Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Multifunkční nářadí

Multimaster AMM 300 Plus Start - Multifunkční nářadí Fein - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Multimaster AMM 300 Plus Start Fein ve formátu PDF.

📄 185 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - page 78
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Oscilační multifunkční nástroj
Značka Fein
Model Multimaster AMM 300 Plus Start
Příkon 300 W
Úhel kmitu 3,2°
Rozsah otáček 11 000 – 20 000 kmitů/min
Regulace otáček Ano, elektronická
Změna příslušenství QuickIN (bez nářadí)
Napájení Síťové, 220-240 V, 50/60 Hz
Hmotnost 1,4 kg
Délka kabelu 4 m
Hladina hluku (tlak) 78 dB(A)
Hladina hluku (výkon) 89 dB(A)
Vibrace (rukojeť) 7,0 m/s²
Nejistota K 1,5 m/s²
Funkce Řezání, broušení, škrábání, ponorné řezání
Údržba a čištění Vyčistěte větrací štěrbiny měkkým kartáčem; k čištění skříně použijte suchý hadřík
Bezpečnost Spínač proti vibracím, zapnutí/vypnutí s aretací
Náhradní díly a opravitelnost Standardní příslušenství Fein k dispozici; opravy autorizovaným servisem Fein

Často kladené otázky - Multimaster AMM 300 Plus Start Fein

Jak vyměnit příslušenství na Multimaster AMM 300 Plus Start?
Použijte systém QuickIN: otočte pojistný kroužek, vložte příslušenství a poté kroužek uvolněte. Není potřeba žádné další nářadí.
Jaký je výkon nástroje?
Motor poskytuje 300 wattů, což umožňuje intenzivní řezání, broušení a škrábání.
Lze tento nástroj použít k broušení dřeva?
Ano, s příslušným brusným talířem. Použijte brusiva s vhodnou zrnitostí a udržujte mírnou rychlost, aby nedošlo k spálení povrchu.
Jak nastavit rychlost?
Kolečko na horní straně nástroje umožňuje plynulé nastavení od 11 000 do 20 000 kmitů/min. Otáčejte jím podle materiálu a aplikace.
Je nástroj kompatibilní s příslušenstvím jiných značek?
Přijímá standardní příslušenství typu OIS (Oscillating Interface System). Pro optimální výkon a bezpečnost však upřednostněte originální příslušenství Fein.
Co dělat, když nástroj nefunguje?
Nejprve zkontrolujte zásuvku a kabel. Pokud problém přetrvává, mohou být opotřebené uhlíky motoru. Nechte vyměnit uhlíky v autorizovaném servisu.
Jak nástroj čistit?
Odpojte zařízení. Vyčistěte větrací štěrbiny měkkým kartáčem a skříň suchým hadříkem. Nepoužívejte chemické prostředky ani vodu.
Jaká je maximální hloubka řezu?
S vhodným čepelí můžete řezat až 50 mm do měkkého dřeva a až 30 mm do tvrdého dřeva. Hloubka závisí na typu čepele a materiálu.
Je nástroj vybaven regulátorem otáček?
Ano, elektronický regulátor umožňuje plynule přizpůsobit rychlost pro přesnou práci na různých materiálech, jako je kov, plast nebo dřevo.
Kde najdu náhradní díly?
Náhradní díly a příslušenství jsou k dispozici u autorizovaných prodejců Fein nebo na oficiálních webových stránkách. Pro identifikaci správných referencí použijte kód modelu.

Dotazy uživatelů ohledně Multimaster AMM 300 Plus Start Fein

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Multifunkční nářadí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Multimaster AMM 300 Plus Start - Fein a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Multimaster AMM 300 Plus Start značky Fein.

NÁVOD K OBSLUZE Multimaster AMM 300 Plus Start Fein

Překlad původniho námodu k obšluze.

Pro Vaši bezpečnost.

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Pro Vaši bezpečnost. - 1

Čtete vsechna varovná upozorněni a pokyny.

Zanedbání pri dodržováni varovnych upozorněni a pokynú mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poraněni.

Vsechnavarovnaupozorneniapokyny do budoucnasuchovejte.

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Vsechnavarovnaupozorneniapokyny do budoucnasuchovejte. - 1

Tuto nabíječku nepoužívejte, dokud si dūkladné neproctete a zcela nepochopite tento

námovd k obsslze. Jmenované podklady uschovejte pro pozdějsi použitá a predejte je pri poskytnutí Či odprodeji nabíječky.

