PRA1011 - Herramientas multifunción Ferm - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRA1011 Ferm en formato PDF.
| Tipo de producto | Mesa de corte y fresado para herramientas multifunción |
| Marca | Ferm |
| Modelo | PRA1011 |
| Dimensiones de la mesa | 455 x 330 mm |
| Diámetro máx. de la placa base de la herramienta | 162 mm |
| Peso | 6 kg |
| Alimentación eléctrica | A través de caja de conmutación integrada (toma para herramienta) |
| Guía lateral ajustable | Sí, con graduación para paralelismo |
| Plato de apoyo lateral y de mesa | Sí, ajustables en altura |
| Insertos de mesa intercambiables | Sí, varios tamaños disponibles |
| Sistema de extracción de polvo | Sí, salida trasera con adaptador (diám. int. manguera 34 mm) |
| Número de patas | 4 patas ajustables en altura |
| Material | Mesa de material compuesto, patas de metal |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y agua jabonosa; no es necesaria lubricación |
| Instrucciones de seguridad | Se recomienda usar protección auditiva, ocular y mascarilla antipolvo; verificar las fijaciones antes del uso |
| Garantía | Garantía total según tarjeta de garantía suministrada |
| Contenido del embalaje | Mesa, patas, guías, platos, caja de conmutación, tornillería, manual, certificado de garantía |
Preguntas frecuentes - PRA1011 Ferm
Preguntas de los usuarios sobre PRA1011 Ferm
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRA1011 - Ferm y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRA1011 de la marca Ferm.
MANUAL DE USUARIO PRA1011 Ferm
Gracias por adquirir este producto Ferm.
Ahora dispone de un producto excellente, proportionsado por uno de los principales distribuidores de Europa. Todos los productos Ferm-ofrecen los niveles mas altos de calidad en cuando a funciona y seguidad y, como parte de esta filosofia, prestamos un service superior de atencion al cliente avalado por nuestro sello de garantia total. Esperamos que disfrute utilizing este producto durante muchos años.
Los nombres contentsos en el texto suiviente se refieren a las ilustraciones de la page 2-3.

Lea atentamente estas instrucciones de uso antes deponer el aparato en funcioncimiento.Póngase al corrente con la forma de funcimiento y el manejo.Cuide laquina de acuerdo con las instrucciones para que funciona siempre de forma correcta.Las instrucciones de uso y la correspondiente documento deben guardarse en la proximidad de laquina.
Contenidos
- Información del dispositivo
- Instrucciones de seguidad
- Ensamblaje
- Funcionamento
- Mantenimiento
1. INFORMACION DEL DISPOSITIVO
Datasétécnicos
Voltaje 230 V~
Frecuencia 50 Hz
Corriente maxima 10 A
Clase IP IP 20
Dimensión de la mesa 455 x 330 mm
Diámetro máximo plato base de la fresadora 162 mm.
Peso 6 kg.
Información del producto
Fig. 1
- Tope
-
Pata de la mesa
-
Placa de presión del tope con accesos
- Mesa insertar
- Interruption
- Guía de placá de presión del protector
- Placa de presión del protector
- Guía de placá de presión de la mesa
- Perfil del protector
- Bolsa plástica con tornillos y accesorios

jLa bolsa plastica no es un juguete!. Para evaporar el riesgo de asfixia, mantenga esta bolsa fuera del alcance de bebés y niños. No utilise la bolsa en cunas, camas, coches y parques. Anude la bolsa antes de tirarla.
Contidodelembalaje
1 Tope
4 Patas de la mesa
1 Placa de presión del tope con accesorios (set)
1 Mesa insertar (set)
1 Interruptor
1 Guía de placá de presión del protector (set)
1 Placa de presión del protector
1 Guía de placá de presión del tope (set)
1 Perfil del protector
4 Pomos
1 Bolsa plástica con tornillos y accesos.
Contenido:
4 Tornillos de ranuras ortogonales (Phillips) M6X20
4 Tornillos hexagonales, M6X16
1 Tornillos hexagonales, M6X25
1 Tornillos hexagonales, M6X40
16 Tornillos hexagonales Allen, M6X12
4 Pernos de carrocero, M5X50
6 Tuercas, M6
4 Tuercas, M5
18 Arandelas planas, 6
2 Arandelas planas grandes, 6
16 Arandelas elásticas, 6
2 Pomos blocantes
1 Manual del usuario
1 Garantia
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Aclaración de los SYMBOLOS

Indica riesgo de lesion personal, peso de muerte o daños a la herramienta en caso de no atender las instrucciones del manual.

Indica riesgo de descarga electrica.

'Peligro! Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.

Utilice proteccion auditiva.

Utilice proteccion ocular.

