SCHEPPACH BC-IW1350-X - Screwdriver

BC-IW1350-X - Screwdriver SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BC-IW1350-X SCHEPPACH in PDF.

📄 272 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SCHEPPACH BC-IW1350-X - page 16
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BC-IW1350-X SCHEPPACH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Screwdriver in PDF format for free! Find your manual BC-IW1350-X - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BC-IW1350-X by SCHEPPACH.

USER MANUAL BC-IW1350-X SCHEPPACH

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Garantiebedingungen - Scheppach 20V IXES Serie

Revisionsdatum 25.04.2024

https://shop.scheppach.com/contact

1 Introduction 16
2 Proper use. 17
3 Product description (Fig. 1). 17
4 Scope of delivery (Fig. 1) 17
5 Unpacking 17
6 Technical data. 17
7 Safety instructions 18
8 Operation 20
9 Working instructions 22
10 Cleaning and maintenance 22
11 Storage and transport 22
12 Repair and ordering spare parts 22
13 Disposal and recycling 23
14 Troubleshooting 23
15 EU Declaration of Conformity 24
16 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series 24
17 Exploded view. 269

Explanation of the symbols on the product

Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.

Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instruc-tions!
Attention! Failure to observe the safety signs and warning information affixed to the product and failure to observe the safety and operating manual can result in serious injury or even death.
Wear safety goggles.
Wear hearing protection.
If dust builds up, wear respiratory protection!
Function switch (Mode)
Quickstop
Stage IStage I
Stage IIStage II
Stage IIIStage III
LithiumLithium-ion battery
CEThe product complies with the applicable European directives.
AThe product complies with the applicable Serbian directives.

Explanation of the signal words in the operating manual

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Explanation of the signal words in the operating manual - 1

DANGER

Signal word to indicate an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

SCHEPPACH BC-IW1350-X - DANGER - 1

WARNING

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

SCHEPPACH BC-IW1350-X - WARNING - 1

CAUTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

ATTENTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in product or property damage.

1 Introduction

Manufacturer:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Note:

In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from:

  • Improper handling
    Non-compliance with the operating manual

  • Repairs carried out by third parties, unauthorised speciaIstists

  • Installing and replacing non-original spare parts
  • Improper use

Note:

The operating manual is part of the product and contain important information for safe, proper and economical operation. Please also observe the applicable national regulations. Read all operating and safety instructions carefully before use and only use the product as described. Keep the manual and pass it on when you give the product to someone else.

2 Proper use

The product is intended for screwing in and unscrewing screws, as well as tightening and undoing nuts. The power of the motor is converted into even rotary strikes with the rotary strike function of the product. The striking mechanism engages when tightening and undoing.

The product may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.

An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.

Persons who operate and maintain the product must be familiar with the manual and must be informed about potential dangers.

The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the product.

The product may only be operated with original parts and original accessories from the manufacturer.

The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.

Please note that our products were not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.

3 Product description (Fig. 1)

  1. 12 inch square socket
    1a. 3 / 4 inch socket adapter
    1b. Socket 17 mm, 19 mm, 21 mm
  2. Rotational direction switch
  3. Battery mount
    3a. Battery*
    3b. Release button
  4. LED work lamp
  5. Function switch (MODE)
  6. On/off switch
  7. Belt clip
    7a. Screw

^* = may not be included in the scope of delivery!

4 Scope of delivery (Fig. 1)

Item Quanti- Designation

1a. 1 × 3% inch socket adapter
1b. 1 x Socket 17 mm, 19 mm, 21 mm

7.1 x Belt clip

7a.1 x Screw

1 x 1/2 inch cordless impact screwdriver
1 x Operating manual

5 Unpacking

WARNING

The product and the packaging material are not children's toys!

Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!

  • Open the packaging and carefully remove the product.
  • Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
  • Check whether the scope of delivery is complete.
  • Check the product and accessory parts for transport damage. Immediately report any damage to the transport company that delivered the Product. Later claims will not be recognised.
  • If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
    Familiarise yourself with the product by means of the operating manual before using for the first time.
  • With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
  • When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for the product.

6 Technical data

Rated voltage 20V
Idle speeds n0
Level 1:0-650 rpm
Level 2:0-1250 rpm
Level 3:0-1550 rpm
Nominal impact speed
Level 1:0-500 bpm
Level 2:0-1500 bpm
Level 3:0-1900 bpm
Torque settings:
Max. Torque
Level 1:150 Nm
Level 2:400 Nm
Level 3:1356 Nm
Max. breakaway torque (anticlockwise rotation)1898 Nm
Quickstop function yes
Tool receiver½ inch
Max. screw capacity≤M33
Weight (without battery)approx. 3.0 kg

Subject to technical changes!

Noise and vibration

WARNING

Noise can have serious effects on your health. If the machine noise exceeds 85 dB, please wear suitable hearing protection for you and persons in the vicinity.

The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 62841-1.

Noise data

Sound pressure level LpA85 dB
Sound power level LwA93 dB
Measurement uncertainty KpA3 dB

Vibration parameters (hand/arm vibration)

Vibration a_n3.61 m/s²
Measurement uncertainty K 1.5 m/s2

The total vibration emission values specified and the device emissions values specified have been measured in accordance with a standardised test procedure and can be used for comparison of one electric tool with another.

The total noise emission values specified and the total vibration emission values specified can also be used for an initial estimation of the load.

WARNING

The noise emission values and vibration emission value can vary from the specified values during the actual use of the power tool, depending on the type and the manner in which the electric tool is used, and in particular the type of workpiece being processed.

Try to keep the stress as low as possible. For example: Limit working time. In doing so, all parts of the operating cycle must be taken into account (such as times in which the power tool is switched off or times in which it is switched on, but is not running under a load).

7 Safety instructions

General power tool safety warnings

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cored) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep your work area clean and well-lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) The connection plug of the electric tool must fit into the socket. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Wear personal protective equipment and always safety goggles. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, safety helmet or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or rechargeable battery, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting tools or spanners/keys before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Avoid abnormal postures. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust extraction can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such precautionary measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and attachments. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use electric tools, insertion tools, etc. according to these instructions. Take into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that

can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

6) Service

a) Only have your power tool repaired by qualified specialists and only with original spare parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

Safety instructions for screw drivers

a) Wear hearing protection when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.
b) Secure the workpiece. A workpiece held with a clamping device or bench vice is held more securely than with your hand.
c) Hold the electric tool firmly. When tightening and undoing screws, high reaction torques may occur for a short time.
d) Wait until the electrical tool has come to a standstill before setting it down. The tool attachment can get caught and this can lead to loss of control over the electric tool.
e) When performing work during which the screw can meet with concealed power lines or the power cord of the tool, hold the power tool by the insulated handle surfaces. Contact between the screw and a live power line can also electrify metal device parts and lead to an electric shock.

Residual risks

The product has been built according to state-of-the-art and the recognised technical safety rules. However, individual residual risks can arise during operation.

  • Damage to hearing if the stipulated hearing protection is not worn.
  • Residual risks can be minimised if the "Safety Instructions" and the "Intended Use" together with the operating manual as a whole are observed.

  • Use the product in the way that is recommended in this operating manual. This is how to ensure that your product provides optimum performance.

  • Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.

WARNING

This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.

WARNING

In case of extended working periods, the operating personnel may suffer circulatory disturbances in their hands (vibration white finger) due to vibrations.

Raynaud's syndrome is a vascular disease that causes the small blood vessels on the fingers and toes to cramp in spasms. The affected areas are no longer supplied with sufficient blood and therefore appear extremely pale. The frequent use of vibrating products can cause nerve damage in people whose circulation is impaired (e.g. smokers, diabetics).

If you notice unusual adverse effects, stop working immediately and seek medical advice.

ATTENTION

The product is part of the 20V IXES series and may only be operated with batteries of this series. Batteries may only be charged with battery chargers of this series. Observe the manufacturer's instructions.

WARNING

Follow the safety and charging instructions and correct usage given in the instruction manual of your 20V IXES Series battery and charger. A detailed description of the charging process and further information are provided in this separate manual.

8 Operation

The cordless impact screwdriver has a clockwise/anticlockwise rotation, a 1/2 inch square bit holder and an LED work light.

Please refer to the following descriptions for the function of the operating parts.

WARNING

Danger of injury!

Remove the battery from the power tool before carrying out any work on the power tool (e.g. maintenance, tool change, etc.) and when transporting and storing it. There is a risk of injury if the on/off switch is operated unintentionally.

ATTENTION

Make sure that the ambient temperature does not exceed 50^ and does not fall below -20^ during work.

ATTENTION

The product is part of the 20V IXES series and may only be operated with batteries of this series. Batteries may only be charged with battery chargers of this series. Observe the manufacturer's instructions.

Tool required:

  • Phillips screwdriver*

^* = may not be included in the scope of delivery!

8.1 Attaching/removing the tool attachment (Fig. 2)

CAUTION

Keep your hands away from the tool attachment when the product is in operation.

  1. Insert the required socket (1b) into the 12 inch square socket (1).
  2. To remove, pull the socket (1b) from the 12 inch square socket (1).
  3. You can also use the enclosed 34 inch socket adapter (1a) to connect 34 inch sockets to the 12 inch square socket (1).

Note:

ATTENTION

Only use sockets, that are suitable for impact screwdrivers. Always choose the right size sockets for nuts and bolts.

8.2 Fitting the belt clip (7) (Fig. 3)

  1. During work breaks, the product can be hooked onto the belt with the integrated belt clip (7).
  2. Screw the belt clip (7) with the screw (7a) to the right or left screw-on point on the product, as required. Use a Phillips screwdriver for it.

Note:

Make sure that the product is switched off and secured against being switched on.

8.3 Inserting/removing the battery (3a) (Fig. 3)

Inserting the battery

  1. Put the rotational direction switch (2) in the middle position (lock).
  2. Push the battery (3a) into the battery mount (3). The battery (3a) clicks into place audibly.

Removing the battery

  1. Press the unlock button (3b) on the battery (3a) and remove it from the battery mount (3).

8.4 Test run (Fig. 3)

Note:

Before the first work and after each tool attachment change, carry out a test run without load. Switch off the product immediately if the tool attachment runs out of round, there is considerable vibration or abnormal noises are heard.

  1. Before operation, check that the tool attachment is correctly fitted, i.e. centred on the 12 inch square holder (1).

8.5 Adjusting the direction of rotation (Fig. 3)

ATTENTION

The direction of rotation switch may only be actuated when idle.

With the direction of rotation switch, you can select the direction of rotation of the product (clockwise or anti-clockwise) and secure the product from being switched on unintentionally. The arrow on the direction of rotation switch indicates the working direction.

  1. Wait until the product has come to a standstill.
  2. Push the direction of rotation switch (2) to the desired position:

  3. Clockwise rotation: For screwing in screws and nuts. Press the direction of rotation switch on the right, with the arrow pointing forwards.

  4. Anti-clockwise rotation: For undoing screws and nuts. Press the direction of rotation switch on the left, with the arrow pointing backwards.

  5. Switch lock: Put the direction of rotation switch in the centre position.

Note:

In counterclockwise rotation, the product is equipped with a quick-stop function (after 0.15 seconds). This function is particularly useful when loosening wheel bolts.

8.6 On/Off switch (6) (Fig. 4)

  1. To switch on the product, push the on/off switch (6).
  2. To switch off, release the on/off switch (6). If you put the direction of rotation switch (2) in the centre position, the product is secured from being switched on.

8.6.1 LED work lamp (4) (Fig. 4)

This product is equipped with an LED work lamp to illuminate the immediate work area and improve visibility in poorly lit environments.

CAUTION

Do not look directly into the LED work lamp or the light source.

  1. The LED work lamp (4) lights up automatically as soon as the product is switched on.

Note:

The LED work lamp remains lit up for approx. 40 seconds after the product is switched off.

8.6.2 Using the belt clip (7) (Fig. 3)

  1. During work breaks, the product can be hooked onto the belt with the integrated belt clip (7).

Note:

Make sure that the product is switched off and secured against being switched on.

8.7 Setting the speed/tightening torque (Fig. 4)

  1. Apply light pressure to the on/off switch (6). This ensures a low speed/tightening torque. Applying more pressure to the on/off switch (6) increases the speed/tightening torque.

Note:

The tightening torque is dependent on the chosen speed and the impact duration.

ATTENTION

The actual tightening torque achieved must always be checked with a torque wrench!

8.8 Setting the screw mode (Fig. 4)

The function selector switch (MODE) (5) can be used to set the screwing mode on the product and activate/deactivate the Quickstop function.

8.8.1 Screwing in screws

  1. Set the direction of rotation switch (2) to the clockwise position.

  2. Press the on/off switch (6) to start the product.

  3. The respective working mode can be read via the LED under the function selector switch (MODE) (5). To change the working mode, press the function selector switch (MODE) (5).

