STIGA Combi 2072 H - Tractor

Combi 2072 H - Tractor STIGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Combi 2072 H STIGA en formato PDF.

📄 211 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STIGA Combi 2072 H - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Combi 2072 H STIGA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tractor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Combi 2072 H - STIGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Combi 2072 H de la marca STIGA.

MANUAL DE USUARIO Combi 2072 H STIGA

ES Cortadora de pasto por batería con operador de pie MANUAL DE INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

ET Seisva juhiga akutoitega muruniitja KASUTUSJUHEND

A) SEZNÁMENÍ SE STROJEM

B) PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ

  1. Informaciones generales .... 1
  2. Normas de seguridad 1
  3. Componentes y mandos 2
  4. Qué se necesita saber 3
  5. Normas de uso 3
  6. Mantenimiento 5
  7. Inconvenientes y soluciones 7
  8. Datos técnicos 8

1. INFORMACIONES GENERALES

1.1 INDICACIONES PARA CONSULTAR

En el texto del manual, algunos párrafos que con tienen informaciones de especial importancia a fines de la seguridad o del funcionamiento están destacados en modo diferente de acuerdo con el siguiente cri terio:

NOTA

IMPORTANTE

Suministra aclaraciones u otros detalles relativos a lo anteriormente descrito, con la intención de no dañar el motor o causar daños

¡ATENCIÓN!

Posibilidad de lesiones per- os en caso de incumplimien-

¡PELIGRO!

Posibilidad de graves

le siones personales o a terceros con peligro de muerte, en caso de incumplimiento.

NOTA

Todas las indi-

caciones "anterior" "posterior", "de re-cho" e "izquierdo" se en tienden re feridas al motor orientado con la bujía hacia delante con respect observador.

STIGA Combi 2072 H - NOTA - 1

2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

(A observar escrupulosamente)

A) APRENDIZAJE

1) Leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual y las instrucciones de la máquina en la cual este motor está montado.
Aprender a parar rápidamente el motor.
2) No permita que los niños o personas que no tengan la práctica necesaria con las instrucciones usen la máquina.
3) No utilice nunca el motor cuando estén cerca personas, sobre todo niños o animales.
4) Recuerde que el operador o el usuario es el responsable de los accidentes e imprevistos que

La correspondencia entre las referencias que contiene el texto y las respectivas figuras (situadas en las dos partes traseras de la cubierta) se expresa con el número que precede al título del parágrafo.

1.2 PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD

Su motor debe ser utilizado con prudencia. Con este fin se han colocado en el motor pictogramas destinados a recordarle las principales precauciones de uso. El significado se explica a continuación.

Le recomendamos además que lea atentamente las normas de seguridad que hallará en el capítulo correspondiente del presente manual.

STIGA Combi 2072 H - PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD - 1

¡Atención! - Leer y seguir las instrucciones de uso antes de poner en marcha el motor.

STIGA Combi 2072 H - PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD - 2

¡Atención! - ¡La gasolina es inflamable! Deje enfriar el motor durante 2 minutos antes de efectuar el suministro.

STIGA Combi 2072 H - PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD - 3

¡Atención! - Los motores emiten monóxi-do de carbono. NO lo ponga en marcha en un espacio cerrado.

se pudieran ocasionar a otras personas o a sus propiedades.

B) OPERACIONES PRELIMINARES

1) No use ropa ancha, lazos, joyas u otros objetos que puedan engancharse; recoger el pelo largo y permanecer a distancia de seguridad durante la puesta en marcha.
2) Apague el motor y déjelo enfriar antes de quitar el tapón del depósito.
3) ATENCIÓN: ¡PELIGRO! La gasolina es altamente inflamable.
- conserve el carburante en contenedores apropiados;
- llene el carburante, utilizando un embudo, solo al aire libre y no fume durante esta operación y

cada vez que se maneje el carburante;

  • llene antes de poner en marcha el motor; no añada carburante ni quite el tapón del depósito cuando el motor esté funcionando o esté caliente;
  • si saliera carburante, no encienda el motor, aleje la máquina del área en la que se ha vertido el carburante y evite provocar un incendio, espere que el carburante se haya evaporado y que los vapores se hayan disuelto;
  • coloque siempre y cierre bien los tapones del depósito y del contenedor del carburante.
    4) Sustituir los silenciadores defectuosos y la protección, si estuviera dañada.

