≥ 45°(vers la droite/vers la gauche) | -Desserrez la vis de blocage (46).- Tirez la butée régliable de gauche (7) complètement vers l'extérieur.- Soulevez la butée régliable.- Retirez la vis de blocage (46). |
| 0°-47°(vers la droite) | ≤ 44°(vers la droite/vers la gauche) | -Desserrez la vis de blocage (46).- Tirez la butée régliable de droite (7) complètement vers l'extérieur.- Soulevez la butée régliable. |
| 0°-47°(vers la droite) | ≥ 45°(vers la droite/vers la gauche) |
Réglage de l'amortissement du bras coulissant (voir figure F)
Le mecanisme de couilissement du bras coulissant (23) a eté préréglé en usine de sorte qu'il n'y ait pas d'amortissement.
Vous pouvez regler l'amortissement du mecanisme de coullasse au niveau de I'amortisseur (47):
ferme - coupes parfaitement maitrisées ;
souple-coupes rapides.
- Desserrez les deux vis de réglage (48) à l'aide de la clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm) (30) pour obtenir un amortissement plusSouple
-0u - serrez les deux vis de réglage (48) plus fortement pour obtenir un amortissement plus ferme.
Fixation de la pièce (voir figure G)
Pour travailler en toute sécurité, prenez soit de tousjours bien serrer la pierce.
N'utilise pas l'outil electropotatif pour tronconner des pieces qui sont trop petites pour etre serrées correctement.
- Pressez fermement la pièce contre la butée (8).
- Introduisez le serre-joint (19) fourni dans l'un des alé-sages prévus (49).
- Serrez la pièce en tournant la tige filétée (50).
Réglage d'angle d'onglet sur le plan horizontal et vertical
Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôle et, le cas échéant, de corriger les réglages de base de l'utilé electroportatif.
Pour ce faire, il faut de l'expérience et des outils spéciaux. Il est conseilé de confier ce travail à un centre de service après-vent Bosch agrée. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable.
Toujours bien serrer la poignee de blocage (11) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la piece.
Réglage d'angles d'onglet (dans le plan horizontal) Réglage d'angles d'onglet standard (dans le plan horizontal) (voir figure H)
Pour permettre le reglage rapide et précis des angles d'onglet horizontally les plus fréquement utilisés des encoches sont pratiquées sur la table de sciage (14):
vers la gauche vers la droite
0^
45^;31,6^;22,5^;15^15^;22,5^;31,6^;45^;60^
- Desserrez le bouton de blocage (11) (au cas où celui-ci serait serré).
Tirez le levier (12) et tournez la table de sciage (33) vers la droite ou vers la gauche jusqu'à l'encoche souhaïée. - Relâchéz le levier. Le levier doit s'encliqueter de manière perceptible dans l'encoche.
- Resserrez le bouton de blocage (11).
Réglage d'angles d'ongletquelconques (dans le plan horizontal)(voir figure 1)
Il est possible de régler dans le plan horizontal des angles d'onglet de 52^ (vers la gauche) à 60^ (vers la droite).
- Desserrez le bouton de blocage (11) (au cas où celui-ci serait serré).
Tirez le levier (12) tout en poussant la partie avant du blocage angulaire (10) vers le bas. Ceci bloque le levier (12) et la table de sciage peut alors etre bougee librement. - En agissant sur le bouton de blocage, tournez la table de sciage (33) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que l'in-cateeur d'angle (51) indique l'angle d'onglet souhaite.
- Resserrez le bouton de blocage (11).
-Pour desserrer le levier (12) (afin de selectionner un angle d'onglet standard), tirez le levier vers le haut. Le blocage angulaire (10) revient dans sa position initiale et le levier (12) peut a nouveau s'enclencher dans les encoches (14).
54 | Français
Réglage d'angles d'inclinaison (pour coupes biaises)
Il est possible de régler des angles d'inclinaison de 47^ (vers la gauche) à 47^ (vers la droite).
La table de sciage compte des butées permettant de selec-tionnerrapidement et avec précision les angles d'inclinaison les plus souvent utilisés (0^,22,5^,45^ et 47^)
Réglage d'angles d'inclinaison vers la gauche (45° à 0°)

-Tirez la butee reglable de gauche (7) complètement vers l'extérieur.
- Desserrez le levier de serrage (13).