LED stage : High speed, low torque.
- LED stage Medium speed, medium torque.
- LED stage : high speed, high torque.
- LED on: The product runs until the on/off switch (6) is released again.

8.8.2 Loosening screws

  1. Set the direction of rotation switch (2) to the anticlockwise position.
  2. Press the on/off switch (6) to activate the product.

Quickstop function

The product is equipped with a Quickstop. This function stops the motor particularly quickly when the torque is too high, ensuring greater control and safety when loosening screws.

  1. Press and hold the function selector switch (MODE) (5) to turn the Quickstop function on or off.
  2. The LED to the right of the function selector switch (MODE) (5) illuminates when Quickstop is activated.

9 Working instructions

Undoing

  • If the screws/nuts are very tight or rusted, they must be "loosened" with a wheel brace or torque wrench

Tightening

ATTENTION

The cordless impact screwdriver should only be used for undoing screws/nuts. However, if screws/nuts are to be tightened with the impact screwdriver, a torque limiter designed for this purpose must be used as this may otherwise damage the screw connection.

  • Carefully insert the screw/nut into the thread before tightening.
  • Only tighten the screws/nuts, for which a torque specification applies (e.g. in the motor vehicle sector, by the specifications of the vehicle manufacturer), with a torque limiter designed for this purpose.

Torque

  • Small screws*/bits* may be damaged if the torque or the speed is set too high.

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Torque - 1

WARNING

Retighten or check the screws/nuts with a torque wrench* to the torque stipulated by the manufacturer!

^* = may not be included in the scope of delivery!

10 Cleaning and maintenance

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Cleaning and maintenance - 1

WARNING

Have maintenance and repair tasks that are not described in this operating manual, carried out by a specialist workshop. Use only original spare parts.

SCHEPPACH BC-IW1350-X - WARNING - 1

WARNING

Improper maintenance or cleaning work can cause injuries!

SCHEPPACH BC-IW1350-X - WARNING - 1

WARNING

The product may start unexpectedly and cause injuries and burns during cleaning, repair and maintenance work.

  • Switch the product off.
  • Remove the battery.
  • Allow the product to cool down.
  • Remove the tool attachment.

10.1 Cleaning

  1. Keep protective devices, air vents and the motor housing as free of dust and dirt as possible. Rub the product clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the product directly after every use.
  2. Ventilation openings must always be free.

  3. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the product. Make sure that no water can penetrate the product interior.

  4. Wipe any dirt off the lens with a dry cloth. Be careful to avoid scratching the LED lamp as this can severely reduce the light intensity.

10.2 Maintenance

The product is maintenance-free.

11 Storage and transport

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Storage and transport - 1

WARNING

Danger of injury and burning!

The product can start unexpectedly and cause injuries.

  • Switch off the engine before carrying out any cleaning or maintenance work.
  • Allow the engine to cool down.
  • Remove the battery.

11.1 Storage

Preparation for storage

  1. Remove the battery from the product before prolonged storage (e.g. winter storage).
  2. Clean and check the product for damage.
  3. Store the battery in a partially charged state.
  4. When stored, check the battery charge level every three months.

Store the product and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children.

The optimum storage temperature is between 5^ and 30^ .

Store the product in its original packaging.

Cover the product to protect it from dust or moisture.

Store the operating manual with the product.

11.2 Transport

  • Allow the product to cool.
  • Protect the product from impacts, shocks and severe vibrations, e.g. during vehicular transport.
  • Secure the product to prevent it slipping and toppling.

12 Repair and ordering spare parts

With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.

ATTENTION

According to the German Product Liability Act, no liability is accepted for damage caused by improper repairs or by not using original spare parts.

Such work should be performed by a customer service centre or an authorised specialists. The same applies to accessory parts.

Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.

13 Disposal and recycling

Notes for packaging

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Notes for packaging - 1

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Notes for packaging - 2

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Notes for packaging - 3

The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.

Notes on the disposal of electrical and electronic equipment

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Notes on the disposal of electrical and electronic equipment - 1

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!

  • Used batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively before disposal! Their disposal is regulated by the battery act.
  • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.
  • The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!
  • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
  • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:

Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)
- Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.
- Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.

Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.

  • If the manufacturer delivers a new electrical appliance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.
  • These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.

Notes on lithium-ion batteries

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Notes on lithium-ion batteries - 1

Remove the battery before disposing of the device!

  • Do not dispose of batteries in household waste, in a fire (risk of explosion) or in water. Damaged batteries can harm the environment and your health if toxic vapours or liquids escape.
    Defective or used batteries must be recycled in accordance with Regulation (EU) 2023/1542.
  • Hand in the battery and the battery charger at a recycling centre. The plastic and metal parts used can be separated by type and thus recycled.
  • Dispose of batteries when discharged. We recommend covering the poles with an adhesive strip to protect against a short circuit. Do not open the battery.
  • Dispose of batteries in accordance with local regulations. Return batteries to a used battery collection point where they can be recycled in an environmentally friendly manner. Ask your local waste disposal company about this.

14 Troubleshooting

Fault Possible cause Remedy
The product cannot be started. The battery power is too weak. Charge the battery.
The battery is not properly inserted.Push the battery into the battery mount. The battery clicks into place audibly.
The direction of rotation switch is in the centre position.Push the direction of rotation switch to the left or right.

15 EU Declaration of Conformity

Translation of the original Declaration of Conformity

Manufacturer:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards.

Art. designation: 1/2 inch cordless impact screwdriver - BC-IW1350-X

Art.no.5909276900

EU directives:

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,

  • The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Applied standards:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

EN 62841-2-2:2014;

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

Documentation authorised representative:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Documentation authorised representative: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series

Revision date 25/04/2024

Dear customer,

our products are subject to strict quality checks. However, if a product does not function perfectly, we deeply regret this and ask that you contact our customer service at the address specified below. We will also be glad to assist you by telephone via the service number. The following information is intended to help you to process and settle your claim without any problems.

For the assertion of warranty claims, the following applies:

  1. The warranty conditions govern our additional manufacturer warranty services for purchasers (private end consumers) of new products. The statutory warranty claims are not affected by this warranty. This is the responsibility of the dealer who you purchased the product from.

  2. The manufacturer's warranty only covers defects in a new product purchased by you that are due to a material or manufacturing defect. If material or manufacturing defects occur during the warranty period, the manufacturer as guarantor shall provide one of the following services of its choice under this warranty:

Free repair of the goods

Free replacement of the goods with an item of equal value (if necessary also replacement with a successor model if the original goods are no longer available).

Replaced products or parts shall become our property. Please note that our products were not designed for commercial, trade or professional use. A warranty claim is therefore not valid if the product has been used in commercial, trade or industrial operations within the warranty period or has been subjected to equivalent stress.

3. The following are excluded from our warranty services:

  • Damage to the product which was caused by non-observance of the assembly instructions, improper installation, non-observance of the operating instructions (e.g. connection to an incorrect mains voltage or type of current) or the maintenance and safety regulations or use of the product in unsuitable environmental conditions as well as by insufficient care and maintenance.

  • Damage to the product caused by misuse or improper application (such as overloading the product or using non-approved tools and accessories), penetration of foreign bodies into the product (such as sand, stones or dust), transport damage, use of force or external influences (such as damage caused if dropped).

  • Damage to the product or parts of the product which is due to intentional, normal (operational) or other natural wear as well as damage and/or wearing of wear parts.

Defects in the product which have been caused by the use of accessories, expansions or spare parts that are not original parts or are not used as intended.

  • Products on which changes or modifications have been made.
  • Minor deviations from the target characteristics which are irrelevant for the value and usability of the product.
  • Products on which unauthorised repairs have been carried out, in particular by an unauthorised third party.
    If the marking on the product or the identification information of the product (machine label) is missing or illegible.
  • Products that are very dirty and are therefore refused by the service personnel.
  • Claims for damages and consequential damages are generally excluded from this warranty.

  • The warranty period is usually 5 years (12 months for batteries/rechargeable batteries) and starts from the date of purchase of the product. The date on the original purchase receipt is decisive. Warranty claims must be made immediately after becoming aware of them. The assertion of warranty claims after expiry of the warranty period is excluded. The repair or replacement of the product does not result in an extension of the warranty period, nor does this service initiate a new warranty period for the product or for any installed spare parts. This also applies when using an on-site service. A prerequisite for a claim under the warranty is that the manufacturer, as the guarantor, is enabled to examine the warranty claim by sending in the goods at the manufacturer's request. Care must be taken to avoid damage during transport by using appropriate packaging. The product concerned is to be cleaned and returned to the service centre together with a copy of the purchase receipt, which must include the date of purchase and the product designation. If a product is sent in incomplete without the complete scope of delivery, the missing accessories will be charged / deducted in value if the product is exchanged or in the event of a refund. Partially or completely dismantled products cannot be accepted as a warranty claim. In the event of an unjustified complaint or if outside the warranty period, the purchaser shall generally bear the transport costs and the transport risk. Please report a warranty claim in advance to the service centre (see below). It is generally agreed upon that the defective product will be returned to the service address given below with a brief description of the fault by organised return or, in the case of repair outside the warranty period, with sufficient postage, taking the appropriate packaging and shipping guidelines into account. Please note that your product (depending on the model) will be free of all operating materials when returned for safety reasons. The product sent to our service centre must be packaged in such a way that damage to the product under complaint is avoided during transport. After successful repair / replacement, we will send the product back to you free of charge. If products cannot be repaired or replaced, a sum up to the purchase price of the defective product may be refunded at our own discretion, taking into account any deduction for wear and tear. These warranties are only for the benefit of the original private purchaser and cannot be assigned or transferred.

  • Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery chargers and accessories are excluded from this. You can claim this warranty extension by registering your Scheppach product from this range at https://garantie.scheppach.com no later than 30 days from the date of purchase. After registering online successfully, you will receive confirmation for the item-related warranty extension.

  • In order to submit your warranty claim, please contact our service centre.

Preferably, please use our form on our homepage:

https://shop.scheppach.com/contact

Please do not send us any products without first contacting and registering with our service centre.

Contacting our service centre first is mandatory to claim these warranty promises. Warranty claims must be made before expiry of the warranty period within 14 days of discovery of the defect. For this purpose, the original purchase receipt and, if necessary, confirmation of the item-related warranty extension are required.

  1. Processing time - We normally process complaint consignments within 14 days of receipt at our service centre. If, in exceptional cases, the processing time mentioned is exceeded, you will be informed in good time.
  2. Wear parts are generally excluded from the warranty! - Wear parts are: a) supplied, attached and/or installed batteries / rechargeable batteries as well as b) all model-dependent wear parts (i.e. belts, saw blades, tool attachments, grinding discs, filters, carbon brushes etc., see operating manual). The warranty does not cover batteries or rechargeable batteries that are deeply discharged or those with damaged housing or battery terminals.
  3. Cost estimate - Products that are not covered or no longer covered by the warranty will be repaired at extra cost. Upon request to our service centre, you can send in the defective products for a cost estimate and, if necessary, give the service centre approval for the repair in writing (by post, e-mail). No further processing will take place without approval for the repair.

The warranty conditions only apply in the current version at the time of the complaint and, if necessary, can be found on our homepage (www.scheppach.com).

In case of translations, the German version is decisive.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69

89335 Ichenhausen (Germany)

Tel: +800 4002 4002

E-Mail: customerservice.GB@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

We reserve the right to make changes to the warranty conditions at any time without prior notice.

Sommaire

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Sommaire - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach

Chere cliente, cher client,

https://shop.scheppach.com/contact

Site web: https://www.scheppach.com

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Chere cliente, cher client, - 1

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Chere cliente, cher client, - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Chere cliente, cher client, - 3

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

customerservice.ES@scheppach.com -

Internet: https://www.scheppach.com

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Chere cliente, cher client, - 4

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Chere cliente, cher client, - 5

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Neosipolejte nam zdne vyrobky bez predchoziho kontaktu a ohlaseni u naheho servisniho centra.

Pro cerpani tchto zaruchnich vyhod je nezbytnym predpokladem predchozi kontakt s nasim servisinim centrem. Naroky na zaruku musi byt uplatnemy pred uplynutim zaruchni doby do 14 dnu po zjisteni zavady. K tomu je zapotrebi originni kupni doklad a popr potvrzeni o prodlouzeni zaruky na prislu-sné zbozi.

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Andreas Pecher - 1

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Andreas Pecher - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://www.scheppach.com/de/service

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Andreas Pecher - 3

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Andreas Pecher - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Uvjeti jamstva - serija Scheppach 20 V IXES

Datum revizije 25.4.2024.

