EGO CHT2001E - Cortasetos

CHT2001E - Cortasetos EGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CHT2001E EGO en formato PDF.

📄 308 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EGO CHT2001E - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CHT2001E EGO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHT2001E - EGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHT2001E de la marca EGO.

MANUAL DE USUARIO CHT2001E EGO

jLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

EGO CHT2001E - jLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! - 1

ASEGURESE DE LEER Y ENTENDER PERFECTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y fiabilidad de la herramienta, confie cualquier reparacion y sustitución de piezas que sea necessities a personal的技术icoequalido.

SÍMBOLOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD

El proposto de los@simbolos de seguidad es atraer su atencion hacia posibles peligos. Los@simbolos de seguidad y las explicaciones que losacompananrequireen su maxima atencion y comprension. Por si solos, los@simbolos de advertencia no eliminan los posiblespeligos.

Las instrucciones y advertencias que proportionsan no sustituyen a las medidas adecuadas de prevencion de accidentes.

ADVERTENCIA: Antes de usar esta herringia, aseguere de haber leido y entendido perfectamente todas las instrucciones incluidas en este Manual del usuario, incluidos todos los SYMBOLS de征求意见 sobre seguridad, tales como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION". Si no se observan todas las instrucciones que se indicate a continua existe riesgo de incendio, electrucacion, asi como de lesiones graves.

SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS

SÍMBLO DE AVISO DE SEGURIDAD: indica PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. Este símbolo pode utiliser de manière conjunta con otros sintobos o pictogramas.

ADVERTENCIA: el uso de ferramentas electricas suepe provocar que salgan objetos despedidos, que podriacar Cause lasiones ocules graves. Antes de empezar a usar ferrmentas electricas,pongase siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con pantallas de proteccionlateral y una mascara facial completa cuando sea necessario. Recomendamos usea una mascaras de seguridat de amplia visiOn que pueden utilizese encima de gafas graduadas, o bien gafas normales de seguridat equipadas con pantallas laterales.

INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD

Esta páginamuestra y describe losvinculos de seguidad que pueda haber en este producto. Antes del montaje yutilizacion del producto,aseguirese de leer,comprender yseguir todas las instrucciones que estan en laquina.

AAviso de seguidadIndica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podía provocar lesiones.
BLea el Manual del usuarioPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer elmanual de instrucciones.
CNo exponga la herr模板 a la lluviaNo utilise la herr模板 bajo la lluvia ni la deje a la intemperie cuando está lloviendo.
DUtilizar protección ocularUtilice siempre utilise gafas de seguidad, gafas con cristales anti-impacto que@cuenten conpantallas de protecciónlateral, o bien una mascarafa facialque proteja completely la cara cuando se siva de este producto.
EMantenga las manos y lospies alejadosdel elemento de corteNo intente nunca usar laherr模板 electrónica con una sola mano. Podria perdcer el control dela herr模板 y provocarlesionesgravees o mortales. Para reducirel riesgo de lesiones por corte,mantenga las manos y lospiejasalejados del elemento de corte. No toque nunca con la mano ni conninguna other parte del cuerpo unelemento de corte en movimiento.
Floselementosde corte siguengirando afterwardsepar elmotor!loselementosde corte siguengirando afterwardsepar elmotor!
GMantener aotraspersonasalejadas!Mantenga aoras personasapartadas de la zonaonde seuse la herr模板.
HCEEste productocumple lasdirectivas de la CE aplicables.
IUKCAEste productocumple lalegislación aplicable del ReinoUnido.
JWEEELos productos electricos nodeben eliminarse con la basuradoméstica. Lévelos a uncentrede reciclaje autorizzato.
Li-ionSimbolos de reciclajeNo deseches las pilas/ baterias o accumulatorados junto con losesperdiciosdomesticos niarrojandratos al agua o al fuego. Las baterias/pilas deben recogerse,reciclarse oeliminarde forma respetuosa con el medio ambiente, ya que está incluyen iones de litio.
V VoltiosTensión
A Amperios Corriente
Hz Hervicos Frecuencia (clics porsegundo)
W VariosPotencia
min MinutosTiempo
~Corriente alternaTipo de corriente
-Corriente continuaTipo o caracteristica de la corriente
n0Velocidad envacíoVelocidad de giro, sin carga
.../min Porminuto Revolucionespor minuto

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS ACCIONADAS CON BATERIA

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y espécificaciones incluidas con esta herramienta electrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueda producirse descargas electricas, incendios o lesiones graves.

Conserve todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.