- En agissant sur la poignée (23), basculez le bras coulissant (3) vers la gauche jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (28) indique l'angle d'inclinaison souhaite.
- Maintenez le bras coulissant (23) dans cette position et resserrez le levier de serrage (13). La force de serrage du levier doit assurer le maintain en position du bras coulissant lors de toute coupe biaise dans le plan vertical.
Réglage d'angles d'inclinaison vers la droite (0^ à 45^) (voir figure J)

-Tirez la bute reglable de droite (7) complètement vers l'extérieur.
- Desserrez le levier de serrage (13).
- En agissant sur la poignée (3), basculez le bras coulissant (23) légrement vers la gauche à partir de la position 0^ et tournez le bouton de réglage (32) jusqu'à ce que la plage de coupes biaisées souhaïée soit affichée.
- En agissant sur la poignée (23), basculez le bras couilissant (3) vers la croite jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (21) indique l'angle d'inclinaison souhaite.
- Maintenez le bras coulissant (23) dans cette position et resserrez le levier de serrage (13). La force de serrage du levier doit assurer le maintain en position du bras coulissant lors de toute coupe bianse dans le plan vertical.
Réglage de l'angle d'inclinaison standard de 0^
Afin de pouvoir regler aisement un angle d'inclinaison standard de 0^ le bouton de reglage (32) s'encliquette dans la plage d'angles d'inclinaison de gauche.
-Basculez le bras coulissant (23) par la droite pour lemettre au-dessus de la position 0^
Réglage de las plage d'angles d'inclinaison completé (-


-Tirez les deux butées reglables (7) complètement vers l'extérieur.

- Desserrez le levier de serrage (13).
- En agissant sur la poignée (3), basculez le bras coulissant (23) légrement vers la gauche à partir de la position 0^ et tournez le bouton de réglage (32) jusqu'à ce que la plage de coupes biaisées souhaiée soit affichée.
- En agissant sur la poignée (3), basculez le bras coulissant (23) vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que l'indicateur d'angle (28) ou (21) indique l'angle d'inclinaison souhaïte.
- Maintenez le bras coulissant (23) dans cette position et resserrez le levier de serrage (13). La force de serrage du levier doit assurer le maintain en position du bras coulissant lors de toute coupe biaise dans le plan vertical.
Réglage de l'angle d'inclinaison standard de 22,5° (voir figure K)
Tirez le bouton de réglage (29) complètement vers l'extérieur et tournez-le de 90^ . En agissant sur la poignée (3), basculez ensuite le bras coulissant (23) jusqu'à ce qu'il s'en-cliquette de façon perceptible.
Mise en marche
Mise en marche (voir figure L)
-Pourmettre en marche I'outil electroportatif,poussezd'abordleverrouillage d'enclenchement (4)vers le milieu et appuyez ensuite sur l'interrupteur Marche/Arret (52) et maintenez-le appuyé.
Remarque: Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt (52), il faut le maintainir actionné pendant tout le travail de sciage.
Arrêt
-Pour arrer l'outil electroportatif, relachez l'interrupteur Marche/Arret (52).
Limitation du courant de démarrage
La limitation électronique du courant de démarriage limite la puissance lors de la mise en marche de l'outil electroportatif et permet une utilisation sur un circuit électrique protégé par un fusible 16 A.
Remarque: Si l'outil electroportatif tourne à pleine vitesse aussitôt après sa mise en marche, c'est que la limitation du courant de démarriage est en panne. L'outil electroportatif doit être immédiatement renvoyé au centre de service après-vent pour réparation. Adresses: Service après-vent et conseil utilisateurs.
Instructions d'utilisation
Indications generales pour le sciage
Toujours bien serrer le bouton de blocage (11) et le levier de serrage (13) avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coincée dans la pièce.
Veillez à toutjours bien serrer le bouton de blocage (11) et le levier de blocage avant le sciage. La lame de scie risque sinon de rester coince dans la pièce.
Quel que soit le type de coupe à effectuer, assurez-vous d'abord que la lame de scie ne peut en aucun cas
toucher la butée régiable, les serre-joints ou d'autres pièces de l'outil électroportatif. Enlevez si nécessaire les butées auxiliaires qui génent ou modifiez leur position.
Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups. N'exposez pas la lame de scie à une pression laterale.
