Multimaster AMM 300 Plus Start - Multiverktyg Fein - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Multimaster AMM 300 Plus Start Fein i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Multiverktyg i PDF-format gratis! Hitta din manual Multimaster AMM 300 Plus Start - Fein och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Multimaster AMM 300 Plus Start av märket Fein.
BRUKSANVISNING Multimaster AMM 300 Plus Start Fein
Översättning av bruksanvisning i original. För din säkerhet. Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvar- liga personskador. Förvara alla varningar och anvis- ningar för framtida bruk. Innan laddaren används ska denna bruksanvisning noggrant läsas och dess innebörd för- stås. Dessa underlag bör förvaras för senare användning och ska bifogas laddaren vid överlåtelse eller försälj- ning. Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestämmelser. Laddaren är avsedd för: Laddarna är avsedda för yrkesmässig användning inom hantverk, till upp- och återuppladdning av FEIN Li-jon batterier med följande egenskaper: Speciella säkerhetsanvisningar. Den här laddaren kan användas av barn äldre än 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och kunskap såvida personerna överva- kas eller undervisas i hanteringen av laddaren och som förstår de risker som kan uppstå. Barn får inte leka med laddaren. Rengöring och bruks- service får inte utföras av barn utan övervakning. Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Använd inte laddaren på brännbart underlag eller i brännbar omgivning. När laddaren vid laddning värms upp kan risk för brand uppstå. Under laddning ska lokalen ventile- ras i tillräcklig grad. Använd inte lad- daren i slutna skåp eller i närheten av värmekällor. Om omgivningstem- peraturen överskrider +45 °C kan felaktiga funktioner uppstå. Primärbatterier får inte laddas upp. Risk finns risk för brand och explo- sion. Håll laddaren ren. Förorening kan leda till elstöt. Kontrollera före varje användning laddare, kabel och stickkontakt. En skadad laddare får inte användas. Du får inte själv öppna laddaren; låt FEIN eller en FEIN-avtalsverkstad reparera laddaren. Skadade laddare, ledningar eller stickkontakter ökar risken för elstöt. Om laddaren inte används under en längre tid ska batteriet tas ut och stickproppen dras ur nätuttaget. Genom att spara energi skonar du miljön. Dra stickproppen ur nätuttaget innan laddaren rengörs. Risk finns för elstöt. Laddare ALG80 / ALG80BC Batterityp Li-jon* Spänning (V) 10,8 – 18 Antal celler ≥ 3 Kapacitet (mAh) ≥ 1000 Cellspänning (V) 3,6
- FEIN Li-jon-batterier med en kapacitet 2,4 Ah (10,8 V / 14,4 V / 18 V) kan inte laddas.59
Det är förbjudet att med skruvar eller nitar fästa brickor och märken på laddaren. En skadad isolering skyd- dar inte längre mot elstöt. Använd dekaler. Ladda endast felfria original FEIN- batterier som är avsedda för elverk- tyget. Vid laddning av felaktiga, ska- dade, reparerade, renoverade, kopierade batterier eller batterier av främmande fabrikat finns risk för brand och/eller explosion. Varning! Användning av laddaren med Bluetooth
kan orsaka stör- ningar i andra apparater och anlägg- ningar, flygplan och medicinska apparater (t. ex. i pacemakers, hör- apparater). Inte heller kan en skada på människor och djur i omedelbar närhet inte helt uteslutas. Använd inte laddaren med Bluetooth
i när- heten av medicinska apparater, kemiska anläggningar, explosionsfar- liga områden (t. ex. tankställen) i sprängområden eller i flygplan. Und- vik användning under längre tid direkt vid kroppen. Bluetooth
-ordmärket och också dess bildsymbol är registrerade varumärken och egendom för Blue- tooth SIG, Inc. Användning av ord- märket och varumärket sker med licens från C. & E. Fein GmbH. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas, ska stickproppen dras ur nätuttaget. Försäkrar om att laddaren överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv. Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Storbritanniens (England, Wales, Skottland) direktiv. Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död. Återvinningsmärke: märket anger att materialet är återanvändbart Kasserade laddare och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas separat och hanteras på miljövänligt sätt. En produkt med dubbel eller förstärkt isolering Batterityp Vikt enligt EPTA-Procedure 01 Trög apparatsäkring, varvid X är märket för tid/ström-karakteristiken enligt IEC 60127. Använd laddaren endast inomhus och utsätt den inte för regn eller fuktighet. Likström Farlig spänning Varning för elspänning USB laddningsanslutning X60