ElTERMoin“herramientaelectrica”enlasadvertencias se refierea la herramienta que funciona con bateria (inalambrica).

SEGURIDAD EN LA ZONA DE TRABAJO

  • Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los lugar desordenados o poco iluminados favorecen los accidentes.
  • No utilise herramientos electricas en ambientes explosivos, por exemple, en presencia de liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramrientas electricas generan chispas que peuvent hacer que se enciendan el polvo o los vapeores.
  • Mantenga a los niños y lasDEMAspersonas alejados cuando esteutilizandouna herramienta electrica.Las distractiones podrian hacerleperder el control de la herramienta.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • No exponga las herramrientas electricas a la lluvia ni a entornos humedes. La penetracion de agua en una herramipta electrica aumento el riesgo de descarga electrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, preste atencion a lo que está hacer y use el sentido común cuando esté utilizar una herramienta electrica. No use una herramienta electrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Cualquier momento de descuido durante la Utilizacion de herramrientas electricas podra occasionar lesiones fisicas graves.
  • Utilice equipo de proteccion personal. Utilice sempre proteccion ocular. El equipo de proteccion, como masceras antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco protector o proteccion auditiva, cuando se utilizes adecuadamente, reduce las lesiones personales.
    Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegürese de que el interruptor se encuesta en la posicion de apagado antes de conectar la bateria, asi como al recoger o transportar la herramienta. Si Ive una herramienta electrica con el dedo puesto sobre el interruptor, o si enchufa una herramienta electrica con el interruptor encendido, pueda producirse accidentes.
    Retirerialave deajuste ollave inglesia de la herramienta antesencenderla. Una llave inglesa ouna llave deajuste enganchada auna parte giratoria de la herramienta能把roducir lesiones fisicas.
  • No se estire demasiado para alcantar lugares de dificil acceso. Mantenga una posicion firme y equilibrada en todo momento. De este modo podra

controlar mejor la herramienta electrica en situaciones inesperadas.

  • Utilice ropa adecuada. No lleve puesta ropa holgada ni joyas. Mantenga elleo,la ropay los quantes alejados de las piezas moviles.Laropa holgada, asi como las joyas o elleo largipodrian engancharse en las partes moviles.
    Si se incluyen dispositivos de conexión a extractores y colectores de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos adecuadamente. La realización de dispositivos colectores de polvo puede reducir los peligrós occasionados por el polvo.
    El着他 de haberse familiarizarido con la herramienta por el uso frecuente no debe hacer que se descuide e ignore los principios de seguidad. Una distracción peut provocar lesiones graves en una fracacion de segundo.

UTILIZACION Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS

No fuerc la herramienta eletrica. Utilice la herramienta eletrica adecuada para la tarea que vaya a realizar. Lautilizacion de la herramienta correcta a la velocidad de functionamento para la que ha sido diseñada le ayudar a efectuar el trabajo de manera mas fácil y segura.
No use la herramienta si el interruptor de alimentacion no funciona. Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y deben repararse.
Si la bateria es extraible, quitema de la herramienta o active el dispositivo de apagado de la bateria antes de sacar material atascado de la herramienta, hacer ajustes,Cambiar accesorios, limpiarla o guardarla. Estas medidas de seguidad reducen el riesgo de que la herramienta seonga en marcha por accidente.
- Guarde las herramrientas electricas apagadas fuera del alcance de niños y nocede que las usen personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones o con las herramrientas. Las herramrientas electricas son peligrosas si las usesan personas sin experiencia.
- Cuide las herramrientas electricas y sus accesos. Examine las herramrientas electricas por si uno de sus elementos moviles está desalineado o trabajo, o si hay piezas rotas u另一边 circunstancia que afecte a su funciona. Si la herramipta electrica está dañada, llévela a reparar antes de usarla. La falta de mantenimiento de las herramrientas electricas y sus accesos es laCause dechos accidentes.

  • Mantenga las herramrientas de corte afiladas y limpias. Las herramrientas de corte bien afiladas tienen menos probabilitades de atascarse y son más fáciles de controlar.
  • Utilice la herramienta y sus accesorios, brocas, etc., conforme a lo indicado en estas instrucciones y teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y laarea arealizar.El uso de la herramienta eletrica para fines differsente a los previstos可以使 provocaciones depeligro.
  • Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas能把 provocar un uso no seguro y la perdida del control de la herramienta.
  • Mantenga los cables alejados del area de trabajo de la herramienta. Durante la utilizacion de la herramienta, los cables podra estar ocultos y cortarse accidentalmente.

