Herkules HSG 190D - Estación de soldadura

HSG 190D - Estación de soldadura Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HSG 190D Herkules en formato PDF.

📄 288 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Herkules HSG 190D - page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Herkules

Modelo : HSG 190D

Categoría : Estación de soldadura

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSG 190D - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSG 190D de la marca Herkules.

MANUAL DE USUARIO HSG 190D Herkules

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-8)

2. Indicador de servicio

3 Piloto de controlador térmico

4. Cubierta de la carcasa

5. Bandeja para colocar las bombonas de gas

7. Interruptor de corriente para soldadura

8. Selector de tensión/ON/OFF

11. Juego tubos de goma

15. Gancho de cadena

16. Conexión de la alimentación del gas

19. Regulador de presión

20. Manómetro (volumen de gas)

21. Junta atornillada

22. Válvula de seguridad

27. Empuñadura para cubierta de la carcasa

28. Cadena de sujeción

29. Regulador de velocidad de la varilla soldado-

31. Manómetro (presión de bombona)

a. 16 tornillos para ruedecillas b. 16 anillos de sujeción para ruedecillas c. 16 arandelas para ruedecillas d. 2 abrazaderas k. 1 armazón cristal protector l. 1 cristal de soldadura m. 1 cristal protector transparente n. 2 manguitos de sujeción del cristal protector o. 3 tuercas para asidero p. 3 tornillos para asidero q. 2 pernos de sujeción cristal protector r. 1 empuñadura s. 1 armazón de la pantalla de soldadura

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 54Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 54 12.08.2015 17:41:5912.08.2015 17:41:59ES

Instrucciones de seguridad

El soldador en atmósfera protectora ha sido concebido exclusivamente para soldar aceros según el procedimiento MAG (metal y gas activo) utilizando los alambres para soldar y gases ade- cuados. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Información importante sobre la conexión eléctrica El aparato pertenece a la clase A de la norma EN 60974-10, es decir, no ha sido previsto para el uso en zonas residenciales donde la corriente la suministra una red pública de baja tensión puesto que puede causar interferencias en caso de que las condiciones de la red sean desfavorables. Si se desea emplear el aparato en zonas residenci- ales donde la corriente es suministrada por una red pública de baja tensión, será preciso utilizar un fi ltro electromagnético que reduzca las interfe- rencias electromagnéticas hasta tal punto que no tengan infl uencia negativa para los usuarios. En los polígonos industriales o áreas donde el su- ministro no tenga lugar a través de una red públi- ca de baja tensión, el aparato se podrá utilizar sin necesidad de emplear ese tipo de fi ltro. Medidas generales de seguridad El usuario es el responsable de instalar y em- plear el aparato de manera adecuada siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan interferencias electromagnéticas, el usuario se deberá encargar de subsanarlas implementando las medidas técnicas indicadas en el apartado anterior „Información importante sobre la conexi- ón eléctrica“. Reducción de emisiones Suministro principal de corriente El soldador se debe conectar al suministro prin- cipal de corriente siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se producen interferencias puede que resulte necesario tomar medidas adicionales, como por ejemplo instalar un fi ltro en el suminis- tro principal de corriente (ver el punto anterior „Información importante sobre la conexión eléc- trica“). Los cables de soldadura deben ser lo más corto posible. Marcapasos Las personas que lleven un dispositivo médico electrónico (p. ej. marcapasos, etc.) deberán consultar a su médico antes de aproximarse a equipos que generen arcos voltaicos, de corte, de corrosión o soldadores por puntos con el fi n de evitar que los campos electromagnéticos en combinación no las elevadas corrientes eléctricas no infl uyan en sus dispositivos. El plazo de garantía es de 12 meses para el emp- leo industrial, 24 meses para el empleo privado y comienza en el momento en el que se efectúa la compra del aparato.

