Herkules HSG 190D - Zvárací stroj

HSG 190D - Zvárací stroj Herkules - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HSG 190D Herkules vo formáte PDF.

📄 288 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Herkules HSG 190D - page 98
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Herkules

Model : HSG 190D

Kategória : Zvárací stroj

Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HSG 190D - Herkules a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HSG 190D značky Herkules.

NÁVOD NA OBSLUHU HSG 190D Herkules

24. Otočný regulátor

Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

1. Bezpečnostné pokyny

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke. Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred- pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz- nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1-8)

2. Prevádzkový ukazovateľ

16. Prípojka prívodu plynu

24. Otočný regulátor

a. 16 x skrutka pre pojazdné kolieska b. 16 x rozperný poistný krúžok pre pojazdné kolieska c. 16 x podložka pre pojazdné kolieska d. 2 x hadicová svorka k. 1 x rám ochranného skla l. 1 x zváracie sklo m. 1 x priehľadné ochranné sklo n. 2 x prídržné puzdrá ochranného skla o. 3 x matica pre rukoväť p. 3 x skrutka pre rukoväť q. 2 x prídržný kolík ochranného skla r. 1 x rukoväť s. 1 x rám zváracieho štítu

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).

Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.

Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

3. Správne použitie prístroja

Zváračka s ochrannou atmosférou je určená výlučne na zváranie ocele metódou MAG (zvára- nie kovovou elektródou v ochrannej atmosfére aktívneho plynu) s použitím príslušných zváracích drôtov a plynov. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Dôležité upozornenie k elektrickej prípojke Prístroj spadá do triedy A podľa normy EN 60974-10, čiže nie je určený pre použitie v obyt- ných priestoroch, v ktorých sa uskutočňuje napájanie elektrickým prúdom prostredníctvom verejného napájacieho systému nízkeho napätia, pretože by tam mohol spôsobiť v prípade nevhod- ných sieťových podmienok rušenie. Ak prístroj chcete použiť v obytných priestoroch, v ktorých sa uskutočňuje napájanie elektrickým prúdom prostredníctvom verejného napájacieho systému nízkeho napätia, je potrebné použitie elektroma- gnetického fi ltra, ktorý zredukuje elektromagne- tické rušenie do takej miery, že nebude zo strany užívateľa vnímané ako rušivé. V priemyselnom použití alebo iných oblastiach, v ktorých sa neuskutočňuje napájanie elektrickým prúdom prostredníctvom verejného napájacie- ho systému nízkeho napätia, sa môže prístroj používať bez použitia takéhoto fi ltra. Všeobecné bezpečnostné opatrenia Užívateľ je zodpovedný za odbornú inštaláciu a používanie prístroja podľa údajov výrobcu. Pokiaľ by malo dôjsť k výskytu elektromagne- tického rušenia, je v zodpovednosti užívateľa, aby toto rušenie odstránil pomocou technických pomocných prostriedkov uvedených v bode „Dôležité upozornenie k elektrickej prípojke“. Redukcia emisií Hlavné napájanie elektrickým prúdom Zváračka sa musí zapojiť v súlade s údajmi výrobcu na hlavné napájanie elektrickým prú- dom. Pokiaľ dôjde k výskytu rušenia, môže byť potrebné uskutočniť dodatočné opatrenia, napr. inštalácia fi ltra na hlavné napájanie elektrickým prúdom (pozri vyššie v bode „Dôležité upozorne- nie k elektrickej prípojke“). Zváracie káble by mali byť pokiaľ možno čo najkratšie. Kardiostimulátor Osoby, ktoré nosia elektronický prístroj pre udržiavanie životných funkcií (napr. kardiostimu- látor apod.), by sa mali poradiť so svojim lekárom predtým, než prídu do blízkosti oblúkovej, rezacej, vypaľovacej alebo bodovej zváračky, aby sa zabezpečilo, že magnetické polia v spojení s vy- sokými elektrickými prúdmi nebudú mať negatív- ny dopad na ich prístroje. Záručná doba je 12 mesiacov v prípade fi remného používania, resp. 24 mesiacov pre spotrebiteľov a začína plynúť odo dňa zakúpenia prístroja.