Recargue uniquamente con el cargador especialido por el fabricante. Un cargador que es adequado para un tipo de bateria podra occasionar un incendio si se utilizes con una bateria distinta.
- Utilice herramrientas electricas solamente con las baterias diseñadas asignificante para las ellas. El uso de otheras baterias podra produir riesgo de lesiones fisicas e incendio.
- Cuando no se esté'utilizando la bateria, mantengala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monidas, llaves, clavos, tornillos, orialquier除外o objeto metálico微量元素 que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Un cortocircuito en los terminales de la bateria podra provocar quemaduras o un incendio.
- En conditiones de uso intensivo, es possible que se produzca una fuga de acido de la bateria. Evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el liquido entra en contacto con los ojos, Solicite también atencion medica. El liquido que emana de la bateria可以使 provocar irritaciones o quemaduras.
- No utilise una bateria o una herramienta que haya sido modificada o que está dañada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent tener un comportimiento impredecible y provocar un incendio, explosión o rísgo de lesiones.
No exponga la bateria ni la herramienta al fuego ni a una temperatura excessiva. La exposión al fuego o a una temperatura superior a 130^ oulda provocar una explosión.

  • Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria ni la herramienta fauna del rango de temperatura asignado en las instrucciones.

Unaonga incorrecta o a temperatasuera del rango
especficado puee daar la bateria y augmentar el
riesgo de incendio.

SERVICIO TECNICO

Las reparaciones de las herramrientas electricas debe realizarlas un technician综合素质,utilizando solo piezas de recambio identicas.De este modo,oulda garantizarse la calidad de uso de la herramipta eletrica.
- No repare nunca baterias que estén danadas. Las baterías solo deben repararlas el fabricante o un centro de servicios técnico autorizzato.

ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, compruebe que en el seto no haya objetos extraños, como vallas de alambre. Utilice el cortasetos solo con el dispositivo de proteccion instalado correctamente. El uso del cortasetos sin el dispositivo de proteccion correctamente instalado可以使 provocar lesiones graves!

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL CORTASETOS

No utilise el cortasetos cuando haga mal tiempo, especialmente si hay riesgo de relampagos. Así reducirá el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
- Mantenga todos los cables alejados del area de corte. Los cables podrián quedar ocultos en arbustos o setos y las cucillas podrián cortarlos accidentamente.
- Sujete el cortasetos únicamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la cucilla podra entrada en contacto con cableado oculto o con su propio cable. El contacto de las cucillas con un cable bajo tensión podra hacer que las piezas metálicas expuestos del cortasetos transmitan tensión y provoquen una descarga electrica al usuario.
- Mantenga todas las partes del cueroApartadas de la cucilla.No retire el material cortado ni sujete el material aURTARmillasestan enmovimiento.Las cucillassiguen moviendose despuesdeapagarelinterruptor.Cualquier momento dedescuido durantelautilizaciondelcortasetospuede provocarlesionesgraves.
- Cuando quite material atascado o repare el cortasetos, asegürese de que estén apagados todos los interruptores y de que el cable de alimentación está desconectado. Unaccion inesperada del cortasetos al quitar material atascado o

reparar la herramienta puede provocar lesiones graves.

Lleve el cortasetos sujetandolo siempre por el mango, con la cucilla parada y con cuidado de no acontecernever interruptor. Si lleva el cortasetos correctamente reducir a el riesgo de que se ponga en marcha involuntariamente y las cucillas provoquen lesiones.
- Cuando transporte o guarde el cortasetos, use siempre la cubierta de la cucilla. El manejo correcto del cortasetos reducirá el riesgo de lesiones produidas por las cucillas.

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS PARA CORTABORDES

No intente retirar el material cortado ni sujetar el material aURTAR,mienes las cucillas estan en movimiento.

  • Mantenga las manos alejadas de las cucillas. Evite utilizar laquina cuando haga mal tiempo, especially si hay riesgo de relampagos

MANTENGALAS MANOS ALEJADAS DE LAS CUCHILLAS. EVITE UTILizar LA MAQUINA CUANDO HAGMALTIEMPO,ESPECIALMENTESHAY RIESGO DE RELAMPAGOS

  • Quite solo los recortes de hierba cuando el producto está apagado y haya quitado la bateria.
  • Utilice únicamente los modelos de bacterias y cargadores indicados a continuación:
BATERÍA CARGADOR
CBA0240 CCH0450E
  • No intente agarrar ni quitar recortes cuando el producto está en funciona.
  • Quite solo los recortes de hierba cuando el producto está apagado y haya quitado la bateria.
  • Asegürese sempre de adoptar sempre una posición segura y estaré cuando utilise el producto. Asegürese siempre de tener los pies firmamente apoyados sobre el sueño cuando utilise escalones y cuando maneje el producto.
    No sobrecargue el producto.
  • Compruebe inmediatamente el producto si empieza a vibrar de forma inusual. La vibracion excessiva puede provocar lesiones.
  • Siga las instrucciones de mantenimiento y reparación de este producto. No realice nunca modificaciones en el producto. En este manual del usuario se proporción información sobre el mantenimiento y la reparación.

