CHT2001E - Cortasetos EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CHT2001E EGO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHT2001E - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHT2001E de la marca EGO.
MANUAL DE USUARIO CHT2001E EGO
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! ASEGúRESE DE LEER Y ENTENDER
PERFECTAMENTE EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y abilidad de la herramienta, confíe cualquier reparación y sustitución de piezas que sea necesaria a personal técnico cualicado.
SÍMBOLOS RELACIONADOS CON LA
SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan requieren su máxima atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los posibles peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de haber leído y entendido perfectamente todas las instrucciones incluidas en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de aviso sobre seguridad, tales como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN". Si no se observan todas las instrucciones que se indican a continuación existe riesgo de incendio, electrocución, así como de lesiones graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: indica PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo podrá utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o pictogramas. ADVERTENCIA: el uso de herramientas eléctricas puede provocar que salgan objetos despedidos, que podrían causar lesiones oculares graves. Antes de empezar a usar herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral y una máscara facial completa cuando sea necesario. Recomendamos usar una máscaras de seguridad de amplia visión que pueden utilizarse encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de seguridad equipadas con pantallas laterales.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto. Antes del montaje y utilización del producto, asegúrese de leer, comprender y seguir todas las instrucciones que están en la máquina. Aviso de seguridadIndica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones.Lea el Manual del usuarioPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.No exponga la herramienta a la lluviaNo utilice la herramienta bajo la lluvia ni la deje a la intemperie cuando esté lloviendo.Utilizar protección ocularUtilice siempre utilice gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de protección lateral, o bien una máscara facial que proteja completamente la cara cuando se sirva de este producto.Mantenga las manos y los pies alejados del elemento de corteNo intente nunca usar la herramienta eléctrica con una sola mano. Podría perder el control de la herramienta y provocar lesiones graves o mortales. Para reducir el riesgo de lesiones por corte, mantenga las manos y los pies alejados del elemento de corte. No toque nunca con la mano ni con ninguna otra parte del cuerpo un elemento de corte en movimiento.¡los elementos de corte siguen girando después de parar el motor!¡los elementos de corte siguen girando después de parar el motor!Mantener a otras personas alejadas!Mantenga a otras personas apartadas de la zona donde se use la herramienta. Este producto cumple las directivas de la CE aplicables. UKCA Este producto cumple la legislación aplicable del Reino Unido. WEEE Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Llévelos a un centro de reciclaje autorizado. Traducción de las instrucciones originalesCORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E34
Li-ion Símbolos de reciclajeNo deseche las pilas/ baterías o acumuladores junto con los desperdicios domésticos ni arrojándolos al agua o al fuego. Las baterías/pilas deben recogerse, reciclarse o eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente, ya que está incluyen iones de litio.V Voltios TensiónA Amperios CorrienteHz Hercios Frecuencia (ciclos por segundo)W Vatios Potenciamin Minutos TiempoCorriente alterna Tipo de corrienteCorriente continuaTipo o característica de la corriente
Velocidad en vacíoVelocidad de giro, sin carga... /min Por minuto Revoluciones por minuto
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
ACCIONADAS CON BATERÍA
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especicaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.Conserve todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se reere a la herramienta que funciona con batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO
◾ Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los lugares desordenados o poco iluminados favorecen los accidentes. ◾ No utilice herramientas eléctricas en ambientes explosivos, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden hacer que se enciendan el polvo o los vapores. ◾ Mantenga a los niños y las demás personas alejados cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el control de la herramienta.
