Herkules HSG 150 - Estación de soldadura

HSG 150 - Estación de soldadura Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HSG 150 Herkules en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Herkules HSG 150 - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HSG 150 Herkules

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSG 150 - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSG 150 de la marca Herkules.

MANUAL DE USUARIO HSG 150 Herkules

Manual de instrucciones

Soldador en atmósfera protectora

Índice de contenidos: Página

  1. Instrucciones de seguridad 35
  2. Descripción del aparato y volumen de entrega 35
  3. Uso adecuado 35
  4. Características técnicas 36
  5. Antes de la puesta en marcha 36-38
  6. Manejo 38-39
  7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 39
  8. Eliminación y reciclaje 39
  9. Búsqueda de averías 40
  10. Explicación de los símbolos 41

⚠️ ¡Atenclón!

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar losiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente estas instrucciones de uso. Guardar esta información cuidadosamento para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega (fig. 1-8)

  1. Empuñadura
  2. Indicador de servicio
    3 Piloto de controlador térmico
  3. Cubierta de la carcasa
  4. Bandeja para colocar las bombonas de gas
  5. Rodillos guía
  6. Interruptor corriente para soldadura/ON/OFF

  7. Pata de apoyo

  8. Enchufe

  9. Borne de masa

  10. Juego tubos de goma

  11. Tobera de gas

  12. Quemador

  13. Regulador de velocidad de la varilla soldadora

  14. Cinta

  15. Conexión de la alimentación del gas

  16. Pantalla de soldadura

  17. Tubo de goma para gas inerte

  18. Regulador de presión

  19. Manômetro

  20. Junta atornillada

  21. Válvula de seguridad

  22. Conexión tubo de goma para gas inerte

  23. Botón giratorio

  24. Botón quemador

  25. 2 tubos de contacto

2.1 Material de montaje

a. 8 tomillos para ruedecillas

b. 8 anillos de sujeción para ruedecillas

c. 8 arandelas para ruedecillas

d. 4 tomillos para empuñadura

e. 4 anillos de sujeción para empuñadura

f. 4 arandelas para empuñadura

g. 2 tornillos para pata de apoyo

h. 2 anillos de sujeción para pata de apoyo

i. 2 arandelas para pata de apoyo

j. 2 abrazaderas

k. 1 armazón cristal protector

I. 1 cristal de soldadura

m. 1 cristal protector transparente

n. 2 manquitos de sujeción del cristal protector

o. 3 tuercas para asidero

p. 3 tomillos para asidero

q. 2 pernos de sujeción cristal protector

r. 1 empuñadura

s. 1 armazón de la pantalla de soldadura

3. Uso adecuado

El soldador en atmósfera protectora ha sido concebido exclusivamente para soldar aluminio según el procedimiento MIG (metal y gas inerte) y aceros según el procedimiento MAG (metal y gas activo) utilizando los alambres para soldar y gases adecuados.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explicitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

Herkules HSG 150 - Uso adecuado - 1

E

4. Características técnicas

Tensión de red: 230 V \~ 50 Hz

Corriente para soldadura: 25-120 A (max. 150 A)
Duración de funcionamiento X%:
10203060100
Corriente para soldadura I_2 (A):
12090755240

Tensión nominal en vací U _p ; 48 V
Tambor de alambre para soldar máx.: 5 kg

Diámetro de alambre para soldar: 0,6/0,8 mm

Fusible:16
Peso:25

5. Antes de la puesta en marcha

5.1 Montaje (fig. 5-21)

5.1.1 Montaje de las ruedecillas (6)

Montar las ruedecillas (6) según se muestra en las figuras 7, 9, 10 y 11.

5.1.2 Montaje de la pata de apoyo (8)

Montar la pata de apoyo (8) según se muestra en las figuras 7, 9, 12, 13.

5.1.3 Montaje de la empuñadura (1)

Montar la empuñadura (1) según se muestra en las figuras 7 y 14.