  • Utilice el producto solo aplen Luz del dia o cuando haya una iluminacion artificial adecuada.
    No ponga en marcha el motor hasta haberse asegurado de tener las manos y los pies lo suficientemente apartados de los elementos de corte.
    Quite sometime la bateria.

-iami que deje el producto sin vigilancia

  • antes de eliminar una obstruccion
  • antes de comprobar, limpar o realizarylvaniaear的工作在产品
  • tras haber golpeado某个 objeto extraño
    -iami que el producto empiece a vibrar de manera inusual

  • Tenga cuidado paraatar lesiones en los pies y las manosdefer aldispositivo de corte.

  • Compruebe siempre que los orificios de ventilacion no esten obstruidos por residuos.
  • Nunca permitted that utilizen la herramienta las personas que no esten familiarizadas con estas instrucciones ni los niños. Es possible que las normativas locales limiten la或多 de los sistemas.
  • Nunca utilise el producto cuando haya otheras personas cercara,especiallyninos,0 animalesdomesticos.
  • Lieve siempre proteccion ocular y calzado robusto cuando use el producto.
    Realice regularamente el mantenimiento y la inspeccion del producto. El producto solo debe repararlo una persona autorizada.
  • Cuando lo utilise, garde el producto fuera del alcance de niños.
    Use solo la bateria que se incluye con el aparato.
  • Mantenga los cables de alimentacion o alargadores aleiados de los elementos de corte.
    No use nunca la herramienta si los dispositivos de proteccion estan danados o no está instalados en su lugar.
  • Utilice únicamente piezas de repuesto y accesos recomendados por el fabricante.
  • Este dispositivo no está previsto para que lo usen personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervisas o instruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Debera vigilarse a los niños para asegurarde que no jugan con el aparato.

ADVERTENCIA:Esta herramipta produce un Campo electromagnetico cuando está en funciona. En determinadas circunstancias,

este campo pueda interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para disminuir el riesgo de lesiones graves o mortales, se recomienda que las personas que lleven implantes Médicos consulten con un Médico y con el fabricante del implante antes de usar la herramienta.

ES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELACIONADAS CON EL CARGADOR Y LA BATERIA

Proteja el cargador de la bateria de la lluvia y la humedad. La penetracion de agua en un cargador de bateria augmentede rissoq de descarga eletrica.
Recargue unicamente con el cargador especified por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de bateria podra occasionar un incendio si se utilizes con una bateria distinta.
No cargue除外 baterias. El cargador solo es adecuado para cargas baterias de litio incluidas en el rango de tensiones. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión.
- Mantenga limpia la bateria. La suciedad可以选择 provocar peligro de descarga electrica.
- Compruebe el cargador de la bateria, el cable y el enchufe antes de cada uso. No use el cargador de la bateria si se detecta algo defecto. No abra el cargador de la bateria usted mesmo. Las reparaciones deble realizarlas unicolemente el personal qualificado, utilizing piezas de recambio originales. Si los cargadores, cables y enchufes estan danados aumenta el risso de descarga electrica.
No utilise el cargador de la bateria sobre superficies fácilmente inflamables (por exemple, papel, textiles, etc.) ni en entornos combustibles. Existe peligro de incendio bajo el calentamento del cargador de la bateria durante la carga.
En conditiones de uso extremas, peuvent producirse una fuga de liquido de la bateria; evite el contacto. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el liquido entra en contacto con los ojos, Solicite también atencion medica. El liquido que emana de la bateria可以使 provocar irritaciones o quemaduras.
No abra la bateria ustedismo. Existe peligro de cortocircuito.
Proteja la bateria del calor, por exemple, contra la radiación solar continua y el fuego. Existe peligro de explosión.
No cortocircuite la bateria. Existe peligro de explosión.
Si la bateria se daña o se usa Incorrectamente, pueda emanar vapores. En caso de quejas, procure que entre aire fresco y consulte a un medico. Los vaporesSEOuen irritar el systema respiratorio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO!