4. Símbolos y características

técnicas EN 60974-1: Norma europea sobre equipos de soldadura por arco voltaico y fuentes de potencia para soldadu- ra en servicio limitado

Tensión nominal en vacío

Tensión de red Ø mm Diámetro del hilo de soldadura

1 max Valor máximo de medición de la corriente

IP 21 Tipo de protección

Clase de aislamiento

Duración de funcionamiento Tensión de red Sobre cómo soldar metal inerte y gas activo in- cluyendo el uso de alambre de relleno Símbolo para curva característica descendente Transformador Fusible con valor nominal en amperios, ver cone- xión de red No guardar ni utilizar el aparato en ambiente hú- medo o mojado o bajo la lluvia Antes de usar el aparato soldador, leer atenta- mente y observar el manual de instrucciones Tensión de red: ....................230 V/400 V ~ 50 Hz Corriente para soldadura: 25-160 A (max. 190 A) Duración de funciona- miento X%:

5. Antes de la puesta en marcha

5.1 Montaje (fi g. 5-21)

5.1.1 Montaje de las ruedecillas de desplaza-

miento y orientables (6/14) Montar dichas ruedecillas de desplazamiento(6) y orientables (14) según se muestra en las fi guras 7, 9, 10 y 11.

5.1.2 Montaje de la pantalla de soldadura (17)

Colocar el cristal de soldadura (l) y encima el cristal protector transparente (m) en el arma- zón para el cristal protector (k) (fig. 12).

Presionar los pernos de sujeción del cristal protector (q) en el exterior en los orificios del armazón de la pantalla de soldadura (s). (fig. 13)

Colocar desde el interior el armazón para el cristal protector (k) con cristal de soldadura (l) y cristal protector transparente (m) en la cavidad en el armazón de la pantalla de soldadura (s), presionar los manguitos de sujeción del cristal protector (n) en los pernos de sujeción del cristal protector (q) hasta que se enclaven con el fin de asegurar el arma- zón del cristal protector (k). El cristal protector transparente (m) debe encontrarse en el ex- terior. (fig. 14)

Doblar hacia dentro el borde superior del armazón de la pantalla de soldadura (s) (fig. 15/1) y plegar las esquinas del borde superior (fig. 15/2.). A continuación, doblar hacia dent- ro los lados exteriores del armazón de la pan- talla de soldadura (s) (fig. 15/3) y conectarlos presionando las esquinas de los bordes su- periores y los lados exteriores. Al enclavar los pernos de sujeción se deben oír claramente 2 clics en cada lado (fig. 15/4.)

Una vez unidas las dos esquinas superiores de la pantalla de soldadura, según se mues- tra en la fig. 16, introducir los tornillos para el asidero (p) desde fuera en las 3 perforacio- nes de la pantalla de soldadura. (fig. 17)

Dar la vuelta a la pantalla de soldadura y co- locar la empuñadura (r) a través de la rosca de los 3 tornillos para el asidero (p). Atornillar la empuñadura (r) con las 3 tuercas para el asidero (o) a la pantalla de soldadura. (fig. 18) Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 56Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 56 12.08.2015 17:41:5912.08.2015 17:41:59ES

5.2 Tubo de goma para el gas (fi g. 4-6, 19-25)

Al soldar con alambre continuo se necesita pro- tección antigas, la composición del gas inerte depende del procedimiento de soldadura elegido: Gas inerte CO2 Argon/CO2 Metal a soldar Acero no aleado

to (fi g. 19-25) ¡La bombona de gas no se incluye en el volumen de entrega! Montar la bombona de gas según se ilustra en las fi guras 19 y 21. Asegurarse de que la cadena (28) quede bien sujeta y el soldador se encuentre en posición estable. Peligro! En la bandeja (fi g. 19/5) solo se podrán colocar bombonas de gas de máx. 20 litros. Si se utilizan bombonas mayores existe peligro de que se vuelquen, por lo que solo se podrán colocar al lado del aparato. De ser este el caso, proteger convenientemente la bombona para que no se vuelque.

5.2.3 Conexión de la bombona de gas

Tras quitar la tapa protectora (fi g. 22/A) abrir bre- vemente la válvula de la bombona (fi g. 22/B) en sentido apartado del cuerpo. De ser necesario, limpiar la rosca de conexión (fi g. 22/C) con un paño seco, sin añadir detergen- te alguno. Comprobar que el regulador de presión (19) tenga su junta impermeable y en perfecto estado. Atornillar el regulador de presión (19), girando en el sentido de las agujas del reloj, a la rosca de conexión (fi g. 23/C) de la bombona de gas (fi g. 23). Poner las dos abrazaderas (d) en el tubo de goma para gas inerte (18). Introducir el tubo de goma para gas inerte (18) en la conexión (23) en el regulador de presión (19) y la conexión de la alimentación del gas (16) en el soldador y asegurar en los dos puntos de conexión con las abrazaderas (d). (fi g. 24-25) Peligro! ¡Asegurar que las conexiones de gas y uniones sean herméticas! Controlar las cone- xiones y puntos de unión con un aerosol para la detección de fugas de gas o con agua y jabón.

