GCB 18V-5 Professional - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GCB 18V-5 Professional BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GCB 18V-5 Professional BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCB 18V-5 Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCB 18V-5 Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GCB 18V-5 Professional BOSCH
Versión en español Ver la página 28
| Símbolos de seguridadLas definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. | |
![]() | Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte. |
![]() | PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. |
![]() | ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. |
![]() | PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. |
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se
indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
b. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas mecánicas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras esté utilizando una herramienta mecánica. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No use enchufes adaptadores con herramientas mecánicas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.
b. Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un aumento del
riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.
c. No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas. La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
d. No maltrate el cordón de energía. No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
e. Cuando utilice una herramienta mecánica en el exterior, use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie. La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas.
f. Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo, utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.
3. Seguridad personal
a. Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una her-
28 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas
ramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves.
b. Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos. El equipo de protección, como por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las lesiones corporales.
c. Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al paquete de batería, levantar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas mecánicas con un dedo en el interruptor o encender herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido invita a que se produzcan accidentes.
d. Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
e. No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas.
f. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo y la ropa de las piezas mó- viles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4. Uso y cuidado de las herramientas mecánicas
a. No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.
b. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o retire el paquete de batería de la herramienta eléctrica
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 29
antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.
d. Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.
e. Mantenga las herramientas eléctricas y sus accesorios. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o atoradas, si hay piezas rotas y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.
f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.
g. Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquél-las para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
5. Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por baterías
a. Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.
b. Utilice las herramientas mecánicas solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
c. Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.
d. En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas
causar irritación o quemaduras.
e. No utilice un paquete de batería o una herramienta que hayan sido dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento impredecible que cause un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga un paquete de batería o una herramienta a un fuego o una temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o una temperatura superior a 265 °F cause una explosión.
g. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones. Es posible que realizar una carga incorrectamente o a temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente el riesgo de incendio.
6. Servicio de ajustes y reparaciones
a. Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.
b. No haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá ser realizado únicamente por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados.
Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordón
a. Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El accesorio de corte que entre en contacto con un cable que tenga corriente puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan corriente y podrían causar una descarga eléctrica al operador.
b. Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.
c. No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.
d. Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
e. Nunca deje el gatillo fijo en la posición "ON" (encendido). Antes de introducir el paquete de baterías, asegúrese de que el cierre del gatillo esté en la posición de apagado. Un arranque accidental podría causar lesiones.
f. Mantenga las manos alejadas del área de corte. No ponga la mano debajo del material que se está cortando. La proximidad de la hoja a la mano queda oculta a la vista.
g. Mantenga las manos alejadas del espacio entre la caja de engranajes y el soporte de la hoja de sierra. El soporte de la hoja de vaivén puede pellizcarle los dedos.
h. No utilice hojas desfiladas ni dañadas. Una hoja doblada puede romperse fácilmente o causar retroceso.
i. Antes de comenzar el corte, encienda la herramienta y deje que la hoja alcance toda su velocidad. La herramienta puede chirriar o vibrar si la velocidad de la hoja es demasiado lenta al comienzo del corte y posiblemente puede experimentar retroceso.
j. Fije el material antes de cortar. Nunca lo tenga en la mano ni sobre las piernas. El material pequeño o delgado puede curvarse o vibrar con la hoja, causando pérdida de control.
k. Asegúrese de que todos los tornillos de ajuste y el soporte de la hoja estén apretados antes de hacer un corte. Si los tornillos de ajuste y los soportes están flojos, pueden hacer que la herramienta o la hoja resbale, pudiendo producirse pérdida de control.
- Al quitar la hoja de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la hoja o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después del uso prolongado.
30 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias de seguridad adicionales
Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.
Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería. Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.
ADVERTENCIA
Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amola-
do y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:
- Plomo de pinturas a base de plomo,
- Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
- Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.
Uso previsto
La herramienta eléctrica está diseñada para hacer cortes de separación en plástico, metal y caucho mientras descansa firmemente contra el material que se esté aserrando.
