4100 series - HX3681 - Cepillo de dientes electrico PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 4100 series - HX3681 PHILIPS en formato PDF.

📄 612 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS 4100 series - HX3681 - page 99
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : 4100 series - HX3681

Categoría : Cepillo de dientes electrico

Tipo de producto Cepillo de dientes eléctrico
Características técnicas principales Tecnología sónica, 31,000 movimientos por minuto
Modos de cepillado 2 modos: Limpieza y Suavidad
Alimentación eléctrica Recargable a través de USB
Duración de la batería Hasta 10 días con una sola carga
Dimensiones aproximadas 24,5 x 3,5 x 3,5 cm
Peso 0,15 kg
Compatibilidades Compatible con todos los cabezales de cepillo Philips Sonicare
Tipo de batería Batería de iones de litio
Tensión 5 V
Poder 2 W
Funciones principales Temporizador integrado, sensor de presión, indicador de carga
Mantenimiento y limpieza Enjuagar el cabezal del cepillo después de cada uso, limpiar el mango con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles, facilidad para reemplazar el cabezal del cepillo
Información general útil Garantía de 2 años, uso recomendado para adultos y niños mayores de 7 años

Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4100 series - HX3681 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4100 series - HX3681 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO 4100 series - HX3681 PHILIPS

Introduccién Español 99 Enhorabuena por la adquisicin de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome Informacién de seguridad importante Advertencias Utilice este producto solo para su finalidad prevista Antes de utilizar el product y sus baterias y accesorios, lea atentamente esta informaciôn importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves. -_ Cargue ünicamente con adaptadores PHILIPS WAA1001, WAA2001, UL o adaptadores con certificaciones de seguridad equivalentes con valores nominales de entrada (100 - 240 V-; 50/60 Hz; 3,5 W) yvalores nominales de salida (5 V de CC: 2,5 W). Para ver la lista de adaptadores, consulta wwr.philips.com/support. = Mantenga el cargador alejado del agua = Asegürese de que el mango esté completamente seco antes de conectar el cargador USB - Este aparato puede ser usado por niños y personas con capacidad fisica, psfquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisiôn. = Asegürate de que los niños no jueguen con el producto. = Utilice ünicamente accesorios o consumibles originales de Philips. Utiliza el cargador USB que se suministra con el producto solamente con un adaptador de 5 V de CC autorizado con certificaciôn UL (clase 2) o equivalente (IPX4 o superior)

100 Español Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario. Si el aparato esté dañado, deje de usarlo y péngase en contacto con el Servicio de Atencién al Cliente de su pais (consulte "Garantia y asistencia"). No cargue el producto al aire libre ni cerca de superficies calientes. No lave ninguna pieza del producto en el lavavajillas Este aparato ha sido diseñado ünicamente para limpiar los dientes, las encias y la lengua Deje de utilizar el aparato y consulte a su dentista o médico si se produce un sangrado excesivo después del uso, si el sangrado continüa después de 1 semana de uso o si experimenta molestias o dolor. Consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ha sufrido cirugia oral o de las encias en los 2 ültimos meses Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato. Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar este aparato. Se trata de un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en mültiples pacientes de dinicas o instituciones. No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada tres meses o antes si aparecen signos de desgaste Si el dentifrico que utiliza contiene peréxido, bicarbonato sédico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentifricos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabén después de cada uso. Esto evitarä la aparicién de posibles grietas en el pléstico, Evite el contacto directo con los productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco. El contacto puede provocar el desplazamiento de las cerdas. Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 32 °F / 0 °C y 104 °F / 40 °C.