Ne sciez que les matériaux pour lesquels la scie est conçue (voir la section Utilisation conforme).
Ne travailliez pas des pièces déformées. Le côte de la pièce qui va être appliqué contre la butée régable doit toujours être droit.
Les pièces longues et lourdes doivent être soutenues par des cales ou autre au niveau de leur extrémité libre.
Assurez-vous que le capot de protection à mouvement pendulaire fonctionne correctement et qu'il puisse bouger librement. Quand le bras d'outil est déplace vers le bas, le capot de protection à mouvement pendulaire doit s'ouvrir. Quand le bras de l'outil est guide vers le haut, le capot de protection à mouvement pendulaire doit se refermer au-dessus de la lame et se bloquer dans la position supérieure du bras de l'outil.
Position de l'utilisateur (voir figure M)
Ne vous placez jamais devant l'util electrolyportatif dans le prolongement de la lame mais toujours de côté. Vous ne risquez ainsi pas d'être blessé en cas de re-bond intempestif.
- Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame de scie en rotation.
- Ne croisez pas vos bras devant le bras d'outil.
Remplacement des pare-éclats (voir figure P)
Les pare-éclats rouges (9) peuvent s-user au cours d'une utilisation prolongée de l'outil electropotatif.
Remplacez les pare-éclats usages.
- Placez l'outil electroportatif dans la position de travail.
- Dévissez les vis (53) avec une clé malé pour vis à six pans creux (4 mm) (30) et retirez les anciens pare-eclats.
- Introduisez le nouveau pare-éclat de droite.
- À l'aide des vis (53), vissez le pare-éclats le plus possible vers la droite, de façon à ce que la lame de scie ne risque pas de venir en contact avec le pare-éclats sur toute l'amplitude du mouvement radial.
- Procedez de la même façon pour le pare-éclats de gauche.
Dimensions de piece maximales admissibles
Dimensions maximales des pieces :
| Angle d'onglet plans horizontal) | Angle d'inclinai- son (plan verti- cal) | Hauteur x Largeur [mm] |
| 0° 0° | 80 x 306 | |
| 45° 0° | 80 x 216 | |
| 0° 45° (vers la gauche) | 54 x 296 |
| Angle d'onglet plans horizontal) | Angle d'inclinai- son (plan verti- cal) | Hauteur x Largeur [mm] |
| 0° 45° (vers la droite) | 30 x 296 | |
| 45° 45° (vers la gauche) | 54 x 208 | |
| 45° 45° (vers la droite) | 30 x 208 | |
Dimensions minimales des pieces (= toutes les pieces qui peuvent etre serrees au moyen du serre-joint (19) fourni, a gauche ou a droite de la lame): 145× 306mm longueur x largeur
Profondeur de coupe maximale (0^ / 0^):100mm
Sciage
Sciage sans mouvement radial (coupe perpendicular) (voir figure N)
- Poussez le bras coulissant (23) à fond vers l'arrière et bloquez-le dans cette position. Assurez-vous que la butée de profondeur (25) est complètement poussaee vers l'intérieur et que la vis d'ajustage (24) peut passer a travers I'évidement sans toucher la butée de profondeur lors du déplacement du bras coulissant.
- Serrez la piece comme l'exigent ses dimensions.
-Ajustez I'angle d'onglet et/ou I'angle d'inclinaison souhaite(s).
-Mettez l'outil electroportatif en marche. - En agissant sur la poignée (3), déplacez lentement le bras coulissant (23) vers le bas.
- Sciesz la pièce avec une avance régulière.
- Arretez l'util electrolyportatif et attendez l'immobilisation complète de la lame de scie.
- Déplacez le bras coulissant (23) lentement vers le haut.
Sciage avec mouvement radial (voir figure O)
Tenez fermement la poignée avant demettre en marche l'outil et pendant toute l'opération de sciage. Lors du sciage, veillez à tousjours bien maitriser les mouvements du bras coulissant.Du fait de la mobilité extreme du bras coulissant, un moment d'inattention sufit a provoquer des blessures graves.
- Debloquez le bras coulissant (23)
Actionnez le bras coulissant (23) dans les deux sens pour vérifier que le mecanisme de coulissage complet est opérationnel.
- Serrez la pièce comme l'exigent ses dimensions.