4. Symboly a technické údaje

EN 60974-1 Európska norma pre zariadenia na oblúkové zváranie a zdroje na elektrické zváranie s obmed- zeným trvaním prevádzky

1max Najvyššia menovitá hodnota sieťového prúdu

Sieťové pripojenie Zváranie kovovou elektródou v inertnom a aktív- nom ochrannom plyne vrátane použitia plnenej drôtovej elektródy Symbol pre klesajúcu charakteristiku Transformátor Poistka s menovitou hodnotou v ampéroch v sieťovom pripojení Neskladujte ani nepoužívajte tento prístroj vo vlh- kom alebo mokrom prostredí ani v daždi Pred použitím zváračky si dôkladne prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu Sieťové pripojenie: .............. 230 V/400 V ~ 50 Hz Zvárací prúd: ....................25-160 A (max. 190 A) Doba zapnutia X%: 10 15 25 35 60 100 Zvárací prúd I

5.1.1 Montáž pojazdných koliesok a otočných

koliesok (6/14) Pojazdné kolieska (6) a otočné kolieska (14) na- montujte ako je to znázornené na obrázkoch 7, 9, 10, 11.

Založte zváracie sklo (I) a cez neho vložte priehľadné ochranné sklo (m) do rámu určeného pre ochranné sklo (k) (obr. 12).

Zatlačte prídržné kolíky ochranného skla (q) zvonku do otvorov v ráme zváracieho štítu (s) (obr. 13).

Založte rám pre ochranné sklo (k) so zváracím sklom (I) a priehľadným ochranným sklom (m) z vnútra do výrezu v ráme zvára- cieho štítu (s), zatlačte prídržné puzdrá ochranného skla (n) na prídržné kolíky ochranného skla (q), kým nezaskočia, aby sa zaistil rám pre ochranné sklo (k). Priehľadné ochranné sklo (m) sa musí nachádzať na vonkajšej strane (obr. 14).

Hornú hranu rámu zváracieho štítu (s) ohni- te dovnútra (obr. 15/1) a rohy hornej hrany zalomte (obr. 15/2). Teraz ohnite dovnútra vonkajšie strany rámu zváracieho štítu (s) (obr. 15/3) a spojte ich pevným zatlačením rohov hornej hrany a vonkajších strán. Na každej strane musíte pri zatláčaní prídržných kolíkov počuť 2 zreteľné kliknutie (obr. 15/4).

Keď sú obidva horné rohy zváracieho štítu spojené podľa znázornenia na obrázku 16, vložte zvonku cez 3 otvory do zváracieho štítu skrutky pre rukoväť (p) (obr. 17).

Zvárací štít otočte a založte rukoväť (r) na závity 3 skrutiek pre rukoväť (p). Rukoväť (r) pevne dotiahnite na zvárací štít pomocou 3 matíc pre rukoväť (o) (obr. 18).

Pri zváraní s prechádzajúcim drôtom je potrebná ochranná atmosféra, zloženie ochrannej atmosfé- ry závisí od zvoleného zváracieho procesu: Ochranná atmosféra CO2 Argon/CO2 Zváraný kov Nelegovaná oceľ

5.2.2 Montáž plynovej fľaše na prístroj

(obr. 19-25) Plynová fľaša nie je súčasťou dodávky! Plynovú fľašu namontujte tak, ako to je znázor- nené na obrázkoch 19 - 21. Skontrolujte pevnosť bezpečnostnej reťaze (28) a či zváračka stojí pev- ne, aby sa neprevrátila. Nebezpečenstvo! Na odkladaciu plochu ply- nových fl iaš (obr. 19/5) sa môžu namontovať plynové fľaše s objemom maximálne 20 lit- rov. Pri použití väčších plynových fl iaš vzniká nebezpečenstvo prevrátenia, tieto sa môžu preto postaviť iba vedľa prístroja. V tomto prípade sa musí plynová fľaša dostatočne chrániť proti pre- vráteniu!

5.2.3 Napojenie plynovej fľaše

Po odobratí ochranného krytu (obr. 22/A) fľašový ventil (obr. 22/B) krátko otvorte v odvrátenom smere od tela. Prípojný závit (obr. 22/C) prípadne vyčistite od nečistôt suchou utierkou bez pomoci akéhokoľvek čistiaceho prostriedku. Skontrolujte, či sa na redukčnom ventile (19) nachádza tesne- nie a je v bezchybnom stave. Redukčný ventil (19) naskrutkujte proti smeru hodinových ručičiek na prípojný závit (obr. 23/C) plynovej fľaše (obr. 23). Nasuňte obidve hadicové objímky (d) cez hadicu ochrannej atmosféry (18). Hadicu ochrannej at- mosféry (18) nasuňte na prípojku hadice ochran- nej atmosféry (23) na redukčnom ventile (19) a prípojku prívodu plynu (16) nasuňte na zváračku a zaistite obidva prípojné miesta pomocou hadi- cových objímok (d) (obr. 24 - 25). Nebezpečenstvo! Dbajte na tesnosť všetkých plynových pripojení a spojení! Skontrolujte prí- pojky a spojovacie miesta pomocou spreju na netesnosti alebo mydlovej vody.

