Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Herramientas multifunción

Multimaster AMM 300 Plus Start - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Multimaster AMM 300 Plus Start Fein en formato PDF.

📄 185 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : Multimaster AMM 300 Plus Start

Categoría : Herramientas multifunción

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Multimaster AMM 300 Plus Start - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Multimaster AMM 300 Plus Start de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO Multimaster AMM 300 Plus Start Fein

Traducción del manual original. Para su seguridad. Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede oca- sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. No emplee este cargador sin haber leído detenidamente antes estas instrucciones de uso y sin haberlas comprendido en su totalidad. Guarde la documenta- ción citada para posteriores consul- tas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender el cargador. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Utilización reglamentaria de los car- gadores: Los cargadores han sido diseñados para su aplicación en el ámbito pro- fesional para cargar y recargar acu- muladores de Litio Ion FEIN con las siguientes propiedades: Instrucciones de seguridad especia- les. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante, así como por personas que presen- ten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insu- ficientes, siempre que sean custodia- dos o que hayan sido instruidos en el manejo seguro del aparato y que sean conscientes de los peligros que de ello se derivan. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los tra- bajos de limpieza y los de manteni- miento a cargo del usuario, no los deberán realizar niños sin la debida vigilancia. No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el interior del aparato aumenta el riesgo de electrocución. No deje funcionar el cargador sobre una base fácilmente inflamable ni en un entorno propenso a incendiarse. El cargador podría provocar un incendio, ya que se calienta durante el proceso de carga. Cuide que el cargador esté suficien- temente ventilado durante el funcio- namiento. No deje funcionar el cargador ni en armarios cerrados ni en la proximidad de fuentes de calor. Las temperaturas ambiente superio- res a +45 °C pueden originar un fun- cionamiento deficiente del cargador. No cargue pilas que no sean recarga- bles. En caso contrario puede produ- cirse un incendio o explosión. Mantenga limpio el cargador. La suciedad puede ser causa de una des- carga eléctrica. Cargador ALG80 / ALG80BC Tipo de acumulador Li-Ion* Tensión (V) 10,8 – 18 Nº de celdas ≥ 3 Capacidad (mAh) ≥ 1000 Tensión por celda (V) 3,6

  • No se pueden cargar acumulado- res de Litio Ion FEIN con una capa- cidad de 2,4 Ah (10,8 V / 14,4 V / 18 V). ADVERTENCIA32

Antes de cada uso controle el estado del cargador, del cable y del enchufe. No utilice el cargador si detecta algún daño. No abra el car- gador Ud. mismo y siempre debe ser FEIN o un taller concertado FEIN quien realice las reparaciones. Los cargadores, cables, o enchufes daña- dos comportan un mayor riesgo de electrocución. Si no pretende utilizar el cargador durante largo tiempo, extraiga del mismo el acumulador y saque el enchufe de la red. El ahorro de ener- gía protege al medio ambiente. Desenchufe el cargador antes lim- piarlo. Podría exponerse a una des- carga eléctrica. No está permitido fijar al cargador rótulos, o señales, con tornillos ni remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Uti- lice etiquetas adhesivas. Solamente cargue acumuladores ori- ginales FEIN previstos para su herra- mienta eléctrica que se encuentren en perfectas condiciones. Si se car- gan acumuladores incorrectos, daña- dos, reparados, recuperados, imitaciones o de otra marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión. ¡Atención! El uso del cargador con Bluetooth

puede causar perturba- ciones en otros aparatos e instala- ciones, aviones y dispositivos médicos (p. ej., en marcapasos, audífonos). Asimismo, no se puede excluir del todo que personas y ani- males situados en las inmediaciones puedan resultar perjudicados. No use el cargador con Bluetooth

en las inmediaciones de dispositivos médi- cos, instalaciones químicas, áreas con peligro de explosión (p. ej., gasoline- ras), en lugares en los que se realicen voladuras, ni en aviones. No man- tenga su cuerpo muy cerca del apa- rato en funcionamiento durante mucho tiempo. La marca denominativa Bluetooth

así como sus símbolos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de esta marca deno- minativa y de los símbolos por parte de C. & E. Fein GmbH sucede bajo licencia. Este equipo cumple el apartado 15 de la normativa FCC. La utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no deberá generar interferencias perju- diciales y (2) deberá tolerar las inter- ferencias recibidas, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Aviso: Se advierte al usuario que todo cambio o modificación que no haya sido claramente aprobado por la parte encargada del cumplimiento puede cesar el derecho del usuario a utilizar el aparato. Nota: Este equipo ha sido compro- bado y cumple los límites estableci- dos para dispositivos digitales Clase B, según apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra interferencias perjudiciales en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irra- diar energía de radiofrecuencia y puede ocasionar interferencias en la radiocomunicación si no es instalado33

y utilizado de acuerdo con las ins- trucciones suministradas. Sin embargo, no es posible garantizar que no se vayan a producir interfe- rencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferen- cias en la recepción de radio o televi- sión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de eliminar el efecto de dichas interferencias apli- cando una o varias de las siguientes medidas: – Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a la toma de corriente de un circuito distinto de aquel al que va conectado el recep- tor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico en radio/TV experto para más ayuda. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. Atestigua la conformidad del cargador con las directrices de la Comunidad Europea. Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado los cargadores y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Producto dotado con un aislamiento doble o reforzado Tipo de acumulador Peso según EPTA-Procedure 01 Fusible lento, siendo X el símbolo de la característica tiempo/corriente según IEC 60127. Únicamente utilizar el aparato en lugares cubiertos y no exponerlo a la lluvia o humedad. Corriente continua Tensión peligrosa Advertencia, tensión peligrosa Conexión de carga USB ADVERTENCIA X34