Användningsinstruktioner. Anslut laddaren till nätuttaget utan insatt batterimodul. Den gröna LED-indikeringen tänds och signalerar att laddaren är driftklar. Sätt in batteriet. Grönt blinkljus signalerar att laddning övervakas. Avslutad laddning indikeras med konstant grönt ljus. Snabbladdningen startar automatiskt när batteritempe- raturen ligger inom temperaturområdet för laddning mellan 5 °C och 45 °C. Fullt laddat litium-jonbatteri kopplas automatiskt från. Om det laddade batteriet upprepade gånger sätts in i laddaren kan batteriets livslängd menligt påverkas. Om batteriet oaktat korrekt uppladdning förlorar sin effekt på kort tid, så torde brukstiden gått ut. Den inbyggda fläkten startar och stannar beroende av laddarens innertemperatur. På ALG80BC signaliserar en växelblinkning av den grö- na och blå lysdioden att Bluetooth
-modulen är färdig för anslutning. Om den blå lysdioden lyser kontinuerligt existerar en aktiv Bluetooth
-förbindelse. Förklaring av LED-indikering Bluetooth
funktion A) De mobila terminalapparaterna måste vara kompatibla med Bluetooth
-Low-Energy- apparater (version 4.1) samt stöda Generic Access Profile (GAP). B) Räckvidden kan variera kraftigt beroende av yttre förhållanden inklusive apparaten för mottagning. Inom slutna utrymmen och genom metalliska barriärer (t.ex. Väggar, hyllor) kan räckvidden för Bluetooth
vara betydligt mindre. Symbol, tecken Förklaring Tecken Internationell enhet Nationell enhet Förklaring
V V Ingångsmärkspänning
V V Beräknad utgångslikspänning (batterimärkspänning)
max mA mA Max. beräknad utgångslikström (max. laddmärkström)
min min Laddningstid
°C/ °F °C/ °F Temperatur m m max. räckvidd för Bluetooth
Bas- och härledda enheter från det Internatio- nella enhetssystemet SI. LED-indikering Betydelse grönt kontinuerligt ljus Laddaren är driftklar, nätspänning är kopplad.61
ALG80BC: blått kontinuerligt ljus Laddaren är driftklar, nätspänning är kopplad. Bluetooth
-modulen är inkopplad till en mobil terminalapparat. Anmärkning: Bluetooth
-modulen kopplar efter längre inaktivitet automatiskt in energiespar- funktionen. Genom att koppla in ett Li-jon-batteri aktiveras Bluetooth
-modulen på nytt. gult kontinuerligt ljus Batteriets temperatur befinner sig utanför laddningsområdet från 5 °C till +45 °C. Genast när batteriet har uppnått tillåtet temperaturområde för laddning, startar snabbladdningen. kontinuerligt rött ljus Laddning är inte möjlig; detta kan ha följande orsaker: – Kontakterna är förorenade. Åtgärd: Rena kontakterna genom att upprepade gånger sätta in och ta ut batteriet. – Batteriet är defekt. Ersätt batteriet! Laddning grönt kontinuerligt ljus blinkande LED Snabbladdningen startar. Snabbladdning har startat. Batteriets laddningstillstånd ≤ 25% Snabbladdning har startat. Batteriets laddningstillstånd ≤ 50% Snabbladdning har startat. Batteriets laddningstillstånd ≤ 75% Snabbladdningen är avslutad. Batteriets laddningstillstånd ≥ 75% LED varaktigt FRÅN vid inkopplat batteri: Snabbladdningen är avslutad. Batteriet står redan över 1 timme fulladdat i laddaren. Laddarens och batteriets laddningsindikeringar kan av tekniska skäl tidvis vara olika. LED-indikering Betydelse62
-förbindelse Genom att koppla laddaren till en Bluetooth
-Low- Energy-duglig terminalapparat kan data överföras mel- lan laddaren och terminalapparaten. Gör det genom att ladda in FEIN Service-App på din mobila terminalappa- rat och följa FEIN Service-App. anvisningar. FEIN Service-App möjliggör: – registrering av FEIN elverktyg – hantering av FEIN elverktyg – laddarens och batteriets tillståndskontroll – tillgång till övrig information QR-Code för FEIN Service-App hittar du här: Anvisning: Om fullständigt uppladdade batterimoduler placeras i laddaren förblir laddaren inaktiv och my FEIN App identifierar inte batterimodulen. Försök på nytt genast när batterimodulen är delvis urladdad. För batterimoduler vars produktionsdatum är före
01.01.2021 kan det slumpartat leda till en fel angiven
serienummer i my FEIN App. Därvid kan endast det aktuella laddningstillståndet visas. Visning av antalet laddningscykler för den anslutna batterimodulen är inte möjlig. Underhåll och kundservice. En gång i veckan, vid frekvent användning, oftare: – Håll kontakterna i insticksskorna rena. – Rena elkontakterna torrt. – Se till att metallspån inte hamnar i laddarhuset. När laddarens nätsladd skadats måste den ersättas med en speciell nätsladd som tillverkaren eller dess repre- sentant tillhandahåller. Garanti och tilläggsgaranti. Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN-tillverkargaranti- förklaring. Vid leverans av aktuell laddare kan vissa delar saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i denna bruksanvis- ning. Miljöskydd, avfallshantering. Förpackning, skrotade laddare och tillbehör ska hante- ras på miljövänligt sätt. Avfallshantera batterier endast i urladdat tillstånd. Om batteriet inte är fullständigt urladdat, isolera stick- kontakten med tejp för att undvika kortslutning. iOS > V5.0 Android > V6.063
Notice-Facile