5.1.4 Montaje de la pantalla de soldadura (17)

  • Colocar el cristal de soldadura (l) y encima el cristal protector transparente (m) en el armazón para el cristal protector (k) (fig. 15).
  • Presionar los pernos de sujeción del cristal protector (q) en el exterior en los orificios del armazón de la pantalla de soldadura (s). (fig. 16)
    Colocar desde el interior el armazón para el cristal protector (k) con cristal de soldadura (l) y cristal protector transparente (m) en la cavidad en el armazón de la pantalla de soldadura (s), presionar los mangultos de sujeción del cristal protector (n) en los pernos de sujeción del cristal protector (q) hasta que se enclaven con el fin de asegurar el armazón del cristal protector (k). El cristal protector transparente (m) debe encontrarse en el exterior. (fig. 17)
  • Doblar hacia dentro el borde superior del armazón de la pantalla de soldadura (s) (fig. 18/1) y plegar las esquinas del borde superior (fig. 18/2.). A continuación, doblar hacia dentro los lados exteriores del armazón de la pantalla

de soldadura (s) (fig. 18/3) y conectarlos presionando las esquinas de los bordes superiores y los lados exteriores. Al enclavar los pernos de sujeción se deben oír claramente 2 clics en cada lado (fig. 18/4.)

  • Una vez unidas las dos esquinas superiores de la pantalla de soldadura, según se muestra en la fig. 19, introducir los tornillos para el asidero (p) desde fuera en las 3 perforaciones de la pantalla de soldadura. (fig. 20)
  • Dar la vuelta a la pantalla de soldadura y colocar la empuñadura (r) a través de la rosca de los 3 tornillos para el asidero (p). Atornillar la empuñadura (r) con las 3 tuercas para el asidero (o) a la pantalla de soldadura. (fig. 21)

5.2 Tubo de goma para el gas (fig. 4, 5, 22-27)

5.2.1 Tipos de gas

Al soldar con alambre continuo se necesita protección antigas, la composición del gas inerte depende del procedimiento de soldadura elegido:

Gas inerte CO2 Argon/CO2Argon Argon/Φ
Metal a soldar
Acero no aleado XX
AluminioX
Acero inoxidableXX

5.2.2 Montar la bombona de gas en el aparato (fig. 22-23)

¡La bombona de gas no se incluye en el volumen de entrega!

Montar la bombona de gas según se ilustra en las figuras 22 y 23. Asegurarse de que la cinta quede bien sujeta (15) y el soldador se encuentre en posición estable.

¡Atención! En la bandeja (fig. 23/5) solo se podrán colocar bombonas de gas de máx. 10 litros. Si se utilizan bombonas mayores existe peligro de que se vuelquen, por lo que solo se podrán colocar al lado del aparato. De ser este el caso, proteger convenientemente la bombona para que no se vuelque.

5.2.3 Conexión de la bombona de gas (fig. 7, 24-27)

Tras quitar la tapa protectora (fig. 24/A) abrir brevemente la válvula de la bombona (fig. 24/B) en sentido apartado del cuerpo. De ser necesario, limpiar la rosca de conexión (fig. 24/C) con un paño seco, sin añadir detergente

alguno. Comprobar que el regulador de presión (19) tenga su junta impermeable y en perfecto estado. Atomiliar el regulador de presión (19), girando en el sentido de las agujas del reloj, a la rosca de conexión (fig. 25/C) de la bombona de gas (fig. 25). Poner las dos abrazaderas (j) en el tubo de goma para gas inerte (18). Introducir el tubo de goma para gas inerte (18) en la conexión (23) en el regulador de presión (19) y la conexión de la alimentación del gas (16) en el soldador y asegurar en los dos puntos de conexión con las abrazaderas (j). (fig. 26-27)

¡Atención! ¡Asegurar que las conexiones de gas y uniones sean herméticas! Controlar las conexiones y puntos de unión con un aerosol para la detección de fugas de gas o con agua y jabón.

5.2.4 Explicación del regulador de presión (fig. 4/19)

En el botón giratorio (24) se puede regular el volumen de gas. El volumen de gas ajustado se podrá consultar en el manómetro (20) en litros por minuto (l/min). El gas sale en la conexión del tubo de goma para gas inerte (23) y se transporta por el mismo (fig. 3/18) hacia el soldador. (véase 5.2.3)

¡Atención! Para regular el volumen de gas proceder según se indica en el apartado 6.1.3.