Nabiječky jsou určeny pro
prùmyslové nasazení vřemesle k
nabijeni a dobijeni Li-ion
akumulátorů FEIN s následujićimi
vlastnostmi:

Nabiječka ALG80 /ALG80BC
Typ akumulátoru Li-ion*
Napětí (V) 10,8 – 18
Počet Článků ≥ 3
Kapacita (mAh) ≥ 1000
Napětí Článku (V) 3,6
* Li-ion akumulátory FEIN s kapacitou 2,4 Ah (10,8 V / 14,4 V / 18 V) nelze nabíjet.

Speziánlí bezpečnostní prědpísy.

Tento pristroj mohou používat deti od 8 let věku a vice a tež osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi Či nedostatkem zkušenosti a vědomostí,Pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledné bezpečného používání pristroje a chapou z toho vyplývajínebezpeci. Děti si nesměji s pristrojem hrát. Čištěné i uživatelská udržba nesmějí byt provaděny detmi bez dohledu.

Udržujte nabiječku daleko od deste nebo vlhka. Vnikutí vody do elektrického zařizení zvyšuje riziko uderu elektrickým proudem.

Nabiječku neprovozujte nalehce zapalné podkladu resp. v zapalné prostředi. Kvúli vyskytujícímu se zahrát nabiječky pri nabijeni zde existuje nebezpeći požáru.

Během provozu se postarejte o dostatečné větrání. Nabiječku neprovozujte v uzavrenych skrínich nebo v blízkosti zdrojú tepla. Teploty okoli větůnež +45 °C mohou věst k chybám funkce.

Nenabíjejte Žádné baterie, které nelze opétovné nabíjet. Jinak existujenebezpeci požáru a exploze.

Udržujte nabiječku Čistou. Díky nečistotám zde existuje nebezpeci úderu elektrickým proudem.

Před každým použitím zkontrolujte nabiječku, kabel a zástrčku. Nabiječku nepoužívejte, jakmile zjistě peškození. Nabiječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze firmou FEIN nebo některou ze smluvnich opraven FEIN. Poškozené nabiječky, kabely a zástrčky zvyšuju riziko Úderu elektrickým proudem.

Pri delsi dobe nepouzivani vytahnete akumulator z nabijecky a vytahnete sitovou zastrku. Uspora energia setri ziivotni prostre di.

Při cisticích pracech vytáhněte sítovou zástrčku nabíječky ze zásuvky. Existuje zde nebezpeci úderu elektrickým proudem.

Je zakázano sroubovat nebo nytovat na nabiječku štítky a značky.

Poskozenia izolace neposkytuje zadnou ochranu proti uderu elektrickym proudem. Použijte nalepovaci štítky.

Nabijejte pouze neporušené
originálni akumulátory FEIN, jež jsou
určene pro Vase elektronáradi. Pri
nabijeni naspravnych, poskozenych,
opravovanych nebo dotvárenych
akumulátorů, napodobinin a cizich
vyrobků existuje nebezpeci požáru
a/nebo vybuchu.

Pozor! Použivani nabíječek s Bluetooth® můze zpúsobit rušeni v jiních nastrojích a zařizenich, letadlech a lékarskích pristrojích (napr. v kardiostimulátrech, sluchadlech). Rovnéž nelze zcela vyloučit ujmu lidem a zviratúm v bezprostředním okoli. Nabíječku s Bluetooth® nepoužívejte v blízkosti lékarskích pristrojú, chemickích zařizení, oblastí s nebezpecím vybuchu (napr. Čerpaci stanice), v oblastech odstrelu a v letadlech. Vyvarujte se delsí době provozu v príme blízkosti těla.

Slovni označeni Bluetooth® a tež jeho grafická značka jsou zapsané ochrannesznámky a vlastnictví Bluetooth SIG, Inc. Použivani tohotoslovního označeni a grafické značky firmou C. & E. Fein GmbH sedehye na základě licence.

Použité symboly, zkratky a pojmy.