Poštovani kupci,

nasi proizvodi podljiežu strogoj kontroli kvalitete. Ako unatoc tome neki proizvod ne funkcionira ispavno, vrlo nam je zao zbog toga i molimo vas da se obratite našoj servisnoj sluzbi na adresu navedenu u nastavku. Rado cemo vam pomoci i telefonski na telefonski broj servisne sluzbe. Sljedeće napomene sluze vam za Jednostavnu obradu i regulaciju u slucaju stete.

https://shop.scheppach.com/contact

Ne saljite nam proizvode bez prethodnog stupanja ukontakt i prijave nasem servisnom centru.

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Poštovani kupci, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Garancijski pogoji - serija Scheppach 20V IXES

Datum revizije 25.04.2024

Spostovana stranka,

https://shop.scheppach.com/contact

Prosimo, da nam ne posiljate nobenih izdelkov, ne da bi nas prej kontaktirali in se registrarali pri našem servisem centru.

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Garancijski pogoji - serija Scheppach 20V IXES - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Garantiitingimused - Scheppach 20V IXES seeria

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Garantiitingimused - Scheppach 20V IXES seeria - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Garantinés salygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija

Perziuros data 2024-04-25

Gerbiami kIientai.

https://shop.scheppach.com/contact

Nesiuskite mums jokiu gaminiu, pries tai nesusisieke su musu techninnes prieziuros centru ir neu-ziregistrave jamc.

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Garantinés salygos – „Scheppach“ 20 V IXES serija - 1

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Nesutiet nekadus raojumus bez ieprieksejas sazinasa nanas un pieteikuma musu servisa centra.

E-pastes: customerservice.LV@scheppach.com

Internets: https://www.scheppach.com

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Anvisning:

Günzburger Straße 69

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Anvisning: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Garantivillkor - Scheppach 20V IXES Serie

Revisionsdatum 2024-04-25

Aradekund.

https://shop.scheppach.com/contact

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Garantivillkor - Scheppach 20V IXES Serie - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

https://shop.scheppach.com/contact

Division Manager Product Center

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Garantivilkár - Scheppach 20V IXES-serie

Revisionsdata 25-04-2024

Karekunde,

https://shop.scheppach.com/contact

Forberedelse for lagring

  1. Fjern batteriet fra Produktet før lagring over lengre tid (f.eks. overvintring).
  2. Rengjor og kontrollerprodukter for skader.
  3. Lagre batteriet i en delvis ladet tilstand.
  4. Kontroller batteriladetilstanden hver tredje maned ved lagring.

Division Manager Product Center

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Garantibetingelser - Scheppach 20V IXES serie

https://shop.scheppach.com/contact

Vennligst ici send oss noenprodukter uten forst àkontakte oss og registriere deg hos vart service-senter.

For a gjore krav pa donne garantien er feste kontakt med vart servicesenter et obligatorisk krav. Garantikrav ma fremsettes innen 14 dager etter at mangelen er oppdaget for garantiperioden utloper. Dette krever den originale kjopskvitteringen og, hvis aktuelt, bekreftelse pa den artikkelrelaterte garantifor-lengelsen.

E-post: customerservice.NO@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

1x1/2"akymyntopeH BnHTOBePT
1xPbKOBOCTBO3aeknnoatau

5 Pa3onaKobaHe

I PEPdUYPEXDEHNE

IpoDyKTBn ONaKObYHInTe MaTePnAn He ca DetcKa nrgpauka!

Dea He 6nBa Da nrgarT C nlaactMacOBn Top6nKn, fOJno n Dpe6Hn Yactn! CbuecTByBa onachoc T or norlbuane H 3adywaabahe!

  • OTBopete onakOBkata n BHIMaTeJHo 3BaJeTe npOdykTa.
  • OTepaHeTe OnaKOBbHnMaTeepnaI, KaTOn I onaKOBbHnTe IN TpaHCnOpTHnTe OcnrypObKn (aKO mTaKaBa).
    -Поберете Дди обemьт На дoctabka ta e nbJeH.
  • PpOBepe TpoDyKta n npHaadnEJXHocHTe 3a nobpeIOnOT TpaHCnOpTnpaHTo. He3a6abHO cbo6uTe Ha TpaHCnOpTHata KOMNaHn, C KOrTO e 6n IocTaBeH npOdyKta, 3a Bb3HnKHaJIte UcETn. No-KbCHn peKnamaun He ce npu3HaBaT.
    -ПО Вьзмохнocт 3апа3eTe onaKOBkaTа Do n3TuHaHe Ha rapaHционнcaPOK.
    -ПпeДи ynotpe6a ce 3ano3HaIte c npOdykTa nocpeICTBOM pKOBODCTBOTo 3a ynotpe6a.
    3a npHnAdneJXHocTn, KaKTo 3a n3HocBaunCe n pe3epBn Yactn, n3non3BaYte cAmO opuHaHn Yactn. Pe3epBn Yactn MoKeTe da cn Ha6abnte ot Baunr CneuaJIN3npan TbproBeu.
  • Pnp npbukn nocuBaHte Haun HOMep Ha apTNkyn, KaKTo N Tnna N rOdnHa Ta Ha npOn3BOdCTBO Ha npOdy-KTa.

6 TexHnueckn DaHHN

РавOTNO наразецни Овороти на пазенхов n0 Стени 1:20 V---
Стени 2:0-650 min-1
Стени 3:0-1250 min-1
Homonhalha ydapha ckopoct
Стени 1:0-500 bpm
Стени 2:0-1500 bpm
Стени 3:0-1900 bpm
Настойки на вьртышия MOMENT:
Мakс Вьртыш MOMENT
Стени 1:150 Nm
Стени 2:400 Nm
Стени 3:1356 Nm
Мakс. Вьртыш MOMENT на OTКьсвае (павхд)1898 Nm
Функция за брз с Todда
Дыржача inhchestрумент ½ Инч
Мakс. калачитек на заBVИNTвае ≤M33
Терно (бeз akумлatable) ok. 3,0 kg

3ana3Ba ce npaBTo HaTexHueckn IpomeH!

Uymn Bn6paun

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Uymn Bn6paun - 1

PPEyPExKDeHne

UymbT moKe da OKaKe cepNo3Hn Bb3deiCTBna Bbpxu BaWeTo 3dpabe. Ako UymbT, n3daBaH OT MaunHaTa, HAnxBpIg 85 dB, MoJ, Bne I xopata, Hamnpaun Ce B HeNocpeDCTBeHa 6n3OCT Do MaunHaTa, HocTe NoXoJaUn CpeDCTBa 3a 3aUnTa Ha cnYxa.

CToHocHTe Ha yM n Bn6paun ca onpeJeHn cb- rJacHO EN 62841-1.

XapakTepeNCTKnHa yMa

Ниво на 3Вуково налягане LpA85 dB
Ниво на 3Вукова мошиноct LwA93 dB
Heopendeletedocт на узмерваNETO KpA3 dB

Bn6paounHn noka3aTeJn (Bn6paun nnlaH-pka)

Вибрацниabh3,61 m/s2
Heoppeidenenocst ha n3mepbaheTo K 1,5 m/s2

Iocouehata o67a cToHocT Ha Bn6paunTe n Nocoueha cToHocT Ha 7yMOBnte emncn Ca n3MepeHn NO CTaHapTeH MeTOd Ha n3NTBaHe mOrat da 6bDat n3NON3-BAHN 3a cpaBHeHne Ha eINH eJekTpueckn IHCTpyMeH T dpyr.

Iocouehata cTOnHOCT Ha WymOBNTe emncn n nocoheHATA o7a cTOnHOCT Ha Bn6paunTe MORa T cbio da 6bDat N3no13BaHN 3a npedBapntHa OueHka Ha HatoBapBaHETO.

SCHEPPACH BC-IW1350-X - PPEyPExKDeHne - 1

PPEyPExKDEHNE

IbpeMe Ha DeiCTBnTeJHOTo H3NON3BaHe Ha eJIeKTPnueCKn IHHCTpymeHT WymOBNTe EMNCN N CTOnHOCTTa Ha eMNCnTE Bn6paCUN MoT Da ce pa3NJuABaT OT NOCOeHNTe CToHOCTH B 3aBnCmOcT OT BnDa N HaunHa, NO KOITo eJIeKTPnueCKnI TnHCTpymeHT Ce n3-NOJ3Ba, N No-CneuaJHo OT BnDa Ha O6pa6OTBaHnA Detai.

OnuTaTe Ce Da NODbPjXaTe HaTOBapBaHeTo B3MOKHO Hau-NHcKO. PnIMepHN MepKn: orpaHuaBaHe HaBpeMeTo Ha pa6Ota. Pn ToBa Tp6Ba Da ce B3eMaTIOB NHMaHHe BCnKN qactn Ha pa6OTnA uKbl (HaNPmep BpeMeHata, Ppe3 KOUTo eNeKTPnuecknT nHCTpyMeHT e N3KnUoyeh, IN TaKnBa, B KOINTO ToE BKnHOye, Ho pa60t6e3 HATOBapBaHe).

7 Yka3aHn 3a 6e30nacHOCT

06uynka3aHn3a 6e3onacnoct 3a enektpueckn HnCTpymEnTn

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Yka3aHn 3a 6e30nacHOCT - 1

PPEyPExEHH

IpoyeTe BcunKn yka3aHn 3a 6e3onac-HocT, HNCTpyKuIN, NIOCTpaCn IN TexHnueCKn DaHHN, PpeOCTaBeHN C TO3n eJKeKtpNu-ecKn HHCTpyMeHt.

PpOnyck npn cna3BaHepTo Ha nHCTpyKunTe No-dOly MORaT da DOBeaT Do TOKOB yap, NOxap N/IN TExKn HapaHaBaHH.

3ana3eTBCnKyka3aHna 3a6e3onacnoCT n Hnctpykun 3a 6bdeu cnpaBkn.

N3no3BaHOTB yka3aHnraTa 3a 6e3onacHOCT noHrTne ,eJekTpnuYeCKn HnCTpymeHT" ce OTHacrdo 3axpaHbAHN OT MPexkata eJekTpnuYeCKn HnCTpymeHTn (C MPexKOB npoBODnK) nIIN Do 3axpaHbAHn C akyMnyatop eJekTpnuYeCKn HnCTpymeHTn (6e3 MPexKOB npoBOhNK).

1) Be3onachOCT Ha pa60THOTo MrcTo

a) IopdIbpxaIte pa60THoTo cn MrcTo YnCTO n do6pe ocBeteHo. Be3npAdbKbT nn HeOCBeTeHIne pa60THn MeCTa MORat da DOBeDat Do 3NONONYK.
b) He pa6oTeTe c eJekTpueckn HNcTpymeH BbB B3pNUBOONACHa CpeDa, B KOyTo NMa 3aNaJIIMu TeUHOCTn, Ra3OBe nn npaxOBe. EneKtpuecknTe nHCTpyMeHTn Cb3daBat NCKpn, KOnTO MoRat Da Bb3IJa-MeHrT npaxa nn napnte.
c)ДрьхTe Deca n Dpyr Nnca daJeu no BpeMe Ha 3noJ3BaHeTo Ha eNekTpueckn IHCtpymeHT. Pn pa3ceBbHe MoKeTe Da n3ry6nte KOHTpOJI Bbpxy eNekTpueckn IHCTpymeHT.

2)Бezonaacnoct npna pa6ota c eNeKtpnueckn TOK

a) ΜεncelbT ha eNEKtpnuyeckn uHcTpymeHT Tp8Ba Da otROBapra Ha KOHTa. ΜεncelbT He 6uBa da ce npomeHa no HkaKBb HauH. He n3non3BaTe aanTepHn ΜεnceljN 3aeDHO cbc 3a3emHe eJek

Tpueeckn HNCTpyMeHTn. HenpomeHen zencen I NOxOJaI KONTaKTn HaMaJIraBt pNcKa OT TOKOB yIap.

b) 368BaTe TeneceH KOHTaKT CbC 3a3eMeHN NOBbpxHOCTn KaTO Tp6bn, OTONJIteJHn ypeDN, cyprHn XnaDnIHNc. CbIeCTByBa NOBUnHe pckOT TOKOB yap, KORATO TAnOTo Bu e 3a3eMeHo.
c) Na3eTe eNeKtpnuecknTe nHCTpyMeHTOn ObXd N Bnara. IpoHnKBaHeTo Ha BOda B eNeKtpnuecknHa nH CTpyMeHT yBEnuAba pNcKa oT TOKOB ynap.
d) He n3non3BaIte cBeHNHTENHn npOBoHnK He no npEHa3HaYeHne, 3a HocHe nN 3akaHahe Ha eJekTpncckn mHctpyment nN 3a n3DbpNaHc Ha uencela ot kOHTakTa. Na3e TcBEnHtENHn npOBoHnK OT ropeuHa, macNo, ocTp n p6oBe nn DnHexe nCe qactn. NobpeHn nn yCyKaHn CBeHNHTENn npOBoHnCu yBeJIuHaBat PnCKa OT ToKOB yDap.
e) Korato pa60nte c e9ektpnueckn Hnctpymehn Ha OTKpnto, n3no13BaIte cAmO yDbJnxTeHn JINHH, KOnTO CbIoo Ca NOxOJaUN 3a ynOTpe6a Ha OTKpnto. N3no13BaHeTo Ha NoXoJaUN 3a ynOTpe6a Ha OTKpnto yDbJnxTeJIHa JINHH HAmaJIraBa pNcKa OTOKOB yIap.
f) Korato ynoTpe6bata Ha eNeKtpnueckn HnCTpyMeHT BbB BnaXHa Cpea He MoKe Da 6bDe n36eRHaTa, n3NOJ3BaTe DeΦeKTHOTOKOB 3aunTa. N3- NOJ3BaHeTo Ha DeΦeKTHOTOKOB 3aunTa HamaJIraBa PnCKa OT TOKOB yIap.