◾ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a entornos húmedos. La penetración de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL ◾ Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicación. Cualquier momento de descuido durante la utilización de herramientas eléctricas podría ocasionar lesiones físicas graves. ◾ Utilice equipo de proteccion personal. Utilice siempre proteccion ocular. El equipo de proteccion, como mascaras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o proteccion auditiva, cuando se utiliza adecuadamente, reduce las lesiones personales. ◾ Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la posición de apagado antes de conectar la batería, así como al recoger o transportar la herramienta. Si lleva una herramienta eléctrica con el dedo puesto sobre el interruptor, o si enchufa una herramienta eléctrica con el interruptor encendido, pueden producirse accidentes. ◾ Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la herramienta antes de encenderla. Una llave inglesa o una llave de ajuste enganchada a una parte giratoria de la herramienta puede producir lesiones físicas. ◾ No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso. Mantenga una posición rme y equilibrada en todo momento. De este modo podráCORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E 35
controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. ◾ Utilice ropa adecuada. No lleve puesta ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, así como las joyas o el pelo largo podrían engancharse en las partes móviles. ◾ Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. La utilización de dispositivos colectores de polvo puede reducir los peligros ocasionados por el polvo. ◾ El hecho de haberse familiarizado con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguridad. Una distracción puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo. UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ◾ No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. La utilización de la herramienta correcta a la velocidad de funcionamiento para la que ha sido diseñada le ayudará a efectuar el trabajo de manera más fácil y segura. ◾ No use la herramienta si el interruptor de alimentación no funciona. Toda herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe repararse. ◾ Si la batería es extraíble, quítela de la herramienta o active el dispositivo de apagado de la batería antes de sacar material atascado de la herramienta, hacer ajustes, cambiar accesorios, limpiarla o guardarla. Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha por accidente. ◾ Guarde las herramientas eléctricas apagadas fuera del alcance de niños y no deje que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramientas. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia. ◾ Cuide las herramientas eléctricas y sus accesorios. Examine las herramientas eléctricas por si alguno de sus elementos móviles está desalineado o trabado, o si hay piezas rotas u otra circunstancia que afecte a su funcionamiento. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de usarla. La falta de mantenimiento de las herramientas eléctricas y sus accesorios es la causa de muchos accidentes. ◾ Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte bien aladas tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. ◾ Utilice la herramienta y sus accesorios, brocas, etc., conforme a lo indicado en estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para nes diferentes a los previstos puede provocar situaciones de peligro. ◾ Mantenga las asas y las supercies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las supercies de agarre resbaladizas pueden provocar un uso no seguro y la pérdida del control de la herramienta. ◾ Mantenga los cables alejados del área de trabajo de la herramienta. Durante la utilización de la herramienta, los cables podría quedar ocultos y cortarse accidentalmente. USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA ◾ Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta. ◾ Utilice herramientas eléctricas solamente con las baterías diseñadas especícamente para las ellas. El uso de otras baterías podría producir riesgo de lesiones físicas e incendio. ◾ Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Un cortocircuito en los terminales de la batería podría provocar quemaduras o un incendio. ◾ En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de ácido de la batería. Evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. ◾ No utilice una batería o una herramienta que haya sido modicada o que esté dañada. Las baterías dañadas o modicadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones. ◾ No exponga la batería ni la herramienta al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 ºC podría provocar una explosión.CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E36
◾ Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
◾ Las reparaciones de las herramientas eléctricas debe realizarlas un técnico cualicado, utilizando solo piezas de recambio idénticas. De este modo, podrá garantizarse la seguridad de uso de la herramienta eléctrica. ◾ No repare nunca baterías que estén dañadas. Las baterías solo debe repararlas el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, compruebe que en el seto no haya objetos extraños, como vallas de alambre. Utilice el cortasetos solo con el dispositivo de protección instalado correctamente. ¡El uso del cortasetos sin el dispositivo de protección correctamente instalado puede provocar lesiones graves!