Indicaciones para el manejo. Enchufe el cargador a la red sin tener alojado en él un acumulador. El cargador se encuentra en disposición de servicio al encenderse el LED verde. Introduzca el acumulador. El LED intermitente verde señaliza que se está reali- zando una carga controlada. Una vez finalizado el proceso de carga, el LED verde se enciende permanentemente. La carga rápida comienza automáticamente al encon- trarse la temperatura del acumulador dentro del mar- gen admisible de 5 °C a 45 °C. Una vez completamente cargados los acumuladores de Litio Ion, el cargador se desconecta automáticamente. La inserción reiterada en el cargador de un acumulador cargado reduce la vida útil del mismo ya que se sobre- carga. Si a pesar de haber sido correctamente cargado, la capa- cidad del acumulador disminuyese fuertemente tras corto tiempo, ello es señal de que ha concluido su vida útil. El ventilador incorporado se enciende y apaga en fun- ción de la temperatura interna del cargador. En el ALG80BC el parpadeo alternativo del LED verde y del LED azul señaliza la disponibilidad de conexión del módulo Bluetooth

. El LED azul se ilumina permanen- temente al establecerse una conexión vía Bluetooth

Significado del indicador LED Funcionalidad Bluetooth

A) Los aparatos terminales móviles deberán ser compatibles con aparatos Bluetooth

de baja energía (versión 4.1) y deberán soportar además Generic Access Profile (GAP). B) El alcance puede variar muy fuertemente dependiendo de las condiciones externas y del receptor empleado. El alcance de Bluetooth

puede ser significativamente menor en recintos cerrados y al existir barreras metálicas (p. ej., paredes, estantes). Símbolo Definición Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición

V V Tensión de entrada nominal

V V Tensión continua de salida en vacío (tensión nominal del acumulador)

W W Potencia absorbida f Hz Hz Frecuencia

min min Tiempo de carga

Unidades básicas y unidades derivadas del sis- tema internacional de unidades SI. Indicador LED Significado Luz verde permanente Cargador listo para funcionar, tensión de red aplicada.35

ALG80BC: Luz azul permanente Cargador listo para funcionar, tensión de red aplicada. El módulo Bluetooth

se ha comunicado con un aparato terminal móvil. Observación: En caso de una inactividad prolongada, el módulo Bluetooth

selecciona automáti- camente el modo de ahorro de energía. Al volver a montar un acumulador de Litio Ion, el módulo Bluetooth

se vuelve a activar. Luz amarilla permanente Temperatura del acumulador fuera del rango de carga de 5 °C a +45 °C. Una vez alcanzada la temperatura de carga admisible se inicia la carga rápida del acumulador. Luz roja permanente No es posible efectuar la carga por los motivos siguientes: – Contactos sucios. Medidas: Limpiar los contactos insertando y sacando varias veces el acumulador. – Acumulador defectuoso. Medidas: ¡Sustituir el acumulador! Proceso de carga Luz verde permanente LED parpadeante Inicio de la carga rápida. Carga rápida activada. Estado de carga del acumulador ≤ 25% Carga rápida activada. Estado de carga del acumulador ≤ 50% Carga rápida activada. Estado de carga del acumulador ≤ 75% Fin de la carga rápida. Estado de carga del acumulador ≥ 75% LED permanentemente APAGADO teniendo alojado el acumulador: Fin de la carga rápida. El acumulador ya lleva más de 1 hora en el cargador estando completamente car- gado. Por motivos tecnológicos puede que los indicadores de carga del cargador y del acumulador difieran temporalmente. Indicador LED Significado36

Al comunicarse el cargador con un aparato terminal de baja energía Bluetooth

es posible transmitir datos entre ambos aparatos. Para ello, cargue la aplicación Servicio FEIN en su aparato terminal móvil y aténgase a las instrucciones indicadas en la misma. La aplicación Servicio FEIN permite: – el registro de herramientas eléctricas FEIN – la gestión de herramientas eléctricas FEIN – el control del estado del cargador y del acumulador – el acceso a informaciones adicionales. El código QR para la aplicación Servicio FEIN lo encuen- tra aquí: Observación: En caso de montar en el cargador un bloque acumula- dor completamente cargado, el cargador se mantiene inactivo y el bloque acumulador no es reconocido por la app my.FEIN. Inténtelo de nuevo cuando el bloque acumulador esté parcialmente descargado. En bloques acumulador con fecha de producción ante- rior al 01.01.2021 puede ocurrir en ciertos casos que en la app my.FEIN el nº de serie sea representado inco- rrectamente. En estos casos solo es posible leer el estado de carga actual. No es posible mostrar el núme- ro de ciclos de carga del bloque acumulador montado. Reparación y servicio técnico. Semanalmente, o con mayor frecuencia si el uso fuese intenso: – Mantenga limpios los contactos de la zapata de conexión. – Únicamente limpie en seco los contactos eléctricos. – Preste atención a que no penetren virutas metálicas en el interior del cargador. En caso de que se dañe el cable de conexión del carga- dor es necesario sustituirlo por un cable de repuesto especial adquirible a través del fabricante o de su repre- sentante. Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su cargador puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso. Protección del medio ambiente, eliminación. Tanto los embalajes como los cargadores y accesorios deteriorados deben ser llevados a un Punto Limpio para ser reciclados. Únicamente entregue acumuladores que estén descar- gados a un punto de recogida regularizado. Si los acumuladores no estuviesen totalmente descarga- dos aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir un posible cortocircuito. iOS > V5.0 Android > V6.037

min min Tempo de carga