Multimaster AMM 300 Plus Start - Multifunkčné náradie Fein - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Multimaster AMM 300 Plus Start Fein vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Oscilačný multifunkčný nástroj |
| Značka | Fein |
| Model | Multimaster AMM 300 Plus Start |
| Príkon | 300 W |
| Uhol kmitu | 3,2° |
| Rozsah rýchlosti | 11 000 – 20 000 kmitov/min |
| Regulácia rýchlosti | Áno, elektronická |
| Výmena príslušenstva | QuickIN (bez nástroja) |
| Napájanie | Sieťové, 220-240 V, 50/60 Hz |
| Hmotnosť | 1,4 kg |
| Dĺžka kábla | 4 m |
| Hladina hluku (tlak) | 78 dB(A) |
| Hladina hluku (výkon) | 89 dB(A) |
| Vibrácie (rúčka) | 7,0 m/s² |
| Neistota K | 1,5 m/s² |
| Funkcie | Rezanie, brúsenie, škrabanie, ponorné pílenie |
| Údržba a čistenie | Čistite vetracie štrbiny mäkkou kefkou; na kryt použite suchú handričku |
| Bezpečnosť | Protivibračný spínač, zapnutie/vypnutie s blokovaním |
| Náhradné diely a opravovateľnosť | Štandardné príslušenstvo Fein k dispozícii; oprava v autorizovanom servise Fein |
Často kladené otázky - Multimaster AMM 300 Plus Start Fein
Otázky používateľov k Multimaster AMM 300 Plus Start Fein
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Multifunkčné náradie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Multimaster AMM 300 Plus Start - Fein a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Multimaster AMM 300 Plus Start značky Fein.
NÁVOD NA OBSLUHU Multimaster AMM 300 Plus Start Fein
Dbeje rovnéž príslušnych národnich ustanovení ochrany pri przyci.
Urcení nabíječek:
V obsahu dodávky Vasí nabiječky muže byt obsažen i jen Jediný dl príslušenstvi popsaného nebo zobrazeného v tomto navodu k obsslze.
Preklad originalneho námodu na použitie.
Výstrážné upozornenia a
bezpečnostné poukyny. Zanedbanie dodržiavania Vystražnych upozorneni a poukynov uvedenych nasledujúcom,texte moze mat za následok zásah elektrickým prudor spôsobit požiar a/alebo tázke poranenie.
Tieto Vystrażné upozornenia a bezpećnostné pokyny starostlivo uschovajte na buduce použitie.

použitie a uplné porozumiete jeho obsahu. Uvedené podklady si dobre uschovajte na neskorsie použivanie a v priade odovzdania alebo predaja nabijačky inej osobe ich odovzdajte snabijačkou.
Rovnako dodržiavajte aj prislušné národné ustanovenia o ochrane zdravia pri prác.
Urcenie nabijačiek:
Tieto nabíjacky su určené na profesiónáne remeselné použivanie, na nabíjanie a dobíjanie litiovo-iónovych akumulátorov FEIN s nasledovnými vlastnostami:
| Nabijačka ALG80 / | ALG80BC |
| Typ akumulátora Li- | Ion* |
| Napätie (V) 10,8 – 1 | 8 |
| Počet Článkov ≥ 3 | |
| Kapacita (mAh) ≥ 1 | 000 |
| Napätie Článkov (V) | 3,6 |
| * Lítivo-o-iónové akumulátory FEINS kapacitou 2,4 Ah (10,8 V / 14,4 V / 18 V) sa nedajú nabíjat. | |
Tento produkt smú používat deti od 8 rokov ako aj osoby s obmedzenými psychickými, senzorickými a duševnými schopnostami alebo s chýbajúcimi skúsenostami a vedomostami, pokial' na ne dohliada kvôli bezpečnosti používania competentné osoba, alebo ak dostanú od takejto osoby poučenie a chapu nebezpečenstvo, spojené s používaním vyrobku. Nedovolte detom, aby sa mohl s tymto vyrobkom hrat. Čistenie ani základné uživatelskú udrzbu nesmú vykonávat deti bez dozoru.
Nepoužívajte nabíjacku položenú na horlavom podklade alebo v prostredi ohrozenom vybuchom. Zohrievanie nabíjacky, ktoré vzníká pri nabíjaní, predstavujne nebezpečenstvo požiaru.
Počas používania sa postarajte o dostatočné vetranie. Nepoužívajte nabijačku v uzavretych skriniach ani v blízkosti nejakích vyhrievacích telies (zdrojov tepla). Pri teplote okolia prevysujúcej +45 °C možu natař poruchy funkcie tohto vyrobku.
Nenabijajte ziadne obycajné baterie, ktoré sa nedaju nabijat. V opacnom pripade hrozi nebezpečenstvo požiaru a vybuchu.
Udržiavajte nabíjacku v Čistote.