5.2.4 Explicación del regulador de presión

(fi g. 4/19) El manómetro (31) muestra la presión de la bom- bona en bar. En el botón giratorio (24) se puede regular el volumen de gas. El volumen de gas ajustado se podrá consultar en el manómetro (20) en litros por minuto (l/min). El gas sale en la conexión del tubo de goma para gas inerte (23) y se transporta por el mismo (fi g. 3/18) hacia el soldador. (véase 5.2.3) Advertencia! Para regular el volumen de gas proceder según se indica en el apartado 6.1.3. El regulador de presión se monta en la bombona de gas (véase 5.2.3) con ayuda de la atornilladu- ra (21). Peligro! Sólo el personal especializado está au- torizado a realizar trabajos y reparaciones en el regulador de presión. En caso necesario, enviar el regulador de presión defectuoso a nuestra di- rección de servicio técnico.

Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica.

El aparato solo se puede conectar a cajas de enchufe adecuadas con puesta a tierra y fusible. Es preciso observar las siguientes advertencias con el fi n de evitar los posibles riesgos de incen- dio, descarga eléctrica o lesiones:

No utilizar nunca el aparato con una tensión nominal de 400 V cuando esté ajustado a 230

V. Cuidado: ¡Peligro de incendio!

Es preciso desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de ajustar la tensión nomi- nal.

Está terminantemente prohibido reajustar la tensión nominal mientras el aparato soldador esté en funcionamiento.

Antes de poner el aparato soldador en fun- cionamiento es preciso asegurarse de que la tensión nominal ajustada coincida con la fuente de energía. Observación: El soldador está dotado de un enchufe CeCon de 400 V ~ 16 A. En caso de desear que el soldador funcione con 230 V, utilizar el cable de adaptador núm. 30 adjunto. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 57Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 57 12.08.2015 17:42:0012.08.2015 17:42:00ES

5.4 Montaje de la bobina de alambre

(fi g. 1, 5, 6, 26 – 34) ¡La bobina de alambre no se incluye en el volu- men de entrega!

5.4.1 Tipos de alambre

Dependiendo del uso que se pretende dar al aparato se utilizan distintos alambres de solda- dura. El soldador se puede operar con alambres de soldadura con un diámetro de 0,6; 0,8 y 1,0 mm. El rodillo de avance y tubos de contacto se adjuntan al aparato. El rodillo de avance, el tubo de contacto y la sección del alambre deben con- cordar siempre.

5.4.2 Capacidad de las bobinas de alambre

En el aparato se pueden montar bobinas de has- ta máx. 5 kg.

Abrir la cubierta de la carcasa (fig. 2/4), para ello, empujar hacia atrás la empuñadura para la cubierta de la carcasa (fig. 2/27) y abrir la cubierta (fig. 2/4).

Controlar que las vueltas de las bobina se superpongan para garantizar que el alambre se desenrolle de forma homogénea. Descripción de la unidad de guía del alambre (fi g. 26-27) A Dispositivo de retención de la bobina B Portabobinas C Vástago de arrastre D Tornillo de reglaje para freno de rodillo E Tornillos para portarrodillo de avance F Portarrodillo de avance G Rodillo de avance H Alojamiento del juego de tubos de goma I Rodillo de presión J Portarrodillo de presión K Resorte del rodillo de presión L Tornillo de reglaje para contrapresión M Tubo guía N Bobina del alambre O Perforación de arrastre para bobina Colocar la bobina (fi g. 26, 27) Colocar la bobina (N) en el portabobinas (B). Asegurar que el extremo del alambre se desen- rolle en el lado de la guía del alambre, véase fl echa. Asegurarse de pulsar el dispositivo de retención de la bobina (A) y de que el vástago de arrastre (C) quede situado en la perforación de arrastre de la bobina (O). El dispositivo de retención de la bobina (A) debe encajarse por encima de la bobina (N). (fi g. 27) Introducir el alambre de soldadura y ajustar la guía del mismo (fi g. 28-34)

Pulsar hacia arriba el resorte del rodillo de presión (K) y girarlo hacia delante (fig. 28).