Utilice mascarilla antipolvo.
Instrucciones adiconciles de seguidad
La seguridad es una combinación de sentido común, estado de alerta y conocimiento del funcionamento de la mesa de corte y presado. Lea este manual para comprender el funcionaimiento de la mesa.
- Utilice siempre proteccion ocular.
- Los niveles de ruido peuvent variar con lasubicaciones. Para evacar posibles daosauditivos,utilice tapones u orejeras cuandoutilice la mesa de corte por largos periodos de tiempo.
- Para operaciones que generen polvo, utilise unaascarilla junto con las gafas de seguidad.
- Siga las instrucciones del manual del propietario de la mesa.
- iPrecaución! La vibración genera por la mesa durante el uso, pueda aflojar los cierras. Verifique periodically todos los cierras antes del uso para procombar que está preocupados y asegurados.
- No utilise este producto hasta que el ensamblaje y los pasos de instalacion se hayan completado. Asegürese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad y funciona bajo el designar.
del manual del propietario de la mesa.
- Asegürese de que la broca de la fresadora esta colocada correctamente y fjada antes de realizarrialquier corte.
- No utilise la mesa de lareshadora como bajo o superficie de trabajo. Si lo hace, suepe dañarla, y volverla insegura para su posteriorutilización. Debeutilizar un bajo de trabajo para este propósito.
- Este produit se ha disnado para el corte de piezas planas. No corte o intenteURTAR piezas que no Sean planas.
- Este produit se ha disnado para el corte de piezas de madera solamente. No la utilise paraURTAR metal uotros materiales.
- Se recomienda el uso de soportes auxiliares de alimentación de entrada y salida cuando se trabajen piezas largas. De lo contrario, estas piezas peuvent hacer que la mesa de corte se vuelque.
- Mantenga las manos alejadas de las brocas y del airea de trabajo.
- Utilice una varilla para mover piezasymes a工程技术 del area de corte.
- Limpie la fresadora cuando se da el uso. Se recomienda el uso de una aspiradora humeda/seca o equipos de aspiración.
- Asegúrese de que la superficie de trabajo de la mesa de corte está limpia y libre de polvo, astillas y partículas que pueda interferir con el corte que se va a realizar. Se recomienda el uso de una aspiradora humeda/seca o equipos de aspiración.
- El protector suministrado con la mesa de corte tiene un colector de polvo al que se le pueda acoplar una aspiradora.
- Compruebe la operatividad de la cubierta antes de cada uso. Elimine todo el polvo, astillas o partículas que pueda afectar su funcionaimiento.
- Precaún! No Coloque nunca los dedos debio de la cubiertasuperior cuando la presadora está enchufada o cuando la broca está girando.
- Alimente siempre la pieza en contra de la rotación del cortador o de la broca de la fresadora.
Las brocas de la fresadora son extremadamente afliladas. Tenga cuidado al manipular y utiliser dichas brocas. - Asegürese de que las hojas están AFLILadas o que se hayan reafilado correctamente. Esto permittirá un corte rápido, eficienty y seguro.
- Algunas fresadoras, cuando se colocan boca
abajo, (como en una mesa de corte), se caen de la base cuando se afloja el soporte paraaabstar la alta o la profundidad del corte. Portanto, es sumamente importante aguantar lafresadora desde abajo cuando haga这些东西ajustes o cuando se afloje la abrazadora de labase.
- Verifique siempre debajo de la mesa en el cajetín del interruptor al ENCEDER o APAGAR la fresadora. No toque nada, sino el interruptor al realizar estaisión. No intenteocular nada debajo de la mesa bajo ningúnconcepto cuando la mesa de corte estáfuncionando, excepto para APAGARLA.
- iPrecaución! Antes de realizarrialquier corte,aseguese de que la presadora está apagada,que la broca no está girando y que el cable de alimentacion está desenchufado del tomacorriere. Posteriormente,aseguese de que la cubierta superior tengaspacio sobre la broca y la pieza. Se recomienda encarecidamente realizar un pase de prueba, con la presadora APAGADA y la broca detenida.
- iPrecaución! No deje nunca la mesa desatendida cuando la fresa está funciona. APAGUE la fresa antes de alejarse de la mesa por该如何 motivo.
Seguridad eletrica

Verifique siempre que la alimentacion electrica corresponda con el voltaje de la placacosteica.
Sustitución de cables o enchufes
Deseche inmediamente los cables y enchufes viejos que hayan sido reemplazados. Es peligioso insertar el enchufe de un cable suelo en el tomacorriente.
Utilización de alargadores
Utilice solamente un alargador adecuado para la alimentacion de laquina. El tameno minimo del cable es de 1.5mm .Cuando utilise un carrete, desenrollelo completeness.
3. ENSAMBLAJE
Ensemblaje de la mesa de fresado.
Fig. 1 - 13

