ROMAX NANO - Portable power tool ROTHENBERGER - Free user manual and instructions
Find the device manual for free ROMAX NANO ROTHENBERGER in PDF.
User questions about ROMAX NANO ROTHENBERGER
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Portable power tool in PDF format for free! Find your manual ROMAX NANO - ROTHENBERGER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. ROMAX NANO by ROTHENBERGER.
USER MANUAL ROMAX NANO ROTHENBERGER
natural_image
Red and black Rothenbarger tool with visible branding (no text or symbols on the device body)EN Instructions for use
natural_image
Two 3D-rendered mechanical devices with red buttons and a 'click' annotation, no visible text or symbols on the devices themselves.B Status LED

natural_image
3D rendering of a mechanical component with colored curved sections and a white tool inserted (no text or symbols visible)Commissioning
C
1

natural_image
3D rendering of a mechanical component with red arrows indicating rotation or movement (no text or symbols)
natural_image
3D rendered mechanical component with red cylindrical feature, no visible text or symbols2
Nano iJAW

natural_image
3D illustration of a red hand pointing at a gray mechanical component with an arrow indicating direction (no text or symbols)Standard Press Jaw (32 kN)

natural_image
3D rendering of a mechanical component with red highlighted parts, showing assembly and disassembly (no text or symbols)3

text_image
click
natural_image
3D rendered mechanical component with cylindrical and flanged ends (no visible text or symbols)D Operating

Intro
| DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung!Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! | Seite 2 |
| ENGLISH - Original Manual!Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! | Page 11 |
| FRANÇAIS - Notice originale!Lire attentivement le mode d'emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications techniques! | Page 20 |
| ESPAÑOL¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de uso, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! | Página 29 |
| ITALIANOPer favore leggere e conservare le istruzioni per l'uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori nell'uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche! | Pagina 38 |
| NEDERLANDSLees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden! | Bladzijde 47 |
| PORTUGUESQueiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas! | Pagina 56 |
| DANSKLæs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som fölge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes! | Side 65 |
| SVENSKALäs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar! | Sida 74 |
| NORSKLes bruksanvisningen og oppbevar den vell! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes! | Side 82 |
| SUOMILue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois! Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! | Sivulta 90 |
| POLSKIInstrukcję obsługi proszę przeczytać i zachować! Nie wyrzucać! Przy uszkodzeniach wynikajacych z blędów obsługi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzeżone! | Strony 98 |
| CESKYNavod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej! V pripade poškozeni zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka! Technicke změny jsou vyhrazeny! | Stránky 107 |
| TÜRKÇEKullanim açıklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz! Çöpe atmayiniz! Kullaniminda yapılan hatalar, garantinin silinmesine neden olur! Teknik deðipiklikler yapma hakkimiz saklidir! | Sayfa 116 |
| MAGYARKérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszůnik a jótállás! Můszaki változtatások fenntartva! | Oldaltól 125 |
| SLOVENSKOPreberite navodila za uporabo in jih shranite! Ne odvrzite jih! Ob poškodbah zaradi napak v uporabi preneha veljati garancija! Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! | Stran 134 |
| SLOVENSKÝPrečítajte si prosím návod na obsluhu a uschovajte ho! Návod nezahadzujte! Pri poškodeniach v dôsledku chýb pri obsluhe zaniká záruka! Technické zmeny vyhradené! | Strana 143 |
| HRVATSKIMolimo da pročitate i spremite upute za uporabu! Nemojte ih baciti! Kod kvarova zbog pogrešne uporabe odbacuje se jamstvo! Zadržavamo pravo tehničkih izmjena! | Stranica 152 |
| БЪЛГАРСКИПрочетете внимателно и запазете инструкцията за експлоатация! Не я захвърляйте или унищожавайте! При настъпили дефекти вследствие на неправилно обслужване гаранцията отпада! Технически изменения по уреда са изключително в компетенцията на фирмата производител! | Страница 161 |
Intro
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated.
DECLARATION EU DE CONFORMITÉ
Manufacturer/ authorized representative signature

text_image
Bamherp 3-cse prThomas Bamberger
Bernhard Schupp
Managing Director Product & Market Compliance
Kelkheim, 21.10.2024
Technische Unterlagen bei/ Technical file at:
65779 Kelkheim, Germany
Inhalt Seite
1.1 Intended use 12
1.2 General power tool safety warnings 13
1.3 Special safety instructions 15
2 Technical Data 16
3 Function of the Unit 16
3.1 Battery (A).... 17
3.2 Status LED (B) 17
3.3 Commissioning (C) 18
3.4 Operation (D) 18
4 Care and Maintenance....19
5 Accessories 19
6 Customer service.... 19
7 Disposal 19
Markings in this document