-Ajustez I'angle d'onglet et/ou I'angle d'inclinaison souhai- te(s). - En agissant sur la poignée (3), éloignez le bras coulissant (23) de la butée (8) jusqu'à ce que la lame de scie se trouve devant la pierce.
-Mettez l'outil electrolyportatif en marche.
56 | Français
- En agissant sur la poignée (3), déplacez lentement le bras coulissant (23) vers le bas.
- Poussez ensuite le bras coulissant (23) en direction de la butée (8) et sciez la pièce avec un mouvement d'avance régulier.
- Arretez l'util electrolyportatif et attendez l'immobilisation complète de la lame de scie.
- Déplacez le bras coulissant (23) lentement vers le haut.
Réglage de la butée de profondeur (réalisation de rainures) (voir figure Q)
Pour réaliser des rainures ou utiliser une butée de distance, il est nécessaire de modifier la position de la butée de profondeur.
- Basculez la butée de profondeur (25) vers l'extérieur.
- Basculez le bras coulissant (23) dans la position souhai-tée en agissant sur la poignee (3).
Tournez la vis d'ajustage (24) jusqu'à ce que l'extrémité de la vis touche la butée de profondeur (25). - Déplacez lentement le bras coulissant (23) vers le haut.
Pièces spéciales
Une attention particulière doit être portée aux pieces incurvées ou rondes. Il est indispensable de bien les fixer pour qu'elles ne glissant pas. Le long de la ligne de coupe, il ne doit apparaitre aucun espace entre la piece, la butée et la table de sciage.
Confectionnez si nécessaire des fixations spéciales.
Travailler les liteaux profilés
Il est possible de découper les profilés de deux façon :
| Positionnement de la pièce | Plinthe Corniche |
| - positionnée contre la butée | |
| - placée à plat sur la table |
Les coupes peuvent par ailleurs etre effectuees avec ou sans mouvement radial suivant la largeur du profilé.
Après avoir régèle un angle (angle d'onglet et/ou angle d'inclinaison), effectuez toujours d'abord un essai sur une chute de bois.
Contrôle et correction des réglages de base
Pour pouvoir réaliser des coupes précises, il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôle et, le cas échéant, de corriger les réglages de base de l'outil electroportatif.
Pour ce faire, il faut de l'expérience et des outils spéciaux. Il est conseilé de confier ce travail à un centre de service après-venture Bosch agrée. Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable.
Réglage de l'angle d'inclinaison standard de 0^
- Placez l'outil electroportatif dans la position de transport.
Tournez la table de sciage (33) jusqu'à l'encôche (14) 0^ . Le levier (12) doit s'enclencher de manière perceptible dans l'encôche.
Contrôle (voir figure R1)
- Reglez un rapporteur d'angle sur 90^ et positionnez-le sur la table de sciage (33).
La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie (34) sur toute sa longueur.
Réglage voir figure R2)
- Desserrez le levier de serrage (13).
- Desserrez les deux vis de réglage (54) (au moins d'1 tour) à l'aide d'une clé à douille (10 mm).
- Desserrez la vis de fixation (56) (3 tours environ) au moyen de la clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm) (30).
- À l'aide de la clé mâle pour six à six pans creux (4 mm) (30), vissez ou dévissez la vis de réglage (55) jusqu'à ce que la branche du rapporteur d'angle affleure avec la lame de scie sur toute sa longueur.
- Resserrez le levier de serrage (13). Resserrez ensuite d'abord la vis de réglage (56) puis les vis de réglage (54).
Si, après le réglage, les indicateurs d'angle (28) et (21) ne se trouvent pas sur la même ligne que les marques 0^ de l'échelle graduée (27), desserrez les vis de fixation des indicateurs d'angle à l'aide d'un tournevis cruciforme et orientez les indicateurs d'angle le long des marques 0^ .
Réglage de l'angle d'inclinaison standard de 45^ (vers la gauche)
- Placez l'outil electroportatif dans la position de travail.
Tournez la table de sciage (33) jusqu'à l'encochrome (14) 0^ . Le levier (12) doit s'enclenger de manière perceptible dans l'encochrome.
-Tirez la butee reglable de gauche (7) complètement vers l'extérieur. - Desserrez le levier de serrage (13) et poussé le bras coulissant à fond vers la gauche (45^) en agissant sur la poignée (3).