El regulador de presión se monta en la bombona de gas (véase 5.2.3) con ayuda de la atornilladura (21).

¡Atención! Sólo el personal especializado está autorizado a realizar trabajos y reparaciones en el regulador de presión. En caso necesario, enviar el regulador de presión defectuoso a nuestra dirección de servicio técnico.

5.3 Tensión de red

- Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con los datos de la red eléctrica.

- El aparato solo se puede conectar a cajas de enchufe con puesta a tierra y fusible adecuadas.

5.4 Montaje de la bobina de alambre (fig. 1, 5, 6, 28 - 36)

¡La bobina de alambre no se incluye en el volumen de entrega!

5.4.1 Tipos de alambre

Dependiendo del uso que se pretende dar al aparato se utilizan distintos alambres de soldadura. El soldador se puede operar con alambres de soldadura con un diámetro de 0,6 y 0,8 mm. El rodillo de avance y tubos de contacto se adjuntan al

aparato. El rodillo de avance, el tubo de contacto y la sección del alambre deben concordar siempre.

5.4.2 Capacidad de las bobinas de alambre

En el aparato se pueden montar bobinas de hasta máx. 5 kg.

- Abrir la cubierta de la carcasa (fig. 1/4).

- Controlar que las vueltas de las bobina se superpongan para garantizar que el alambre se desenrolle de forma homogénea.

Descripción de la unidad de guía del alambre (fig. 28-30)

A Dispositivo de retención de la bobina

B Portabobinas

C Vástago de arrastre

D Portarrodillo de presión

E Rodillo de presión

F Tornillo de reglaje para contrapresión

G Palanca tensora

H Tubo guía

I Portarrodillo de avance

J Bobina de alambre

K Perforación de arrastre para bobina

L Rodillo de avance

M Alojamiento del juego de tubos de goma

N Tornillo de reglaje para freno de rodillo

Colocar la bobina (fig. 28, 29)

Colocar la bobina (J) en el portabobinas (B).

Asegurar que el extremo del alambre se desenrolle en el lado de la guía del alambre, véase flecha.

Asegurarse de pulsar el dispositivo de retención de la bobina (A) y de que el vástago de arrastre (C) quede situado en la perforación de arrastre de la bobina (K). El dispositivo de retención de la bobina (A) debe encajarse por encima de la bobina (J). (fig 29)

Introducir el alambre de soldadura y ajustar la

guía del mismo (fig. 30-36)

- Soltar la palanca tensora (G), subir el portarrodillo de presión (D). (fig. 30)

- De ser necesario, tirar hacia atrás del tubo guía (H). (véase marca fig. 31)

- Soltar el portarrodillo de avance (I) del dispositivo de retención girándolo hacia la izquierda y sacarlo hacia arriba. (fig. 32)

- Comprobar el rodillo de avance (L). En la parte superior del rodillo de avance (L) debe estar indicado el grosor correspondiente del alambre. El rodillo de avance (L) está dotado de 2 ranuras guía. En caso necesario dar la vuelta o cambiar el rodillo de avance (L). (fig. 33)