Danger!
This sign warns against the danger of personal injuries.

Caution!
This sign warns against the danger of property damage and damage to the environment.

Call for action
Explanation of symbols Labels

EU conformity marking
UK conformity marking

FCC conformity marking
Conformity marking Australia/ New Zealand

Read operating instructions

Warning of hand crushing hazard between the tools of a press

Visual inspection

Radio symbol
WEEE disposal marking
FCC Notice – Declaration of Conformity Information

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
→ Reorient or relocate the receiving antenna.
→ Increase the separation between the equipment and receiver.
→ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
→ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: Only peripherals complying with the FCC class B limits may be attached to this equipment.
Changes or modifications made to this equipment, not expressly approved by us or parties authorized by us could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
1.1 Intended use
The user bears sole responsibility for any damage caused by improper use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.
The ROMAX Nano is designed exclusively for the use of pressing jaws manufactured by ROTHENBERGER or that have been declared suitable by ROTHENBERGER.
Suitable pressing jaws for your application can be found in the catalog, on the homepage or in the app.
The device and the press jaws are designed exclusively for crimp fittings, for which the corresponding pressing jaws have been designed. Any other or additional use shall be deemed improper.
ROTHENBERGER cannot accept any liability for the resultant consequences and damage, nor for the use of pressing jaws from other manufacturers, neither for damage caused by these pressing jaws.
Proper usage also includes compliance with the operating manual, compliance with the inspection and servicing conditions and adherence to all the relevant safety regulations.
The ROMAX Nano is a handheld electric machine and must not be used for stationary applications.
The crimping machine can be used for up to 4 crimps per minute.
This device may only be used correctly as described.
Use only original ROTHENBERGER or CAS (Cordless Alliance System) battery packs and accessories.
Battery packs marked with CAS are 100% compatible with CAS devices (Cordless Alliance System). To select the appropriate device, please contact your ROTHENBERGER dealer. Read the relevant instructions for the devices used.
1.2 General power tool safety warnings

WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130^ C ( 265^ F) may cause explosion.
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
1.3 Special safety instructions
ROMAX Nano:
The term press jaw also includes main Jaw, press ring and press chain.
Only start the machine if it is in perfect working order!

If the device is so badly damaged that electric cables or drive parts are exposed, disconnect the mains plug immediately and contact your service outlet. Unauthorized repair work may result in the user suffering major injuries or even death!

Servicing and repair work may only be carried out by workshops authorized by ROTHENBERGER!
Only use pressing jaws that are in perfect technical condition.
Only personnel trained in how to use the device may make crimp pipe joints using the ROMAX Nano!
Keep the pressing machine out of the reach of children and unauthorized persons!
The ROMAX Nano is designed exclusively for the use of pressing jaws manufactured by ROTHENBERGER or that have been declared suitable by ROTHENBERGER.

Risk of crushing due to improper operation! Do not start crimping without the crimping jaws in place! Never hold fingers or other parts of the body in the working area of the roller block and pressing jaws! Hold the crimping machine by the gripping surfaces provided.

After inserting the pressing jaw, check that the latch is fully closed and firmly locked!
Pressing the On button again during a pressing operation will stop the forced pressing operation and stop the roller block. Pressing the On button again returns the roller block to its starting position.
Imperfect pipe joints must be compressed again using a new fitting.
Follow the installation instructions supplied by the fitting and pipe manufacturers.
Assure by pressing leaky press fittings that no humidity respectively lotic water reaches into the inside of the machine!
After finishing the work, check the installation with appropriate testing equipment and assure that it is leakproof!
Battery:
Do not recharge a fully charged battery pack!