Contrôle (voir figure S1)
- Reglez un rapporteur d'angle sur 45^ et positionnez-le sur la table de sciage (33).
La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie (34) sur toute sa longueur.
Réglage (voir figure S2)
- À l'aide d'une clé à russe (8 mm), vissez ou dévissez la vis de réglage (57) jusqu'à ce que la branche du rapporteur d'angle affleure avec la lame de scie sur toute sa longueur.
- Resserrez le levier de serrage (13).
Si les indicateurs d'angle (28) et (21) ne coïncident ensuite pas avec les marquages 45^ de l'échelle graduée (27), réverifiéz d'abord le réglage d'angle d'inclinaison 0^ et les indicateurs d'angle. Rèffectuez ensuite le réglage de l'angle d'inclinaison de 45^ .
Réglage de l'angle d'inclinaison standard de 45^ (vers la droite)
- Placez l'outil electrolyportatif dans la position de travail.
- Tournez la table de sciage (33) jusqu'à l'encôche (14) 0^ . Le levier (12) doit s'enclenger de manière perceptible dans l'encôche.
-Tirez la bute reglable de droite (7) complètement vers l'extérieur. - Desserrez le levier de serrage (13).
- En agissant sur la poignée (3), basculez le bras coulissant légerement vers la gauche à partir de la position 0^ et tournez le bouton de réglage (32) jusqu'à ce que la plage d'angles d'inclinaison de droite soit indiquée.
- En agissant sur la poignée (3), basculez le bras coulissant jusqu'en butée vers la droite (45^) .
Contrôle (voir figure T1)
- Reglez un rapporteur d'angle sur 135^ et positionnez-le sur la table de sciage (33).
La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie (34) sur toute sa longueur.
Réglage (voir figure T2)
- À l'aide d'une clé à russe (8 mm), vissez ou dévissez la vis de réglage (58) jusqu'à ce que la branche du rapporteur d'angle affleure avec la lame de scie sur toute sa longueur.
- Resserrez le levier de serrage (13).
Si les indicateurs d'angle (28) et (21) ne coïncident ensuite pas avec les marquages 45^ de l'échelle graduée (27), réverifiéz d'abord le réglage d'angle d'inclinaison 0^ et les indicateurs d'angle. Rééffectez ensuite le réglage de l'angle d'inclinaison de 45^ .
Ajustage de l'échelle graduée pour angles d'onglet (dans le plan horizontal)
- Placez l'outil electrolyportatif dans la position de travail.
-Tournez la table de sciage (33) jusqu'à l'encoche (14) 0^ Le levier (12) doit s'enclenger de manière perceptible dans I'encoche.
Contrôle (voir figure U1)
- Reglez un rapporteur d'angle sur 90^ et positionnez-le entre la butée (8) et la lame de scie (34) sur la table de sciage (33).
La branche du rapporteur doit affleurer avec la lame de scie (34) sur toute sa longueur.
Réglage (voir figure U2)
-
Desserrez les quatre vis de réglage (59) à l'aide de la clé mâle pour vis à six pans creux (4 mm) (30) et faites tourner la table de sciage (33) avec l'échelle graduée (31) jusqu'à ce que la branche du rapporteur afflore avec la lame de scie sur toute la longueur.
-
Resserrez les vis.
Si I'indicateur d'angle (51) ne coince ensuite pas avec le marquage 0^ de I'echelle graduée (31), desserrez la vis (60) à I'aide d'un tournevis cruciforme et faites coinceider l'indicateur d'angle avec le marquage 0^ .
Réglage de la force de serrage du levier de serrage (13) (voir figure V)
il est possible de modifier la force de serrage du levier de serrage (13).
Contrôle
-La force de serrage du levier doit assurer le maintain en position du bras coulissant lors de toute coupe bianse dans le plan vertical.
Réglage
- Desserrez le levier de serrage (13).
- À l'aide d'une douille (17 mm), tournez la vis de réglage (61) dans le sens antihoraire pour réduire la force de serrage, ou dans le sens horsaire pour augmenter la force de serrage.
- Reglez un angle d'inclinaison (dans le plan vertical), res-serrez le levier de serrage (13) et vérifie si la force de serrage souhaitee ait ete atteinte.
