Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Multifunktionswerkzeuge

Multimaster AMM 300 Plus Start - Multifunktionswerkzeuge Fein - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Multimaster AMM 300 Plus Start Fein als PDF.

📄 185 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Oszillierendes Multifunktionswerkzeug
Marke Fein
Modell Multimaster AMM 300 Plus Start
Aufnahmeleistung 300 W
Oszillationswinkel 3,2°
Oszillationsbereich 11 000 – 20 000 Oszillationen/min
Drehzahlregelung Ja, elektronisch
Zubehörwechsel QuickIN (werkzeuglos)
Stromversorgung Kabelgebunden, 220-240 V, 50/60 Hz
Gewicht 1,4 kg
Kabellänge 4 m
Schalldruckpegel 78 dB(A)
Schallleistungspegel 89 dB(A)
Vibrationen (Griff) 7,0 m/s²
Unsicherheit K 1,5 m/s²
Funktionen Schneiden, Schleifen, Schaben, Tauchsägen
Wartung und Reinigung Die Lüftungsschlitze mit einer weichen Bürste reinigen; für das Gehäuse ein trockenes Tuch verwenden
Sicherheit Antivibrationsschalter, Ein/Aus mit Verriegelung
Ersatzteile und Reparierbarkeit Standard-Fein-Zubehör erhältlich; Reparatur durch autorisiertes Fein-Servicecenter

Häufig gestellte Fragen - Multimaster AMM 300 Plus Start Fein

Wie wechselt man das Zubehör am Multimaster AMM 300 Plus Start?
Verwenden Sie das QuickIN-System: Drehen Sie den Verriegelungsring, setzen Sie das Zubehör ein und lassen Sie den Ring los. Es ist kein zusätzliches Werkzeug erforderlich.
Wie hoch ist die Leistung des Werkzeugs?
Der Motor entwickelt 300 Watt, was intensive Anwendungen wie Schneiden, Schleifen und Schaben ermöglicht.
Kann man dieses Werkzeug zum Schleifen von Holz verwenden?
Ja, mit dem passenden Schleifteller. Verwenden Sie Schleifmittel mit geeigneter Körnung und halten Sie eine moderate Drehzahl, um ein Verbrennen der Oberfläche zu vermeiden.
Wie stellt man die Drehzahl ein?
Das Einstellrad oben am Werkzeug ermöglicht eine stufenlose Einstellung von 11 000 – 20 000 Oszillationen/min. Drehen Sie es je nach Material und Anwendung.
Ist das Werkzeug mit Zubehör anderer Marken kompatibel?
Es akzeptiert Standardzubehör vom Typ OIS (Oscillating Interface System). Für optimale Leistung und Sicherheit bevorzugen Sie jedoch Original-Fein-Zubehör.
Was tun, wenn das Werkzeug nicht startet?
Überprüfen Sie zuerst die Steckdose und das Kabel. Wenn das Problem weiterhin besteht, können die Motorkohlen abgenutzt sein. Lassen Sie die Kohlen in einer autorisierten Werkstatt austauschen.
Wie reinigt man das Werkzeug?
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze mit einer weichen Bürste und das Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Wasser.
Was ist die maximale Schnitttiefe?
Mit einem geeigneten Sägeblatt können Sie bis zu 50 mm in Weichholz und bis zu 30 mm in Hartholz schneiden. Die Tiefe hängt von der Art des Sägeblatts und dem Material ab.
Ist das Werkzeug mit einem Drehzahlregler ausgestattet?
Ja, der elektronische Regler ermöglicht eine stufenlose Anpassung der Drehzahl für präzises Arbeiten an verschiedenen Materialien wie Metall, Kunststoff oder Holz.
Wo finde ich Ersatzteile?
Ersatzteile und Zubehör sind bei autorisierten Fein-Händlern oder auf der offiziellen Website erhältlich. Verwenden Sie den Modellcode, um die richtigen Referenzen zu identifizieren.

Benutzerfragen zu Multimaster AMM 300 Plus Start Fein

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Multimaster AMM 300 Plus Start - Fein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Multimaster AMM 300 Plus Start von der Marke Fein.

BEDIENUNGSANLEITUNG Multimaster AMM 300 Plus Start Fein

Originalbetriebsanleitung.

Zu Ihrer Sicherheit.

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Zu Ihrer Sicherheit. - 1

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und - 1

Verwenden Sie diesen Ladegerät nicht, bevor Sie diese

Betriebsanleitung gründlich

gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung des Ladegerates.

Beachten Sie ebenso die einschlagigen nationalen Arbeitssschutzbestimmungen.

Bestimmung der Ladegeräte:

Die Ladegeräte sind bestimmt für den gewerblichen Einsatz im Handwerk, zum Auf- und Wiederauflagen von FEIN Li-lon-Akkus mit folgenden Eigenschaften:

Ladegerät ALG80 /ALG80BC
Akkutyp Li-lon*
Spannung (V) 10,8 – 18
Anzahl der Zellen ≥ 3
Kapazität (mAh) ≥ 1000
Zellenspannung (V) 3,6
* FEIN Li-lon-Akkus mit einer Kapazität von 2,4 Ah (10,8 V / 14,4 V / 18 V) können nicht gela-den werden.