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS
◾ No utilice el cortasetos cuando haga mal tiempo, especialmente si hay riesgo de relámpagos. Así reducirá el riesgo de ser alcanzado por un rayo. ◾ Mantenga todos los cables alejados del área de corte. Los cables podrían quedar ocultos en arbustos o setos y las cuchillas podrían cortarlos accidentalmente. ◾ Sujete el cortasetos únicamente por las supercies de agarre aisladas, ya que la cuchilla podría entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto de las cuchillas con un cable bajo tensión podría hacer que las piezas metálicas expuestas del cortasetos transmitan tensión y provoquen una descarga eléctrica al usuario. ◾ Mantenga todas las partes del cuerpo apartadas de la cuchilla. No retire el material cortado ni sujete el material a cortar mientras las cuchillas están en movimiento. Las cuchillas siguen moviéndose después de apagar el interruptor. Cualquier momento de descuido durante la utilización del cortasetos puede provocar lesiones graves. ◾ Cuando quite material atascado o repare el cortasetos, asegúrese de que estén apagados todos los interruptores y de que el cable de alimentación esté desconectado. Una acción inesperada del cortasetos al quitar material atascado o reparar la herramienta puede provocar lesiones graves. ◾ Lleve el cortasetos sujetándolo siempre por el mango, con la cuchilla parada y con cuidado de no accionar ningún interruptor. Si lleva el cortasetos correctamente reducirá el riesgo de que se ponga en marcha involuntariamente y las cuchillas provoquen lesiones. ◾ Cuando transporte o guarde el cortasetos, use siempre la cubierta de la cuchilla. El manejo correcto del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones producidas por las cuchillas.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
CORTABORDES No intente retirar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las cuchillas están en movimiento. ◾ Mantenga las manos alejadas de las cuchillas. Evite utilizar la máquina cuando haga mal tiempo, especialmente si hay riesgo de relámpagos
◾ Quite solo los recortes de hierba cuando el producto esté apagado y haya quitado la batería. ◾ Utilice únicamente los modelos de baterías y cargadores indicados a continuación:
◾ No intente agarrar ni quitar recortes cuando el producto esté en funcionamiento. ◾ Quite solo los recortes de hierba cuando el producto esté apagado y haya quitado la batería. ◾ Asegúrese siempre de adoptar siempre una posición segura y estable cuando utilice el producto. Asegúrese siempre de tener los pies rmemente apoyados sobre el suelo cuando utilice escalones y cuando maneje el producto. ◾ No sobrecargue el producto. ◾ Compruebe inmediatamente el producto si empieza a vibrar de forma inusual. La vibración excesiva puede provocar lesiones. ◾ Siga las instrucciones de mantenimiento y reparación de este producto. No realice nunca modicaciones en el producto. En este manual del usuario se proporciona información sobre el mantenimiento y la reparación.CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E 37
◾ Utilice el producto solo a plena luz del día o cuando haya una iluminación articial adecuada. ◾ No ponga en marcha el motor hasta haberse asegurado de tener las manos y los pies lo sucientemente apartados de los elementos de corte. ◾ Quite siempre la batería. - siempre que deje el producto sin vigilancia - antes de eliminar una obstrucción - antes de comprobar, limpiar o realizar cualquier trabajo en el producto - tras haber golpeado algún objeto extraño - siempre que el producto empiece a vibrar de manera inusual ◾ Tenga cuidado para evitar lesiones en los pies y las manos debido al dispositivo de corte. ◾ Compruebe siempre que los oricios de ventilación no estén obstruidos por residuos. ◾ Nunca permita que utilicen la herramienta las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones ni los niños. Es posible que las normativas locales limiten la edad de los usuarios. ◾ Nunca utilice el producto cuando haya otras personas cerca, especialmente niños, o animales domésticos. ◾ Lleve siempre protección ocular y calzado robusto cuando use el producto. ◾ Realice regularmente el mantenimiento y la inspección del producto. El producto solo debe repararlo una persona autorizada. ◾ Cuando lo utilice, guarde el producto fuera del alcance de niños. ◾ Use solo la batería que se incluye con el aparato. ◾ Mantenga los cables de alimentación o alargadores alejados de los elementos de corte. ◾ No use nunca la herramienta si los dispositivos de protección están dañados o no están instalados en su lugar. ◾ Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios recomendados por el fabricante. ◾ Este dispositivo no está previsto para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. ADVERTENCIA: Esta herramienta produce un campo electromagnético cuando está en funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo puede interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para disminuir el riesgo de lesiones graves o mortales, se recomienda que las personas que lleven implantes médicos consulten con un médico y con el fabricante del implante antes de usar la herramienta.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS
CON EL CARGADOR Y LA BATERÍA ◾ Proteja el cargador de la batería de la lluvia y la humedad. La penetración de agua en un cargador de batería aumenta el riesgo de descarga eléctrica. ◾ Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta. ◾ No cargue otras baterías. El cargador solo es adecuado para cargar baterías de litio incluidas en el rango de tensiones. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión. ◾ Mantenga limpia la batería. La suciedad puede provocar peligro de descarga eléctrica. ◾ Compruebe el cargador de la batería, el cable y el enchufe antes de cada uso. No use el cargador de la batería si se detecta algún defecto. No abra el cargador de la batería usted mismo. Las reparaciones debe realizarlas únicamente el personal cualicado, utilizando piezas de recambio originales. Si los cargadores, cables y enchufes están dañados aumenta el riesgo de descarga eléctrica. ◾ No utilice el cargador de la batería sobre supercies fácilmente inamables (por ejemplo, papel, textiles, etc.) ni en entornos combustibles. Existe peligro de incendio debido al calentamiento del cargador de la batería durante la carga. ◾ En condiciones de uso extremas, puede producirse una fuga de líquido de la batería; evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. ◾ No abra la batería usted mismo. Existe peligro de cortocircuito. ◾ Proteja la batería del calor, por ejemplo, contra la radiación solar continua y el fuego. Existe peligro de explosión. ◾ No cortocircuite la batería. Existe peligro de explosión. ◾ Si la batería se daña o se usa incorrectamente, pueden emanar vapores. En caso de quejas, procure que entre aire fresco y consulte a un médico. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio.CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E38
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO! ESPECIFICACIONES Modelo Cizalla de hierbaArbusto de hierbaTensión12 V 12 V Velocidad sin carga 2400 /min 2400 /minLongitud de corte de la cuchillaNA 20 cmCapacidad de corte 115 mm 8 mmPeso (sin la batería) 0,87 kg 0,95 kgNivel de potencia acústica ponderado LWA K=3 dB(A)81 dB(A) 81 dB(A)Nivel de presión acústica medido en la posición del usuario LPA K=3 dB(A)70 dB(A) 73 dB(A)Nivel de potencia acústica garantizado L (medido según 2000/14/EC)84 dB(A) 84 dB(A)Nivel de vibraciones a K=1,5 m/s ≤ 2,5 m/s ≤ 2,5 m/s
◾ El valor de vibración total ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas. ◾ El valor total de vibración declarado se puede usar además en una evaluación preliminar del grado de exposición. AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor declarado en función de la manera en que se utilice. Como protección, el usuario debería utilizar guantes y protectores auditivos en condiciones reales de uso.
NOMBRE DE PIEZACANTIDADHerramienta de corte Pantalla de protección Manual del usuario Cuchilla cortabordes Cuchilla cortasetos
DESCRIPCIÓN FMILIARÍCESE CON LA HERRAMIENTA (fig. A) 1. Gatillo interruptor2. Botón de desbloqueo del interruptor3. Indicador de potencia4. Pantalla de protección5. Botón de desbloqueo rápido de las cuchillas6. Cuchilla cortabordes7. Cuchilla cortasetos MONTAJE ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está rota, no utilice el producto hasta haber sustituido las piezas rotas o instalado las que faltan. Podrían producirse lesiones graves en caso de utilizar el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada. ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que podría causar lesiones graves, quite siempre la batería de la herramienta antes de montar piezas. MONTAJE del accesorio (fig. B) B-1 ProtuberanciaLa herramienta tiene dos accesorios que se pueden intercambiar:Cuchilla cortabordes, cuchilla cortasetos.1) Quite la batería2) Alinee el oricio del accesorio con la protuberancia de la herramienta. 3) Inserte la protuberancia de la herramienta en el oricio del accesorio.4) Presione el accesorio para colocarlo en su posición hasta que se oiga un “clic” indicando que está enclavado en la posición correcta. UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: No permita que el hecho de estar familiarizado con el producto le haga descuidarse. Recuerde que cualquier distracción de una fracción de segundo es suciente para provocar lesiones graves. ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguridad con pantallas de protección lateral, así como protección auditiva. De lo contrario, de la herramienta pueden salir objetos despedidos y alcanzar los ojos, provocando lesiones graves.CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E 39
ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que pudiera causar lesiones graves, quite siempre la batería de la herramienta antes de instalar piezas, hacer ajustes o limpiar la herramienta, así como cuando no la utilice. ADVERTENCIA: No utilice piezas o accesorios que no hayan sido recomendados por EGO
. La utilización de piezas o accesorios no recomendados por el fabricante podría provocar lesiones físicas graves. Antes de cada uso, examine todo el producto para ver si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapones, etc. Apriete bien todas las sujeciones y los tapones y no ponga en marcha el producto hasta haber reemplazado todas las piezas que falten o que estén dañadas. UTILIZACIÓN Puede usar este producto para cortar setos, arbustos y matorrales con un diámetro del tallo inferior a Ø8 mm. AVISO: La herramienta debe utilizarse únicamente para el n previsto. Cualquier otro uso se considerará uso indebido
Cargar solo en interiores. Use únicamente cargadores que se indiquen en la lista de la página de accesorios. Solo estos cargadores son compatibles con la batería de ion de litio de su herramienta eléctrica. La batería se suministra parcialmente cargada. Para asegurar la capacidad plena de la batería, cárguela completamente antes de usar la herramienta por primera vez. La batería de ion de litio se puede cargar en cualquier momento sin que se reduzca su vida útil. La interrupción del proceso de carga no daña la batería. ADVERTENCIA: No siga pulsando el gatillo interruptor después e que la herramienta se haya apagado automáticamente. Se podría dañar la batería. Para quitar la batería, pulse el botón de desbloqueo de la batería y tire de la batería hacia abajo. No ejerza fuerza. La batería está equipada con un control de temperatura NTC que solo permite la carga dentro de un rango de temperatura de 5°C a 40°C. De este modo se consigue una vida útil larga de la batería. Tenga en cuenta las indicaciones para eliminar la batería. CARGAR LA BATERÍA (g. C) Antes de usar la herramienta por primera vez, cargue la batería completamente.
1) Cargue la batería de ion de litio con el cargador
2) Conecte el cargador a una fuente de alimentación.
Durante un segundo se encenderán la luz roja de avería, la luz verde de funcionamiento normal y la luz naranja de turbo, y después se apagarán.
3) Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras
4) Introduzca la batería en el cargador.
5) El cargador se comunicará con la batería para
6) Si la temperatura de la batería está entre 10°C y 40°C,
y la batería está considerablemente descargada, el botón de turbo se encenderá de color naranja.
7) Cuando la batería esté cargada aproximadamente
hasta el 25% de capacidad, el indicador LED verde parpadeará para indicar la carga normal.
8) La luz verde seguirá parpadeando mientras se esté
cargando la batería. Una vez nalizada la carga, el indicador LED verde en el cargador permanecerá encendido. Una luz roja intermitente indica que la batería está defectuosa o que ay una mala conexión entre la batería y el cargador.
9) La batería permanecerá totalmente cargada si se
deja en el cargador, sin sobrecargarse. INSTALAR/QUITAR LA BATERÍA (g. D) Cargar antes del primer uso. Instalación Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras del mango de la herramienta y, a continuación, deslice la batería dentro del mango. Extracción Pulse los botones de desbloqueo de la batería situados a ambos lados de la batería para soltarla, y saque la batería. ADVERTENCIA: Preste atención siempre a la posición de sus pies, así como a la presencia de niños o mascotas cuando pulse el botón de desbloqueo de la batería. Podrían producirse lesiones graves si la batería se cayese. No quiete NUNCA la batería en un lugar elevado. PUESTA EN MARCHA/PARADA DE LA HERRAMIENTA (g. E)
Para encender la herramienta, empuje hacia delante el botón de desbloqueo de seguridad y pulse el interruptor de encendido/apagado.CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E40
PARADA Para apagar la herramienta, suelte el gatillo interruptor de encendido/apagado. AVISO: La herramienta no se puede encender simplemente presionando el gatillo interruptor de encendido/apagado.