3) Be3onachocT ha xopaTa

a)БbTe BnMaTeJHn,OpbuaTe BnMaHHe Ha TOBa,KoTo npaBnte,N NOxoxJaTpe pa3ymHO KbM pa6oTaTc eJeKtpnueckn HhctpyMeHT.He 3No3BaIte eJeKtpnueckn HhctpyMeHTn,ako CTe yMopeHn nn NOD BnHaHneTO Ha HapKOTnU, aIKOXoI nn MeDnKaMeHTn.MomeHT HeBHnMaHHe npu N3No3BaHTo Ha eJeKtpnueckn HhCTpyMeHT MoKe Da DoBeDe DO cepno3Hn HapaHaBaHn.
b) Hocete NnHn npEdna3Hn CpeCTBa n BnHa npeDna3Hn OuJNa. HocHeTo Ha JnHn npEdna3Hn CpeCTBa, KaTO npOTNBonpaxoBa Macka, npEdna3Hn 6yBKn, KOTo He Ce XNb3raT, KACKa Nn aHTNPOHn, CnopeD BnDa n yNoTpe6aTa Ha eNeKtpnueckn IN-CTpyMeHT, HamaJIraBa PnCKa OT HapaHBAHn.
c) N368BaTe HeBOJHO BKNIOUVAHe. YBepTe Ce, Ye eNeKTPnuecknT INHCTpyMeHT e N3KnIOueH, npeDi Da ro CBbpxKeTe KbM eNEKTPo3axpaHbaHeTo u/nn AkymyIaTopa, npeDi Da ro B3eMeTe HNn Hocnte. Ako npn HOCHeTo Ha eNEKTPnuCeckn INHCTpyMeHT DbpxNte npbcta CN BbPxY npeKbCBAu aNn CbPxTe KbM eNEKTPo3axpaHbaHeTo BKIOUeye ENEKTPuCeCKn INHCTpyMeHT, TOBa MOKe Da DOBeDe Do 3NOnOnyKn.
d) OtctpaHete HNCTpymENTte 3a HactpoKa IINrAeHHTE KIOHOBE, INpeDN Da BKNIOHTe ENEKTPnYeCKN HNCTpymEHT. NHCPTpMEnT INN KIOU, HAmPaUc Ce BBB BbpTtua Ce YAcT Ha eJIEKTPnueckn IH-CTpymEHT, MOKe Da DOBeDe Do HapaHBAHn.
e) N368BaIte HnnpaBnHa cToIka Ha TAnOTo. OcnIypeTe CN cTaNHeh CToEK n NOCToHNO Na3eTpabHOBeCne. Taka MoKeTe Da KOHTpOniPaTe eNeKTPnueckn IHHcPymEt No-dO6pe np HeOyakBaHnCtTuaun.

f) Hocete noxdoxoio oBleKno. He hocete uHpOKn dpexn nn HAKNT. DpbXte Kocata n 0bNeKnoto cn daJeY OT DBHXeUe ce yactn. UnpOKn dpexn, HAKNTu nn Dblnn KOCN MORaT da 6bDaT 3axBaHaTN OT DBHXeUe CE yactn.
g) Korato Morat Da 6bDat MOHTnpaHn npaxo3-CMyKBaUH n npaxoyNABau yCTpoiCTBa, Te Tp8-BA da Ca CBbp3AHn H da Ce H3NOJ3BaT npabNJHO. H3NOJ3BaHETo Ha npaxoNcMcyKBAUO yCTPOICTBO MoKe Da HAAMNI BpeINTE 3a 3DpaBeTO nopadi npax.
h) He ce noDdaBaTe Ha faIunBTo yBCTBO 3a 6eOnacHocT Hne npEhe6perBaTe npaBnIata 3a 6eOnacHocT npaPa6Ta c eNeKtpuYecknte nHcTpymEnT, OOpn Ako CneJ MHOrOKpaTHaT aM yNtpe6a MucnTe Ye rN No3HaBATE Do6pe. He 6peXHnTE DeiCTBnMORAT Da DOBeDaT DO TeKKn TEJIeCHN IOBPeDN B pAMKnTe Ha YaactN OT CEKYHATA.

4)Уnotpe6a n 6opabene c eIeKtpnueckn INHCTpymEnT

a) He npetOBapBaIte enektpnueckn HnHCTpymeHT. 3no3BaIte noXoJusna 3a Baawata pa6ota eNektpnueckn nHCTpymeHT. C noXoJusna enekTPnueckn nHCTpymeHT pa6OTnTe No-dO6pe nNo-cnrypho B dHa aHa pa6OTnTe My xapaKTePnCTNU
b) He n3noJ3BaIte eJekTpueckn HNCTpyMeHT, YHTo npEkbCbae noBpeDeH. EJekTpueckn HNCTpyMeHT, KOJTO He MoKeJa Ce BKNIOUBA NIN N3KJIIOUBA, e ONaCEH Tp6Ba Da 6bJe peMOHTnpaH.
c) N3BaTe Te 6eCena OT KOHTaTa n/nnn H3BaTe CMeHReMnAkyMylatop, Ppei Da N3BbPwBaTe HAcTPOkN NO yPeDa, Da CMeHrTe Yactn Ha pa6OtHN HhCTpymeHT Nn Da OCTaBtE eJekTpueckn HhCTpymeHTa HactpaH. Ta3n MApka 3a 6e3onacHOCT IpeoTbPaTaBA HeymuIHeHOTo BKnIOUbaHe Ha EJIeKTPnuECKn IHCTpymeHT.
d) CbxpahraBaTe Hn3noJ3BaHnte eNeKtpnueckn HNCTpyMeHT Ha HeDocTbNHO 3a Deua Macto. He NO3BOJRAte eNEKTPnueCKnT INHCTpyMeHT Da 6bnde n3NoJ3BaH OT Nua, KONTO He ca 3ano3HaTN c Hero nn He ca npOeyn Te3n INHCTpyKuIN. EneKTPnueCKnte INHCTpyMeHT ca ONaCHn, aKO ce n3- non3BAT OT HeOpNTNu.
e) NpIdbpkaTe eNektpnuecknte HNCTpyMeHT np60THn HNCTpyMeHT rpnKlnBO. IpOBepBaHT daHn DnHexuNTe ce qactn fynKcuoHnpaT 6e3y npeuHO n He 3aJxDaT, daHn Hma CuyneHn nn TaKa NOBpeDeHn Yactn, ye Da HapyuBaT fynKcHOnHpaHeTo Ha eNektpnuCeckn HNCTpyMeHT. NObpeHnTe qactn cJeBa d6bDat peMOHTnpaHn npEiN 3No13BaHeTo Ha eNektpnuCeckn HNCTpyMeHT. MHorO 3IonoIyKn ca npuHHeHn OT looNo pIdbPkaHn eNektpnuCeckn HNCTpyMeHT.
f) NpOaBpKaItepeXeIHTe HNCTpyMeHTnHaTOueHn UcTn. PpKINBO NOaBpXaHITe peXeIu INCTpyMeHTn C OCTpnpexeIu Pb6oBe ce 3aKnHBaT NoMaIKO u Ce BOaT IIO-JeCHO.
g) N3noJ3BaIte eJekTpueckn HNCTpyMeHT, pa6OTHn HNCTpyMeHT, pa6OHTHe IHCTpyMeHTn T.H. CbflacHO HactoIuTe IHCTpyKuIN. PpT TOBa B3emaIte NOd BHMaHne ycNoBnTa Ha pa6Ota n DeiCTBnETo, KoETo Tpa6Ba Da ce N3BbpUn. Yno

Tpe6aTa Ha eJEnKtpnueeckn HnCtpyMeHTn 3a pa3nHnOT npEbnDeHnTe npInOxKeHnMoKe Da DoBBeDe Do onaChn CnTyauuN.

h) Na3eTe DpBxKnTe N TexHnTe NOBbPxHocTn Cyxn, YnCTn n 6e3 MacNo rpec. XIb3raBnTe dpBxKn n TexHnTe NOBbPxHocTn He no3BoJnBaT 6e3oNaCha pa-60Ta n KOHTpon Ha eNeKtpnueckn INHcTpymENT B HnepeDbNdeHN CNTyaun.

Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT 3a ydapeH BnHTOBePT

a) Pn yIapHO 3aBnHTBaHe HocTe 3aunTa 3a cnyxa. Bb3JeIcTBnETo Ha Wym MoKe Da npuHn 3ary6a Ha cnyxa.
b) OcnrypBaTe DeaJa. 3akpenen Cbc 3atraa npncnoc6JeHn IIN MeHreMe DeaJc ce 3aDbpxa no-cnpyphO,OTKoJIKOTo c BaWata pka.
c)ДьжTe eNeKtpnueckn HNCTpyMeHT 3dpaBO.Прп 3aTЯгHe NJIЯ pa3BnBaHe Ha BnHTObe 3a KpaTKO MOraТ Да ВБ3нКHAT BnCOKn peAKTNBn MOMeHTN.
d) N3aKaBaTe, DOKaTO eNeKtpnuecknT INHCTpyMeHT cnpe HanbIHo, npeN da ro octaBnte. Pa6oTHnT INHCTpyMeHT MOKe Da ce 3akJInn H da DoBeE do 3a-ry6a Ha KOHTpOHa dneKtpnueckn INHCTpyMeHT.
e)ДрьхTe eNEKtpueckn INHCTpyMeHT 3a n3OlnpaHNTe NOBbpxHOCTn 3a XBaUaHe, KORATo n3BbPbWBaTe pa6OTn, npN KOHTo BnHTa MOKe Da 3acERHeCKPHTe eNEKtpueckn pNOBOdHNu NnCo6CTBeHnCBbp3BaU npOBODnK. CbnpNKOCHOBEHmToHa BnHTa C pNOBODnK NOd HAnpeXeHne CbUo MOKeDa IOBeDe Do HAnpeXeHne B MetaJIHnTE Yactn Ha ypeDa n Da npNCHN TOKOB yap.

OcTaTbUHn pNCKOBe

PpOdykTBt e KOHCTpypanc bINaCHO HNBOTo Ha pa3BNTHe Ha TexHnKaTa n npn3HaTne npaBnJa Ha texHnKa Ha 6e3OnaNacHOCT. Bbnpekn TOBa, npn pa6oTa MORat Da Bb3HNKHAT OTdJIHH OCTaTbUH pNCKOBe.

  • YBpeKdAne Ha cnlyxa, KOrato He ce Hocn npeDncaHata 3aunTa 3a cnlyxa.
    OCTaTbUHInTe pNcKOBe MORaI a6bDat HamaJeHH, aKO 6bDat cna3BaHN rnaBn ,Yka3AHn 3a 6e3OnacHOCT" n ,yNoTpe6a no npEHa3HaueHne", KAKTO n Pb-KOBoDCTBOTO 3a yNoTpe6a KaTo UraNo.
  • 3nON3BaIte npOyKta, KaKTo e npenOpbUaHO B ToBa pBkoBOcTBo 3a yNtpe6a. Taka nocTirate ONTImaHa npOn3BOiTeHNoCT Ha Baun npOdyKT.
    OcBeH ToBa, BbIpeKn BCnKn B3Et NpeIpa3Hn MepK, MoaT Da CbIeCTByBaT HeBHN OCTaTbHn PnCKoBe.

SCHEPPACH BC-IW1350-X - OcTaTbUHn pNCKOBe - 1

PPEyPExEHHNE

IbpeMe Ha ekcnloaatau To3n eJektpueeckn HCTpymeh Tc3daBa eJektpomarHHTHO none. Pnp onpeDeJeHN yCIOBnra TOBa nOle MoKe Da HApUWN FyHKCUOHHPaHETo Ha AKTNBn NnN NaCNBn MeDUNHCKNMMnAHTN. 3a da Ce HAMaN ONaCHOCTTa OT CepNO3HINCMbpTOHOCHn HapaHBAHNA, npenOpbYBaMe HaJIuca C MeDUNHCKN MMnAHTN da CE KOHCYNHpAT CbC CBOA Jekap N c PON3BOIDNTeJr Ha MeDUNHCKN IMnAHT, npedn eJektpueeckn r HCTpymeh Da 6bnde N3NOJ3BaH.