ESPECIFICACIONES

ModeloCizalla de hierbaArbusto de hierba
Tensión12 V -T2 V***
Velocidad sin cargo 2400/min 2400 /min
Longitud de corte de la cucillaNA 20 cm
Capacidad de corte 115 mmmm 8 mm
Peso (sin la batería) 0,87kg 0,95 kg
Nivel de potencia acústica ponderado LWA K=3 dB(A)81 dB(A) 81 dB(A)
Nivel de presión acústica medido en la posición del usuario LPA K=3 dB(A)70 dB(A) 73 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizo LWA (medido según 2000/14/EC)84 dB(A) 84 dB(A)
Nivel de vibraciones ah K=1,5 m/s²≤2,5 m/s²≤2,5 m/s²
  • El valor de vibración total ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estandar y se pueda usar para comparar Herramentas.

  • El valor total de vibración declarado se pueda usar además en una evaluación preliminar del grado de exposión.

AVISO: Las vibraciones generadas durante el uso real de la herramipta electrica puede diferir del valor declarado en función de laforma en que se utilise. Como proteccion, el usuario deben utilizar guantes y protectores auditivos en conditiones reales de uso.

LISTA DE EMBALAJE

NOMBRE DE PIEZACANTIDAD
Herr模板a de corte1
Pantalla de protección1
Manual del usuario1
Cuchilla cortabordes1
Cuchilla cortasetos1

DESCRIPCION

FMILIARICESE CON LA HERRAMIENTA (fig. A)

  1. Gatillo interruptor
  2. Botón de desbloqueo del interruptor
  3. Indicador de potencia
  4. Pantalla de proteccion
  5. Botón de desbloqueo rápidó de las cucillas
  6. Cuchilla cortabordes
  7. Cuchilla cortasetos

MONTAJE

ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está rota, no utilizes el producto hasta haber sustituido las piezas rotas o instalado las que faltan. Podranean producirse lesiones graves en caso de utilizing el producto si alguna de sus piezas falta o está dañada.
ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que podra Causear lesiones graves, quite sempre la bateria de la herramienta antes de montar piezas.

MONTAJE del accesorio (fig. B)

B-1 Protuberancia

La herramienta tiene dos accesos que se pueda intercambiary:

Cuchilla cortabordes, cuchilla cortasetos.

1) Quite la batería
2) Alinee el orificio del accesorio con la protuberancia de la herramienta.
3) Inserte la protuberancia de la herramienta en el orificio del accesorio.
4) Presione el accesorio para colocarlo en su posicion hasta que se oiga un "click"indicando que está envlavado en la posicion correcta.

UTILIZACION

ADVERTENCIA: No permita que el hecho de estar familiarizzato con el producto le haga descuidarse. Recuerde queequalquierdistracciondeunafracion de segundo es suficiente para provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguidad con pantallas de proteccion lateral, asi como proteccion auditiva. De lo contrario, de la herramipta能把 salir objetivos despedidos y alcantar los ojos, provocando lesiones graves.

ADVERTENCIA: Para evitar una puesta en marcha accidental que pudiera causar lesiones graves, quite siempre la bateria de la herramienta antes de instalar piezas, hacer ajustes o limpar la herramienta, asi como cuando no la utilise.
ADVERTENCIA: No utilise piezas o accesos que no hayan sido recomendados por EGOTM . La realizacion de piezas o accesos no recomendados por el fabricante podria provoc lesiones fisicas graves.

Antes de cada uso, examine todo el producto para ver si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas, como tornillos, tuercas, permos, tapones, etc. Apriete bien todas las sujeciones y los tapones y noonga en marcha el producto hasta haber reemplazado todas las piezas que falten o que estén dañadas.

UTILIZACION

Puede usar este producto paraURTar setos,arbustos y matorrales con un diametro del tallo inferior a 08mm

AVISO: La herramienta debeutilizarse unicamente para el fin previsto. Cualquier othero uso se consideraruse uso indebido.

CARGAR LA BATERIA

Cargar solo en interiores. Use únicamente cargadores que se indiquen en la lista de la頁a de accesorios. Solo這些 cargadores son compatibles con la bateria de ion de litio de su herramienta electrica.

La bateria se suministra parcialmente cargada. Para asegurar la capacité plena de la bateria, carguela completeness ante de usar la herramienta por primera vez. La bateria de ion de litio se pueda cargar enequalquier momento sin que se reduzca su vidautil. La interruptionsión del proceso de cargano daña la bateria.