Protect battery packs from water and moisture!
Do not expose battery packs to naked flame!
Do not use faulty or deformed battery packs!
In areas with high metal dust exposure do not load any battery packs with AIR COOLED chargers.
Do not open battery packs!
Do not touch or short-circuit battery packs!

Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!

If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into contact with your eyes, wash them with clean water and seek medical attention immediately!
Transporting li-ion battery packs: The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Only send the battery pack if the housing is intact and no fluid is leaking. Remove the battery pack from the machine for sending. Prevent the contacts from short-circuiting (e.g. by protecting them with adhesive tape).
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regulations.
2 Technical Data
Battery voltage 18 V
Rated power consumption 281 W
Nominal pressing force .... depending on inserted pressing jaw, up to 32 kN
Dimensions (L x W x H, without battery) ..... 323 x 83 x 108 mm
Weight (without battery) ...... ca. 2,2 kg
Working range. (system-dependent) .... 12 – 108 mm
Ambient temperature during operation ..... 5 – 50 °C/ 41 – 122 °F
Storing temperature ...... -20 - 50 °C
Operating mode S3
Compatible rechargeable batteries ...... RO BP18/2-4, RO BP18/4-8 Li-HD, 18V CAS
Recommended chargers ...... RO BC14/36 CAS
Sound pressure level ( L_pA ) 78 dB (A) | K_pA 3 dB (A)
Sound power level ( L_WA ) 89 dB (A) | K_WA 3 dB (A)
The noise level during operation can exceed 85 dB (A). Wear hearing protection!
Measured values determined in accordance with EN 62841-1.
Vibration total value....≤ 2,5 m/s ^2 | K= 1,5m/s ^2
The Vibration Total Value quoted in these instructions and the quoted noise emission values were measured according to standardized measurement procedures and can be used to compare one electric power tool with another. They can also be used to make an initial estimate of the loading.

The quoted vibration and noise emissions can vary during actual use of the electric power tool dependent on the way in which the electric power tool is used, in particular what type of workpiece is being processed. Establish additional safety measures to protect the operator which are based upon an estimate of the vibration loading during the actual usage conditions (in doing so taking account of parts of the operating cycle, for example times in which the electric power tool is switched and those in which it is switched on but not running under load).
3 Function of the Unit
The ROMAX Nano is an electromechanical crimping machine. The pressing process is started by pressing the on button. The roller block moves forward and closes the pressing jaw. When Nano iJAW pressing jaws are used, the pressing force is automatically adjusted to the inserted pressing jaw. If the ROMAX Nano does not detect a Nano iJAW pressing jaw, the pressing force is set to 32 kN, allowing the use of ROTHENBERGER standard pressing jaws. The 32 kN adapter (C-2) included in the scope of delivery must be used for this.
The device has Bluetooth connectivity, which can be used to connect to the ROTHENBERGER app via a smartphone. to the ROTHENBERGER app via the smartphone. This enables the user to read specific device information in real time, provides service information (service interval, meter readings, etc.) and other connectivity functions directly from the app - available in all popular app stores.
3.1 Battery (A)
Charge the battery pack before use.
If performance diminishes, recharge the battery pack.
The ideal storage temperature is between 10 °C / 50 °F and 30 °C / 86 °F. The permissible storage temperature is between 0 °C and 50 °C / 32 - 122 °F.
Li-ion battery packs have a capacity and signal indicator:
→ Press the button, the LEDs indicate the charge level.
If one LED is flashing, the battery pack is almost flat and must be recharged.
Handling
Charging battery pack:
→ Push the battery pack completely to the stop on the sliding seat.

The operating indicator flashes.
Conservation charge:
Once the charging process has finished, the battery charger automatically switches to conservation mode.
The battery pack can remain in the battery charger and is therefore always ready for use.

The operating display lights up continuously.
Fault:
- Warning display lights up continuously.

Battery pack is not charged. Temperature too high/ too low. When the temperature of the battery pack is between 0 °C and 50 °C / 32 – 122 °F, the charging process begins automatically.
- Warning display flashes.