INDICADOR DE POTENCIA
La herramienta de corte está equipada con un indicador de potencia que muestra el nivel de carga de la batería. Indicador de potencia Signicado Encendido en verde La batería tiene como mínimo el 50% de su capacidad de carga Encendido en naranja La carga está entre el 10% y el 50% Encendido en rojo Batería baja USO DEL CORTASEROS (g. F) ADVERTENCIA: Si la cuchilla se atasca en un cable eléctrico, ¡NO LA TOQUE! PODRÍA ESTAR BAJO TENSIÓN Y RESULTAR MUY PELIGROSA. Continúe sujetando el cortasetos por la empuñadura trasera aislada o deposítelo con cuidado a una distancia prudente. Desconecte el suministro eléctrico que alimenta el cable dañado antes de intentar liberar la cuchilla del cable donde se ha atascado. Si no se tiene en cuenta esta advertencia, podría sufrir lesiones graves o incluso mortales. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones graves, mantenga las manos apartadas de las cuchillas. No intente quitar el material cortado ni sujetar el material a cortar mientras las cuchillas están en movimiento. Asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido por completo y de haber quitado la batería de la herramienta antes de retirar cualquier material atascado en las cuchillas. No agarre la herramienta por las cuchillas expuestas ni por los los de corte al levantarla o recogerla. ADVERTENCIA: Antes de cada uso, despeje la zona de trabajo. Quite todos los objetos como cuerdas, luces, cables o alambres que puedan enredarse en la cuchilla y suponer un riesgo de lesiones graves. ADVERTENCIA: Evite cortar demasiados tallos a la vez o a través de arbustos densos. De lo contrario, las cuchillas podrían atascarse y frenar el motor, reduciendo la ecacia de corte de la herramienta. AVISO: Para los brotes nuevos, con una acción de barrido amplio los tallos se dirigen directamente a la cuchilla de corte. Para los tallos más viejos, conviene realizar un movimiento de serrado para podar los tallos más gruesos. Se recomienda usar una sierra no eléctrica o una sierra de podar para cortar primero los tallos grandes. Cortar brotes nuevos Es más ecaz un amplio movimiento de barrido, alimentando los dientes de la cuchilla a través de las ramitas. Obtendrá los mejores resultados de corte si mantiene ligeramente inclinada hacia abajo la cuchilla en la dirección del movimiento. Normalmente, con un barrido cortará todas las ramitas por las que pase la cuchilla. Cortar brotes más gruesos Para cortar ramas más antiguas y gruesas, ejerza un poco más de presión a medida que pasa la cuchilla por las ramas. De este modo se despeja más rápido la cuchilla, y resulta más fácil introducir las ramitas más gruesas en los dientes. Pase lentamente la herramienta a través e las ramas más gruesas, usando solo una parte de los los de corte. Si la herramienta se atasca en estas ramas gruesas, párela inmediatamente y suelte el gatillo interruptor. ADVERTENCIA: Cuando ajuste la empuñadura, la cuchilla no debe estar en marcha. USO DEL CORTABORDES (g. G) ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones de seguridad que se especican en este manual y sígalas.
1) Use la cuchilla cortabordes solo para cortar hierba y
2) para obtener resultados óptimos, corte solo en días
sin lluvia. No obstante, el agua o la humedad en la hierba no suponen un riesgo de descarga eléctrica al usar la herramienta.
3) Mantenga la mano libre alejada de la cuchilla, y
adopte una posición de trabajo estable, de modo que no resbale. No se estire demasiado para alcanzar lugares de difícil acceso.