I PENEYPEXKDEHNE

B cnuyaHa npoDbjxnteHa pa60Ta MoKe Da ce CTnHe Do HapyuHnHa KpbBoO6paueHneTo (CINHpOM Ha 6eHna npbct), DblXaunCe Ha Bn6paunB pbcTe Ha onepatopa.

CnHdpombHa PeHObe cBdoBO 3a6oJBaHe, npKoTe MaMKIne KpbBOHOChcDObe Ha npbCTnTe Ha pBuTe n KpaKaTa ce CBNBAT Cna3MaTHNo. 3aceHaTne Uyactbue He NpOlyuBaT DOCTaTBUHO KpbB N OpaDu Ta3n PnUnHa N3rEckDat MHorO 6NeDen. YecToOn3PON3BaHe Ha BvBpuPaunnpOdyKT MoKe Da npUnHn YBpeXdane Ha HepBnte npnIua, NeTo opocBaHe Ha KpaHnUte e HapUSeHo (HanpImep Nyuaq, dna6BeTu).

Ako 3a6eKnTe HkaKBO HeoBuH OyBpeJdaHe, He3a6abHo npeKpaTe pa6oTaTcN cN ce KOHCytnpaTe C Jekap.

BHIMAHHE

IpoDyKbTe yacT OT cepnTa 20V IXES n moKe da pa- botn cAmO cakymyIaTOPn OT Ta3n cepn. AkymyIaTOPHnTE 6aTePmN Morat Da ce 3apekDat cAmo CbC 3apJHn YcTPOIcTBa OT Ta3n cepn. PnToBa cb6nIaBaiTe yKa3AHnraHa npOn3BOInteJ.

I PENEYIPEXDEHNE

Cna3BaIte yka3aHnraTa 3a 6e3oNaCHOCT N H-CTpykUInTe 3a 3apeXdaHe N npaBnHa ynoTpe6a, daEHN B pkoBOdCTBOTo 3a ekcnloataun Ha BaUnTe akymyNatopHa 6atepnuN 3apAHO yctpoiCTBO OT cepnraT a 20V IXES. Ioppo6Ho onncanHe Ha npoueca Ha 3apeKDaHe N dOnbHnHTeHa nHΦopMaun MoKeTe Da HamePte B TOBa OTDeJIHO pkoBOdCTBO.

8 YnpaBJIeHne

AkymyaTOPnHTyDapeH BnHTOBep pa3noIara c Decen/ IABXoI, 1 / 2 -uHcOB KBaIpaTeH 3aXBaT u CBeToIONoHa pa6OTHa lamna.

ФункциетаHa enemeHTte 3a ynpabHne ue HamepTe B OINcAHNTa NO-DOJy.

I PENEYNPEXDEHNE

Onachoct OT HapaHyaBe!

I3BaKaJaTe akyMylatopa ot eJekTpnueckn HNCTpyMeHT npedn BcKaKbnpaBOTn no eJekTpnueckn HNCTpyMeHT (HaNP. NOdPbXkka, CMraHa Ha NHCTpyMeHT n T.H.), KaTOn u npu HerOBOT TpaHCnoptupaneH cxbpAHeHne. Pn HeBOJIHO 3aJeCTBaHe Ha IpeBKMIOUbaTeJIa 3a BKNIOUBAHe/N3KlIOUBAHe CbIeCTByBa ONaCHOCT OT HapaHRABe.

BHIMAHHE

YBepete ce, ye Temnepaypata Ha OKonHaTa CpeDa no Bpeme Ha pa6ota He HauBnwa 50 ^ C n He npda noD -20°C.

BHUMAHVE

PpOdykTBt e qact ot cepnTa 20V IXES mOKe da pa-6oBTo cAmO C akymyNatOpn OT Ta3n cepn. AkymyNatOpHnTe 6aTePmN MoRat Da ce 3apeKdAT cAmO CbC 3apAHN yCTpoiCTBa OT Ta3n cepn. Ppu TOBa cb6IIOdaBaiTe yKa3aHnraTHa IpnO3BOJnteJI.

Heo6xoIIM INHCTpymEnT:

Kpbctata OTBepTkα*

* = He ca BKNIOeH 3aIbJIKNTeHNO B O6ema Ha IocTaB- kata!

8.1 NocTaBЯHe/CBaJIaHe Ha pa6OTHnHaHcTpymeHT (Фиr.2)

BHIMAHNE

DpbkTe pbcTe cn daJeu ot pa60THnHnHCTpyMeHT, KOrato npOdyKTBpa60Tu.

  1. NocTabete Heo6xOIMMaTbNOKka 3a IyX KNoHc (1b) Bbpxy 12^ KBaDpaTHn3axBAT (1).
    2.3aCBaIHe N3TeRnIe BNOxKata 3a IyX KIOU (1b)OT 12 " KBaDpaTHN3axBaT(1).
  2. MojkeTe cBIO Da n3nOJ3BaTe npNJIOKeHna aDAnTep 3a BNOKka 3a TpeCOTKa 14 (1a), 3a Da CbPKeTe BNOKKIte 3a TpeCHOTKn 14 c KBaIpaTHo rHe3do 12 (1).

yKa3aHue:

BHIMAHHE

N3non3BaIte cAmo BnOxKn 3a rIyX KJIou, KOnto ca nOxDxOJaIz 3a yApHn BuHTOBepTu. 3a raIKuTe N BuHTOBeTe BnHaIu N36paIte npabUNHna pa3Mep BnOxKn 3a rIyX KJIou.

8.2 MoNTnpaHe Ha uNka 3a KOJaH (7) (Фиг. 3)

1.Bpa6oTHnte NOuBn IpOdykTbT MoKe da 6bDe oka-ueH Ha KOJaHa C INHTerPnPapaHaTa UINKa 3a KOnaH (7).
2. 3aBnTe uINkata 3a KOJah (7) c BnHTa (7a), KaKTo e Heo6xOIMO, KbM JcHATA INN JIyBaTA TOKHa 3a-BnHTBaHe Ha npOdykTa. 3a CEJIa N3NON3BaTc KpbCTATA OTBePTKa.

yKa3aHue:

Obphe BnmaHne Ha ToBa, npOyKbT da e n3KnOueH nOcnpyeh Cpeu HEBONHO BKNIOVAHe.

8.3 NocTaBHe/CBaJIaHe Ha akymyIaTOP (3a) (ФИR. 3)

H3non3BaTe akymytaTOPhata 6atepna

  1. NocTabete npeBknHouBaTeTn 3a NoCoka Ha BbPteHe (2) B cpeHNONoJoxHe (6noknpOBka).
    2.ПиьзhteakymynaTopa(3a)Впремнотг He3do 3a akymynaTop(3).AkymynaTopbT(3a)цраКBaHa Moc-TOTo Cn.

I3BaJdaHe Ha akymyNatopHaTa 6aTepe

  1. Hatnche 6yToHa 3a ocbo60kaBaHe (3b) Ha akymlyaTopa (3a) n ro n3BaTe ot npneMHOTrHe3do 3a akymylaTop (3).

8.4 PpO6Ho nycKaHe (ΦnR. 3)

Yka3aHue:

Ipei npbBnte pa60ti n cneB C8ka cmHa Ha pa6oTnHnHCTpymEt N3BbPwBaTe np6eH xoJ 6e3 HatoBapBaHe. N3KnOyTe npOdykTa He3a6abHo, aKO pa6oTHnTnHnCTpymEt He Ce BbPTN 6aJAHcnpaHO, Bb3HnKHaT 3HaHTeHN Bu6paunu nn Ce cyBaT HeoBuaynn SuMoBE.

1.Ппд eкнлоатугда поверете дал pa60нятИнстумент e NOCTaBeH npaBnIHO,TOeCT NEXN cEHТрupaн Вьрху 12 KBaDpaTHN3axBaT(1).

8.5 Hac tropona Ha nocokata Ha Bbptene (Mnrg. 3)

BHIMAHNE

IpeBKnUoyBaTeJr3a Nocoka Ha BbPteHe MoKe Da Ce 3aJeCTBa CAMO B NOKoJ.

C npeBknHObaTeIa 3a nocoka Ha BbptHe MoKte Da n36nipate nocokata Ha BbptHe Ha npOdykTa (decen XoI n JAB xOJ) n da oBe3onacBaTe npOdykTA cpeUy HeBOH BOKnIOuBaHe. CtpeJIkata Bbpxy npeBknHObAte Ia nocoka Ha BbptHe yka3Ba nocokata Ha pa6ota.

1.ИЗразаК Te CnnpaHTo Ha npOdyKta.
2.И36ytaIte npeBknIOyBaTeJIa 3a NOcOKa Ha BbPTeHe (2)ВЖeJHaHATA NO3nUJIa:

-DeceH xoJ:3a 3aBnBaHe Ha BnHTObe n raIKN.

HaTnchHe npBkIIOuBaTeJIa nOcKa Ha BbPteHe HADrCHO, CbC CTpeJka HAnpe.

-ⅡB xoI: 3a pa3BnBaHe Ha BnHTObe n raIKN.

HaTnchHe npeBKnUoyBaTeJIra 3a Iocoka Ha BbPteHe HAnrBO, CbC CTpeJka Ha3aI.

3.Блokирова сешив Клочан:пoctabete npeвКлочателя 3a NOcOKa Ha BbpTeH e B cpeHNO NOJOKHe.

Yka3aHue:

Pn JnB XoJ npOyKbT e o6OpyDbaH c yHKunBa Bbp3 cToI (cne0,15 cekHydn). Ta3n fynKuJe ooc6eHo noJe3Ha npn pa3BnuBaHe Ha KOJIeCHN 6oITObE.

8.6ПревклочьTeJ 3a BkIIOUbaHe/ n3KlIOUbaHe (6) (Фиг.4)

  1. 3a BKNIOUBAHe Ha npOdyKta HATnCHeTe npeBKnIOUBATeJIa 3a BKNIOUBAHe/u3KnIOUBAHe (6).
    2.3a n3KnIOUbaHe OTnycHete npebKIOUbaTeIra 3a BKIOUbaHe/N3KIOUbaHe (6).

Korato noctabte npeBknoyBaTeJra 3a nocoka Ha BbpTeHe (2) B cpeHNO NOIOXKeHne, npOdykTbTe o6e3- onaceh CpeUy BKnIOYBaHe.

8.6.1 CBeToAnoHa pa6OTha JAmna (4) (Фиг. 4)

To3n npOdyKT e 06OpUyBaH cBc CBeToDIOHa pa6oTHa JAMna, 3a Da OCBETRA HENOCpeICTBeHaTa pa6oTHa 30-Ha N da NoDo6pRA BA BIMMOCTTA B INoO OCBTeHN Cpe-1N.

SCHEPPACH BC-IW1350-X - CBeToAnoHa pa6OTha JAmna (4) (Фиг. 4) - 1

BHIMAHNE

He rneaTe dIpeKTHo B CBeToDiOnHaTa pa6OTha lamna nIIN B CBeTJIHHNnHnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNn

1.CBToIIOHaTa pa6oTHa lamna (4) CBETBa aBTOMaTNUHO, IOm npOdyKTBt Ce BKNIOH.

Yka3aHue:

CBeToIIOHnTa pa6oTHa lamna npOdbJXkBa Da CBETn Oue ok. 40 cekyn Cnei n3KnUyBaHeTo Ha npOdykTa.

8.6.2ИЗнОЛЗВанеHaципka 3a колан(7) (Фиг.3)

1.Bpa6oTHnteNouBnIpOdykTbT MoKe da 6bde oka-uenHaKoJanaC INHTerpnpaHata UINKa 3a KOnah(7).

Yka3aHue:

OsbpheTe BHMMaHHe Ha ToBa, npOyKbT Da e N3KnIOueHn OcNpyen CpeuY HeBONHO BKNIOVAHe.

8.7 HactpoKa Ha ckOpocTta/ BbptaMOMeHT Ha 3aTaRaHe (Фиг.4)

  1. YnpaXHeTe Nek HATnCK Bbpyx npBekNIOUbaTeI 3a BKJIIOUBAHe/N3KIIIOUBAHe (6).ToBa 3aJeNCTBa HnCKn ObOpOTn/BbpTAA MmOeHt Ha 3aTgAHe.CyBeJIuYBaHa He Ha HATnCKa Bbpyx npBekNIOUbaTeI 3a BKJIIOUBAHe/N3KIIIOUBAHe (6) ObOpOTte/BbpTAA mOeHt Ha 3aTgAHe ce yBeJIuYBaT.

yKa3aHue:

Bbptaunr MOMENT Ha 3atrahe 3abnO t n36paHnte o6opotn npoDbJIknteJIHOCT Ha ydapHo DeIcTBne.