Plegar hacia abajo el portarrodillo de presión (J) con rodillo de presión (I) y resorte del ro- dillo de presión (K) (fig. 29).

Soltar los tornillos (E) del portarrodillo de avance (F) y sacarlo hacia arriba (fig.30)

Comprobar el rodillo de avance (G). En la parte superior del rodillo de avance (G) debe estar indicado el grosor correspondiente del alambre. El rodillo de avance (G) está dotado de 2 ranuras guía. En caso necesario dar la vuelta o cambiar el rodillo de avance (G). (fig. 31)

Volver a poner el portarrodillo de avance (F) y atornillarlo.

Sacar la tobera de gas (fig. 5/12) girando el quemador (fig. 5/13), desatornillar el tubo de contacto (fig. 6/26) (fig. 5 - 6). Colocar en el suelo el juego de tubos de goma (fig. 1/11) apartándolo del soldador lo más recto posib- le.

Cortar los 10 primeros cm del alambre de soldadura de forma que el corte sea lo más limpio posible, sin salientes, deformaciones o suciedad. Desbarbar el extremo del alambre de soldadura.

Introducir el alambre a través del tubo guía (M) entre el rodillo de presión y de avance (G/I) hasta el alojamiento del juego de tubos de goma (H). (fig. 32) Introducir con la mano cuidadosamente el alambre de soldadura en el juego de tubos de goma hasta que salga aprox. 1 cm del quemador (fig. 5/13).

Soltar el tornillo de reglaje para la contrapre- sión (L) dándole unas vueltas. (fig. 34)

Volver a plegar hacia arriba el portarrodillo de presión (J) con rodillo de presión (I) y resorte del rodillo de presión (K) y volver a colgar el resorte del rodillo de presión (K) en el tornillo de reglaje para la contrapresión (L) (fig. 33).

Ajustar el tornillo para la contrapresión (L) de forma que el alambre de soldadura se quede firmemente sujeto entre el rodillo de presión (I) y el de avance (G) sin estar excesivamente apretado. (fig. 34)

Atornillar el tubo de contacto (fig. 6/26) ade- cuado para el diámetro de alambre utilizado al quemador (fig. 5/13) y encajar la tobera de gas (fig. 5/12) girándola hacia la derecha. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 58Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 58 12.08.2015 17:42:0012.08.2015 17:42:00ES

Ajustar el tornillo de reglaje para el freno del rodillo (D) de forma que se pueda seguir gui- ando el alambre y el rodillo se pare automáti- camente tras frenar la guía del alambre.

Puesto que el ajuste del aparato soldador varía según el uso que se le pretenda dar, recomenda- mos realizar los ajustes haciendo una soldadura de prueba.

6.1.1 Ajustar la corriente para soldadura

La corriente para soldadura se puede ajustar en 6 niveles en el interruptor corriente para soldadura (fi g. 1/7). La corriente para soldadura necesaria depende de la densidad del material, la pro- fundidad deseada y del diámetro del alambre de soldadura utilizado.

6.1.2 Ajustar la velocidad de avance del

alambre La velocidad de avance del alambre se adapta automáticamente al ajuste utilizado de la corri- ente. Es posible realizar un ajuste de precisión continuo en cuanto a la velocidad de avance del alambre, usando para ello el regulador de velo- cidad del alambre de soldadura (fi g. 1/29). Se recomienda comenzar con el ajuste en el nivel 5 puesto que es un valor medio y, a partir de ahí, ir reajustando. La cantidad de alambre necesaria depende del espesor del material, de la profundi- dad, del diámetro del alambre utilizado, así como de la separación entre las piezas a soldar.

6.1.3 Ajustar el volumen de gas

El volumen de gas se puede ajustar de forma continua en el regulador de presión (fi g. 4/19). Se indica en el manómetro (fi g. 4/20) en litros por minuto (l/min). Volumen de gas recomendado en salas no expuestas a las corrientes de aire: 5 – 15 l/min. Para regular el volumen de gas, primero soltar la palanca tensora (fi g. 26/K) de la unidad de avance del alambre con el fi n de evitar que éste se desgaste innecesariamente (véase 5.4.3). En- chufar a la red eléctrica (véase punto 5.3), poner el interruptor corriente para soldadura/ON/OFF (fi g. 1/7; 8) en el nivel 1; 230 V/400 V y activar el interruptor del quemador (fi g. 5/25) para dejar que salga el gas. Ajustar el volumen de gas de- seado en el regulador de presión (fi g. 4/19). Girar a la izquierda el botón giratorio (fi g. 4/24): volumen de paso inferior Girar a la derecha el botón giratorio (fi g. 4/24): volumen de paso mayor Volver a sujetar el resorte del rodillo de presión (fi g. 26/K) de la unidad del avance del alambre.