Español 101 Mantenga el producto y las baterias lejos del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas. Si el producto se calienta en exceso, emite algün olor, cambia de color o tarda més de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y péngase en contacto con Philips. No coloque los products y sus baterias en homos microondas o en cocinas de induccién. Para evitar que las baterias se calienten o liberen sustancias téxicas o peligrosas, no abra, modifique, perfore, dañe ni desmonte el producto ni la bateria. No cortocircuite ni sobrecargue las baterias ni las cargue con la polaridad invertida Si las baterlas estén dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque atenciôn médica. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple los eständares y las normativas aplicables sobre exposiciôn a campos electromagnéticos. Directiva de equipo radioeléctrico Por la presente, Philips declara que los cepillos dentales eléctricos con interfaz de radiofrecuencia (Bluetooth o BrushSync) cumplen la Directiva 2014/53/UE Uso indicado Frecuencia de radio Bluetooth: 2,4 GHz Potencia mäâxima de radiofrecuencia de Bluetooth: 3 d8m Frecuencia de radio NFC: 13,56 MHz Potencia mäâxima de radiofrecuencia de NFC: 30,16 d8m El texto completo de la declaraciôn de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente direcciôn de internet: www.philips.com/support. Los cepillos de dientes eléctricos de las series 3000 y 4000 estén diseñados para eliminar la placa y los restos de alimentos de los dientes con el fin de reducir la caries

102 Español dental, y mejorar y mantener la higiene bucal. Los cepillos de dientes eléctricos de las series 3000 y 4000 estän diseñados para el uso doméstico. Los niños deben usarlos bajo la supervisiôn de un aduito Su cepillo de dientes Philips Sonicare

1. Capuchén higiénico

2 Cabezal de cepillado 3 Mango

4. Botén de encendido/apagado

5 Recordatorio de sustituciôn del cabezal de cepillado 6 Indicador de carga de la bateria

7. Cargador USB (no se incluye adaptador de pared)

8 Estuche de viaje (solo para determinados modelos) Nota: No se incluye adaptador de pared. Utiliza solo el adaptador de 5 V (tipo A) Nota Los cabezales de cepillado pueden variar. Antes de empezar Cémo fijar el cabezal del cepillo

1 Aline el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma direccién que la parte frontal del mango.

2. Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo

sobre el eje metälico hasta que encaje Nota: Es normal que haya un pequeño espacio entre el cabezal del cepillo y el mango. Esto permite al cabezal de cepillado vibrar correctamente. Cargar el cepillo Philips Sonicare 1 Enchufe el cable de carga USB en un adaptador de pared conectado a una toma de corriente eléctrica 2 Coloque el mango en el cargador.

Uso del cepillo Sonicare de Ph Español 103 = Elpiloto del indicador de carga de la bateria se ilumina y el mango emite dos pitidos. Esto indica que el cepillo se esté cargando. Nota: La baterla puede tardar hasta 24 horas en cargarse, pero el cepillo de dientes Philips Sonicare se puede utilizar antes de que se haya cargado por completo. ips Alusar su cepillo de dientes Sonicare por primera vez, es normal sentir més vibraciôn que al usar un cepillo de dientes no eléctrico. Es comün que quienes lo utilizan por primera vez apliquen demasiada presiôn. Aplique solo una presién ligera y deje que el cepillo de dientes haga el cepillado por usted. Siga las instrucciones de cepillado que se indican a continuaciôn para la mejor experiencia Para ayudarle en el cambio a su nuevo cepillo de dientes eléctrico Sonicare, este viene con la funciôn EasyStart activada. Esta funciôn aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillo de dientes Philips Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo de dientes sobre los dientes formando un éngulo de 45 grados y presione suavemente para que las cerdas alcancen la linea de la encia o queden ligeramente por debajo de ella Nota: Mantenga la parte central del cepillo en contacto con los dientes en todo momento. 3 Pulse el botén de encendido/apagado para encender Philips Sonicare 4 Coloque suavemente las cerdas sobre los dientes y en la linea de la encia. Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrés, de forma que las cerdas més largas lleguen a los espacios interdentales. Continüe con este movimiento durante el ciclo de cepillado.

Nota: Las cerdas pueden ensancharse ligeramente. No se recomienda frotar como lo haria con un cepillo de dientes manual 5 Para limpiar la superficie interior de los dientes anteriores, incline el mango del cepillo y coléquelo en posicién semivertical. Realice varias pasadas superpuestas en vertical en cada diente. Nota: Para asegurar un cepillado uniforme de toda la boca, divide la cavidad bucal en cuatro secciones mediante la funcién QuadPacer (consulta el capitulo "Caracteristicas") 6 Comience el cepillado en la secciôn 1 (cara exterior de los dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la seccién 2 (cara interna de los dientes superiores). Continüe con la secciôn 3 (cara externa dientes inferiores) y cepillela durante 30 segundos antes de pasar a la seccién 4 (cara interna de los dientes inferiores).