BHIMMAHNE

DeiCTBNTeJIHO DOCTNHTAHT BbPTaH MOMENT Ha 3aTARHe No npabnTo Tpa6Ba Da ce npOBepn C dHaMoMeTpueH KNo!

8.8 HacTpoIka Ha pexIma Ha 3aBnHTBaHe (Φnr.4)

C npEeKnIouBateJ3a n36op Ha cyHKnJRA (MODE) (5) MoKe Da 6bJe HAcTpoEH peKmBr Ha 3aBnHTBaHe Ha npOdykTa I da ce aKTtBnPa/deakTNBnpa cyHKnra 3a 6bp3 cTOn.

8.8.1 3aBnBaHe Ha BnHTObE

  1. NocTaBeTe npeBkIIOHbATEeTn 3a NOcOKa Ha BbPteHe (2) B no3uTnra 3a DeceH xoJ.

2.3aDéécTbaIte npeBkLIOUbaTeJRA BkLIOUbaHe/u3-KIOUBAHe (6), 3a Da cTaptnape npOdyKTa.

3.CbOTBETHnTpa6oTeHpeXMMoKe da 6bJe OTcTeH Ha CBetoOnIOuNTe NOI npEbkNIOUbaTeNa 3a n36Op Ha cyHKnna (MODE) (5).3a da npomeHnTe pa6oTHnpeKIM,3aDeiCTBaHTe npEbkNIOUbaTeNa 3a n36Op Ha cyHKnna (MODE) (5).

CTeEH Ha CBETOAnOJNTe :HnCKN O6OpOTn, HnCbK BbpTAA MOMENT.
CTeH Ha CBToDnOInTe :CpeHN O6OpOTn, cpeEN BbPTaMOMeHT.
CTeHnCBToDnOuNTe HnCOKN OOBOPTN, HNCbK BbpTAA MometHT.
CBeToAnoB BKIOUeH: PpOdyKTBt pa6OTn DToTOrBa, DOKaTO npeBkIIOuYBaTeJIr3a BkNIOUbaHe/N3KlIOUbaHe. (6) ce OTnyche OTHOBO.

8.8.2 Pa3BnBaHe Ha BnHTObe

  1. NocTabete npEeBknIOyBaTeTn 3a NOcKa Ha BbPteHe (2) B no3uYra 3a JnB XoJ.
    2.3aJeCTBaIe TpeBkHIOUHbATEJRA BKJIIOUHaHe/H3-KIOUBAHe (6), 3a Da aKTUBuPate npOdyKta.

Функцязбbp3 cTOn

IpoNyktbTe o6opuydBaH c fynKu7a 3a 6bp3 cTOn. Ta3n fynKU7cnpa DnurateJe Oco6eHo 6bp3o npi TBbpDe BnCOK BbPTA Mometn OcnrypRA BA NOBue KOHTPOI N 6e3onachOCT npi pa3BnBaHe Ha BNHTOBe.

  1. Hatnche TnpoBnKntenHOp npeBknHOBaTeTn 3a n3-6op Ha yHKnra (MODE) (5), 3a da BKnHouNte nn n3-KJIOHTe FyHKnraTa 3a 6bp3 CTOn.
  2. CBeToIIONbT OTdACHO OT npeBknIOyBaTeN 3a n36Op Ha yHKUra (MODE) (5) CBETn, KOrato 6bP3nT CTOn e aKTHBnPaH.

9 Yukazanna 3a pa6ota

Pa3BnBaHe

Ipn cnJH0 3aceHaHn nn pBxJaCaHn BNHTOBe/raKn Tpr6Ba Da ce n3BbPsn ,paXna6BaHe" Ha BNHToBete/raIKNTe C KpbCTaT KJIIOu 3a DkaHTN* IIN DNHaMOMeTpueH KJIIOU*

3atrahe

BHHMAHNE

YdapHnT BnHTOBePT Tp6Ba Da 6bJe N3NoJ3BaH cAmO 3a pa3BnBaHe Ha BnTOBe/raIKN. Ako BCE nak C ydapHnBnHTOBePT Ce 3aTgat BnHTObe/raIKN, Tp6Ba Da ce N3NoJ3Ba npEdnDeH 3a ZeNTa OprHaunTeH Ha BbptJnMOMEHT*, TbKATO B IpOTINBEH CnyaH ToBa MOKe Da IOBeDe Do NOBpeDn No BnHTOBOTcBedeHHe.

-ПпетизатяганetoВКарайтБНИмATEЛНОВИNTa/raNKATAВpe36ata.
3aTaraTe BnHTOBe/raIKu, 3a KOnTO BaxKn npEdnncAHHe 3a BbPTaMOMeHT (Hanp. B aBTOMoBnHaTa o6NaCT npEdncaHnra Ta Ha npou3BOIDnteJRA, 3aDbNKeTeHNO Camo C npEdnueH 3a CEJTA OpaHnHTeN Ha BbPTaUma MOMeHT.

BbptTMMoMeHT

-ПО-МАЛКИ BИNTOBE/6HNTOBE MORAT Da 6bДaT NOBpeDeHn, aKO HAcTpOte TBbpDE BUCOK BbpTAA MOMEHT, CbOTB. TbbpDE BUCOKN O6OpOTn.

I PENEYNPEXDEHNE

PpntraaTe Do npednncahna OI npou3BODNTeBA BpTAA MomeHT, CbOTB. npOBepaBte BuHTOBete/raKNTeC DNHAMOMETpuueh KIOU*!

^* = He ca BkIIOueHn 3aIbIIXKITeIHO B O6ema Ha IocTaB-kaTata!

10 NocTbaHe n npdpbXka

I PENEYNPEXDEHNE

PemOHTHHe pa6OTn H pa6OTHe NO NOdApKkata, KOTo He ca ONcaHb TOBa pKoBOcTBo 3a ekCnIooatau, Tp6Ba Da ce N3BbPWBAT OT CneuaHn3npaH cepBn3. N3-NOJ3BaIte cAmO OpiRHaHn pe3epBn YacTN.

I PEPdUYPEXDEHNE

HenpaBnHaTa noDpBxka nIi noUcTbaHe MoKe Da DoBeDe Do HapaHbAHna!

I PENEYPEXDEHNE

No Bpeme Ha nouchTbaHe, peMOHT n noDpBkka npodykTbT MoKe Da ce 3aJeCTBa HeoayKaBaHO n da npuHHn HapaHbAHn N3rapHn.

-ИЗкlioуete npodykta.
-ИЗвадетаakmynaTopa.
- OctaBeTe npOdykTbT da ce oxJaAn.
-ИЗbaTe pa6oTHnI INHcTpymeHT.

10.1 NocntBaHe

1.ПодьрkaиTe npedna3HnTe npncnoc6JIeHn, BeHTNlaIOHHnTe npoqenu NKOpnyCa Ha DBnraTeJy Bb3-MoxHO Hau-NTO IT npax N 3aMbpcBaHn. N36bpCBAIte npdykTa C nCTa KbpNa IINr To npodyxBaIte Cbc CbCTeH Bb3dYx NOd HnCKo HnraHe. PpenopbU-Bame Da NouchBaTe npodykTa BeDHaRa CneD BCRAky ynoTpe6a.
2. BeHTnlaUHOHHTe OTBOpN Tp86Ba BUNHaN da ca YNC-
3.He n3non3BaIte noocTbaun npenapatn nn pa3TBopnte;Te 6nxa moJn da pa3raTn pnaCTMaOBnTe yactn Ha npOdykTa. BnImabaIte 3a ToBa, Da He MoKe Da nonadHe Boga BBB bTpewHocTTa Ha npOdykTa.
4.И36bpWTe BcKaKb 3aMbpcBaHnnoJeuata Cbc cyxa Kbpna.BHMabaTe Da He HApackate CBetoIIOHaTa lamna,B npOTuBEN cnyaH INTeH3nteTbT Ha CBETJINHATA Ue 6bDe HAmaneH.

10.2 NopdprbKka

IpoodykTBHe ce hyxkae OI npdpbXka.

11 CbXpaHHeN e n TpaHcnpTnpaH e

SCHEPPACH BC-IW1350-X - CbXpaHHeN e n TpaHcnpTnpaH e - 1

PPEyPExEHE

OnachoCT OT HapaHbAHe n 3rapaHe!

PpOdykTbMoKe Da ce CTapTnpa HeoayKaBaHo, Koeto Da DOBeDe Do HapaHraBaHna.

-ПрдИ BCSKAKBn pa6OTn no NOuNCTBaHe n NOI-Dpbkka n3KNIOUbaTe DnuratEnr.
-Octabete DBNratae na ce oxlaan.
-ИЗваде TeakymynaTopa.

11.1 CbxpaaHne

NoTobka 3a cBxpaHeHne

1.ИЗвадеTekулалotopнатабateряOT npodykTa npednnpoDbJnxHcBxpaHeHne(Hanp.npe3mYBaHe).
2.Поистeteиnpobepete npodukta 3a noBpeNi.
3.CbxaHraBaTe akyMaIaTOPHaTa 6aTePnB YactuHO 3apeDeHo CbCToRHe.
4. Пи сьханец поверяbaite НвOTO Ha 3apeждане Ha akymlyaTophata 6atepy Ha BCEKn Tpr Meceza.

CbxpaHraBaIte npOyKta n HcRbIe npHaIaNexKHOCTn Ha TbMHO, cyxo I He3aMpB3BaIo MrcTo, HeIOCTbIHO 3a Deua.

OnTnmaJIHaTa TemnepaTypa 3a cbxpaHeHne e MeJdy 5^ n 30^

CbxpaHraBaTe npOyKaTbOpHnHaHnHaTMy onaKOBka. POKPInTe npOyKaTa, 3a Da ro 3auNTte OT npax nIN Bnara.CbxpaHraBaTe pBkoBOcTBOTO 3a ynoTpe6a npn npOyKaTa.

11.2 TpaHcnpTupaHe

  • Octabete npoodykTB da ce oxlaan.
  • Na3ete npOdykTa ot yIapn, cBtpeceHn n CINHn Bn6paun, HApP. pN TpaHCnpTnpaHe B PpeBO3Hn cpeCTBa.
    -Obezonacete npoynkta cpeu npxnb3BaHe n ppeo6pbuahe.

Yka3aHn3a NHTneBO-NOHHTe 6aTeepn

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Yka3aHn3a NHTneBO-NOHHTe 6aTeepn - 1

H3BaTe 6aTePnTa npei Da n3XBbPnnte ypeia!

e n3xBpJnTe 6aTePnTa B 6bTOBnTe OTnAbu, B TbH (onacHOCT OT EKcnNo3n) nn BB BOda. NObpeHnTe 6aTePn MORaT Da HApEaT Ha OKoHaTapeLa n BaWeto 3dpabe, aKO n3nyckat TokCnuHn 13-apeHn nn TeUHOCTn.
- DepekeTHnTE nnn n3noJ3BaHnTe 6aTeepnn Tp8Ba da ce peuiknpat cbrnacho PernameHT (EC) 2023/1542.

  • PpeaIte 6atepnaTn 3apdHOTO yCTPOcTBOB NyHKT 3a peuKlnpaHe. I3non3BaHITe pNactMaCBn IN MetaHn YacTN MoAT da 6bDat COPtnpaHn n peuKlnpaHn.
    -3xBpIyTe 6aTeepnIte B n3ToUeHO cbCToHne. PpenOpbYBaMe da NOKPneTe nonIOcTte Cbc 3aJenBa- uHaJeHTa, 3a da rnpedna3nte OT KbcO cBeDInHeHne. He OTBapraTe 6aTeepnIra.
    I3xBbPnIte 6atepuNTe CbINaCHO MeCTHne pa3nppe6n. IpeaIte 6atepuNTe B nyHKT 3a cb6upane HaOTnaDbuN OT 6atepnn, KbJeTO ue 6bDat peuKnIpaHn NO eKoIOnuH en HauH. POnTuTe 3a TOBa MeCTHaTAKOMnHn 3a N3xBbPJIHe HA OTnAbuN.

14 OtctpaHbAhe Ha Heu3npaBHOCTn

Hn3npabHOCT Bb3MOxHa npuHa OToTpaHBAHe

IpeBOD Ha opnHnHaJHaTa DeKnapaun Ha CbOTBetCTBne

Pon3BODnten:

Scheppach GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Hne DeKnapnpame Ha cB0r OTROBOPHOCT, Ye ONncaHnRTyK npOyKT OTROBAPRA HA pNIOXIMTE DnpeKTHNB nCTaHdApTn.