Descripción funcional y especificaciones
| Número de modelo GCB18V-5 | |
| Tensión nominal 18 V | === |
| Velocidad sin carga 100-380 pies/min (PSPM) | |
| Tamaño de la hoja .44% x 1⁄2" x 0.02" (1140 x 13 x 0.5 mm) | |
| Permitted battery temperature during charging | +32...+113°F (0...+45°C) |
| Permitted ambient temperature during operation and storage | -4...+122°F (-20...+50°C) |
| Recommended ambient temperature during charging | +32...+95°F (0...+35°C) |
| Capacidades | |
| Material redondo .∅4.5" (∅114 mm) | |
| Rectangular 4.5 x 4.5" (114 x 114 mm) | |
Paquetes de batería/Cargadores de baterías:
Sírvase consultar la lista de baterías/cargadores incluidas con su herramienta.
NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 31
Símbolos
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
![]() | |
| V Volt (tensión) | |
| A Ampere (corriente) | |
| Hz Hertz (frecuencia, ciclos por segundo) | |
| W Watt (potencia) | |
| kg Kilogramo (peso) | |
| min Minuto (tiempo) | |
| s Segundo (tiempo) | |
| pies Pies (longitud) | |
![]() | Diámetro (tamaño de las brocas taladradoras, muelas, etc) |
| n_0 | Velocidad sin carga (velocidad rotacional sin carga) |
| n Velocidad nominal (máxima velocidad obtenible) | |
| .../min | Revoluciones o alternación por minuto (revoluciones, golpes, velocidad de superficie, órbitas, etc., por minuto) |
| O Posición “off” (velocidad cero, par motor cero...) | |
| 1, 2, 3, ...I, II, III, | Graduaciones del selector (graduaciones de velocidad, par motor o posición. Un número más alto significa mayor velocidad) |
![]() | Selector infinitamente variable con apagado (la velocidad aumenta desde la graduación de 0) |
![]() | Flecha (Acción en la dirección de la flecha) |
| [809Y] | Corriente continua (tipo o una característica de corriente) |
![]() | Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses. |
![]() | Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. |
Descripción funcional y especificaciones
Sierra de cinta inalámbrica Bosch GCB18V-5

text_image
Fig. 1 1314 15 1 2 3 4 16 5 6 7 8 9 10 18 6 11 12 171 Botón de fijación en apagado
2 Interruptor gatillo de velocidad variable
3 Mango principal (superficie de agarre con aislamiento)
4 Mango auxiliar
5 Palanca de fijación de la tensión de la hoja
6 Pestillo de la placa de cubierta
7 Tuerca de fijación de la trayectoria de la hoja
8 Tornillo de ajuste de la trayectoria de la hoja
9 Hoja
10 Guía para el material
11 Llave de la guía para el material
12 Portallave
13 Botón de liberación del paquete de batería*
14 Paquete de batería*
15 Dial de velocidad
16 Luz de trabajo LED
17 Llave de tubo
* Se vende por separado
Ensamblaje
ADVERTENCIA
Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
ADVERTENCIA
Para todos los trabajos o cuando cambie la hoja, use
siempre guantes protectores. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de lesiones causadas por los dientes afilados de la hoja. La hoja se puede poner muy caliente durante el trabajo. ¡Peligro de quemaduras!
Remoción de la hoja
(Fig. 2, 3, 4)
- Coloque la sierra en una superficie plana y resistente. Gire la palanca de fijación de la tensión de la hoja 180° en el sentido de las agujas del reloj para aflojar la tensión de la hoja (Fig. 2).
- Libere los pestillos de la placa de cubierta y abra completamente dicha placa. (Fig. 3).
- Jale la hoja hacia fuera de las guías y retírela de las poleas (Fig. 4).

text_image
Fig. 2 PARA AFLOJAR PARA APRETAR 5Instalación de la hoja
(Fig. 2, 3, 4)
- Presione firmemente la hoja entre las guías y encamínela alrededor de las poleas. Nota: asegúrese de que los dientes estén orientados hacia arriba y apuntando en el mismo sentido que la flecha de rotación (Fig. 4).
-
Gire la palanca de fijación de la tensión de la hoja 180° en sentido contrario al de las agujas del reloj para apretar la hoja sobre las poleas (Fig. 2).
-
Asegúrese de que la hoja quede ubicada libremente dentro de la pista para la hoja antes de arrancar la sierra.
-
Cierre la placa de cubierta (Fig. 3).
ASEGÜRESE DE QUE LA HOJA ESTÉ ASENTADA CORRECTAMENTE SOBRE LAS POLEAS ANTES DE COMENZAR EL CORTE.