C) DURANTE EL USO

1) No accione el motor en ambientes cerrados donde pueden acumularse humos peligrosos de monóxido de carbono.
2) No use fluidos de arranque u otros productos análogos.
3) No modifique las regulaciones del motor y no deje que alcance un régimen de revoluciones excesivo.
4) No incline lateralmente la máquina hasta el punto de provocar pérdidas de carburante del tapón del depósito del motor.
5) No toque las aletas del cilindro y la protección del silenciador hasta que el motor no se haya enfriado lo suficiente.
6) Parar el motor y desenchufar el cable de la bujía antes de controlar, limpiar o trabajar en la máquina o en el motor.
7) No gire el motor sin bujía..
8) Transporte la máquina con el depósito vacío.

1) Un mantenimiento regular es esencial para la seguridad y para mantener el nivel de las prestaciones.
2) No coloque la máquina con carburante en el depósito en un local donde los vapores de carburante puedan alcanzar una llama, una chispa o una fuerte fuente de calor.
3) Dejar enfriar el motor antes de almacenar la máquina en cualquier ambiente.
4) Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador de escape, y la zona de almacenamiento del carburante libres de residuos de hierba, hojas o grasa excesiva.
5) Si hay que vaciar el depósito, efectuar esta operación al aire libre y con el motor frío.
6) No use nunca el motor con partes desgastadas o dañadas, por motivos de seguridad. Las piezas dañadas se deben sustituir, nunca las repare. Utilice sólo recambios originales. Las piezas de calidad inferior pueden dañar el motor y atentar contra su seguridad.

E) EMISIONES

El proceso de combustión origina sustancias tóxicas como monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno e hidrocarburos.

El control de dichas sustancias es importante debido a su capacidad de reaccionar contra el smog fotoquímico, como la exposición directa a la luz solar.

El monóxido de carbono no reacciona del mismo modo a la exposición solar, pero, de todos modos, debe considerarse tóxico.

Nuestras máquinas cuentan con sistemas de reducción de las emisiones para las sustancias antes mencionadas.

3. COMPONENTES Y MANDOS

3.1 COMPONENTES DEL MOTOR

  1. Tapón de llenado aceite con varilla de nivel
  2. Tapón de descarga aceite
  3. Tapa de filtro aire
  4. Capuchón bujía
  5. Número de matrícula del motor

STIGA Combi 2072 H - COMPONENTES DEL MOTOR - 1

STIGA Combi 2072 H - COMPONENTES DEL MOTOR - 2

Escriba aquí el número de matrícula de su motor

3.2 MANDO DEL ACELERADOR

El mando del acelerador (normalmente de palanca), montado en la máquina, está unido al motor mediante un cable.

Consulte el Manual de Instrucciones de la máquina para identificar la palanca del acelerador y las relativas posiciones, normalmente indicadas por símbolo, correspondientes a:

CHOKE = a utilizar para el arranque en frío.
FAST = correspondiente al régimen máximo a utilizar durante el trabajo.
SLOW = correspondientes al régimen mínimo.

4. QUÉ ES NECESARIO SABER

El motor es un aparato cuyas prestaciones, regularidades de funcionamiento y duración están condicionadas por muchos factores, algunos externos y otros estrechamente unidos a la calidad de los productos empleados y a la regularidad del mantenimiento.

A continuación se indican algunas informaciones adicionales que permiten un uso más consciente de su motor.

4.1 CONDICIONES AMBIENTALES

El funcionamiento de un motor endotérmico de cuatro tiempos está influido por:

a) Temperatura:

  • Trabajar a bajas temperaturas se puede comprobar dificultad de arranque en frío.
  • Trabajando a temperaturas muy elevadas es posible encontrar dificultades de arranque en caliente debidas a la evaporación del carburante en la cubeta del carburador o en la bomba.
  • En todo caso es necesario adecuar el tipo de aceite a las temperaturas de uso.

b) Altitud:

  • La potencia máxima de un motor endotérmico disminuye progresivamente con el aumento de la costumbre en el nivel del mar.
  • Aumentando considerablemente la altitud, es necesario reducir la carga en la máquina, evitando trabajos especialmente gravosos.

4.2 CARBURANTE

La buena calidad del carburante es fundamental para el correcto funcionamiento del motor.