4) Pase la cuchilla por la hierba a una velocidad que le
permita mantener la velocidad de corte. Pásela más despacio si la cuchilla se ralentiza. Preste atención a la presencia de objetos extraños en la hierba.CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E 41
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta, utilice solo piezas idénticas a las originales. La utilización de otras piezas podría suponer un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y abilidad del producto, todas las reparacioes deberá realizarlas un técnico cualicado. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite siempre la batería de la herramienta antes de limpiarla o hacer tareas de mantenimiento. LIMPIEZA ◾ Use un cepillo suave para eliminar los residuos de todas las entradas de aire y de la cuchilla. ◾ Para eliminar restos de savia y otros residuos pegajosos, rocíe la cuchilla con disolvente para resina. Haga funcionar brevemente el motor para que el disolvente se distribuya uniformemete. ◾ Limpie la supercie con un paño seco. ADVERTENCIA: Nunca utilice agua para limpiar la herramienta. Evite utilizar disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos se pueden dañar si se limpian con algunos de los tipos de disolventes disponibles en el mercado. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc.
AFILADO DE LA CUCHILLA
1. Quite la batería del cortasetos.2. Sujete el conjunto de la cuchilla en un tornillo de banco y lime la supercie de corte expuesta de cada uno de los dientes de la cuchilla. Retire la mínima cantidad de material posible.3. Quite el cortasetos/cortabordes del tornillo de banco y ajuste la cuchilla no alada con el otro lado expuesto. Repita los procedimientos anteriores hasta que todos los dientes de la cuchilla estén alados. AVISO: No utilice la herramienta con cuchillas romas o dañadas. De lo contrario, podría sobrecargar la herramienta y obtener unos resultados de corte poco satisfactorios.
LUBRICACIÓN DE LA CUCHILLA
Para que la cuchilla corte con mayor ecacia y para prolongar su vida útil, lubrique la herramienta utilizando aceite de maquinaria de escasa viscosidad antes y después de cada uso. Quite la batería y deposite la herramienta sobre una supercie plana. Aplique el aceite a lo largo del borde de la cuchilla superior. AVISO: Si utiliza el cortasetos durante un periodo largo, lubrique la cuchilla durante el tiempo de uso.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
◾ Coloque siempre el protector en la cuchilla antes de guardar el cortasetos o transportarlo. Tenga cuidado para evitar cortarse con los dientes de la cuchilla, ya que están muy alados. ◾ Limpie minuciosamente la herramienta antes de guardarla. ◾ Guarde la herramienta en interiores, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. ◾ Manténgala apartada de agentes corrosivos, como productos químicos de jardinería y sal para deshielo. ADVERTENCIA: Las cuchillas están aladas. Utilice guantes de protección robustos y antideslizantes cuando manipule la cuchilla. No ponga las manos ni los dedos entre las cuchillas ni en ninguna otra posición donde puedan sufrir cortes o pellizcos. NUNCA toque las cuchillas ni repare la herramienta con la batería instalada. Protección del medio ambiente ¡No elimine aparatos eléctricos, cargadores de baterías, pilas o baterías recargables con la basura doméstica!Tanto la Directiva europea 2012/19/UE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos inservibles como la Directiva europea 2006/66/CE sobre la eliminación de baterías o acumuladores defectuosos o agotados estipulan que dichos elementos deben ser objeto de una recogida selectiva.Si los aparatos eléctricos se eliminan en vertederos o basureros, podrían desprender sustancias perjudiciales que llegarían a contaminar las capas freáticas y entrar en la cadena alimenticia, con el consecuente peligro para la salud y la calidad de vida.CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E42
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La herramienta no funciona ◾ La batería no está introducida correctamente en la herramienta. ◾ Introduzca la batería en la herramienta. ◾ No hay contacto eléctrico entre la herramienta y la batería. ◾ Quite la batería, compruebe los contactos eléctricos y vuelva a instalarla. ◾ La batería está agotada. ◾ Cargue la batería. Motor sobrecalentado ◾ Compruebe que las ranuras de ventilación están libres de polvo y obstáculos. ◾ Limpie y despeje las ranuras de ventilación. No las cubra con la mano durante el funcionamiento. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO.CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E 43
ManualFacil