Pred kaźdymi použitím produktu prekontrolujte nabíjacku, privodné snúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjacku v prípade, ak ste zistili nejaké poskodenie. Nabíjacku neotvarajte sami, ale dajte ju opravit' firme FEIN alebo do nejakého zmluvného servisného strediska firmy FEIN. Poškodené nabíjacky, privodné snúry a zástrčky zvyšuju riziko zásahu elektrickým prudom.
Pri Čistiacich pracach majprv vždy vytiahnite zástrčku privodnej šnúry nabijacky zo zásuvky. Hrozi nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Je zakázané skrutkovat' alebo nitovat na nabijačku nejaké štitky alebo znacky. Poškodená izolácia neponúka Žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým prudom. Používajte samolepiace štitky.
Používajte len neporušene originálne akumúláry firmy FEIN, ktoré su určcene do Vasho rucného elektrického náradia. V pripe de používania a nabíjania nevhodných,
poškodenych, opravovanych alebo
upravovanych akumulátorov,
röznych napodobnenin alebo
vyrobkov inych firiem, hrozí
nebezpečenstvo požiaru a/alebo
vybuchu.
Upozornenie! Použivanie nabíjacky s Bluetooth®möze spôsobovat poruchy inych prístrojov a zariadení, napr. lietadiel a lekárskych prístrojov (kardiostimulátorov, načúvacích strojčekov a pod.) Takisto sa celkom nedá vylúčit poranenie ludí a zvierat v bezprostrednej blízkosti.
Nepoužívajte nabíjacku pomocou Bluetooth® v bezprostrednej blízkosti lekárskych prístrojoy, chemickych zariadení, prostredi ohrozenom vybuchom (napriklad na Čerpacích staniciach), v prostredi, kde sa pracuje s vybusninami a v lietadlach. Vyhybajte sa dlhodobejsiemiu používaniu v blízkosti svojho tela.
Bluetooth® ako názov aj obrázok su registrovanymi obchodnymi značkami a su majetkom firmy Bluetooth SIG, Inc. Použivanie toho názvu aj obrázka je zabezpečné licenciou firmy C. & E. Fein GmbH.
| Symbol, značka Vysvetlenie | |
| Bezpodmienečne si prečitajte prilozěné Dokumentáciu ako Námod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. | |
| Pred každým pracovnám úkonom na produkty vytihnite zástrčku zo zásuvky. | |
| CE | Potvrdrzije konformitu tejto nabíjaceký so smernicami Európskeho spolocenstva. |
| UKCA | Potvrdrzije zhodu elektrického náradia so smernicami Velknej Britanie (Anglicko, Wales, Skótsko). |
| APOZOR | Toto upozornenie poukazuje na možné nebezpečné situáciu, ktorá možné viestk vázznym poraneniam alebo možné spôsobí smr. |
| Li-lon | Recyklovacia značka: označuje opătovne použitelné materiały |
| Vyradené nabíjǎchy a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte osobitne akotriedeny odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zhivotného prostrendia. | |
| Výrobok s dvojitou alebo zerosilnenou izoláciou | |
| Typ akumulátera | |
| Hmotnost podl'xA EPTA-Procedure 01 | |
| X | Pomalá poistka prístroja, pričom znak X označuje chasovú/prudovú charakteristiku podl'xAIEC 60127. |
| Používajte výrobok iba v uzavretych priestoroch a nevystavujte ho daždu ani vlhkosti. | |
| = | Jednosmerný prúd |
| 4 | Nebezpečné napätie |
| 5 | Výstraha pred nebezpečnám elektrickým napätím |
| Nabíjacia prípojka USB | |
| 8 | Funkčnost Bluetooth® |
| A) Mobilné koncové prístroje musia byt kcompatibilné s prístrojmi Bluetooth®-Low-Energy (verzia 4.1) a sučasne podporová t profily Generic Access Profile (GAP). | |
| B) Dosahmöze byt so zretelom na vonkajšie podmienky a použitý prijímač velmi roźny. Vovnútri uzavretych priestorov a následkom kovovych prekážok (napriklad steny, regály a pod.)möze byt dosah Bluetooth®vyrazne mensí. | |
| Značka Medzinárodná Jednotka Národná | jednotka Vysvetlenie | |
| U1 | V V Menovité vystupné napătie | |
| U2 | V=¥ Kalkulované vystupné | vyrovnávacie napătie (menovité napătie akumulátora) |
| P1 | W | W P r |
| fHz Hz Frekvencia | ||
| Imax | mA | mA Max. kalkulovaný vystupné Jednosmerný prud (max. nabíjací prúd) |
| C | Ah Ah Kapacita | |
| t | min | min Nabíjacia doba |
| T | °C/°F | °C/°F Teplota |
| 800 | m | m max. dosah Bluetooth® |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 Základné a odvodené Jednotky Medzinárodného systému jednotiek SI. | |
Pripojte nabijačku na elektrickú zásuvku bez vlozeného akumulátora. Zelená indikácia LED sa rozsvieti a indukujte pripravenost na prevadzku.
Vlozte prisluşny akumulator.
Ak akumulator napriek korektnému nabitiu po krátkomČase používania zniži vykon, jehoŽivotnost uplynula.