El carburante debe respetar los siguientes requisitos:

a) Utilizar gasolina limpia, fresca y sin plomo, con un mínimo de 90 octanos;
b) No utilice carburante con porcentaje de etanol superior al 10%:
c) No añada aceite;
d) Para proteger el sistema de carburación de la formación de depósitos resinosos, añadir un estabilizarlo de carburante.

El uso de carburantes no permitidos daña los componentes del motor y no entre en los términos de garantía.

4.3 ACEITE

Use siempre aceites de buena calidad, eligiendo la gradación en función de la temperatura de uso.

a) Use solo aceite detergente de calidad no inferior a SF-SG.
b) Elegir el grado de viscosidad SAE según la siguien-

te tabla:

  • de 5 a 35 °C = SAE 30
  • de -15 a + 35 °C = 10W-30 (Multigrado)

c) El uso de aceite multigrado puede comportar un consumo mayor en los periodos de calor, por lo tanto es necesario comprobar el nivel con mayor frecuencia.
d) No mezcle aceites de marcas y características diferentes.
e) El uso de aceite SAE 30 con temperaturas inferiores a +5°C puede provocar daños al motor por un inapropiada lubrificación.
f) No llene más del nivel «MAX» (véase 5.1.1); un nivel excesivo puede provocar:
- fumosidad en la descarga;
- suciedad de la bujía o del filtro del aceite con consiguiente dificultades en el arranque.

4.4 FILTRO DEL AIRE

La eficacia del filtro del aire es determinante para evitar que residuos de hierba y polvo puedan ser aspirados por el motor, reduciendo las prestaciones y la duración.

a) Mantener el elemento filtrante libre de residuos de hierba y siempre en perfecta eficiencia (véase 6.5).
b) Si fuera necesario, sustituir el elemento filtrante con un recambio original; elementos filtrantes no compatibles pueden poner en peligro la eficiencia y la duración del motor.
c) No ponga en marcha el motor sin el elemento filtrante montado correctamente.

4.5 BUJÍA

Las bujías para motores endotérmicos no son todos iguales!

a) Usar solo bujías del tipo indicado, dotadas de la justa gradación térmica.
b) Prestar atención al a longitud de la rosca; una rosca de longitud mayor daña irremediablemente el motor.
c) Controlar la limpieza y correcta distancia entre los electrodos (véase 6.6).

5. NORMAS DE USO

5.1 ANTES DE CADA USO

Antes de cada uso del motor está bien realizar una serie de controles dirigidos a asegurar la regularidad de funcionamiento.

5.1.1 Control nivel aceite

Por el tipo de aceite, atenerse a las indicaciones del capítulo específico (véase 8.1).

a) Arreglar la máquina en superficie plana.
b) Limpiar la zona alrededor del tapón de lle nado.

c) Desenrosque el tapón (1), limpie la extremidad de la varilla de nivel (2) e introdúzcalo apoyando el tapón en la boca de llenado, como se indica, sin enroscarlo.
d) Extraer de nuevo el tapón con la varilla y controlar el nivel del aceite que debe estar incluido entre las dos muescas «MÍN» y «MÁX».
e) Llenar, si fuera necesario, con aceite del mismo tipo, hasta alcanzar el nivel «MAX», prestando atención a no verter aceite fuera del orificio de llenado.
f) Volver a poner el tapón (1), apretándolo a fondo, y limpiar cada resto de aceite eventualmente ver tido.

5.1.2 Control filtro aire

La eficacia del filtro del aire es condición indispensable para el correcto funcionamiento del motor; no ponga en marcha el motor si faltase el elemento filtrante no estuviera.

a) Limpiar la zona que está alrededor de la tapa (1) del filtro.
b) Quitar la tapa (1) desatornillando los dos pomos (2 - TRE0701 - TRE0801), o desenganchando las len güetas (2a - TRE0702).
c) Controlar el estado del elemento filtrante (3), que deberá estar íntegro, limpio y en perfecta eficiencia; de lo contrario, proveer a su mantenimiento o sustitución (véase 6.5).
d) Volver a montar la tapa (1).

5.1.3 Abastecimiento carburante

IMPORTANTE Evite verter el carburante en las partes de plástico del motor o de la evitar dañarlas, y vuelva a limpiar inmed cada resto de carburante eventualmente vertido. La garantía no cubre los daños de las partes de plástico causados por el carburante.

Las características del carburante se indican en el capítulo específico (véase 4.2 y 8.1).