ADVERTENCIA: No siga pulsando el gatillo interruptor après e que la herramienta se haya apagado automatistically. Se podra darar la bateria.

Para quitar la bateria, pulse el botón de desbloqueo de la bateria y tire de la bateria hacía abajo. No ejerza fuerza.

La bateria está equipada con un control de temperatura NTC que solo permitte la energia bajo el rango de temperatura de 5^ a 40^ . De este modo se consigue una vida realizada en la bateria.

Tenga en cuenta lasindicaciones para eliminar la batería.

CARGAR LA BATERIA (fig. C)

Antes de usar la herramiento por primera vez, cargue la bateria Completely.

1) Cargue la bateria de ion de litio con el cargador correcto.
2) Conecte el cargador a una fuente de alimentacion. Durante un segundo se encenderan la luz roja de averia, la luz verde de funciona normal y la luz naranja de turbo, y antes se apagaran.
3) Alinee las nervadas de la bateria con las ranuras del cargador.
4) Introduzca la bateria en el cargador.
5) El cargador se comunicará con la bateria para evaluar su estado.
6) Si la temperatura de la bateria está entre 10^ y 40^ , y la bateria está considerablemente descargada, el botón de turbo se encenderá de color naranja.
7) Cuando la batería está cargada aproximadamente hasta el 25% de capacité, el indicator LED verde parpadeará para indicar la energia normal.
8) La luz verde seguira parpadeando cuando se esté cargando la bateria. Una vez finalizada la energia, el indicator LED verde en el cargador permanecerá encendido. Una luz roja intermitente indica que la bateria está defectuosa o que ay una mala conexión entre la bateria y el cargador.
9) La bateria permanecerá totalmente cargada si sedea en el cargador, sin sobrecargarse.

INSTALAR/QUITAR LA BATERIA (fig. D)

Cargar antes del primer uso.

Instalación

Alinee las nervadas de la bateria con las ranuras del mango de la herramienta y, a continuacion, deslice la bateria bajo del mango.

Extracción

Pulse los botones de desbloqueo de la bateria situados a ambos lados de la bateria para soltarla, y saque la bateria.

ADVERTENCIA: Preste atencion siempre a la posicion de sus pies, asi como a la presencia de niños o mascotas cuando pulse el boton de desbloqueo de la bateria. Podrian producirse lesiones graves si la bateria se Cayese. No quiete NUNCA la bateria en un lugar elevado.

PUESTA EN MARCHA/PARADA DE LA HERRAMIENTA (fig. E)

PUESTA EN MARCHA

Para encender la herramienta, empuje hacer delante el botón de desbloqueo de seguridad y pulse el interruptor de encendido/apagado.

PARADA

Para apagar la herramienta, suele el gatillo interruptor de encendido/apagado.

AVISO: La herramienta no se pueda encender simplemente presionando el gatillo interruptor de encendido/apagado.

INDICADOR DE POTENCIA

La herramienta de corte está equipada con un indicator de potencia que muestra el nivel de carga de la batería.

Indicador de potenciaSignificado
Encendido en verdeLa batería tiene comominimum el 50% de su capacité de energia
Encendido en naranjaLa energia está entre el 10% y el 50%
Encendido en rojoBatería baja

USO DEL CORTASEROS (fig. F)

ADVERTENCIA: Si la cucilla se atasca en un cable来电lectrico, jNO LA TOQUE! PODRIA ESTAR BAJO TENSION Y RESULTAR MUY PELIGROSA. Continue sutanjedo el cortasetos por la empunadura trasera aislada o depositelo con cuidado a una distancia prudente. Desconnecte el suministro eletrico que alimenta el cable danoi antes de intentar liberar la cucilla del cable donde se ha atascado. Si no seiene en@cuenta esta advertencia, podra sufrir lesiones graves o incluso mortales.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones graves, mantenga las manos apartadas de las cuchillas. No intente qutar el material cortado ni sutar el material aURTAR,mIENTAS las cuchillas estan en movimiento. Aseguirese de que las cuchillas se hayan detenido por completey y de haber quitado la bateria de la herramienta antes de retiringequalier material atascado en las cuchillas.No agarre la herramienta por las cuchillas expuestos ni por los filos de corte al levantarla o recogerla.
ADVERTENCIA: Antes de cada uso,(despeje la zona de trabajo. Quite todos los objetos como cuerdas, luces,cables o alambre que poderan enredarse en la cucchilla y suponer un riesgo de lesiones graves.
ADVERTENCIA: EviteURTARdemasiados tallosa la vez o a través de arbustos densos. De lo contrario,

las cuchillas podrian atascarse y frenar el motor, reduciendo la eficacia de corte de la herramenta.