Symbol, značka Vysvětlení
Nezbytně Čtěte príložné Dokumenty jako námod k obscalze a všeobecné bezpečnostné upozorněné.
Před tímto pracovím krokem vytáhněte sítovou zástrčku ze sítové zásuvky.
ČEPotvrzuje shodu nabíječky se směrnicemi Evropského společenství.
UKCAPotvrzuje shodu elektrónářadí se směrnicemi Velké Británie (Anglie, Wales, Skotsko).
▲VAROVÁNÍToto upozorněnéukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může věst k vázným poraněnéme nebo smrti.
▲Li-lonZnačka recyklace: označuje recyklovatelné materiály
Vyřazené nabíječky a jiné elektrotechnické a elektrické výrobky odděleně shromaždújte a dodejte opětovnému zhodnocení nepoškozujícímuživotné prostředí.
Výrobek s dvojitou nebo cesilenou izolací
Typ akumulátoru
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01
XSetrvačná prístrojová pojistka, príčemž X je značka pro křivku Čas/proud podle IEC 60127.
Prístroj používejte pouze vmistnostech a nevystavujte jej dešti nebo vlhkosti.
=Stejnosměrný Proud
Nebezpečné napěti
Varování prěd elektrickým napětím
USB nabíjecí prípojka
*Funkce Bluetooth®
A)Mobilní koncová zařízení museji být kompatibilní se zařízeními Bluetooth® Low Energy (verze 4.1) a též podporovat Generic Access Profile (GAP).
B) Dosah mûže podlevnějsích podminék, včetné použitého prějímače, silné kolísat. Uvnitř uzavřenych prostoru a skrz kovové prěkážky (např. stěny, regály) mûže být dosah Bluetooth® vyrazné mensí.
Značka JednotkamezinárodníJednotka národní Vysvětlení
U1V V Jmenovité vystupné napěti
U2V V Jmenovité vystupné stejnosměrné napěti(jmenovité napěti akumulátoru)
P1WWP ŷ i
fHz Hz Frekvence
I maxmA mA Max. jmenovitý vystupné stejnosměrný proud (max. nabijeci jmenovitý proud)
CAh Ah Kapacita
tmin min Doba nabijeri
T°C/°F°C/°FTeplota
®mmM a x
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2Základní a odvozené jednotky z mezinárodní soustavy jegnotek SI.

Pokyny k obsluze.

Nabiječku bez vlozeného akumulátoru prípojte do zásuvky. Rozsvítí se zelený LED ukazatel a signalizuje pripravenost k provozu.

Vložte akumulátor.

Kontrola procesu nabijeni je signalizovana zelenym blikajcim světlem.

Konec procesu nabijeni je indikovan zelenym trvalym světlem.

Rychlonabijeni startuje automaticky, jakmiele teplota akumulatoru lezi v rozsahu teploty nabijeni 5^ a 己 45^

Opětovné vloženi nabitého akumulátoru vede k prěbití a ovlivné ježivotnost akumulátoru.

Ochabuje-li akumulátor během kráté doby ve svém vykonu i prés správné nabiti, je dosaženo konce jehoŽivotnosti.

Zabudovany ventilator se spousti a zastavuje v zavislosti na vnitri teplote nabijecky.

U ALG80BC signalizujeste stridave blikani zelené a modré LED připravenost modulu Bluetooth® ke spojení. Svítíli modrá LED trvale, existuje aktivné Bluetooth® spojení.

Vyznam LED ukazatele

Ukazatel LED Význam
zelené trvalé světlo Nabíječka je prapravena k provozu, sítové napěti je k dispozici.
ALG80BC: modré trvalé světloNabíječka je prapravena k provozu, sítové napěti je k dispozici. Modul Bluetooth® je spojený s mobilním koncovým zařizením. Upozorněni: Modul Bluetooth® se po delínéčinnosti automaticaky prěpne do režimu úspory energie. Opětovnám zastrěcením akumulátoru Li-ion se modul Bluetooth® opět aktiviuje.
žluté trvalé světloTeplota akumulátoru se nachází mimo rozsah nabíjení 5 °C až +45 °C. Jakmile akumulátor dosáhne prípustného rozsahu nabíjecí teploty, nastartuje se rychlonabíjení.
Červené trvalé světlo Není možný Žádný proces nabíjení, což mûže mít následujíci prížiny: - Kontaky jsou znečistěné. Opatěné: kontaky ožistěte vicenásobnám vložením a odejmutím akumulátoru. - Akumulátor je vadné. Opatěné: akumulátor nahradte!
Proces nabíjení zelené trvalé světlo blikajćí LED
Rychlonabíjení startuju.
Rychlonabíjení je aktivní. Stav nabití akumulátoru ≤ 25%
Rychlonabíjení je aktivní. Stav nabití akumulátoru ≤ 50%
Rychlonabíjení je aktivní. Stav nabití akumulátoru ≤ 75%
Rychlonabijeni je ukončeno. Stav nabití akumulátoru ≥ 75%
LED trvale vypnuty pri zastrčeném akumulátoru: Rychlonabijeni je ukončeno. Akumulátor je na nabíječce již déle než 1 hodinu plné nabitý.
Ukazatelé nabíjení nabíječky a akumulátoru mohou být z technologických dūvodů dočasně rozdīnlné.