Mapka: SCHEPPACH/IXES

06o3haueHne 1/2" akymynaTopeh BnHTOBepT -

Ha apTuKyJa: BC-IW1350-X

ApTnKyIeH No 5909276900

DnpeKTHBa EC:

2014/30/EC, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,

*IopeonncanrnpedmETBdeKnapaunraOTroBaHa pa3nope6bnte Ha NipeKtNbA 2011/65/EC Ha EbponecknnaplanmeHT HA Cbbeta ot 8 10Hn 2011 r. oTHOCHO orpaHnueHneTo Ha yNtpe6ata Ha onpeDeHeHn OnaCHn BeIecTBA B eEKeTpueckOTo n eEKeTpOHHO TO 6OpyDbaHe.

PpInIOxKeH cTaHapTn:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

EN 62841-2-2:2014;

ENIEC55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

JIune, ynbJHOMOeHO 3a cbCTaBHe Ha texHnueckata DOKyMeHTaun:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 rapaunohn ycnoBna - cepna Scheppach 20V IXES

DataHaHImMeHeHne25.04.2024r.

YBaKaemn KJIneHTN,

npOyKtTe Hc o6eKHa cTpor KOHTpOHa KaueCTBOTo. Ako BbPekn TOBa Ce Cnyu TaKa, Ye To3n npOyKT Da He fynKUOnHpa 63ynpeHu, N3ka3BAmE cbXaJIeHne 3a TOBa u Bu MoJIM Da ce O6bpHeTe KbM HaWata cepBn3Ha cnKy6a Ha nocouEHn No-dony aDpec. C ydoBONCTBne Cme Ha BaWe pa3noJoxHne n Ha cepBn3Hn Hn TeJefoHen Homep. CneHaTa IHOpMaunn IMa 3a cen da Bu NOMorHe Da o6pa6oTte N ypeHnte Ncka cn 6e3npo-6nemHo.

3a npedraBaHe Ha rapaHnOHn npTeHn Baxn cJeHTo:

  1. Te3n rapaHcNoHH yCNoBnpepyInpat HaWnte do- nblHInTeHNr rapaHcNoHH ycIyN Ha npOn3BOUnteJ 3a Kynbau (YacTHN KpaHn NpTpe6nteH) Ha HOBn npOdyKtn. 3aKoHObTe rapaHcNoHH npBa H ce 3acraT OT Ta3n rapaHcNr. ToBa e OTROBOPHOCT Ha TbproBeua,OT KOROTcE 3aKypnnn npOdyKta.

  2. rapaunohnata ycnyra Ha npo3BODnteJn oKpnaBa cmo nobpeHa 3akynen OT Bac hoB npOdyKT, KOnTO ce DbJxat Ha deFeKT Ha MaTePnAna nn npo3BOCTBeH deFeKT. Ako no BpeMe Ha rapaunOHnI nepuOD Bb3HNkAT DeFeKTn Ha MaTePnAna nn npo3BOCTBeHn DeFeKTn, npo3BODNTeT B KaueCTBOTo CN Ha rapaHT Tp8Ba Da npedocTabN eHa O t CneDHnTe ycnyrno CBoH n36Op B pAMKte Ha Ta3n rapaun:

-6e3nnaTeH pemOH Ha CTOKata
-6e3nnaTHa 3amHa Ha cTOkata capTKyJHa cb- uata cToHocT (ako e Heo6xOIMo,cbIoo n 3aMraHa C NOcJIeDBAu MoJeI, aKO OpUNHaJIHaTa CTOKa Beue He e HAnuHa).

3aMeHeHtpe npOyKtn nJn yactn CTabat Hawa co6ctBeHOCT. MoJI, o6bPheTe BHNMaHne, ye HaIInTe npOyKtn He ca KOHcTpyuPAHn C npEHa3HaYeHne 3a TbproBcKa, 3aHaarTuMckA nn npOpeCNoHAnHa ynoTppe6a.CeIOBaTeNHO rapaHcNOnHnTa npTeHnra He e BaINHa, aKo npOyKtBT e 6n n3nON3BaHn B TbporBCKn, 3aHaarTuNcKn nn npOMnUJEnn npEApnTnB pAMkTe Ha rapaHcNOnHHn nepNO nnn e 6nnpNDIOXKeH Ha paBHocToHn HATOBapBaHe.

3. HaunTe rapaHnOHn ycIOBna He BKIOuBaT cJeHNTE Hea:

-ПоврднHa npodykta,прииненOT HecnzaBaHe Ha nHCTpyKuINTe 3a MOHTaK, HEnpaBnIeH MOHTaK, HeCnA3BaHe Ha nHCTpyKuINTe 3a ekCnIooataZuЯ (Hanp. CBpb3BaHe KbM HEnpaBnIHO mpeXOBO HanpeXeHne nn BnD Tok), pecn. npabNlTa 3a noDpBxKa n 6e3onacHocT, nnn OT n3non3BaHe Ha npodykta npri HenoDxOJn ycNoBna HA OKoN-Hata cpeDa, kakTo n OT HenoDxOJn rpnKn n noDpBxKa.

-ПоврднHa npodykta,причненOTнервин-уnotpe6a ИИн He npabunno npinoxeHne (Ha-npimep npetobapbahe Ha npodykta ИИN n3noJ3-BaHe Ha HeoO6peHn HcTpyMeHTn IIN DoIbJIHNTeJHn pInHaadJeXHOCTn),npOHKnBaHc Ha UyKdN TeNa B npodykta (Hapmep PAcBk, KAmbHn INnpax), nobpeDn npi TpaHCnOpTnpaHe, n3NoJ3BaHe Ha cIINa IIN BbHUnn Bb3deIcTBnA (Hanpimep nobpeDn, npuHHeHOn OT naDaHe).

-NoBpeHnHa npOyKta HnHa qactn OT Hero, KOI TO Ce IbJxKAT Ha HopMaHNO, ObuayHo (ekCnloaTaUHOH) nI IN dpyro eCTeCTBeHO u3HOCBaHe, KaKTO n HA NOBpeHn/nnn amOpTu3auuHnHa 6bpon3-HOCBAuNTe ce qactn.
-NoBpeHn Ha npOdykTa, npuHHeHn OT n3noJ3BaHHeTo Ha DonbJIHHTeJIHn PpHnADJnxKHOCTn, DOnbJIHnTeJIHn Yactn Nn pe3epBHN Yactn, KOnTO He CaOpHnHaJIHn Yactn Nn He Ca n3noJ3BaHn NoPpeHa3NaueHne.
- PpOdykTN, KOITo ca 6nI IN pOmeHEn nIIN MoN-ΦuIpaHn.
-He3HaHTeHNOTKNOHeHnO T HopMaJIHOTOCbCToHnE, KOUTo He Ca OT 3HaueHne 3a CTOnHOCTTa H3N0J3BaEMOCTTa Ha NPOdykTA.
-Поукн,Ha KOnTo ca 6nIn n3BbPseHn Hepa3peWeHn peMOHTn INIINONpaBKn, NO-CneuHaNHOOT HeynblHOMOSeHa TpeTa CtpaHa.
-Ako MapknipOBkata Bbpxy npOdykTa nnn ndeHTnΦnkaunOHnHa tHΦopMaqura 3a npOdykTa (CTNKeP Ha MaunHata) JNCBAT nn Ca HeeETJNBn.
- PpOdykTN, KOINTO ca CnHNO 3aMbpcEH N IopapN TOBa CE OTXBpJrT OT cepBn3HnepcoHaN.
- NCKOBETe 3a o6e3uTeHn n OocneBaun u eTn NO pNHN Ca nKNIouehn OT Ta3n rapaHn.

  1. RapaHcHnOHnT cPOK 6bHKHOBeHo e 5 roDHH (12 Meceua 3a 6aTePmTE/aKymyIaTOpHnTE 6aTePnn) n 3anoBa Da Teue ot DaTata Ha 3akynyBaHe Ha npOdykTA. PeWabaAe Ha dataHa opunHAnHATA Kacoba 6eJexKa 3a Nokynka. RapaHcHOnHnTe npTeHcHn Tp8Ba Da ce npedBraBat He3abABHO Cnej y3NaBa- HTo IM. YBaXbaAe Ha rapaHcHOnHn npTeHcHn Cnej n3TuHaHe Ha rapaHcHOnHn cPCK e n3KJIouHeo. PemOHbT IIN NoDMHaT A HA npOdykTA He BODn HnTO Do ydbNxaBaHe Ha rapaHcHOnHn cPCK, HnTO Do CTapTnpaHe Ha HO rapaHcHOnHn cPCK 3a npOdykTa IIN 3a KaBnTO Ia E BpAdEHN pe3epBHN qactn nopadn To3npeMOHT. CbIoTO Baxn I pni n3No3BaHe Ha cepBn3 Ha MxCTO. PpeBraBaHTo Ha nck no rapaHcN PrEDNOCTAB NpON3BOIDNTeRt, KATO rapaHT, Da IMA Bb3MoXhOCT, NO HerOBO NCKaHe, Da pa3rJa rapaHcHOnHn Cnyaah Qpe3 NOnyUBAHe Ha CTOKATA. BaxHo e Da Ce rapaHTnpa, Ye sEITNE No Bpeme Ha TpaHCnOpTnpaHe Ue 6bDat n36ErHatu Qpe3 n3No3BAHe Ha NDOxOJa OnAKOBKa. 3aceHaTnat npOdyKT Tp8Ba Da 6bDe NocInTe H BpHaT B cepBn3Hn IeHTbp 3aeDHO C Konne OT KACOBaTbe6eKKa 3a NoKynka, KOrTO Tp8Ba Da CbDbpxA daTata Ha NOKynKaTa I Imeto Ha npOdykTA. Ako npOdykt bE n3npaTeH B HeBJIeHN BnD, 6e3 IIbnHryOBxBat Ha DOCTABKATA, IINCBAUITE DonbIHNTEJIN N pINHaNDLeXHOCTHU Qe 6bDat KpeDInTpauHn/npucnaHaTHn B CTOnHOCTHO n3paxHe, Ako npOdykTB 6bDe ZamHen IIN 6bDe BB3CTAHOBeHa Cymata. YactNuHO IIN HanBlnHO pa3rIIO6EHn npOdykTN He Morat Da 6bDat npNetn Kato rapaHcHOnHa npTeHcNIA. Ako peKnamaunTa e Heoc-HOBaTeJHa IIN IIN 3BbH rapaHcHOnHn CpOK, KynyBaYbT NO pPinUnn Ioema TpaHCnopTHte pa3xOdn I TpaHCnopTHn PnCK. MoJ, cbo6SeTe npEdBapHTNo 3a rapaHcHOnHa npTeHcNBA CepBn3HH ueTbp(BnxTe no-dony). No npabInno e dorobopeHo DepeKTHnRT npOdyKT, C kpatKO onncanHe Ha noBpeData, Da 6bDe n3npaTeH qpe3 oprAHsIpaHO Bpb- uane H - B cnuyaHa ha pEmOH n3BbH rapaHcNoh

HnI nepnoi-c doctaTbUHa cyMa 3a noueHckn pa3XoJN, kato Ce cna3BaT cbOTBeTHnTe yka3AHn 3a onakOBaHe n3npaUHe, Ha cepBn3HnA aDpec, nocOeHnO-dony. MoJra, maiTe npEdbu, ye ot cbo6paXeHn 3a 6e3onachocT, Baunr npOdyKT (B 3abNCmOcT OT MOeJa) ue 6bDe BbPHT b3 BCNUK ekCnloatauOnHH MaTePNAn. IpOdykTbT, n3pTaH Do hauHn CepBn3eH ueHTbp, Tpr6Ba da 6bJe ONAOKoBn IO TaKbB HauHH, Ye Da CE n36erHe NOBpeDa HA peKlAmpuHn npOdyKT IO Bpeme Ha TpaHCnoptnPaHTo My. CLeq KATO pemOHbT/3amHATA 6bDe n3BbPHeH, Hne Ue BN n3npaTM npOdyKT o6paTHo 6e3IIaTHo. Ako npOdykTtHe He Morat Da 6bDat noInpaBeHN nn 3aMeHEn, No HauHa npEeHkMAoKe Da 6bDe Bb3CTaHOBEHa napNuHa CyMa B pa3Mep DO nokyHnTA ZaHn Ha deFeekTHn npOdyKT, KaTO CE B3eMaT npEdbn BCuHK uDpbxKKn 3a n3HOCBaHe. Te3n rapaHUnOHn ycNoBn Baxkat Camo 3a nbpBOHaanHn YactEH KyNyBaH n He Morat Da 6bDat npoeTCTbnBAHN nn npExBpJHn.