AVISO: Para los brotes nuevos, con unaaxyde barrido amplio los tallos se dirigen directamente a la cucilla de corte. Para los tallos mas viejos, conviene realizar un movimiento de serrado para PODar los tallos mas gruesos. Se recomienda usinguna sierra no eletrica o una sierra de PODar para cortar primero los tallos grandes.

Cortar brotes新模式

Es más eficaz un amplio movimiento de barrido, alimentando los dientes de la cucilla a工程技术 de las ramitas. Obtendra los最好的 resultados de corte si mantiene ligeramente inclinada hacía abajo la cucilla en la direccion del movimiento. Normalmente, con un barrido cortará todas las ramitas por las que pase la cucilla.

Cortar brotes mas gruesos

ParaURTARamasmasantiguaygruesas,ejerza un poco mas de presionamedidaquepasaLCuchilla por las ramas.Deeste mode se despeja masrapido la cachilla, yresulta mas fácil introducir las ramitas mas gruesas en los dientes.Pase lentamente la herramienta atravescelras masgruesas,usando solouna parte del filos de corte.Si la herramienta se atasca en estas ramas gruesas, párela inmediatamente y suelte el gatillo interruptor.

ADVERTENCIA: Cuando ajuste la empunadura, la cucilla no debe estar en marcha.

USO DEL CORTABORDES (fig. G)

ADVERTENCIA: Lea attentamente las

instruetiones de seguridad que se especifican en este manual y sigalias.

1) Use la cucilla cortabordes solo paraURTar hierba y maleza.
2) para Obtener resultados optimos, corte solo en días sin lluvia. No obstarte, el agua o la humedad en la hierba no suponen un riesgo de descarga electrica al usar la herramienta.
3) Mantenga la mano libre alejada de la cucilla, y adopts una posicion de trabajo estable, de modo que no resbale. No se estire demasiado para alcanzar lugarares de dificil acces.
4) Pase la cucilla por la hierba a una velocidad que le permita mantener la velocidad de corte. Pásela más despacio si la cucilla se ralentiza. Preste atencion a la presencia de objetos extraños en la hierba.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Cuando repare la herramienta, utilise solo piezas identicas a las originales. La realizacion de others piezas podria suponer un privilego o causar daños en el producto. Para garantizar la calidad y fiabilitad del producto, todas las reparaciones deben realizarlas un technicianriallicado.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, quite sempre la bateria de la herramienta antes de limpiarla o hacer tareas de mantenimiento.

LIMPIEZA

Use un cepillo suave para eliminar los residuos de todas las entradas de aire y de la cucilla.
- Para eliminar restos de savia y otros residuos pegajosos, rocie la cucilla con disolvente para resina. Haga funciona brevemente el motor para que el disolvente se distribuya uniformemete.
Limpie la superficie con un paño seco.

ADVERTENCIA: Nunca utilise agua para limiar la herramienta. Evite utiliser disolventes para limiar las piezas de plástico. La mayoría de los plácicos se pueda darar si se limpian con algunos de lostips de disolventes disponibles en el mercado. Utilice páños limpios para eliminar la sociedad, polvo, aceite, grasa, etc.

AFILADO DE LA CUCHILLA

  1. Quite la bateria del cortasetos.
  2. Sujete el Conjunto de la cucilla en un tornillo de banquet y lime la superficie de corte expuesta de cada uno de los dientes de la cucilla. Retire la minimacantidad de material possible.
  3. Quite el cortasetos/cortabordes del tornillo de banks y ajuste la cucilla no aflilada con el otherdo expuesto. Repita los procedimientos anteriores hasta que todos los pacientes de la cucilla esten aflilados.

AVISO: No utilise la herramienta con cucillas romas o dañadas. De lo contrario, podra sobrecargar la herramienta y Obtener algunos resultados de corte poco satisfactorios.

LUBRICACION DE LA CUCHILLA

Para que la cucilla corte con mayor eficacia y para prolongar su vida uy, lubrique la herramienta utilizing aceite de maquinaria de escasa viscosidad antes y afterwards de cada uso.

Quite la bateria y deposite la herramienta sobre una superficie plana. Aplique el aceite a lo largo del borde de la cucilla superior.