Avant de transporter l'utilé electroportatif, effectuez les opérations suivantes:
-Poussez le bras coulissant (23) à fond vers l'arrière et bloquez-le dans cette position (voir « Blocage du bras coulissant », page 23).
Assurez-vous que la butée de profondeur (25) est complètement poussaee vers l'intérieur et que la vis d'ajustage (24) peut passer à travers l'évidement sans toucher la butée de profondeur lors du déplacement du bras coulissant.
- Abaissez le bras coulissant jusqu'à ce que la sécurité de transport (26) puisse être enforcée complètement.
-Poussez les rallonges de table de sciage (16) à fond vers l'intérieur.
- Regler un angle d'inclinaison (dans le plan vertical) de 0^ et serrez le levier de serrage (13).
Tournez la table de sciage (33) à fond vers la gauche et serrez le bouton de blocage (11).
- Attachez le cable d'alimentation secteur avec la bande auto-agrippante (62).
- Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas etre fixes fermement a l'outil electroportatif et qui risquent donc de tomber.
- Transportez, si possible, les lames de scie encore inutilisées dans un conteneur fermé.
- Portez l'util electrolyportatif par les poignées encastrées (17) placees de chaque cote de la table.
Pour transporter l'outil electroportatif, ne le saisissez jamais au niveau des dispositifs de protection, du bras coulissant (23) ou de la poignée (3) mais uniquement au niveau des dispositifs de transport.
Entretien et Service après-venture
Nettoyage et entretien
- Debranchez le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
Tenez toujours propres l'outil electroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Dans le cas où il s'avéré nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le replacement à Bosch ou une station de Service Àpres-Vente agrée pour outillage Bosch afin de ne pas compromètre la sécurité.
Le capot de protection à mouvement pendulaire doit tous jours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. Veillez pour cela à ce que le pourtour du capot de protection à mouvement pendulaire reste propre.
Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et les copeaux à l'aide d'un pinceau ou en souffrant avec de l'air comprime.
-Nettoyez regulierement le galet coulissant (20) et le bras coulissant (23).
Accessoires
| Référence |
| Serre-joint 1 609 B06 203 |
| Pare-éclats 1 609 B04 263 |
| 1 609 B04 264 |
| Sac à pousières 1 609 B02 595 |
| Adaptateur d'aspiration 2 607 001 977 |
| Pour les types suivantsil:3 601 M27 04./_0L./_08./_0B./_0K. |
| Lames de scie pour bois, bois plaqués, panneaux de lambris et liteaux |
| Lame 254 x 25,4 mm, 40 dents 2 608 676 047 |
| Lames de scie pour bois dur, composites, matières plastiques et métaux non ferreux |
| Lame 254 x 25,4 mm, 40 dents 2 608 640 969 |
| Lame 254 x 25,4 mm, 40 dents 2 608 640 970 |
| Lame 254 x 25,4 mm, 40 dents 2 608 640 971 |
| Pour les types suivantsil:3 601 M27 00./_03./_07./_06. |
| Lames de scie pour bois, bois plaqués, panneaux de lambris et liteaux |
| Lame 254 x 30 mm, 40 dents 2 608 642 530 |
| Lames de scie pour bois dur, composites, matières plastiques et métaux non ferreux |
| Lame 254 x 30 mm, 80 dents 2 608 642 528 |
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer
nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des infor
mations sur les pièces de rechange sur le site :
www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la refere-rence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesun revendeur,contactez:
ServiceAprès-Vente Electroporatatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouvrez d'autres adresses du service après-ventesousl:
Élimination des déchets
Les outils electrolyportatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et Electroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Valable uniquement pour la France :


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Espanol
Largura de corte max. mm 3,2 3,2
Diametro do furo mm 25,430
Draai de schroeven weer vast.
Euvaohoyon twv eni poup tmuatow
BydAeOa Ta eApntmuata ano Tn oukeuaia touc.
Apaipoe npoekik ola ta uika oukeuaiaac ao to nEeKpiko epyaieio kai ta Eaaptnata nou to auvodeouv.
Uvapuoloynon nC aBnacakivntonoinong (Bae eikova a)
Noste ochranné bryle.

Noste ochranu slchu. Pusobenif hluku mze zpuosbit ztratu slchu.