El llenado debe efectuarse con el motor en frío, según las indicaciones en el Manual de Instrucciones de la máquina.

5.1.4 Capuchón bujía

Conectar firmemente el capuchón (1) del cable a la bujía (2), asegurándose que no haya restos de suciedad en todo el mismo capuchón y en el terminal de la bujía.

5.2 ARRANQUE DEL MOTOR (en frío)

El arranque del motor debe efectuarse según las modalidades indicadas en el Manual de Instrucciones de la máquina, considerando siempre la advertencia de desacoplar todo dispositivo (si estuviera previsto) capaz de generar al avance de la máquina o de parar el motor.

a) Llevar la palanca del acelerador a la posición «CHOKE».

b) Accionar la llave de arranque como se indica en el Manual de Instrucciones de la máquina.

Después de cualquier segundo, llevar gradualmente la palanca del acelerador a la posición «CHOKE» a la posición «FAST» o «SLOW».

5.3 ARRANQUE DEL MOTOR (en calor)

- Seguir todo el procedimiento indicado para el ar ranque en frío, con el acelerador en posición «FAST».

5.4 USO DEL MOTOR DURANTE EL TRABAJO

Para optimizar el rendimiento y las prestaciones del motor, es necesario que se utilice al máximo de las revoluciones, llevando la palanca del acelerador en posición «FAST».

¡ATENCIÓN!

¡ATENCION! Tener las manos lejos del silenciador de descarga y de las zonas circundante que pueden alcanzar temperaturas elevadas. Con el motor en funcionamiento, no acerque ropa con volantes (corbatas, foulard, etc...) o el cabello en la parte superior del motor.

IMPORTANTE

IMPORTANTE No realice trabajos en pendientes superiores a 20° para no perjudicar el cc funcionamiento del motor.

5.5 PARADA DEL MOTOR DURANTE EL TRABAJO

gaina Lleyparal acelerador a la posición «SLOW». Bante Dejar que gire el motor al mínimo durante al menos 15-20 segundos.

c) Parar el motor según las modalidades indicadas en el Manual de Instrucciones de la máquina.

5.6 PARADA DEL MOTOR AL FINAL DEL TRABAJO

a) Llevar el acelerador a la posición «SLOW».
b) Dejar que gire el motor al mínimo durante al menos 15-20 segundos.
c) Parar el motor según las modalidades indicadas en el Manual de Instrucciones de la máquina.
d) Con el motor frío, desconectar el capuchón (1) de la bujía y extraer la llave (si estuviera prevista).
e) Eliminar todo depósito de hierba cortada del motor y especialmente de la zona del silenciador de descarga, para reducir el riesgo de incendio.

5.7 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

a) No use chorros de agua o lance a presión para la limpieza de las partes externas del motor.
b) Use preferiblemente una pistola de aire comprimido (máx 6 bar) evitando que los residuos y polvo penetren en las partes internas.
c) Guardar la máquina (y el motor) en un lugar seco, al reparo de la intemperie y suficientemente ventilado.

5.8 INACTIVIDAD PROLONGADA (superior a 30 días)

En caso de que se prevea un largo periodo de inutilización del motor (por ejemplo a final de estación) es necesario llevar a cabo cualquier precaución para favorecer la sucesiva puesta en servicio.

a) Para evitar que se formen depósitos en su interior, vaciar el depósito del carburante desenroscando el tapón (1) de la bañera del carburador, recogiendo todo el carburante en un contenedor adecuado. Al final de la operación, no olvide atornillar el tapón (1) apretándolo a fondo.
b) Extraer la bujía e introducir en el orificio de la bujía aproximadamente 3 cl de aceite motor limpio, por l tanto, cerrar el orificio con un paño, accionar brevemente el motor de arranque para que el motor efectúe algunas revoluciones y distribuir el aceite en la superficie interna del cilindro. Al final volver a montar la bujía, sin conectar el capuchón del cable

6. MANTENIMIENTO

STIGA Combi 2072 H - MANTENIMIENTO - 1

¡ATENCIÓN!

Cualquier intento para alte-

rar el sistema de control de las emisiones puede elevar el nivel de emisiones superando el límite legal. En este concepto, se incluyen el desmontaje o la alteración de partes como el sistema de admisión, la instalación de alimentación y el sistema de escape.

6.1

RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD

STIGA Combi 2072 H - RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD - 1

¡ATENCIÓN!