Antes de armar la mesa, asegúrese de que todos los componentes están completos. En caso de que falten algunos, contacte con el centro de servicios indicado en la garantía.
Para armar la mesa de fresado realice los siguientes pasos:
- Coloque el tope de la mesa boca abajo (1, Fig.1) sobre una superficie plana (Fig.2).
- Coloque una pata de la mesa (2, Fig.1) utilizing 4 tornillos hexagonales (M6X12) y las tuercas correspondentes (M6), no las apriete Completely todavía (Fig.3).
- Repita el paso anterior para las patas restantes y asegúrese de que las 4 patas están sobre la misma superficie plana y aprieteentries todos los tornillos.
- Una vez apretadas las 4 patas, voltee el ensemble y compruebe que no se balancea. Si detecta uno balanceo, deben rectificarlo antes de continuar, aflojando los tornillos de las patas flojas yJKLMas como corresponda.
- Inserte dos pernos de carrocero (M5X50) en los orificios marcados con "B" desde la parte superior del tope (Fig.4).
- Acople el protector (9, Fig.1), utilizing los tornillos hexagonales, las arandelas y los pamos suministrados. Inserte los tornillos desde la parte inferior del tope a工程技术 de los orificios marcados con "A" (Fig. 5). Coloque el protector en los tornillos y asegúrelo en posición con las arandelas y los pamos.
Note: utilise las escalas graduadas para alinear el protector con precision.
-
Ajuste la plac de presión del protector (7, Fig. 1) de la",[si]que el,[a]nidad:
-
Afloje todos los tornillos de la guía de la placá de presión del protector (6, Fig. 1).
- Inserte dos pernos de carrocero (M6X25) en los orificios de la parte superior de la guía de la placá de presión del protector (Fig. 6).
- Ponga la guía encima del protector, alinee los dos orificios con los dos del protector
e inserte los dos pernos (M6X25) y asegúrelos en posición con las tuercas correspondientes (Fig. 7).
-
Deslice el protector de dos caras para tener suficiente espacio para la plac de presión que insertar en los dos tornillos y apiretelos con las arandelas y los pamos (Fig. 8 y Fig. 9).
-
Ajuste la placac de presion del tope (3, Fig. 1) de la?sigue manera:
-
Afloje todos los tornillos de la plaza de presión de la mesa.
- Afloje dos tornillos de la guía de la plaza de presión del tope (8, Fig. 1) y alinee los dos orificios en la guía con los dos orificios de la pared frontal de la mesa, inserte dos tornillos y asegúrelos en posición con tuercas (Fig. 10).
-
Inserte dos pernos de carrocero (M6X25) en el orificio de la guía de la plaza de presión del tope, pángalos en la plaza y asegúrelos en posición con arandelas y el pomo de bloqueo (Fig. 11 y Fig. 12)
-
Ajuste el cajetín de interruptores (5, Fig. 1) de la",[la?]seguidente manera:
-
Alinee los dos orificios del cajetin de interruptores con los dos orificios en la pared frontal de la mesa.
- Colóquelo en posición con los dos tornillos Phillips insertados desde el frente de la mesa con dos tuercas. (Fig. 13).
Montaje de la fresadora
Fig.14-16
Sujete la fresadora a la mesa de la?sigue manera:
- Afloje los pomo que sujetan el protector y deslíncelo hacía delante lo más posible para prevenir que los permos de la fresadora (M5X50) caigan a工程技术 de la mesa cuando está al revés.
- Voltee cuidadosamente la mesa y apoyela sobre bloques de madera o similar (Fig. 14)
- Coloque la fresadora en posicion en la parte inferior de la mesa tan al centro como sea posible. Inserte dos pernos en los orificios marcados con "C" (Fig. 4) de la mesa, ahora al revés (Fig. 15).
- Asegure la presadora en posicion con los quatre tornillos, sin apretar mucho (Fig. 16). Puede que sea necessario girar la presadora
para poder colocar los quatre tornillos de forma correcta. Si la fresadora tiene un control de velocidad,inta en la medida de lo possible colocar el control de donde sea fácilmente accesible desde la parte frontal de la mesa. Una vez colocada la fresadora en la posicion deseada,apriete bien los quatre tornillos para evaporar que la fresadora se mueva,msteadsistene enfuncionamento.
- Conecte el enchufe de la fresa en el receptaculo del cajetin de interruptores.