Spezielle Sicherheitshinweise.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund bzw. in brennbarer Umgebung.

Wegen der beim Laden auftretenden Erwärung des Ladegerätes besteht Brandgefahr.

Sorgen Sie während des Betriebs für eine ausreichende Belüftung. Betreiben Sie das Ladegerät nicht in geschlossenen Schranken oder in der Höhe von Wärmequellen. Umgebungstemperaturen größter als +45 °C können zu Fehlfunktionen führen.

Laden Sie keine nicht wieder aufladbaren Batterien. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Halten Sie das Ladegerät sauber.

Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutz ten Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von Fein oder einer Fein Vertragswerkstatt reparieren.

Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch den Akku vom Ladegerät ab undziehen Sie den Netzstecker.

Energiesparen schon die Umwelt.

Ziehen Sie den Netzstecker des Ladgerates bei Reinigungsrarbeiten aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

EsistverbotenschiderundZeichen aufdasLadegeratzuschraubenoder zu nieten.Eine beschädigteIsolierung bietetkeinenSchutzgegen elektrischen Schlag.VerwendenSieKlebeschilder.

Laden Sie nur intakte original Fein-Akkus, die für Ihr Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Laden von falschen, beschädigten, reparierten

oder aufgearbeiteten Akkus, Nachahmungen und Fremdfabrikaten besteht Brandgefahr und/oder Explosionsgefahr.

Vorsicht! Die Verwendung des Ladgerats mit Bluetooth® kann Störungen in anderen Geräten und Anlagen, Flugzeugen und medizinischen Geräten (z. B. in Herzschritt-machern, Hörgeräten) verursachen. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Ladegerät mit Bluetooth® nicht in der Höhe von medizinischen Geräten, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr (z. B. Tankstellen), in Sprenggebieten und in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über längerere Zeit in direkter Körpern-nahe.

Die Bluetooth®-Wortmarke und auch ihre Bildzeichen sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Wortmarke und der Bildzeichen durch die C. & E. Fein GmbH erfolgt unter Lizenz.

Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.

Symbol, Zeichen Erklärung
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingtlesen.
Vor thisem Arbeitschnitt den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Bestätigt die Konformität des Ladegerätes mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland).
Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Recycling-Zeichen: kennzeichnet wiederverwertbare Materialien
Ausgemusterte Ladegeräte und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnissegetrennt zusammen und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Erzeugnis mit doppelter oder verstärkter Isolierung
Akkutyp
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01
Träge Gerätesicherung, wobei X das Zeichen für die Zeit/Strom-Kennlinie nachIEC 60127 ist.
Gerät nur in Räumen verwenden und nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Gleichstrom
Gefährliche Spannung
Warnung vor elektrischer Spannung
USB Ladeanschluss
Funktionalität Bluetooth®
A) Die mobilen Endgeräte müssen kompatibel zu Bluetooth®-Low-Energy-Geräten(Version 4.1) sein sowie das Generic Access Profile (GAP) unterstützen.
B) Die Reichweite kan:
Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung
U1V V Nenneingangsspannung
U2V=V Bemessungs-Ausgangsgleichspannung(Akkunennspannung)
P1W W Leistungsaufnahme
fHz Hz Freqenz
ImaxmA mA max. Bemessungs-Ausgangsgleichstrom (max. Ladestrom)
CAh Ah Kapazität
tmin min Ladezeit
T°C/°F °C/°FTemperatur
mmmax. Reichweite Bluetooth®
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s²m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s²Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-nationalen Einheitsystem SI.

Bedienungshinweise.

Schlieben Sie das Ladegerät ohne eingesetzten Akku an die Steckdose an. Die grüne LED-Anzeige leuchtet auf und signalisiert die Betriebsbereitschaft.

Setzen Sie den Akku ein.

Die Überwachung des Ladevorganges wird durch grüne Blinklicht signalisiert.

Das Ende des Ladevorganges wird durch grünes Dauerlicht angezeigt.

Die Schnellladung startet automatisch, sobald die Akkuttemperatur im Ladetemperaturbereich von 5^ bis 45^ liegt.

Bei aufgeladenen Li-Ion-Akkus schaltet das Ladegerät automatisch ab.

Wiederholtes Einsetzen eines geladenen Akkus führt zur Überladung und beeinträchtigt die Lebensdauer des Akkus.

Lässt der Akku trotz korrekter Aufladung innerhalb kurzer Zeit in seiner Leistung nach, so ist das Ende seiner Lebensdauer erreicht.

Der eingebaute Lüfter startet und stoppt abhängig von der Ladegerät-Innentemperatur.

Beim ALG80BC signalisiert ein Wechselblinken der grünen und blauen LED Verbindungsbereitschaft des

Bluetooth®-Moduls. Leuchtet die bläue LED dauerhaft besteht eine aktive Bluetooth®-Verbindung.