AVISO: Si utilizes el cortasetos durante un periodo largo, lubrique la cucilla durante el tiempo de uso.

  • Coloque siempre el protector en la cucilla antes de guardar el cortasetos o transporte. Tenga cuidado para evaporar cortarse con los dientes de la cucilla, ya que está muy afilados.
  • Limpie minuciosamente la herramienta antes de guardarla.
  • Guarde la herramienta en interiores, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Manténgala Apartada de agentes corrosivos, como produits químicos de jardinía y sal para deshielo.

ADVERTENCIA: Las cuchillas estan afiladas.

Utilice guantes de proteccion robustos y antideslizantes cuando manipule la cucilla. Noonga las manos ni los dedos entre las cucillas ni en ninguna othera posiciondonde poder sufrir cortes o pellizcos. NUNCA toque las cucillas ni repare la herrimenta con la bateria instalada.

Protección del medio ambiente

EGO CHT2001E - Protección del medio ambiente - 1

jNo elimine aparatos electricos, cargadores de bacterias, pilas o bacterias recargables con la basura domestica! Tanto la Directiva europea 2012/19/UE sobre la eliminacion de aparatos electricos y electronicos inservibles como la Directiva europea 2006/66/CE sobre la eliminacion de bacterias o acumuladores defectuosos o agotados estipulan que dichos elementos deben ser的对象之一的recogida selectiva.

Si los aparatos electricos se eliminan en vertederos o basureros, podrian desprésender sustancias perjudiciales que隐身ar a contaminar las capas freáticas yentar en laceda alimenticia, con el consecuente peligro para la salute y la calidad de vida.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCION
La herramienta no funciona■ La bateria no está introducidacorrectamente en la herramienta.■ No hay contacto electrico entre laherramienta y la bateria.La bateria está agotada.■ Introduzca la bateria en la herramienta.■ Quite la bateria, compruebe los contactos electricy=vuelva a instalarla.Cargue la bateria.
Motor sobrecalentado■ Compruebe que las ranuras deventilacion está libres de polvo yobstáculos.■ Limpie y despeje las ranuras de ventilacion. No lacubra con la mano durante el funcionaimiento.

GARANTÍA

POLITICA DE GARANTIA DE EGO

Visite la pagina web egopowerplus.eu para poder los terminos y conditiones completos de la的政治a de garantia de EGO.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS!

EGO CHT2001E - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS! - 1

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÉS

SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS

SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURANCA: Indica PERIGO, AVISO ou CUIDADO. Pode ser uso juntamente com outros sintobolos ou imagens.

BATERIA CARREGADOR
CBA0240 CCH0450E

AVISOS DE SEGURANÇA DO CARREGADOR E DA BATERIA

Lámina de cortar relva e lámina de cortar sebes

INDICADOR DE ENERGIA

AVISO: EviteURTARdemasiadodeumasozouatravesde muchos arbustos.Isso podefazer comqueas laminas prendam e abrandem,reduzindo aeficiencia de corte.

AVISO: Para um periodo de uso alargado, lubrifique a lamina durante oestramento de corte.

LESALLEINSTRUKSJONER!

EGO CHT2001E - LESALLEINSTRUKSJONER! - 1

LES OG FORSTA INSTRUKSJONSBOKEN

ZALES DZIRKLU IZMANTOSANA (G. att)

BRIDINAJUMS! Rupgi izlasiet un ieverojiet saja lietotaja rokasgramata sniegto retrosibas noradijumus.

1) Izmantojiet zales dzirkju asmeni tikai zales un nezaju apgriesanai.

y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15 y 15

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1111111111111111111111111111111

a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Aa aag aee aes 2s jn jn eanen p an annnnnnae Aaa nannnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee

a_3 + a_4 + a_5 = 6 ②

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

1

2

a 14y jalil dally gai yia a dui yai gai 8jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aai 15i iie gai aai gai ai aai gai aai

J 1

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

a 100000000000000000000000000000000000000000000000

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

aL

TNNNINNININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ

.

1xnnn

.7y19

.

y n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

n7 777777777

ywnn nn nnnn nn nnnnn

ynnn nn

NNDINITIN7INPTNNNTIOIN 1

n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

Dn nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

y

y

  • 77 noun nn nn nn nn nn

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

NININININININININININININ

n

,D7T DNTN

DnIN DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT DnT

nynny nnon.ynnnn nn

nynnnin

wnn nn nnnnnnnnn

DyN 1

  • 1

Dnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

D

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EGO

Modelo : CHT2001E

Categoría : Cortasetos