5.2.4 Objasnenie redukčného ventilu (obr.

4/19) Manometer (31) znázorňuje tlak fľaše v baroch. Na otočnom regulátore (24) sa dá nastaviť pri- etokové množstvo plynu. Nastavené prietokové množstvo plynu sa dá odčítať na manometri (20) v litroch za minútu (l/min). Plyn vystupuje z prípo- jky hadice ochrannej atmosféry (23) a ďalej sa prepravuje cez hadicu ochrannej atmosféry (obr. 3/18) do zváračky (pozri bod 5.2.3). Upozornenie! Na nastavenie prietokového množstva plynu postupujte vždy podľa popisu v bode 6.1.3. Redukčný ventil sa namontuje na plynovú fľašu pomocou skrutkového spoja (21) (pozri bod

Nebezpečenstvo! Zásahy a opravy na redukčnom ventile smie vykonávať iba odborný personál. Prípadne zašlite chybné redukčné venti- ly na servisnú adresu.

5.3 Sieťové pripojenie

Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku príst- roja súhlasia s údajmi elektrickej siete.

Prístroj je možné pripojiť iba na správne uzemnené a zabezpečené zásuvky. Prosím dodržiavajte nasledovné pokyny, aby sa mohli vylúčiť prípadné riziká vzniku požiaru, elekt- rického úderu alebo zranenia osôb.

Nikdy nepoužívajte prístroj s 400 V napätím, keď je prístroj nastavený na 230 V. Pozor: nebezpečenstvo požiaru!

Prosím odpojte prístroj od elektrického prúdu predtým, než budete nastavovať nominálne napätie.

Prestavovanie nominálneho napätia počas prevádzky zváračky je zakázané.

Pred uvedením zváračky do prevádzky prosím zabezpečiť, aby sa nastavené no- minálne napätie prístroja zhodovalo s pripo- jeným zdrojom elektrickej energie. Poznámka: Zváračka je vybavená 400 V~ 16 A CeCon- konektorom. Ak sa má zváračka prevádzkovať na 230 V~, musí sa použiť priložený adaptérový kábel č. 30.

5.4 Montáž cievky na drôt (obr. 1, 5, 6, 26 - 34)

Cievka na drôt nie je súčasťou dodávky!

V závislosti od prípadu použitia sú potrebné rôz- ne zváracie drôty. Zváračka sa môže používať so zváracími drôtmi s priemerom 0,6; 0,8 mm a 1,0 mm. Príslušná podávacia kladka a kontaktná rúrka sú priložené pri prístroji. Podávacia kladka, kontaktná rúrka a prierez drôtu musia vždy spolu pasovať. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 101Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 101 12.08.2015 17:42:0512.08.2015 17:42:05SK

Do prístroja sa môžu namontovať cievky na drôt do maximálne 5 kg.

Skontrolujte, aby sa vinutia na cievke nepre- krývali, aby sa zabezpečilo rovnomerné odví- janie drôtu. Popis jednotky vedenia drôtu (obr. 26 - 27) A Aretácia cievky B Držiak cievky C Unášací kolík D Nastavovacia skrutka pre brzdu kladky E Skrutky pre držiak podávacej kladky F Držiak podávacej kladky G Podávacia kladka H Upnutie hadicového paketu I Prítlačná kladka J Držiak prítlačnej kladky K Pružina prítlačnej kladky L Nastavovacia skrutka pre protitlak M Vodiaca rúrka N Cievka na drôt O Unášací otvor cievky na drôt Nasadenie cievky na drôt (obr. 26, 27) Založte cievku na drôt (N) na držiak cievky (B). Dbajte na to, aby sa koniec zváracieho drôtu odví- jal na strane drôtového vedenia, pozri šípku. Skontrolujte, aby bola aretácia cievky (A) zatlačená a unášací kolík (C) sa nachádzal v unášacom otvore cievky drôtu (O). Aretácia cievky (A) musí opäť zaskočiť na cievku drôtu (N) (obr. 27). Zavedenie zváracieho drôtu a nastavenie drôtového vedenia (obr. 28-34)

Pružinu prítlačnej kladky (K) zatlačte nahor a vychýľte dopredu (obr. 28).