Bedeutung der LED-Anzeige

LED-Anzeige Bedeutung
grünes Dauerlicht Das Ladegerät ist betriebsbereit, Netzspannung ist vorhanden.
ALG80BC: blaes DauerlichtDas Ladegerät ist betriebsbereit, Netzspannung ist vorhanden. Das Bluetooth®-Modul ist mit einem mobilen Endgerät gekoppelt. Hinweis: Das Bluetooth®-Modul schaltet nach längerer Inaktivität automatisch in den Ener-giesparmodus. Durch Wiederaufstecken eines Li-lon-Akkus wird das Bluetooth®-Modul wieder aktiviert.
gelbes DauerlichtDie Akkutemperatur befindet sich außerhalb des Ladebereiches von 5 °C bis +45 °C. Sobald der Akku den zulässigen Ladetemperaturbereich erreicht, wird die Schnellladung gestartet.
rotes Dauerlicht Mein Ladevorgang möglich, es können folgende Ursachen haben: - Die Kontakte sind verschmutzt. Maßnahme: Die Kontakte durch mehrfaches Ein-setzen und Entnahmen des Akkus reinigen. - Der Akku ist defekt. Maßnahme: Akku ersetzen!
Ladevorgang grünes Dauerlicht blinkende LED
Die Schnellladung startet.
Die Schnellladung ist aktiv. Ladezustand des Akku ≤ 25%
Die Schnellladung ist aktiv. Ladezustand des Akku ≤ 50%
Die Schnellladung ist aktiv. Ladezustand des Akku ≤ 75%
Die Schnellladung ist beendet. Ladezustand des Akku ≥ 75%
LED Dauer-AUS bei aufgelecktem Akku: Die Schnellladung ist beendet. Akku ist bereits länger als 1 Stunde voll geladen auf dem Ladegerät
Die Ladeanzeige von Ladegerät und Akku kann technologisch bedingt zeitweise untersiedlich sein.

Bluetooth®-Verbindung

Durch die Kopplung des Ladegerats mit einem Bluetooth®-Low-Energy-fahigem Endgerät konnen Daten zwischen Ladegerät und Endgerät übertragen werden. Laden Sie dazu die FEIN Service-App auf Ihr mobiles Endgerät und befolgen Sie die Anweisungen der FEIN Service-App.

Die FEIN Service-App ermöglich:

  • die Registrierung von FEIN Elektrowerkzeugen
  • die Verwaltung von FEIN Elektrowerkzeugen
  • die Statusprüfung von Ladegerät und Akku
  • den Zugriff auf weitere Informationen.

Den QR-Code für die FEIN Service-App führen Sie hier:

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Bluetooth®-Verbindung - 1
iOS > V5.0

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Bluetooth®-Verbindung - 2
Android > V6.0

Hinweis:

Werden vollständig aufgeladene Akku-Packs auf das Ladegerät aufgesteckt, bleibt das Ladegerät inaktiv und der Akku-Pack wird nicht von der my.FEIN App erkannt.

Versuchen sie esitte erneut, sobald der Akku-Pack teilweise entladen ist.

Bei Akku-Packs mit Produktionsdatum vor 01.01.2021 kann es vereinzt zu einer falschen Darstellung der Seriennummer in der my.FEIN App kommt. In dieser Fall können sie nur den aktuellen Ladezustand auslesen.

Die Anzeige der Anzahl Ladezyklen des aufgesteckten Akku-Packs ist nicht möglich.

Instandhaltung und Kundendienst.

Einmal pro Woch, bei hauqigem Gebrauch ofter durchfuhren:
- Halten Sie die Kontakte im Aufsteckschuh sauber.
- Reinigen Sie die elektrischen Kontakte nur trocken.
- Achten Sie darauf, dass keine Metallspane in das Gehäuse des Ladegerates eindringen.

Wenn die Anschlussleitung des Ladegerats beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Vertreter erhältlich ist.

Gewährleistung und Garantie.

Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-Garantieerklarung.

Im Lieferumfang Ihres Ladegerates kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschreibenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.

Umweltschutz, Entsorgung.

Verpackungen, ausgemusterte Ladegeräte und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführren. Akkus nur im entladenen Zustand einer geordneten Entsorgung zuführren.

Bei nicht vollständig entladen Akkus zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse den Steckverbinder mit Klebestreifen isolieren.

m, s, kg, A, mm, V, m, s, kg, A, mm, V,

W, Hz, N, °C, dB, W, Hz, N, °C, dB,

min, m/s² min, m/s²

J01.01.2021 001.01.2021 my.FEIN 001.01.2021

是午明月哭丑画

  • 連枝を連枝は根辛根を根辛根の根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根部根
  • 请在日中安以国中

mmy.FEIN 01.01.2021 u

ywnnynnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nTnVUuuaaunnnn

y nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

- 1

  • 1

WuWuaaovauauauuauuuuauu

nssnnnaaannnnn

D-73529 Schwabisch Gmünd-Bargau

www.fein.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Fein

Modell : Multimaster AMM 300 Plus Start

Kategorie : Multifunktionswerkzeuge