7. Tras completar el ciclo de cepillado, emplee un tiempo

adicional para cepillar la superficie de masticaciôn de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera El uso del cepillo de dientes Philips Sonicare deberia ser seguro sobre aparatos correctores (los cabezales se desgastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores) o restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas), siempre que estén bien adheridos y no se hayan puesto en peligro. Si se produce algün problema, consulte a un dentista Nota: Si el cepillo de dientes Philips Sonicare se utiliza en estudios clinicos, el mango debe utilizarse en modo Clean, completamente cargado y con la funciôn EasyStart desactivada. Carga y estado de la bateria

1. Conecte el cable de carga USB a un adaptador de

pared y enchufe el adaptador de pared a una toma de corriente eléctrica.

Español 105 2 Coloque el mango en el cargador. Nota: El mango emitiré 2 pitidos cortos para confirmar que esté colocado correctamente en el cargador y se est cargando. Nota: La bateria del cepillo de dientes Philips Sonicare esté diseñada para durar como minimo 28 sesiones de cepillado de 2 minutos cada una (14 dis si se utiliza dos veces al dia). El indicador de carga de la bateria muestra el estado de la baterfa cuando finaliza una sesiôn de cepillado de 2 minutos, al poner en pausa el mango o mientras se carga. Estado de la bateria (con el mango colocado en un cargador en funcionamiento) Estado de la bateria Carga de la bateria Totalmente cargada Verde fijo (se apaga a los 30 segundos) Carga Verde intermitente Estado de la bateria (con el mango no colocado en el cargador) Estado de la bateria Carga de la bateria Sonido Totalmente cargada Verde fijo - Parcialmente cargada Verde intermitente - Baja Naranjaintermitente 3 pitidos Vacia Naranja intermitente Dos series de cinco pitidos Nota: Para ahorrar energia, el indicador de la bateria se apagaré cuando no lo utilice.

106 Español Funciones Modos (para los EasyStart Nota: Cuando la bateria esté completamente agotada, el cepillo de dientes Philips Sonicare se apagaré. Coloque el cepillo de dientes Philips Sonicare en el cargador para cargarlo. Nota: Para mantener la bateria totalmente cargada en todo momento, puede colocar el cepillo de dientes Philips Sonicare en el cargador cuando no lo utilice = Modos (para los models de la serie 4000) = EasyStart -__ Recordatorio de sustitucién del cabezal de cepillado = Sensor de presiôn -_ QuadPacer = SmarTimer modelos de la serie 4000) Tu cepillo de dientes eléctrico te ofrece la posibilidad de elegir entre los modos Sensitive y Clean. Nota: Cuando utilices el cepillo de dientes por primera vez, el ajuste predeterminado es el modo Sensitive. Para cambiar los modos: -__ pulsa el botén de encendido/apagado una vez para encender el cepillo de dientes. = Plsalo una segunda vez dentro de los dos segundos siguientes para cambiar el modo. - _ Pülsalo por tercera vez dentro de los dos segundos siguientes para hacer una pausa Después de 2 segundos de cepillado, el cepillo de dientes también se detiene momentäneamente si se pulsa de nuevo el botén de encendido. Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la funcién EasyStart activada. La funcién EasyStart aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare. Para desactivar EasyStart consulte "Activar o desactivar funciones”.

Español 107 Indicador de cambio del cabezal de cepillado Philips Sonicare esté dotado de la tecnologia BrushSync, que hace el seguimiento del desgaste del cabezal de cepillado. Nota: Esta funciôn solo funciona con cabezales de cepillado inteligentes Philips Sonicare con tecnologia BrushSync. 1 Alconectar un nuevo cabezal de cepillado inteligente por primera vez, el mango reconoce el cabezal de cepillado Philips con tecnologia BrushSync y comienza el seguimiento del desgaste del cabezal de cepillado.