云半音日贝半音是贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
币
習業用在安進中為當日,實時地為人民提供優質的學習服務。
3.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
4mm) 青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青青
-
莫德里卡斯·霍夫
Juiiui jui juc uic JgJl
-ooJELjpoI山
(Pjgall jal) pali lao u
olsswI (9) 1JALI palil glo wI aIgob oJal aIyKJI oJai I aIILI palil gao Jswl
-1JuUdAaBgduu U 1JU4UuUdUeUo
PuuuEjIg (30) (oo 4) uGuaU U
-0sJyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
.5yJ 15
gawuJwUaBcUwLdo
:JswI aobol wlo o
xElaJx1 乌w aglj uaw aglj (oo)uogac uagililo
0°0306x80
45^0^216× 80
0^(IjLj) 45°296x54
0^(Lwc) 45°296x30
45^(IJLJ) 45°208 x 54
(u)45°208×3045°
gag)
oJgai dojolI zoIgai ly Ii jIy Jll
306×145:(juiaii jaw ggljwJl(19) (jajxUgbl)co
100:(°0/0) gaiJ (gaiJ
Ula jui J.Ss Uo (2) oui sji ooi Sos
:swl u 1sok s0o g
UggoSgWμ
(JoljgJoo
[9gj]GaiI Cng jS JSGJU 1
(B1ggiJd
PwJSo (23) Sjoo gju u jla ju
.1J0s0105j00gjUojj
.1uU 2 (2)0jJg j
.5iS 10 slj I j sJoo gjl uu
aEgJ)Soo gjl u
(B2g
:ow ooi j c a JOLs 1gjL
aac aIgul 1J (23) Joo gjL -
auiu g u jgsl
ogS L uu yu u 12 oui
juyu jdy 1b2ai Cawg g jy oosj
3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3
agSijl (23) osh ojil jac a SgJgJL
JgW 10 J
: Cw1 o. w 0 uS gI a JolS Sjoo (gjU
glgla lglj (23) 10 gj
aJb a Jols jgb 1j23) gwsSggt
.1JgI (40)
jueeog jSiaol blaa gpa
Jolo Go Goo
(30) (jiau6) jU J L U J (43) u
olss jgoo oii Jaojlojaogu
. iou L u Suu J uu 1J (42)
ogjj) cIw sluac ujae jj J (43)
Jaiy (14
-1y9
S OBC = S COD + S_ BOC
ds silao g siS wgolj j jj
.ogwaggio Jolsgb d oJ
jai jui jui jui jui jui jui
.1juuao lyogwog loa:LgJuw .JlWJ
100g(s)
Lac [stjlaio]
sJL oJ sJg Lc Iaogj g L Jgsw
ds uis jiiS g uis Caw oJg 1 (13) .wI OoT Cw Su
(WgajduisEgj)Jai g Jaa
1j j 1a1 a1 y j j j j j g j j j jg :
JLs (23)gus (sgjU 1sEgj) sUcgo UJ U. (23 doo "gus 1sgl jia
gaw gac uu w uS b a d uug jiaabo - g cww oosuag Jds yoloLs (25)
gjgusgjluyplim (24) aaii ju w jglgw gac uuiuus blyu lai .si1
s|slill ssgac wjg j aglj aai (u)°45
-1jg jS pJl Sj o.
jL pJl jU oJU cUoog 1u JU
-0U(14)
(14) (33) abgj
-1jgblj7)pki
45 3i (S1gai gj)
-(5g)S△o(5gjg
J (33) 15 (34) 1 d a b y i w g j 1g w
-0j1 j0 g 8uS p
mm) uJ (SgHs)uHaNis Gai oogai aW uW uGj sU uJy g g j S gW abw uGb Us sGj oJ
-(jai(jiau08)
is pao 21g (28) gglj jilui j 45 aglj coo L uaglj 0 aglj cooL paai i si j S Jg j glj golj g sggac wJg CwJg j glj gglj paai .sis Jsi J45
.
s|jilw|gac wJg j a glj a bii (cwl)°45
Jg JSLpJGLy0
jly sL sy jqdo iW s ij sqi 159ji
-0g(14)
L 12. .
-LoLJ(7)cWJ
-ssj1j(13)oJsJpJ 17)
. 品 ≤slant 日 13)0j
-°0jlajlj(3)daw

(T1gai duiS gaj) juiS oai
-10guiS paii
(33)