Zabudovany ventilator sa spusti a vypne v závislosti od vnútornej teploty nabíjacky.
Pri type ALG80BC signalizuje striedavé blikanie zelenej a modrej LED pripravenost na spojenie pomocou modulu Bluetooth®. Ak svieti modrá dióda LED trvalo, existuje aktívine spojenie Bluetooth®.
Vyznam indikácie LED
| Indikácia LED Význam | |
| zelené trvalé svetlo Nabíjǎčka | je pripravená na používanie, menovité napátie je k dispos;zicii. |
| ALG80BC: modré trvalé svetlo | Nabíjǎčka je pripravená na používanie, menovité napátie je k dispos;zicii. Modul Bluetooth® je spojený s mobilnám koncovým prístrojom. Upozernenie: Modul Bluetooth® sa po dlhšej nečinnosti automatický prepne do úsporného režimu. Novým zasunutím litivoo-iónového akumulátora sa modul Bluetooth® opātovne aktivujue. |
| trvalé Žlěte svetlo | Teplota akumulátora sa nachadza mimo rozsahu pre nabijanie od 5 °C do +45 °C. Len Čo akumulátor dosiahné dovolenú nabijaciu teplotu, rychlonabijanie sa spustí. |
| trvalé Červené svetlo | Žiadne nabijanie nie je možné, Čomöze byť spôsobné nasledujúcimi dōvodmi: - Kontakty sú znečistenić Náprava: Vyčistite kontakty viacnásobnám vložením a vybratim akumulátora. - Akumulátor je poškodený. Náprava: Akumulátor vymenit za nový! |
| Nabíjanie zelené trvalé svetlo Blikajúca indikácia LED | |
| Rychlonabíjanie šartujue. | |
| Rychlonabíjanie je aktíνne. Stav nabitia akumulátora ≤ 25% | |
| Rychlonabíjanie je aktívne. Stav nabitia akumulátora ≤ 50% | |
| Rychlonabíjanie je aktívne. Stav nabitia akumulátora ≤ 75% | |
| Rychlonabíjanie je skončené. Stav nabitia akumulátora ≥ 75% | |
| Indikácia LED je prizasunutom akumulátoretrvalo VYP: Rychlonabíjanie je skončené. Akumulátor je úplné nabitý už v nabíjačke dlhsie aka 1 hodinu. | |
| Indikácia nabíjania na nabíjačke a akumulátoré sa môzu so zreteřom na technologický vývoj niededy odlišováć. | |
Spojenie Bluetooth®
Prepojenim nabijačky's Bluetooth® koncového prístroja (vyhovujúcim technologii Low-Energy) možno prenášať data medzi nabijačkou a koncovým prístrojom. Nahrajte si Service-App firmy FEIN na svoj mobilné koncový prístroj a postupujte podlá pokynov Service-App firmy FEIN.
Service-App firmy FEIN umožnjupe:
- registráciu ručnych elektrickych náradí značky FEIN
- spravovanie rucnych elektrickych naradi znacky FEIN
- kontrlu stavu nabíjáčky a akumuláctora
-pristupk dalsim informaciam.
Kód QR-Code pre Service-App FEIN najdetu:

iOS > V5.0

Android > V6.0
Oznamenie:
Ked'na nabijačku nastrcîte uplne nabité dostavy akumulátorov, zostane nabijačka neaktívna a aplikácia my.FEIN nerozpozná dostavu akumulátorov. Skúste to, prosim, znovu, kad' bude dostava akumulátorov Čiastocne vybitá.
V priade dostav akumulatorov s datumom vyroby pred 1.1.2021 moze ojedinele dojst v aplikacii my.FEIN k nespravnemu zobrazeniu serioveho cisla. V toto priade mozete vidiet iba aktualny stav nabitia. Zobrazenie poctu nabijacich cyklov zastrcenej dostavy akumulatorov nie je mozné.
Jedenkrát tyżdenne, pri castejśom použivaní aj v kratsich intervaloch vykonávajte nasledovné:
- Kontakty v nasúvacej patke udrziavaje v Čistote.
- Elektrické kontakty Čistite iba nasucho.
- Dávajte pozor na to, aby do telesa nabíjáčky nevnikližiadne kovové triesky a pod.
Ked' je poskodená privodná snúra nabíjáčky, treba ju nahradit špecialnou privodnou snúrou, ktoru si možete zakúpi od vyrobuć alebo od jeho zastupcu.
V základnej vybave Vasej nabijačky sa moze nachadzat len Čast prislušenstva popisaného alebo zobrazeného v tomto Navode na použitie.
Ochrana Životného prostrendia, likvidácia.
Obaly, opotrebované nabijačky, ktoré doslúžili a prislušenstvo dajte na recykláciu zodpovedajúcu ochraneŽivotného prostredia.
Akumulárydavajte na predpisanu likvidáciu len vovybitom stave.
V takom pripe, ked'nie su akumulatory uplne vybite, na zabrachenie proti skratom zaizolujte ich kontakty pomocou izolačnej pásky.