Esta mesa solo admite freesadoras de platos base de hasta 162mm de diametro.
- Ahora su mesa está totalmente ensamblada y lista para su uso.
4. FUNCIONAMENTO

Cuando realice ajustes etc., asegüresiempre de que la fresadora no estáconectada a la red apagandola yretirando el enchufe del tomacorridente.
Notea: consulte sempre el manual espécico de la fresadora cuando realice ajustes de alta y velocidad, etc.
Instalación de brocas
Para instalar las brocas cuando la fresadora está situada en la mesa, se requiresa que esta se baje Completely. Seleezione la broca e instalela.
Ajuste el suplemento de mesa más cercano al tamanio de la broca y asegürese de que esta no toca el suplemento.
Ajuste de alta
Eleve la fresadora hasta que la broca sobresalga a工程技术 del tope a la alta requerida. Haga cortes de prueba en trozos de madera para un ajuste mas preciso.
Ajuste del protector
Afloje los dos pomos blocantes del protector y ajustelos según proceda, utilizing las MARCAS gradualas para que el protector quede paralelo. Haga cortes de prueba en trozos de madera para un ajuste más preciso.
Placa de presión
Fije la placac de presion del protector para mantener el trozo de madera plano sobre la
mesa y contra el protector cuando se realiza el freso. Para hacerlo, colque la pieza de madera contra el protector y por debajo de la placà que se va a ajustar, afloje los dos pomos de bloqueo y bajo la placà hasta que descanse sobre la madera, empujé la placà un poco más bajo para aplicar suficiente presión y sujetar la madera plana sobre la mesa. Ajuste la pluma de la mesa de la misma forma para sujetar la madera firmamente contra el protector.
Protector ajustable
Cologne el protector ajustable para soportar la madera cuando se corte el grosorcomplete. Ajuste la profundidad de corte, etc. como se ha descripto previamente, proceda a fresar la pieza de madera hasta que el borde inicial supere el protector ajustable, aproximamente 25mm -
Apague y aisle la presadora de la red.Mantenga la madera sujeta firmamente contra el protector. Suelte el pomo de sujecion del protector ajustable, deslicelo hacia la madera hasta que la toque y apriete el pomo de sujecion.Retire la pieza de la presadora antes de encender y continua con el trabajo.

como con todas las herramrientas electricas, especially aquellas con cortadores y hojas de sierra, mantenga las manos y los dedos alejados de la misma realizando varillas o similares para empujar las piezas pequeñas.
Extracción de polvo
Fig. 17
La mesa de fresado está provista de una conexión de extracción de polvo, donde pueda conectar un aspirador en la parte posterior de la mesa, utilizing el adaptor suministrado. El tubo de conexión requires un diámetro interno de 34mm para ajustarse al adaptor suministrado, la manguera preferiblemente debe ajustarse perfectamente al adaptor, que después se enchufará en el agujero de la parte superior de la mesa. Sin embargo,onga en cuenta, que este no exime al usuario de utiliser una mascarilla para evaporar la inhalación de partículas de polvo y aserrín.
5. MANTENIMIENTO

Cuando lleve a cabo el mantenimiento, asegúrese de que la fresadora no está conectada a la red electrica, apagándola y extrayendo el enchufe del tomacorriente.
Estaquina ha sido disnada para operar durante长大o tiempo con un minimo mantenimiento. El funciona bajo el estado de satisfactorio. Satisfactorio sebene del cuidado adecuado y la limpieza habitual de la misma.
Limpieza
Mantenga limpias las ranuras de ventilacion de laquina paraatar el recalentamento del motor. Limpie regularmente la carcaja de laquina con una pano suave,preferiblemente afteres de cada uso.Mantenga las ranuras de ventilacion libres de polvo y socidad.Si el sucio persiste, utilise un pano humedo con agua jabonosa. Nunca utilise solventes como gasolina, alcohol, agua con amoniaco,etc. Estos disolventes能把 daar las partes plasticas.
Lubricación
Este dispositivo no requires lubricacion adicular.
Fallos
Si ocurre una avería, tal como el desgaste de una pieza, pángase en contacto con la direccion del centro de servicios que aparece en la garantía. En el reversal de este manual encontrará un diagrama desglosado de las piezas que pueda pedir.
Medio ambiente
Para evaporar danos durante el transporte, el dispositivo seenta en un embalaje solido, de material reciclable; por lo tanto disponga del embalaje de forma adequada.
Garantia
Consulte la tarjeta adjunta para ver las conditiones de la garantía.
MESA FRESADORA
Obrigado por ter adquirido este produits Ferm.
Montajul frezei de sus
Fig.14-16
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
la Jau 1 (Jk) 3) a jlll
albll biao 0a gao gao gao jil
8) 1111111111111111111
1
aalal
(10) (25X6M)
ssg 15s jy p a glb bia o s g 4 g 8 gall
ga y g lnnn y jnaaallle jalll bia (12 kll 11 kll)
10 15
aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
1
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
jall
a jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal jal