E

  • Volver a colocar el portarrodillo de avance (I) y bloquearlo girándolo hacia la derecha.
  • Volver a desplazar hacia delante el tubo guía (H) hasta que esté a aprox. 5 mm de distancia del rodillo de avance y de presión (E/L).
  • Sacar la tobera de gas (fig. 5/12) girando el quemador (fig. 5/13), desatormillar el tubo de contacto (fig. 6/26) (fig. 5 - 6). Colocar en el suelo el juego de tubos de goma (fig. 1/11) apartándolo del soldador lo más recto posible.
  • Cortar los 10 primeros cm del alambre de soldadura de forma que el corte sea lo más limpio posible, sin salientes, deformaciones o suciedad. Desbarbar el extremo del alambre de soldadura.
  • Introducir el alambre a través del tubo guía (H) entre el rodillo de presión y de avance (E/L) hasta el alojamiento del juego de tubos de goma (M). (fig. 34) Introducir con la mano cuidadosamente el alambre de soldadura en el juego de tubos de goma hasta que salga aprox. 1 cm del quemador (fig. 5/13).
  • Soltar el tornillo de reglaje para la contrapresión (F) dándole unas vueltas. (fig. 36)
  • Volver a bajar el portarrodillo de presión (D) y bloqueario con la palanca tensora (G). Si la palanca tensora (G) no se puede bloquear o solo dificilmente, aflojar un poco más el tornillo para la contrapresión (F). (fig. 35)
  • Ajustar el tornillo para la contrapresión (F) de forma que el alambre de soldadura se quede firmemente sujeto entre el rodillo de presión (E) y el de avance (L) sin estar excesivamente apretado. (fig. 36)
  • Atomillar el tubo de contacto (fig. 6/26) adecuado para el diámetro de alambre utilizado al quemador (fig. 5/13) y encajar la tobera de gas (fig. 5/12) girándola hacia la derecha.
  • Ajustar el tornillo de reglaje para el freno del rodillo (N) de forma que se pueda seguir guiando el alambre y el rodillo se pare automáticamente tras frenar la guia del alambre.

6. Manejo

6.1 Ajuste

Puesto que el ajuste del aparato soldador varia según el uso que se le pretenda dar, recomendamos realizar los ajustes haciendo una soldadura de prueba.

6.1.1 Ajustar la corriente para soldadura

La corriente para soldadura se puede ajustar en 6 niveles en el interruptor corriente para soldadura/ON/OFF (fig. 1/7). La corriente para

38

soldadura necesaria depende de la densidad del material, la profundidad deseada y del diámetro del alambre de soldadura utilizado.

6.1.2 Ajustar la velocidad de avance del alambre

La velocidad de avance del alambre se adapta automáticamente al ajuste utilizado de la corriente. Es posible realizar un ajuste de precisión continuo en cuanto a la velocidad de avance del alambre, usando para ello el regulador de velocidad del alambre de soldadura (fig. 1/14). Se recomienda comenzar con el ajuste en el nivel 5 puesto que es un valor medio y, a partir de ahí, ir reajustando. La cantidad de alambre necesaria depende del espesor del material, de la profundidad, del diámetro del alambre utilizado, así como de la separación entre las piezas a soldar.

6.1.3 Ajustar el volumen de gas

El volumen de gas se puede ajustar de forma continua en el regulador de presión (fig. 4/19). Se indica en el manómetro (fig. 4/20) en litros por minuto (l/min). Volumen de gas recomendado en salas no expuestas a las corrientes de aire: 5 – 15 l/min.

Para regular el volumen de gas, primero solitar la palanca tensora (fig. 28/G) de la unidad de avance del alambre con el fin de evitar que éste se desgaste innecesariamente (véase 5.4.3). Enchufar a la red eléctrica (véase punto 5.3), poner el interruptor corriente para soldadura/ON/OFF (fig. 1/7) en el nivel 1 y activar el interruptor del quemador (fig. 5/25) para dejar que salga el gas. Ajustar el volumen de gas deseado en el regulador de presión (fig. 4/19).

Girar a la izquierda el botón giratorio (fig. 4/24): volumen de paso inferior

Girar a la derecha el botón giratorio (fig. 4/24): volumen de paso mayor

Volver a sujetar la palanca tensora (fig. 28/G) de la unidad del avance del alambre.

6.2 Conexión eléctrica

6.2.1 Tensión de red

Véase punto 5.3

6.2.2 Conexión del borne de masa (fig. 1/10)

Conectar el borne de masa (10) del aparato lo más cerca posible del punto a soldar. Comprobar que la junta metálica en el punto de contacto esté limpia y lisa.

E

6.3 Soldar

Una vez realizadas todas las conexiones eléctricas para el suministro de corriente y el circuito de soldadura, así como la conexión para el gas inerte, proceder como sigue:

Las piezas a soldar deben estar libres de pintura, revestimientos metálicos, suciedad, óxido, grasa y humedad en el punto de soldadura.

Ajustar adecuadamente la corriente de soldadura, el avance del alambre y el volumen de gas (véase 6.1.1 – 6.1.3).

Mantener la pantalla protectora (fig. 3/17) a la altura de la cara y apuntar con la tobera el punto de la pieza que se desea soldar.

