IW 100 - Zvárací stroj Herkules - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IW 100 Herkules vo formáte PDF.
| Typ produktu | Invertorová zváračka |
| Značka | Herkules |
| Model | IW 100 |
| Napájacie napätie | 230/240 V ~ 50 Hz |
| Zvárací prúd | 10 - 80 A |
| Napätie naprázdno | 85 V |
| Príkon | 2500 W (pri 80 A) |
| Doba zaťaženia | 12% pri 80 A, 60% pri 40 A, 100% pri 35 A |
| Poistka | 16 A |
| Odporúčaný priemer elektródy | 1,6 mm / 2 mm / 2,5 mm |
| Hmotnosť | 5 kg |
| Stupeň krytia | IP 21 S |
| Trieda izolácie | H |
| Funkcie | Nastavenie zváracieho prúdu, ochrana proti prehriatiu, kontrolka prevádzky |
| Obsah dodávky | Zariadenie, návod na obsluhu, bezpečnostné pokyny, popruh, kábel s držiakom elektródy, kábel so svorkou |
| Údržba a čistenie | Čistiť vlhkou handričkou a jemným mydlom, vyfúkať stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku, nepoužívať agresívne prostriedky |
| Bezpečnosť | Prečítať pokyny, odpojiť pred čistením, nepoužívať vo vlhkom prostredí |
| Diely podliehajúce opotrebeniu | Držiak elektródy, hadicová svorka (nie sú súčasťou) |
| Záruka | 60 mesiacov |
| Recyklácia | Nevyhadzovať do bežného odpadu, odovzdať v zbernom stredisku |
Často kladené otázky - IW 100 Herkules
Otázky používateľov k IW 100 Herkules
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvárací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IW 100 - Herkules a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IW 100 značky Herkules.
NÁVOD NA OBSLUHU IW 100 Herkules
2.1 Popis prístroje (obr. 1)
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo t'ážké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1)
- Potencimeter na nastavenie zváracieho prúdu/vypínač zap/vyp
- Stupnica zváracieho prúdu
- Kontrolka prevádzky
- Kontrolka prehriatia
- Rýchlospojka pozitívna
- Rýchlospojka negatívna
- Sietový kábel
- Kábel s držiakom elektród
- Kábel s uzemňovacou svorkou
- Nosný popruh
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na
konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
3. Správne použitie prístroja
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude použivať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
SK
Európska norma pre zváračky s oblúkovým ručným zváraním s obmedzenou dížkou zapnutia.

Jednofázový statický frekvenčný menič - transformátor - usmerňovač
50 Hz
Frekvencia elektrickej siete
U
Sietové napätie
U,
Maximálny vstupný prúd
I_1eff
Efektívna hodnota najväčšieho sietového prúdu [A]

Poistka s nominálnou hodnotou v ampéroch
U _0
nominálnevol'nobežné napätie
I_2
Žváracíprúd
∅ mm
Priemerelektródy

Symbol pre padajúcu charakteristiku

Symbol pre oblúkové ručné zváranie s obaľovanou tyčovou elektródou

1 fázové sietové napájanie

Neskladujte ani nepoužívajte tento prístroj vo vlhkom alebo mokrom prostredí alebo v daždi.