Desconectar el capuchón de

la bujía y leer las instrucciones antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o reparación. Llevar ropa adecuada y guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos. No efectúe intervenciones de mantenimiento o reparación si no se tienen las herramientas y los conocimientos técnicos necesarios.

IMPORTANTE

No arroje en el ambiente acei-

tes usados, carburantes y cualquier otro contaminante!

Seguir el programa de mantenimiento indicado en la tabla, respetando la validez que se presenta primero.

IMPORTANTE

Es responsabilidad del propie-

tario de la máquina, realizar las operaciones mantenimiento descritas en la tabla a continuación.

IMPORTANTE

En condiciones pesadas de

trabajo o en caso de partículas en susper- aire, aumentar la frecuencia de limpieza.

NOTA

Los filtros deben limpiarse /

sustituirse con mayor frecuencia si la máquina trabaja en un terreno muy polvoriento.

OperaciónDespués de las primeras 5 horasCada 5 horas o después de cada usoCada 50 horas o final de estaciónCada 100 horas
Control nivel aceite (véase 5.1.1)-√--
Sustitución aceite ^1) (véase 6.3)-
Limpieza del silenciador y del motor (véase 6.4)-√--
Control y limpieza del filtro aire ^2) (véase 6.5)-√--
Sustitución del filtro aire (véase 6.5)--
Control bujía (véase 6.6)--
Sustitución bujía (véase 6.6)---
Control filtro gasolina ^3) ---

1) Sustituir el aceite cada 25 horas si el motor trabaja a plena carga o con temperaturas elevadas.
2) Limpiar el filtro de aire más frecuentemente si la máquina trabaja en zonas polvorosas.
3) A efectuar en un Centro especializado.

6.3 SUSTITUCIÓN DEL ACEITE

Por el tipo de aceite, atenerse a las indicaciones del capítulo específico (véase 8.1).

STIGA Combi 2072 H - SUSTITUCIÓN DEL ACEITE - 1

¡ATENCIÓN!

Efectuar la descarga del

aceite con el motor caliente, prestando atención a no tocar partes calientes del motor o el aceite descargado.

Salvo instrucciones diferentes, contenidas en el Ma nual de Instrucciones de la máquina, para vaciar el aceite es necesario:

de

a) Arreglar la máquina en superficie plana.
b) Limpiar la zona alrededor del tapón de llenado y desatornillar con la varilla (1).
c) Predisponer un contenedor adecuado para recoger el aceite y desatornillar el tapón de descarga (2).
d) Volver a montar el tapón de descarga (2), asegurándose del correcto posicionamiento de la junta y apretándolo a fondo.

e) Volver a llenar con nuevo aceite (véase 5.1.1).
f) Controlar en la varilla (3) que el nivel del aceite alcance la muesca «MAX»
g) Volver a poner el tapón (1) y limpiar cada resto de aceite eventualmente vertido.

NOTA

El cuantitativo máximo de

a ceite contenido en el motor es de 1,2 litros. Llenar gra dualmente añadiendo pequeñas cantidades de a ceite, verificando siempre el nivel alcanzado, de ma nera que no supere la muesca «MAX» de la varilla.

6.4 LIMPIEZA DEL MOTOR Y DEL SILENCIADOR

La limpieza del silenciador debe efectuarse con el motor frío.

a) Mediante un chorro de aire comprimido, extraer del silenciador y de su protección todo residuo o suciedad que pueda provocar incendio.
b) Controle que las tomas de aire de enfriamiento (1) no estén obstruidas.
c) Vuelva a repasar las partes de plástico con una esponja (2) embebido en agua y detergente.

6.5 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE

a) Limpiar la zona que está alrededor de la tapa (1) del filtro.
b) Quitar la tapa (1) desatornillando los dos pomos (2 - TRE0701 - TRE0801), o desenganchando las lengüetas (2a - TRE0702).
c) Extraer el elemento filtrante (3a + 3b).
d) Extraer el pre-filtro (3b) del cartucho (3a).
e) Sacudir el cartucho (3a) sobre una superficie sólida y soplar con aire comprimido desde el lado interno para extraer polvos y residuos.
f) Lavar el pre-filtro de esponja (3b) con agua y detergente y dejarlo secar al aire.

IMPORTANTE No use agua, gasolina, detergentes o similar para la limpieza del cartucho.