2. Con el tiempo, segün la presién que se aplica y la

cantidad de tiempo utilizado, el mango realiza un seguimiento del desgaste del cabezal de cepillado con el fin de determinar el momento éptimo para cambiar el cabezal de cepillado. Esta funcién le garantiza la méxima limpieza y cuidado de los dientes. 3 Siel piloto de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado se ilumina de color émbar, es necesario cambiar el cabezal de cepillado. Para desactivar el recordatorio de cambio del cabezal de cepillado consulte "Activar o desactivar funciones". Sensor de presién El cepillo Sonicare de Philips dispone de un avanzado sensor que mide la presién que ejerce al cepillarse los dientes. Si ejerce demasiada, el cepillo responderé de inmediato para indicarle que debe reducir la presiôn. Esta respuesta produce un cambio en la vibraciôn y, por tanto, en la sensaciôn y el sonido del cepillado. Ademäs, el indicador de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado parpadearé en émbar. Para desactivar el sensor de presiôn consulte "Activar o desactivar funciones".

PVO) SmarTimer QuadPacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para recordarle que debe cepillarse las cuatro secciones de la boca de forma uniforme y profunda. Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la funciôn QuadPacer activada El temporizador SmarTimer indica que se ha completado el ciclo de cepillado y apaga de forma automätica el cepillo de dientes al finalizar el ciclo de cepillado. Los dentistas recomiendan cepillarse como minimo durante dos minutos dos veces al dia. Nota: Si pulsa el botôn de encendido una vez iniciado el ciclo de cepillado, el cepillo de dientes se detendré. Tras una pausa de 15 segundos, la funcién SmarTimer se restablecerä Activar o desactivar funciones EasyStart Es posible activar o desactivar las funciones siguientes del cepillo de dientes: = EasyStart -_ Recordatorio de sustitucién del cabezal del cepillo = Sensor de presiôn Para activar o desactivar estas funciones, siga las instrucciones siguientes: 1 Coloque el mango en el cargador enchufado. 2 Mantenga pulsado el botôn de encendido mientras el mango permanece en el cargador 3 Mantenga pulsado el botén de encendido hasta que se oiga un pitido corto (después de 3 segundos) 4 Suelte el botôn de encendido. = Untriple tono bajo, medio y alto, significa que se ha activado la funcién EasyStart. El indicador de carga de la baterfa también parpadearé en verde 2 veces para confirmar la activacién.

Español 109 Un triple tono alto, medio y bajo, significa que se ha desactivado la funcién EasyStart. El indicador de carga de la bateria parpadearé en émbar una vez para confirmar la desactivaciôn Nota: Para conseguir resultados clinicos eficaces, se debe desactivar EasyStart. Indicador de cambio del cabezal de cepillado Nota: Solo se puede activar o desactivar el recordatorio de cambio del cabezal de cepillado cuando hay un cabezal de cepillado inteligente en el mango. Nota: Los nuevos cabezales de cepillado inteligente se suministran con la funciôn de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado activada:

Coloque el mango en el cargador enchufado Mantenga pulsado el botén de encendido mientras el mango permanece en el cargador Mantenga pulsado el botén de encendido hasta que oiga una serie de pitidos dobles breves (después de 5 segundos), Suelte el botén de encendido. Un triple tono bajo, medio y alto, significa que se ha activado la funciôn de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado. El indicador de carga de la bateria también parpadearé en verde 2 veces para confirmar la activaciôn Un triple tono alto, medio y bajo, significa que se ha desactivado la funcién de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado. El indicador de carga de la bateria parpadearé en émbar una vez para confirmar la desactivaciôn Coloque el mango en el cargador enchufado: Mantenga pulsado el botén de encendido mientras el mango permanece en el cargador Mantenga pulsado el botén de encendido hasta que oiga una serie de pitidos triples breves (después de 7 segundos), Suelte el botén de encendido.

110 Español = Un triple tono bajo, medio y alto, significa que se ha activado la funciôn de sensor de presién. El indicador de carga de la bateria también parpadearé en verde 2 veces para confirmar la activacién. = Untriple tono alto, medio y bajo, significa que se ha desactivado la funcién de sensor de presién. El indicador de carga de la bateria parpadearé en émbar una vez para confirmar la desactivaciôn Si continua pulsando el botén de encendido después de los pitidos triples breves, se repite la secuencia de activacién/desactivaciôn Limpieza El cepillo Philips Sonicare debe limpiarse de manera regular para eliminar la pasta de dientes y otros residuos. Si no limpia el cepillo Philips Sonicare, es posible que el aparato no esté en buenas condiciones higiénicas y se estropee. Advertencia: No limpie el producto ni los accesorios con objetos afilados ni los lave en el lavavajillas, el microondas, con productos quimicos ni en agua caliente hirviendo Mango del cepillo de dientes

1. Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje

metélico con agua caliente. Asegürese de eliminar todos los restos de pasta de dientes. LÀ P Precaucién: No empuje la junta de goma del eje metälico con ningün objeto afilado, ya que podria } dañarla.