Voľnobežné napätie: 85 V
Príkon: 2500 VA pri80 A
Istenie (A): 16
Hmotnost: 5 kg
Založte nosný popruh (11), ako to je znázornené na obrázku (3 - 4).
6. Uvedenie do prevádzky
Skontrolujte pred zapojením sieťového kábla (7) do napájacieho vedenia, či údaje na typovom štítku súhlasia s hodnotami prítomného napájacieho vedenia.
Nebezpečenstvo! Sieťovú zástrčku môže vymieňať iba odborný elektrikár.
SK
Pripojenie zváracieho kábla (obr. 5)
Nebezpečenstvo! Práce pripojenia zváracieho kábla (8/9) vykonávajte iba vtedy, ked' je prístroj odpojený zo siete!
Zapojte zvárací kábel, ako je to znázornené na obrázku 5. Spojte obidve zástrčky (12) držiaka elektród (8) a uzemňovacej svorky (9) s príslušnými rýchlospojkami (5/6) a zaaretujte zástrčky (12), pričom ich budete otáčať v smere hodinových ručičiek.
Kábel s držiakom elektród (8) sa zvyčajne pripája na plusový pól (5), kábel s uzemňovacou svorkou (9) na mínusový pól (6).
Zapnutie/vypnutie (obr. 2)
Zapnite prístroj, pričom otočite potenciometer (1) z nulovej polohy stupnice zváracieho prúdu (2) v smere hodinových ručičiek. Kontrolka prevádzky (3) sa rozsvieti.
Prístroj vypnete, pričom otočíte potenciometer (1) proti smeru hodinových ručičiek do nulovej polohy stupnice zváracieho prúdu (2). Kontrolka prevádzky (3) zhasne.
7. Príprava zvárania
Svorka kostry (9) sa pripevňuje najlepšie priamo na zváranom obrobku, alebo na podložke, na ktorom je zváraný obrobok postavený.
Pozor, postarajte sa o to, aby bol medzi podložkou a zváraným obrobkom priamy kontakt. Nepouživajte preto podložky z lakovaným povrchom a/alebo izolované materiály. Kábel držiaka na elektródy je na konci vybavený špeciálnou svorkou, ktorá slúži na uchytenie elektródy. Zvárací ochranný štít sa musí používať počas celého procesu zvárania. Chrání oči pred svetelným žiarením vychádzajúcím zo svetelného oblúku a zároveň umožňuje potrebný pohl'ad priamo na zvar.
8. Zváranie
Vykonajte všetky elektrické pripojenia pre elektrické napájanie ako aj pre zvárací elektrický obvod. Váčšina obal'ovaných elektród sa napája na plusový pól. Existuje však niekoľko druhov elektród, ktoré sa pripájajú na mínusový pól. Dodržiavajte údaje od výrobcu ohľadne druhu elektród a správnej polarity. Príslušne prispôsobte zvárací kábel (8/9) na rýchlospojky (5/6).
Teraz upevnite neobalený koniec elektródy do
elektródového držiaku (8) a spojte uzemňovaciu svorku (9) so zváraným predmetom. Dbajte pri tom na to, aby vznikol dobrý elektrický kontakt. Zapnite prístroj a na potenciometri (1) nastavte zvárací prúd podľa použitej elektródy. Dajte si ochranný štít pred tvár a škrtnite špičkou elektródy o zváraný predmet tak, že vykonáte pohyb ako pri zapal’ovaní zápalky. Je to najlepší spôsob, ako zapálít elektrický oblúk
Otestuje na skúšobnom kuse, či ste zvolili správnu elektródu a silu prúdu.
Elektróda ∅ (mm) ......Zvárací prúd (A):
1,6....40-50 A
2 40 - 80 A
2,5 60 - 110 A
Pozor!
Nedotýkajte sa elektródou mimovoľne obrobku, pretože by sa mohlo vyskytnúť poškodenie a zhoršilo by sa zapal’ovanie svetelného oblúku.
Akonáhle sa zapáli svetelný oblúk sa pokúste udržiavať od obrobku odstup tak vel'ky, aby sa zhodoval s priemerom použitej elektródy.
Tento odstup by mal byť počas celého zvárania podľa možností čo najviac konštantný. Sklon elektródy v smere práce by mal byť 20/30 stupňov.
Použivajte vždy kliešte na odstránenie spotrebovanej elektródy alebo ak chcete manipulovať s obrobkami, ktoré ste práve zvárali. Prosím dbajte na to, že sa držiak elektródy (1) po zváraní musí odložit’ vždy tak, aby bol izolovaný. Strusku môžete zo zvaru odstránit’ až po vychladnutí obrobku.
Ak sa pokračuje vo zváraní na prerušenom zvare, tak sa musí najskôr odstránit struska z miesta pripojenia nového zvaru.
9. Ochrana pred prehriatím
Zváračka je vybavená ochranou pred prehriatím, ktorá chráni zvárací transformátor pred prehriatím. Ak by došlo k spusteniu ochrany pred prehriatím, tak sa rozsvieti kontrolka (5) na zváračke.
Nechajte v takom prípade zváračku určitý čas vychladnút.
SK
10. Výmena sietového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sietového prípojného vedenia pristroja sa musi vedenie vymeníť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
11. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
- Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
11.2 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.
11.3 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typprístroja
• Výrobnéčíslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
12. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
13. Skladovanie
Skladujte pristroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
SK

Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podl'a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdat do triedeného zberu a musí sa zabezpečit ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Majitel' elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Príklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* Držiak elektród, uzemňovacie kliešte | |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* | |
| Chýbajúce diely | |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
SK
Záručný list
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
-
Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
-
Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
-
Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 60 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatníť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.
HU