Activar a continuación el interruptor del quemador (fig. 5/25).

Cuando el arco voltaico se enciende, el aparato impulsa el alambre al baño de soldadura. Si el punto de soldadura es lo suficientemente grande, gular el quemador lontamente a lo largo del borde deseado. En caso necesario, oscilar ligeramente para aumentar el alcance de soldadura.

Determinar el ajuste ideal de la corriente de soldadura, la velocidad del avance del alambre y el volumen de gas realizando una soldadura de prueba. Lo ideal es percibir un ruido de soldadura regular. La profundidad debe ser lo mayor posible sin que el material líquido caiga entre las piezas.

6.4 Dispositivos de protección

6.4.1 Controlador térmico

El soldador está dotado de una protección que evita el sobrecalentamiento del transformador. Tan pronto como se active dicha protección, se iluminará la luz de control (3) en el aparato. Dejar que el soldador se enfrie durante cierto tiempo.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.

7.1 Limpieza

- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

- Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.

7.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicaran los datos siguientes:

- Tipo de aparato

●No. de artículo del aparato

●No. de identidad del aparato

●No. del recambio de la pieza necesitada.

Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas defectuosas en un contenedor destinado a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados.

E

9. Búsqueda de averías

Fallo Causa Solución
El rodillo de avance no gira Falta tenisión de redRegulador avance de alambre a 0Comprobar la conexiónComprobar ajuste
El rodillo de avance gira, no obstante, pero no hay guía de alambrePresión de rodillo insuficiente (véase 5.4.3)Ajuste excesivo del freno de rodillo (véase 5.4.3)Rodillo de avance sucio/dañado (véase 5.4.3)Juego de tubos de gorna dañadoTubo de contacto tamaño inadecuado/sucio/desgastado (véase 5.4.3)Alambre soldado a tobera de gas/tubo de contactoComprobar ajusteComprobar ajusteLimpiar o cambiarComprobar el revestimiento de la guía del alambreLimpiar/cambiarSoltar
El aparato deja de funcionar tras haber soldado largo tiempo, el piloto de control del controlador térmico (3) se enciendeEl aparato se ha recalentado por utilizarlo demasiado o no respetar el tiempo de reposoDejar que el aparato se enfriedurante mín. 20-30 minutos
Hilo de soldadura deficiente Ajustede corriente/avance inadecuado (véase 6.1.1/6.1.2)No sale gas o sale muy poco (véase 6.1.3)Comprobar ajusteComprobar ajuste o controlar presión de llenado de la bombona de gas
  1. Explicación de los símbolos
EN 60974-1 Norma europea sobre equipos de soldadura por arco voltaico y fuentes de potencia para soldadura en servicio limitadoHerkules HSG 150 - Búsqueda de averías - 1No guardar ni utilizar el aparato en ambiente húmedo o mojado o bajo la lluvia.
Herkules HSG 150 - Búsqueda de averías - 2Tensión de red
U_i Tensión de red 50 Hz Frecuencia de red
| max Valor máximo demedición de la corriente[276T]Símbolo para curva característica descendente
Antes de usar el soldador, leer atentamente y observar el manual de instruccionesHerkules HSG 150 - Búsqueda de averías - 3Soldar metal inerte y gas activo incluyendo el uso de alambre de relleno
U_o Tensión nominal en vací P 2: H CTipo de protección
12 Corriente para soldaduraase de aislamiento
∅ mm Diámetro de alambre para soldarX Duración defuncionamiento
1~ [IMAGE]Transformador

El aparato está protegido contra interferencias según la directiva de la CE 89/336/CEE

Herkules HSG 150 - Búsqueda de averías - 4

Indice Pagina

5.1 Montaj (Şekil 5-21)

⑤ Sólo para países miembros de la UE

No tire herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.

① Salvo modificaciones técnicas

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentariamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos legales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
  2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitual por el uso.

El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.

  1. El periodo de garantía es de 5 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envie gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante! Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envie el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

① CERTIFICATO DI GARANZIA

Gentili clienti,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Herkules

Modelo : HSG 150

Categoría : Estación de soldadura