Držiak prítlačnej kladky (J) s prítlačnou klad- kou (I) a pružinou prítlačnej kladky (K) zaklap- nite smerom nadol (obr. 29).

Povoľte skrutky pre držiak podávacej kladky (E) a držiak podávacej kladky (F) odtiahnite smerom nahor (obr. 30).

Skontrolujte podávaciu kladku (G). Na vrchnej strane podávacej kladky (G) musí byť uvedená príslušná hrúbka drôtu. Podávacia kladka (G) je vybavená 2 vodiacimi drážkami. Podľa potreby podávaciu kladku (G) otočte alebo vymeňte (obr. 31).

Držiak podávacej kladky (F) znovu nasaďte a pevne dotiahnite.

Plynovú dýzu (obr. 5/12) vytiahnite z horáka (obr. 5/13) otáčaním doprava, odskrutkujte kontaktnú rúrku (obr. 6/26) (obr. 5 - 6). Hadi- cový paket (obr. 1/11) položte na podlahu čo najrovnejšie smerom od zváračky.

Zvárací drôt presuňte cez vodiacu rúrku (M), medzi prítlačnú a podávaciu kladku (G/I) do upnutia hadicového paketu (H) (obr. 32). Zvárací drôt opatrne posúvajte rukou do hadi- cového paketu, kým nevyčnieva na horáku (obr. 5/13) o cca 1 cm.

Povoľte nastavovaciu skrutku pre protitlak (L) o niekoľko otáčok (obr. 34).

Držiak prítlačnej kladky (J) s prítlačnou klad- kou (I) a pružinou prítlačnej kladky (K) opäť zaklapnite smerom nahor a pružinu prítlačnej kladky (K) opäť zaveste na nastavovaciu skrutku pre protitlak (L) (obr. 33).

Nastavovaciu skrutku pre protitlak (L) nas- tavte teraz tak, aby zvárací drôt sedel pevne medzi prítlačnou kladkou (I) a podávacou kladkou (G) bez toho, aby bol stlačený (obr. 34).

Naskrutkujte správnu kontaktnú rúrku (obr. 6/26) pre použitý priemer zváracieho drôtu na horák (obr. 5/13) a plynovú dýzu nasaďte otáčaním doprava (obr. 5/12).

Keďže sa zváračka nastavuje odlišne v závis- losti od prípadu použitia, odporúčame, aby ste nastavenia vykonávali na základe skúšobného zvárania.

6.1.2 Nastavenie rýchlosti podávania drôtu

Rýchlosť podávania drôtu sa prispôsobí auto- maticky na použité nastavenie prúdu. Je možné plynule vykonať jemné nastavenie rýchlosti po- dávania drôtu na regulátore rýchlosti zváracieho drôtu (obr. 1/29). Odporúča sa pri nastavení začať na stupni 5, ktorý predstavuje strednú ho- dnotu a podľa potreby doregulovať. Požadované množstvo drôtu závisí od hrúbky materiálu, vypálenej hĺbky, použitého priemeru zváracieho drôtu a tiež od veľkosti premosťovaných odstupov zváraných obrobkov.

6.1.3 Nastavenie prietokového množstva

plynu Prietokové množstvo plynu sa dá nastavovať ply- nule na redukčnom tlakovom ventile (obr. 4/19). Udáva sa na manometri (obr. 4/20) v litroch za minútu (l/min). Odporúčané prietokové množstvo plynu vo vetraných priestoroch: 5 – 15 l/min. Na nastavenie prietokového množstva plynu najs- kôr povoľte napínaciu páčku (obr. 26/K) jednotky podávania drôtu, aby ste zabránili nadbytočnému opotrebovaniu drôtu (pozri 5.4.3). Vytvorte sieťové pripojenie (pozri bod 5.3), dajte vypínač zváracieho prúdu zap/vyp (obr. 1/7; 8) na stupeň 1; 230 V/400 V a stlačte spínač horáka (obr. 5/25), aby ste pustili prietok plynu. Teraz nastavte na redukčnom ventile (obr. 4/19) požadované prieto- kové množstvo plynu. Otáčanie regulátora doľava (obr. 4/24): menšie prietokové množstvo plynu Otáčanie regulátora doprava (obr. 4/24): väčšie prietokové množstvo plynu Pružinu prítlačnej kladky (obr. 26/K) jednotky po- dávania drôtu opäť pevne upevnite.