2. Utilice un paño hämedo para limpiar la superficie del

mango. Nota: No golpee el mango contra el fregadero para eliminar el exceso de agua.

Español 111 Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso. 2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexién del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia. Enjuague el capuchén tan a menudo como sea necesario Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. 2 Limpie la superficie del cargador con un paño hümedo. Estuche de viaje Enjuague con agua tibia y utilice un paño hümedo para limpier el interior del estuche de viaje Almacenamiento Si no va a utilizar el aparato durante un perfodo de tiempo prolongado, desenchüfelo, limpielo (consulte el capitulo ‘Limpieza") y guérdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol Sustitucién Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados éptimos. Utilice solo los cabezales de recambio originales de Philips Sonicare. Cémo localizar el nümero de modelo Busque el nümero de modelo (HX36XX) en la base del mango del cepillo de dientes Philips Sonicare Garantia y asistencia Si necesita asistencia o informaciôn, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

112 Español Restricciones de la garantia La garantia internacional no cubre lo siguiente: Cabezales del cepillo = Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas. = Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. = Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones pérdida gradual del color. Reciclaje - Este simbolo significa que los productos eléctricos y las baterias no se deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar. = Siga la normativa de su pais sobre recogida selectiva de productos eléctricos y baterias. Eliminaciôn de la bateria recargable incorporada La bateria recargable incorporada solo debe ser retirada por un profesional cualificado cuando se deseche el aparato. Antes de extraer la bateria, asegürese de que esté totalmente agotada. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la bateria recargable. Asegürese de proteger sus ojos, manos, dedos y la superficie en la que trabaja. Almanipular las baterias, asegürese de que sus manos, el producto y las bateras estén secos. Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterias después de la extracciôn, no deje que los terminales de la bateria entren en contacto con objetos metälicos (por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterias en

Español 113 papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de las baterfas o introduzca las baterias en una bolsa de pléstico antes de desecharlas. Extracciôn de la bateria recargable Antes de extraer la bateria, asegürese de que esté totalmente agotada. Para extraer la bateria recargable, utilice una toalla o un paño, un martillo y un destornillador plano normal. 1 Para agotar la carga de la bateria recargable, quite el mango del cargador, encienda su cepillo Sonicare de Philips y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo Sonicare de Philips. 2 Retire y deseche el cabezal del cepillo. Cubra todo el mango con una toalla o un paño. 3 Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango a 1,27 cm por encima del extremo inferior. Golpee firmemente con un martillo los cuatro lados para expulsar la tapa Nota: Es posible que tenga que golpear el extremo varias veces para romper las conexiones internas. 4 Retire la tapa del mango del cepillo. Si la tapa no se libera fécilmente de la carcasa, repita el paso 3 hasta que la tapa se suelte. 5 Sujete el mango boca abajo, presione el eje hacia abajo sobre una superficie dura. Si los componentes internos no se sueltan de la carcasa con facilidad, repita el paso 3 hasta que lo hagan

114 Español 6 Introduzca el destornillador entre la bateria y el marco blanco de la parte inferior de los componentes internos. Después haga palanca con el destomillador hacia el exterior de la bateria para romper la parte inferior del marco blanco. 7 Inserte el destornillador entre la parte inferior de la bateria y el marco blanco para romper la pestaña metélica que conecta la pila con la placa de circuito impreso verde. Esto separard el extremo inferior de la bateria del marco 8 Agarre la bateria y tire de ella separändola de los componentes internos para romper la segunda pestaña metélica de la bateria Precaucién: Tenga cuidado con los bordes afilados de las pestañas de la baterfa para evitar lesiones en los dedos. 9 Cubra los contactos de la bateria con cinta aislante para evitar cualquier cortocircuito eléctrico provocado por la carga residual de la bateria. La bateria recargable ya se puede reciclar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada

7. Carregador USB (adaptador de parede no incluido)