text_image
Fig. 3 6 19 6Ensamblaje

text_image
Fig. 4 CORRECTO ROTACIÓN DE LA HOJA ROTACIÓN DE LA HOJA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN 20 18 18 209Hojas y selección de la hoja
Las dimensiones de la hoja requeridas para esta sierra son: 0.020 pulgadas de grosor, 1/2 pulgada de ancho y 44-7/8 pulgadas de longitud. El grosor de 0.020 pulgadas reduce la fatiga de la hoja y brinda la máxima vida útil de los dientes. Para prolongar al máximo la vida útil de corte, use una hoja que tenga el triscado (dientes por pulgada) correcto para el trabajo de corte específico.
Las hojas están disponibles en varios triscados. Para seleccionar la hoja adecuada se deberán considerar tres factores: El tamaño, la forma y el tipo de material que se vaya a cortar.
Generalmente, los materiales blandos requieren una hoja de triscado grueso y los materiales duros requieren hojas de triscado fino. Use hojas de triscado grueso para madera gruesa y hojas de triscado fino para madera delgada. Es importante mantener al menos tres dientes en el corte (consulte "Aplicación típica".)
Gancho de la sierra
(Fig. 5)
Su sierra de cinta cuenta con un gancho de la sierra para colgarla cuando no se esté utilizando.
Cuando utilice el gancho de la sierra, tenga siempre presente que la hoja está al descubierto. Cuelgue siempre la herramienta en un área en la que usted y las personas que se encuentren presentes no puedan entrar en contacto accidentalmente con la hoja.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, tenga cuidado al
seleccionar la ubicación para colgar la herramienta.
- Seleccione un objeto de tamaño y forma adecuados que proporcione una estabilidad de suspensión adecuada. Una superficie de suspensión inestable podría hacer que la herramienta se caiga inesperadamente.
- Asegúrese de que la herramienta esté colgada fuera del paso de pasillos y áreas de trabajo en las que haya otras personas presentes. La herramienta podría ser golpeada o alguien que se encuentre presente podría engancharse en el cable de la fuente de alimentación y hacer que la herramienta se caiga inesperadamente.
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, no use el gancho
de la sierra si parece estar dañado o deformado. Esto podría causar una suspensión instable y que la herramienta se caiga inesperadamente.
Para retirar el gancho de la sierra 22:
Quite los tornillos S, las arandelas W y las arandelas de seguridad L (dos de cada) utilizando un destornillador de cabeza Phillips (no incluido). Guarde las piezas en un lugar seguro (Fig. 5).
Para reinstalar el gancho de la sierra 22:
Coloque dicho gancho sobre la base B de la manera que se muestra en la ilustración y sujételo firmemente en la posición correcta con los tornillos S. Fijese en el orden de las arandelas W y las arandelas de seguridad L (Fig. 5).
Introducción y suelta de paquete de baterías
ADVERTENCIA
Utilice solo las baterías Bosch o AMPShare reco-
mendadas en la lista de baterías/cargadores incluida con su herramienta. Es posible que el uso de cualquier otro tipo de baterías tenga como resultado lesiones corporales o daños materiales.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el inter- ruptor esté en la posición
de apagado antes de insertar el paquete de baterías. Insertar el paquete de baterías en herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes.
(Fig. 6, 12)
Para insertar la batería,
- Ponga el botón de fijación en apagado 1 en la posición bloqueada. Consulte "Botón de fijación en apagado" en la página 38.
- Deslice el paquete de baterías cargado 14 al interior de la carcasa hasta que dicho paquete se acople en su sitio (Fig. 6).
La herramienta está equipado con un pestillo de fijación secundario para impedir que dicho paquete se caiga y salga completamente del mango, en caso de que se afloje debido a la vibración.

Para quitar el paquete de baterías,
- Oprima el botón de liberación del paquete de baterías 13 y deslice dicho paquete hacia delante.
- Oprima de nuevo el botón de liberación del paquete de baterías 13 y deslice dicho paquete completamente hacia afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta.
Ajustes
ADVERTENCIA
Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Ajuste de la trayectoria de la hoja
(Fig. 7, 8, 9, 10)
Con el tiempo puede que la hoja se desvíe de su trayectoria, es decir, que suba demasiado por encima o caiga muy por debajo del borde de la polea. Compruebe periódicamente la alineación de la hoja sobre la polea.