6.2 Elektrické pripojenie

6.2.1 Sieťové pripojenie

1/10) Uzemňovaciu svorku (10) prístroja zapojte čo najbližšie k zváraciemu miestu. Dbajte na kovovo lesklý prechod na kontaktnom mieste.

Ak sa vykonali všetky elektrické pripojenia pre elektrické napájanie a zvárací elektrický obvod ako aj pripojenie ochrannej atmosféry, môžete postupovať nasledovne: Zvárané obrobky musia byť v oblasti zvárania zbavené farby, kovových povlakov, nečistoty, hrd- ze, mastnoty a vlhkosti. Nastavte zvárací prúd, podávanie drôtu a prieto- kové množstvo plynu (pozri 6.1.1 - 6.1.3) podľa potreby. Držte zvárací štít (obr. 3/17) pred tvárou a zaveďte plynovú dýzu na miesto obrobku, kde sa má zvárať. Teraz stlačte spínač horáka (obr. 5/25). Ak elektrický oblúk horí, prístroj posúva drôt do zváracieho kúpeľa. Ak je zvarový bod dostatočne veľký, horák sa vedie pomaly pozdĺž požadovanej hrany. V prípade potreby zľahka pokývať, aby sa zvárací kúpeľ trochu zväčšil. Ideálne nastavenie zváracieho prúdu, rýchlosti podávania drôtu a prietokového množstva ply- nu zistite na základe skúšobného zvárania. V ideálnom prípade by ste mali počuť rovnomerný zvárací zvuk. Vypálená hĺbka by mala byť čo najhlbšia, avšak zvárací kúpeľ nesmie prepadnúť cez zváraný obrobok.

Zváračka je vybavená ochranou proti prehriatiu, ktorá chráni zvárací transformátor pred predhri- atím. Ak by malo dôjsť k spusteniu ochrany pred prehriatím, na Vašom prístroji sa rozsvieti kontrolka (3). Nechajte zváračku na nejaký čas vychladnúť.

7. Výmena sieťového prípojného

vedenia Nebezpečenstvo! V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 103Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 103 12.08.2015 17:42:0612.08.2015 17:42:06SK

náhradných dielov Nebezpečenstvo! Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.

Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier- kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.

Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.

Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.

8.3 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:

Výrobné číslo prístroja

Identifikačné číslo prístroja

Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info

9. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 104Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 104 12.08.2015 17:42:0612.08.2015 17:42:06SK

Porucha Príčina Pomoc pri odstraňovaní Podávacia kladka sa neotáča - Chýba elektrické napätie - Regulátor podávania drôtu na 0 - Skontrolovať pripojenie - Skontrolovať nastavenie Podávacia kladka sa otáča, avšak nedochádza k po- dávaniu drôtu - Nesprávny tlak kladky (pozri 5.4.3) - Brzda kladky nastavená príliš pev- ne (pozri 5.4.3) - Znečistená / poškodená podávacia kladka (pozri 5.4.3). - Poškodený hadicový paket - Kontaktná rúrka nesprávnej veľkosti / znečistená / opotrebená (pozri 5.4.3). - Zvárací drôt na plynovej dýze / kon- taktnej rúrke pevne navarený - Skontrolovať nastavenie - Skontrolovať nastavenie - Vyčistiť resp. vymeniť - Skontrolovať plášť drôtového vede- nia - Vyčistiť / vymeniť - Uvoľniť Prístroj nefunguje po dlhšej prevádz- ke, svieti kontrolka tepelnej poistky (3) - Prístroj sa prehrial v dôsledku príliš dlhého používania resp. nedodržania času vychladnutia - Prístroj nechať vychladnúť minimál- ne na 20-30 minút! Veľmi zlý zvar - Nesprávne nastavenie prúdu / po- dávania (pozri 6.1.1/6.1.2) - Žiadny / príliš málo plynu (pozri

Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad- nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 106Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 106 12.08.2015 17:42:0612.08.2015 17:42:06SK

Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Posuvný valček, drôtený stred, uzemňovacie kliešte Spotrebný materiál / spotrebné diely* Zvárací drôt, hlavice, kontaktná rúrka Chýbajúce diely

  • nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc- gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu- júce otázky:

Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?

Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?

Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 107Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 107 12.08.2015 17:42:0612.08.2015 17:42:06SKSK

Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca pos-

kytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie

uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst- roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.

3. Z našej záruky sú vylúčené:

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

4. Doba záruky je 60 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa

musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Ak

spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 108Anl_HSG_190_D_SPK7.indb 108 12.08.2015 17:42:0612.08.2015 17:42:06HU