IMPORTANTE debe engrasarse. El pre-filtro de esponja (3b) NO

g) Limpiar el interior del compartimento (4) del filtro de polvo y residuos, prestando atención a cerrar el conducto de aspiración con un paño (5) para evitar que entren en el motor.
h) Extraer el paño (5), colocar el elemento filtrante (3b + 3a) en su compartimento y volver a montar la tapa (1).

6.6 CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA

a) Desmontar la bujía (1) con una llave de tubo (2).
b) Limpiar los electrodos (3) con un cepillo metálico eliminando eventuales depósitos carbonosos.
c) Controlar con un espesímetro (4) la correcta distancia entre los electrodos (0,6 - 0,8 mm).
d) Desmontar la bujía (1) y cerrar a fondo con una llave de tubo (2).

Sustituir la bujía si los electrodos estuvieran quemados o si la porcelana estuviera rota o agrietada.

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de incendio! No efectúe controles en la instalación de encendi-do si la bujía no está ajustada en su asiento

IMPORTANTE do (véase 8.1). Use solo bujías del tipo indicado

7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES

INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE REMEDIO

a) Dificultad de arranque- Falta de carburante- Carburante viejo o impurezas en el depósito-Procedimiento de arranque no correcto- Bujía desconectada-Bujía mojada o electrodos de la bujía sucios o distancia inadecuada- Filtro aire obstruido- Aceite inadecuado para la estación- Evaporación del combustible en el carburador (vapor lock) a causa de temperaturas elevadas- Problemas de carburación- Problemas de encendido- Controlar y llenar (véase 5.1.3)- Vacíe el depósito y cargue con carburante fresco-Efectuar el arranque correctamente (véase 5.2)- Controlar que el capuchón esté bien acoplado en la bujía (véase 5.1.4)- Controlar (véase 6.6)- Controlar y limpiar (véase 6.5)- Cambiar con un aceite adecuado (véase 6.3)- Esperar algún minuto, a continuación volver a intentar el arranque (véase 5.3)- Contactar con un Centro de Asistencia Autorizado- Contactar con un Centro de Asistencia Autorizado
b) Funcionamiento irregular- Electrodos de la bujía sucios o distancia inadecuada-Capuchón de la bujía mal introducido- Filtro aire obstruido-Mando acelerador en posición «CHOKE»- Problemas de carburación- Problemas de encendido- Controlar (véase 6.6)-Controlar que el capuchón esté introducido con estabilidad (véase 5.1.4)- Controlar y limpiar (véase 6.5)-Llevar el mando a la posición «FAST»- Contactar con un Centro de Asistencia Autorizado- Contactar con un Centro de Asistencia Autorizado
c) Pérdida de potencia durante el trabajo- Filtro aire obstruido- Problemas de carburación- Controlar y limpiar (véase 6.5)- Contactar con un Centro de Asistencia Autorizado

8. DATOS TÉCNICOS

8.1 RECAPITULACIÓN SUMINISTROS Y RECAMBIOS DE USO

Carburante Gasolina sin plomo (verde) - mínimo 90 N.O.

Aceite motor: de 5 a 35 °C SAE 30

de -15 a +35 °C 10W-30

Contenido de la cubeta 1,2 litros

Bujía tipo QC12YC / RC12YC (Champion) o equivalentes

Distancia entre los electrodos 0,6 - 0,8 mm

CO_2 773,41 g/kWh

La presente medición de CO2 es el resultado de ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo en condiciones de laboratorio con un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de motores) de que se trate y no constituye garantía alguna ni implícita ni expresa del rendimiento de un motor concreto.

SISUKORD

D) HOOLDAMINE JA HOIULEPANEK

B) SAGATAVOŠANĀS DARBI

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY

C) PODCZAS UŻYTKOWANIA

D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

(Deve ser observado rigorosamente)

A) TREINAMENTO

3.1 COMPONENTES DO MOTOR

indicado (veja 8.1).

A) INSTRUIRE PERSONAL

A) OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM

D) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE

C) KULLANIM ESNASINDA

D) BAKIM VE DEPOLAMA

ES • El contenido y las imágenes del presente manual de uso han sido creados por ST. S.p.A. y están protegidos por los derechos de autor – Se prohíbe toda reproducción o modificación, incluso parcial, no autorizada del documento.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIGA

Modelo : Combi 2072 H

Categoría : Tractor