Si la hoja está más de 1/8 de pulgada (3 mm) por encima del borde de la polea (Fig. 7) o más de 1/8 de pulgada (3 mm) por debajo de dicho borde (Fig. 8), será necesario ajustar la trayectoria.
- Utilice la llave de tubo (incluida) para aflojar la tuerca de fijación. Gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar la tuerca (Fig. 9).
- Utilice un destornillador de cabeza plana (no incluido) para ajustar el tornillo de ajuste de la trayectoria de la hoja (Fig. 10). También puede usar una moneda en lugar
de un destornillador. Gire el destornillador en el sentido de las agujas del reloj para bajar la hoja, y en sentido contrario al de las agujas del reloj para subirla. Comience con sólo una vuelta completa del tornillo de ajuste de la trayectoria.
- Gradúe el dial de velocidad en el ajuste 1 (Fig. 1).
- Inserte el paquete de batería.
- Jale el gatillo y deje que la hoja de una vuelta completa.
- Retire el paquete de batería.
- Fíjese en la altura de la hoja en relación con el borde de la polea. Repita los pasos 2 y 5 hasta que la hoja esté alineada.
- Apriete firmemente la tuerca de fijación girando la llave de tubo en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 9).
NOTA: Sólo la polea accionada es ajustable y afecta al funcionamiento de todo el sistema.

text_image
Fig. 7 >1/8" (3 mm) por encima del borde de la polea, es necesario ajustar el seguimiento
text_image
Fig. 9 7 17
text_image
>1/8" (3 mm) por debajo del borde de la polea, es necesario ajustar el seguimiento
text_image
Fig. 10 8Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA
Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Luz de trabajo LED
(Fig. 1)
La herramienta está equipada con una luz de trabajo LED para brindar mejor visibilidad durante su utilización. La luz de trabajo LED se enciende automáticamente al activar el interruptor.
Dial de velocidad
(Fig. 1)
La velocidad de la herramienta se puede ajustar basándose en el tipo de hoja que esté utilizando y el material que esté cortando. Consulte las tablas que aparecen a continuación. Gire el dial de velocidad hasta el ajuste deseado.
| Material | Número de dientes por pulgada en la hoja de la sierra de cinta | |||
| 10 14 | 18 24 | |||
| Ajuste del dial de velocidad | ||||
| Acero dulce, aluminio, cobre, acero inoxidable, acero rico en carbono | 6 6 5 | -6 <5 | ||
| Cables 6 6 6 6 | ||||
| Ajuste del dial de velocidad | Velocidad en PSPM (pies superficie por minuto) |
| 1 100 | |
| 2 150 | |
| 3 215 | |
| 4 275 | |
| 5 330 | |
| 6 380 |
Botón de fijación en apagado
(Fig. 11, 12)
El botón de fijación en apagado está diseñado para prevenir los arranques accidentales. Para accionar el interruptor, presione el botón de fijación en apagado 1 con el pulgar hasta el símbolo de desbloqueo 📋. Para bloquear el interruptor, presione el botón de fijación en apagado 1 hasta el símbolo de bloqueo 🔒.
Interruptor gatillo de velocidad variable
ADVERTENCIA
Cuando arranque la herramienta, agárrela con las dos
manos. La fuerza de torsión generada por el motor puede hacer que la herramienta se tuerza.
(Fig. 11, 12)
Para ENCENDER la herramienta, desbloquee primero el interruptor gatillo de velocidad variable 2 empujando el botón de fijación en apagado 1 (Fig. 11). Luego, apriete el interruptor gatillo de velocidad variable. Aumente o disminuya la presión sobre el gatillo de velocidad variable para variar la velocidad. Cuanto más presione el gatillo, mayor será la velocidad.
Para APAGAR la herramienta, suelte el interruptor gatillo de velocidad variable 2, que está accionado por resorte y regresará automáticamente a la posición de apagado. Para bloquear el interruptor gatillo de velocidad variable 2, empuje el botón de fijación en apagado 1 (Fig. 12).