5.YdbJxKaBaHe Ha rapaunohn np 10 roHn: Scheppach npednara donbHnTeHNO ydbJxKaBaHe Ha rapaunra ot 5 roHn 3a npOyKTn OT cepnaTa Scheppach 20V. CneobateHNO rapaunOHnTcPOK 3a Te3n npOyKtn e o6o 10 roHn. N3KnIOeHne npabT 6aTePNTE/aKymNaTOpHnTE 6aTePnN, 3apAHNTE yCTPOINCTBA n DObHnHTeHNTE npHaIeXHocTn. MoKeTe Da ce Bb3no3BaTe OT TOBA yDbJxKaBaHe Ha rapaunra, KaTo pErNCTpPaTe Baunn npOyKT Scheppach ot Ta3n rama OHnaH Ha aDpec https://Garantie.scheppach.com He no-KbCHO ot 30 dHn OT daTata Ha 3akynBaHe. Cnej ycneuHa OHnaH perncpaunue ne OnyHTe NOBbPckDeHne 3a ydbJxBaHe Ha rapauncaTa, CBbp3aHa c apTKyJa.
6.3a da npedraBnTe rapaHcnoHna npetehnca CbbpKTe Ce c Hauu ncebp

3a npednoHTaHe e da n3noJ3BaTe Haun yopmynp Ha Hauata HauanHa ctpaanca:

https://shop.scheppach.com/contact

MOn, He Hn H3npaauTe HnKaBn npOdykTn, 6e3 nbpBO Da ce CbPjKeTe C Hac N Da ce perncTpnpaTe B Haun cepBn3eH ueHTbp.

3a da npedBnTE rapaunOHHa npetEHnra, 3a-DbJXnTeJIHO n3NCKBaHe e NpboHOaJHnT KOHTaKT c HauHcepBn3eH cHTbp. IpaHNoHHnTe npTeHn Tp6Ba Da 6bDat npedBeH B pAMKnte Ha 14 dHn OT oTKPmbaHTo Ha depekTa npdi n3TuHaHTo Ha rapaunOHnI nepoD. 3a Ta3n ce n3-NCKBa opuHaHaTakacoba bEnkka 3a NOKyPkA n, Ako e npINOxMIO, NotBbPxDeHne 3a yDbJXkBaHe Ha rapaHnTa, CbP3Ha c npOyKa.

  1. Bpeme Ha 6pa60tka - Ito npabuio 6pa6oTBaMe npatkn C peKnaMaunn B pamKeTe Ha 14 dHn OT nOlyyuaBaHeTO IM B HauNc cepBn3eH cHTbp.Ako B u3- KIOUHTENH ClyuH NOCOueHnT CpOK 3a 6pa60tKa 6bJe HAdBnWeH, Hne ue BN INHOpMnpame CBOEBpeMeHHO.
    8.Бьрзои3HocBaunte ce qactn no npHHun ca n3- KIOUeyHn OT rapaHcyra! -Бьрзои3HocBaunce qactn ca: a)doCTaBeHInTe, npKpeHEn n/nn MOHTnpaHn 6aTeepn/aKymaTOpHn 6aTeepn, KaKTo n 6) BCNU 3aBNCUMN OT MoJeA 6bP30u3HocBaunce ce qactn (BKNIOuHTeINHO peMbUn, pexeUn DNCKOBe, pa6OTHN INCTpyMeHTn, WlnFOOBUn DNCKOBe, FJIITpn,

BbIpeoHnYeTKnN.T.H.BNXTe HNcTpKuNTe 3a ekcnnoataun).RapanuaHe nokpnaBa 6aTepnn nnakymnatopn6aTepn, KOnTo caNb6oko pa3pehen, pecn. c nobpeeh Kopnyc nn Knemn.

9.OueHka Ha pa3xOndte - PpOdyKNTte, KOnto He ce nOKpNBaT nnBveHe Ce NOKpNBaT OT rapaHcNraTa, 6bDat pemOHtnpaHn Cpeu 3annaaane. Ako no- nCKate OT Hsna CepBn3eH cHTbp, MoKTe Da n3- npaTne DePekTHnte PpOdyKtn 3a OceHkHa Pa3xoDnte n, aKe e Heo6XoNDMo, da daTe NcMeHo pa3peWeHne Ha cepBn3Hnue cHTbp 3a peMOHT (no Noua-ta, Imen). Hma Da ce n3BbPbBa no-HataTbSha o6pa60ka 6e3 OOn6peHne 3a pEmONT.

「rapaunohnute ycnoBna Baxat cMoB TEkyuata BeP CnKbM MOMeHTa Ha peKnamaunra T MOrat da 6bdaT HamepeHn Ha Hauata Na HcpanHa CTpaHua (www.scheppach.com).Ipn npeboDnte Hemckata BeP CnBAHarn e C npedmCTBO.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69

89335 Ichenhausen (TepmaHn)

Tepepon: +800 4002 4002

Имейл: customerservice.BG@scheppach.com

HHTepHeT: https://www.scheppach.com

3ana3bame cn npaBoto Ha npomeHn Ha HactoIte raPauHHN yCIOBn NO BcKaO BpeMe 6e3 npeDn3BeCTne.

Iivakac TepieXoEvwV

1 Eioaywyn 227
2 Evδεδειγμενη xροση. 228
3 Περιγαφή προίόντος (Eik. 1) ……………………………… 228
4 NapaδoTeo uλiKó (Eik. 1) 228
5 Anoukua 228
6 TeyviKa xaapaktnpiotika 229
7Yro8eicic aopaaiaac 229
8 Xειρος 232
9YnoeicEic epyaiaac 234
10 Kaopiooc kai ouvtipnon 234
11 AToθηκευση και μεταφορά 235
12 Etnikekun kai npayyEia avtaaakTikwv 235
13 Atroppiyn kai avakukawon. 235
14 AvtiuEwTioN TpoBAnuTuw 236
15 Anawon oumuoppwong EEE 236
16 Opoi EyyunonC - Szipá Scheppach 20V IXES... 237
17 DiepuEv oXéδio 269

  1. Diakottns opac Tepiopn

3.YtoboxnEtnavapoptioevnsptatapias

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Iivakac TepieXoEvwV - 1

Head of Project Management

16 Opoi εγγύης - Σειρά Scheppach 20V IXES

https://shop.scheppach.com/contact

Mn pa aototei tpoiovtxwpi nponyoueyn eikoiuvia kai yypa n oTo Kevtpo epbic pa.

TnV aioon anuWv uW uOxoeew Eyyun on anapaitn Tpoutoaeon eivai n Tpwn Tn Tnvaive Me To Kevtpo oepic n ts etaieaac. Oiaiwoeic eti tns Eyyun on npetie va utoalovtai Tpv ivn Tpeauan n Tnepiobou Eyyun onkai Evtoc 14 nepwv ato tn diatiotwn Tou EaattuatoC. Tia tov kotto auto evai anapaittnn atodEi-yn apoc kai n TuXov Etipeaiow Etektaonc Eyyun ons yia to ouykekiEvno poiov.

89335 Ichenhausen (Germany)

Tnλ: +800 4002 4002

E-mail: customerservice.GR@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Aiatnpoume to biakaiwa yia aalayec otouc opous tsyuyunons ava n taosn xwpic pponyouevn eioooin.

Cuprins

1 Introducere 239
2 Utilizarea conforma cu destinatia 240
3 Descrierea produsului (fig. 1). 240
4Pachetul delivrare (fig.1) 240
5 Despachetare 240
6 Date tehnice 240
7 Indicatii de securitate 241
8 Operarea. 243
9 Indicatii de lucru 245
10 Curatarea si intretinerea curenta 245
11 Depozitare si transport. 246
12 Reparatie si comanda pentru把这些 de schimb.. 246
13 Eliminarea ca deseu si revalorificarea 246
14 Remedierea avariilor. 247
15 Declaratie de conformitate UE 247
16 Condi tii de garantie commercia - Scheppach seria 20V IXES. 248
17 Desen de ansamblu explodesat 269

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Cuprins - 1

Head of Project Management

16 Condiţii de garantie commerciale - Scheppach Serbia 20V IXES

Data revizie 25.04.2024

Stimata clienta, stimate client,

https://shop.scheppach.com/contact

Vá rugám sá nu ne trimitei niciun produs fára sá contactaşi sá va inregistrati in prealabil la centrul nostru de service.

89335 Ichenhausen (Germany)

Telefon: +800 4002 4002 ·

E-Mail: customerservice.RO@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Ne rezervam dreptul de a aduce modificari acestor condi-ti de garantie in orice moment, fara notificare prealabila.

Sadržaj

1 Uvod 250
2 Namenska upotreba. 251
3 Opis proizvoda (sl. 1) 251
4 Opseg isporuke (sl. 1). 251
5 Raspakivanje 251
6 Tehnicki podaci 251
7 Sigurnosne napomene 252
8 Rukovanje 254
9 Radna uputstva. 256
10 Ciśćenje i odrzavanje 256
11 Skladištenje i transport. 256
12 Popravka i narucivanje rezervnih delova 257
13 Odlaganje na OTPad i reciklaza. 257
14 Pomoc za otklananje smetnji 258
15 EU izjava o usaglašenosti. 258
16 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija .. 258
17 Znak eksplozije 269

Objašnjenje symbola na proizvodu

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Izjavljujemo na nasu isključivu odgovornost da je ovde opisani proizvod uskladen sa primenljivim smernicama i standardima.

Brend: SCHEPPACH/IXES

Oznaka proizvoda: 1/2-inčni akumulatorski udarni

odvijač - BC-IW1350-X

Br. art. 5909276900

Direktive EU:

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,

  • Gore opisani predmet ove izjave ispunjava odredbe Direktive 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8. juna 2011. godine oograničenju upotrebe odredenih opasnih materija u elektricnoj i elektronskoj opremi.

Primenjeni standardi:

EN 62841-1:2015/A11:2022;

EN 62841-2-2:2014;

ENIEC55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

Lice ovlaśćeno za dokumentaciju:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Lice ovlaśćeno za dokumentaciju: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

16 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija

Datum revizije 25.04.2024.

Postovani kupci,

nasi proizvodi podlezu strogim kontrolama kvaliteta. Ukoliko ovaj uredaj i pored toga ne bude radio besprekorno, zao nam je zbog toga i molimo Vas da se obratite naosj servisnoj sluzbi na adresi koja je navedena u nastavku. Sa zadovoljstvom Vam stojimo na raspolaganju i putem Telefona preko servisnog broja. Napomene u nastavku treba da vam posluze za obradu i regulaciju bez problema i slucaju stete.

https://shop.scheppach.com/contact

Nemojte nam slati proizvode a da nas prethodn o niste kontaktirali i prijavili kod naseg servis nog centra.

Ta dobijanje ovih usluga po osnovu garancije obavezno je da prvo kontaktirate nas servisni centar.

Zahtevi po osnovu garancije moraju da se podnesu pre isteka garantnog roka u roku od 14 dana posle utvrdivanja nedostatka. Za to je potreban originalni račun i po potrebi potvrda produženja garancije za odredeni proizvod.

  1. Trajanje obrade - u redovnim slučajevima obradujemo reklamacione posiljke u roku od 14 dana posle dostave u naš servisni centar. Ako se navedeno trajanje obrade u izuzetnim slučajevima prekorači, pravoremeno cemo yas obavestiti.
  2. Potrošni delovi - potrošni delovi su: a) isporučene, prikljucene i/ili ugradene baterije / akumulatori kao i b) svi od modela zavisni potrošni delovi (izmeū ostalog kaiševi, listovi testere, alati za intervenciju, brusni diskovi, filteri, uglène Četkice, itd., vidi uputstvo za upotrebu). Izuzeti od garancije su potpuno ispražnjene ili na polovima ostečene baterijie odn. akumulatori.
  3. Obracun troskova - proizvode koji nisu ili nisu višePokriveni garancijom popravljamo uz naknadu. Na upit kod našeg servisnog centra neispravne uredaje možete poslati da bi se napravio obracun troskova i po potrebi servisno centru poslati pismeno (poštom, e-postom) odobrenje za popravku. Bez odobrenja popravke nece se vršiti dalia obrada.

Uslovi garancije vaze samu konkretnoj aktuelnoj verziju u trenutku reklamacije i eventualno se mogu pronaci na naosj internet stranici (www.scheppach.com). Kod prevoda je uvek merodayna nemačka verzija.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69

89335 Ichenhausen (Nemaacka)

Telefon: +800 4002 4002

E-Mail: customerservice.RS@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Zadržavamo pravo da izvršimo izmene ovih uslova garanciju u bilo kom trenutku bez prethodnog obaveštenia.

Içindekiler

5 Ambalajdan ÇiKarma

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Ambalajdan ÇiKarma - 1

UYARI

8.6.1 LED calisma lambasi (4) (Res. 4)

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-IW1350-X - LED calisma lambasi (4) (Res. 4) - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

SCHEPPACH BC-IW1350-X - LED calisma lambasi (4) (Res. 4) - 2

Notizen

CE

SCHEPPACH GMBH

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

SCHEPPACH BC-IW1350-X - Notizen - 1

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : BC-IW1350-X

Category : Screwdriver