Bluetooth® pripojení

Pomoci spojeni nabijecky s koncovym zařizenim se zpúsobilosti Bluetooth® Low-Energy lze prěnášet data mezi nabiječkou a koncovym zařizenim. K tomu si stáhněte aplikaci FEIN Service na Vase mobilní koncové zařizení a rīdte sePokyny aplikace FEIN Service.

Aplikace FEIN Service umožnjupe:

  • registrarci elektronárady FEIN
    administraci elektronáradí FEIN
  • kontrlu stavu nabiječky a akumulátoru
    -pristupk dal'sim informacim.

QR kód pro aplikaci FEIN Service nalezene zde:

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Bluetooth® pripojení - 1
iOS > V5.0

Fein Multimaster AMM 300 Plus Start - Bluetooth® pripojení - 2
Android > V6.0

Upozorněni:

Zastrci-li se zcela nabite akumulatorov bloky do nabijecky, zustane nabijecka neaktivni a akumulatorovy bloc nebude aplikaci my.FEIN identifikovan.

Zkuste to prosim znovu, jakmile bude akumulatorovy blok castechné vybity.

U akumulatorovych bloku s datem vyroby pred 01.01.2021 muze v aplikaci my.FEIN ojedinéle dojit k chybnému zobrazení serioveho cisla. V tom pripadě muzete vycist pouze aktuálni stav nabiti. Zobrazení počtu nabijecích cyklu zastréného akumulatorového bloku není možné.

Udrzba a servis.

Provedtejidou tydné, pri cetnejsim pouziti castej:

  • Udrzujte kontakty v nastroché botce ČiSTE.
    Elektrické kontakty Čistěte pouze za sucha.
    Dbejte na to, aby do t'élesa nabíječky nevníkly Žádné kovové špony.

Pokud je poskozeno privodni el. vedeni nabiječky, musi byt nahrazeno specialn im privodnim el. vedenim, které je dostupné u vyrobce nebo jeho zastoupení.

Záruka a ručeni.

Záruka na vyrobek plati podle zakonnych ustanoveni zeme uvedeni do provozu. Nad to navic poskytuje firma FEIN záruku podle prohlaseni o zaruce vyrobce FEIN.

Ochrana Životniho prostředí, likvidace.

Obaly, vyrazené nabiječky a príslušenství dodejte k opětovnému zhodnoceni nepoškožujćím uživotné prostředí.

Akumuláry odevzdejte k rádné likvidaci pouze ve vybitém stavu.

U ne zcela vybitych akumulatoru zaizolujte konektor preventivne proti zkratu pomoci lepici pasky.

Pre Vasu bezpečnost'.

POZOR

Precitajte si vsetky

Nepoužívajte tuto nabíjáčku predtým, ako si dōkladne prečitate tento Návod na

Špecialne bezpečnostné poukyny.

Chrante nabijačku pred učinkami dažda a vlhkosti. Vnikutie vody do elektrického spotrebica zvyšuje riziko zásahu elektrickým prudom.

Následkom znečistenia hroží
nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prudom.

Ak akumulátor dlhsie nepouživate,
vyberte ho z nabíjacky a vytiahnite
zăstrčku zo zásuvky. Setrìc energiou
znamená ochrañovatŽivotné
prostredie.

Použivané symboly, skratky a pojmy.

Návod na použivanie.

Kontrolu nabijania signalizuje nabijačka blikaním zeleného svetla.

Koniec nabijaceho procesu signalizuje trvalé zelené svetlo.

Rychlonabijanie sa ihned' automaticky spušta vtedy, ked sa teplota akumulátora nachadza v rozsahu 5^ až 45^ .

Ked'su litiovo-ionové akumulárytory nabite, nabijačka sa automaticky vypne.

Opakované vkladanie nabiteho akumulátora spösobí jeho prebijanie a negativne ovplyvñujeŽivotnost akumulátora.

Udrzba a autorizované servisné stredisko.

Zákonna záruka a záruka vyrobcu.

Zakonna zaruka na produkt plati podla zakonnych predpisov v krajine uvedenia do prevadzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje zaruku podla vyhlasenia vyrobcu FEIN o zaruke.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Fein

Model : Multimaster AMM 300 Plus Start

Kategorie : Multifunkční nářadí