6.2 Conexión eléctrica

6.2.1 Tensión de red

Conectar el borne de masa (10) del aparato lo más cerca posible del punto a soldar. Comprobar que la junta metálica en el punto de contacto esté limpia y lisa.

Una vez realizadas todas las conexiones eléc- tricas para el suministro de corriente y el circuito de soldadura, así como la conexión para el gas inerte, proceder como sigue: Las piezas a soldar deben estar libres de pintura, revestimientos metálicos, suciedad, óxido, grasa y humedad en el punto de soldadura. Ajustar adecuadamente la corriente de solda- dura, el avance del alambre y el volumen de gas (véase 6.1.1 – 6.1.3). Mantener la pantalla protectora (fi g. 3/17) a la al- tura de la cara y apuntar con la tobera el punto de la pieza que se desea soldar. Activar a continuación el interruptor del quemador (fi g. 5/25). Cuando el arco voltaico se enciende, el aparato impulsa el alambre al baño de soldadura. Si el punto de soldadura es lo sufi cientemente grande, guiar el quemador lentamente a lo largo del borde deseado. En caso necesario, oscilar ligeramente para aumentar el alcance de soldadura. Determinar el ajuste ideal de la corriente de soldadura, la velocidad del avance del alambre y el volumen de gas realizando una soldadura de prueba. Lo ideal es percibir un ruido de soldadura regular. La profundidad debe ser lo mayor posible sin que el material líquido caiga entre las piezas. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 59Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 59 12.08.2015 17:42:0012.08.2015 17:42:00ES

6.4 Dispositivos de protección

6.4.1 Controlador térmico

El soldador está dotado de una protección que evita el sobrecalentamiento del transformador. Tan pronto como se active dicha protección, se iluminará la luz de control (3) en el aparato. Dejar que el soldador se enfríe durante cierto tiempo.

7. Cambio del cable de conexión a

la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido

de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 60Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 60 12.08.2015 17:42:0012.08.2015 17:42:00ES

11. Búsqueda de averías

Fallo Causa Solución El rodillo de avance no gira - Falta tensión de red - Regulador avance de alambre a 0 - Comprobar la conexión - Comprobar ajuste El rodillo de avance gira, no obstante, pero no hay guía de alambre - Presión de rodillo insufi ciente (véa- se 5.4.3) - Ajuste excesivo del freno de rodillo (véase 5.4.3) - Rodillo de avance sucio/dañado (véase 5.4.3) - Juego de tubos de goma dañado - Tubo de contacto tamaño inade- cuado/sucio/desgastado (véase

- Alambre soldado a tobera de gas/ tubo de contacto - Comprobar ajuste - Comprobar ajuste - Limpiar o cambiar - Comprobar el revestimiento de la guía del alambre - Limpiar/cambiar - Soltar El aparato deja de funcionar tras ha- ber soldado largo tiempo, el piloto de control del contro- lador térmico (3) se enciende - El aparato se ha recalentado por utilizarlo demasiado o no respetar el tiempo de reposo - Dejar que el aparato se enfríe du- rante mín. 20-30 minutos Hilo de soldadura defi ciente - Ajuste de corriente/avance inade- cuado (véase 6.1.1/6.1.2) - No sale gas o sale muy poco (véa- se 6.1.3) - Comprobar ajuste - Comprobar ajuste o controlar pre- sión de llenado de la bombona de gas Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 61Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 61 12.08.2015 17:42:0012.08.2015 17:42:00ES

Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 62Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 62 12.08.2015 17:42:0012.08.2015 17:42:00ES

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Rodillo de avance, alma del cable, pinza de pu- esta a tierra Material de consumo/Piezas de consumo* Alambre de soldadura, boquillas, tubo de con- tacto Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 63Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 63 12.08.2015 17:42:0012.08.2015 17:42:00ES

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo

mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 60 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si

nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 64Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 64 12.08.2015 17:42:0112.08.2015 17:42:01NL