text_image
Fig. 11 2 1
text_image
Fig. 12 1 2Instrucciones de funcionamiento
Protección contra sobrecargas
La sierra está equipada con protección electrónica del motor (PEM), la cual apaga la herramienta en condiciones de sobrecarga que podrían dañar la herramienta. Esta función se puede reestablecer simplemente soltando el gatillo y apretando de nuevo el gatillo para rearrancar la herramienta.
Cortes generales
(Fig. 13)
Agarre siempre el mango de la sierra con una mano y el mago auxiliar con la otra.
Mantenga un agarre firme y accione el interruptor con una acción decisiva. No fuerce nunca la sierra. Use una presión continua y ligera.
Guía para el material
(Fig. 14)
Por motivos de seguridad y para realizar cortes precisos, utilice siempre la guía para el material. Nota: la guía para el material se envía en la posición completamente retraída.
Para realizar un corte ordinario, la guía para el material estará completamente extendida.
Utilice la llave de la guía para el material 11 para aflojar los dos tornillos que fijan la guía para el material 10. Gire la llave en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar los tornillos. Nota: sólo se necesita una fracción de vuelta para aflojar los tornillos con el fin de ajustar la guía para el material.
Deslice la guía para el material hasta la posición completamente extendida y apriete firmemente los dos tornillos para sujetar de manera segura dicha guía.
Si la guía para el material está interfiriendo con la operación de corte, afloje los tornillos y ajuste dicha guía según sea necesario. Después de ajustar la guía para el material, apriete firmemente los dos tornillos para sujetar de manera segura dicha guía.
Aplicación típica
- Mantenga la hoja separada de la pieza de trabajo hasta que el motor haya alcanzado su máxima velocidad.
- Comience a cortar en una superficie donde el mayor número de dientes vaya a estar en contacto a la vez con la pieza de trabajo (Fig. 15).
- Coloque la guía para el material contra la pieza de trabajo y baje la hoja de sierra, que está en movimiento, hacia el interior del corte.

- No aplique presión cuando corte. El peso de la herramienta suministrará la presión adecuada para realizar el corte más rápido posible.
- Cuando esté completando un corte, agarre firmemente la herramienta para que no se caiga contra la pieza de trabajo.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza.
Servicio
ADVERTENCIA
NO HAy PIEZAS EN EL IN- TERIOR QUE PUEDAN SER
AjustADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación inco rrec ta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada.
Baterías
Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil. Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas, entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías. Si no se hace esto, el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe.
Lubricacion de las herramientas
Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización.
Motores
El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óp-
timo del mo tor, recomendamos que éste sea examinado cada seis me ses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta.
Limpieza
PRECAUCION
Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de
plástico. Algunos de es tos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpie za clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.
Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente lim piar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.
LIMPIEZA DEL PORTAHOJA
Limpie regularmente el portahoja de sierra. Para hacer esto, retire la hoja de sierra de la herramienta y golpee ligeramente la placa-base sobre una superficie nivelada.
Rocíe regularmente aceite penetrante sobre el portahoja de sierra.
Compruebe regularmente el rodillo de guía. Si está desgasta-do, debe ser reemplazado a través de un Centro de Servicio de Fábrica Bosch autorizado.
Lubrique ocasionalmente el rodillo de guía con una gota de aceite.
Accesorios y aditamentos
ADVERTENCIA
Es posible que el uso de cualquier otro aditamento o accesorio no especificado en este manual cree un peligro.
Almacene los accesorios en un ambiente seco y templado para evitar la corrosión y el deterioro.
| Equipo estándar Accesorios opcionales | |
| - Llave de tubo de 13 mm- Hoja de uso general de 44-7/8 pulgadas con 18 DPP- Gancho de sierra | - PTB4414: Hoja de sierra de cinta portátil de uso general de 44-7/8 pulgadas con 14 DPP, 3 pzas.- PTB4418: Hoja de sierra de cinta portátil de uso general de 44-7/8 pulgadas con 18 DPP, 3 pzas. |
Notes / Remarques / Notas
Esta página se dejó intencionalmente en blanco
Notes / Remarques / Notas
Esta página se dejó intencionalmente en blanco
Notes / Remarques / Notas
Esta página se dejó intencionalmente en blanco
LIMITED WARRANTY
Para obtener detalles sobre los términos de la garantía limitada de este producto, visite https://rb-pt.io/PowerToolWarranty o llame al 1-877-BOSCH99