Battery pack is defective. Remove the battery pack immediately from the charger.
The battery pack was not pushed correctly onto the sliding seat.
3.2 Status LED (B)
In addition to illuminating the work area, the LED ring is also used to display various operating statuses.
After briefly pressing the power switch:
Short green: Device is ready for use and a Nano iJAW pressing jaw has been detected and the required pressing force has been set.
Short Blue: Device is ready for use and no Nano iJAW pressing jaw has been detected and the pressing force has been set to 32 kN.
Long yellow: Maintenance required.
Flashing yellow: The roller support is not in the home position.
Long red: Device is not ready for use. For more detailed error message, please connect to cell phone.
Flashing red: Battery level too low.
During pressing:
Work area lighting briefly off: Forced crimping active.
Long green: Pressing completed.
Long red: Pressing interrupted. For more detailed error messages, please connect to the cell phone.
3.3 Commissioning (C)
→ Open the latch of the press jaw holder. To do this, press the latch lightly into the holder and turn it counterclockwise.
→ Insert a suitable pressing jaw depending on the application.
When using standard pressing jaws (32 kN), the 32 kN adapter (C-2) must be used!


Only use pressing jaws that are in perfect technical condition!
→ Close the latch.

After inserting the pressing jaw, check that the latch is fully closed and firmly locked!
→ Insert the charged battery into the holder.
After briefly pressing the On button, the LED ring indicates the machine status.
When the Nano iJAW is inserted, the LED ring lights up green. If this is not the case, replace the Nano iJAWs.
If a standard pressing jaw is inserted, the LED ring lights up blue.
3.4 Operation (D)
→ Push the press fitting onto the pipe.
→ Press the press jaw apart and insert the pipe with the press fitting at a right angle.

There must be no foreign objects between the press contour and the fitting. Keep the press jaw contour free of dirt. Failure to do so will result in incorrect pressing! Ensure there is sufficient space at the pressing point!

Only use system-compliant press fitting systems and press jaws designed for this purpose. The nominal diameter of the press jaw must correspond to the nominal diameter of the press fitting.

Risk of crushing due to improper operation! Do not start pressing without the press jaw inserted. Never hold fingers or other body parts in the working area of the roller block and the pressing jaws! Hold the pressing machine by the gripping surfaces provided.
The jaw holder can be rotated by 180^ .
→ Press the On button until forced pressing is reached (signaled by a brief interruption in the work area lighting). The pressing process is completed automatically.
The LED ring lights up green as soon as this is complete.
→ Check whether the pressing jaw was fully closed during the pressing process.
The roller block automatically moves back to the starting position.
→ Press the pressing jaw apart and remove the device from the pressing point.
Pressing the On button again during a pressing operation interrupts the forced pressing process and stops the roller block.

If the roller block is not in the starting position at the beginning of pressing, the LED ring flashes yellow. Press and hold the On button until the forced return position is reached (signaled by a brief interruption of the work area lighting) and the roller block moves back to the starting position.
In the event of a defect in the machine during pressing, it is possible that the pressing jaw can no longer be opened. In this rare case, the fitting must be cut out and the pressing machine with pressing jaw sent to a ROTHENBERGER specialist workshop.
4 Care and Maintenance
Remove the battery prior to carrying out any work on the machine.
Check the functionality of the pressing jaws and pressing machine. Check the pressing jaws and pressing machine for damage before use. Damaged pressing jaws and pressing machines may no longer be used and must be sent to an authorized ROTHENBERGER workshop.
Keep the pressing jaws and jaw holder clean.
Check that the pressing jaws and drive rolls move freely.
All other servicing, maintenance and repair work must be carried out by an authorized ROTHENBERGER repair shop.
If the seal is damaged the warranty will be null and void.
Have the machine serviced by an authorized ROTHENBERGER workshop every 2 years or when the LED is yellow.
5 Accessories
You can find suitable accessories in the main catalog or at www.rothenberger.com
6 Customer service
The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or online) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RO SERVICE+ online: 📞 + 49 (0) 61 95/ 800 8200 📄 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ✉ service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
7 Disposal
Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling. For this purpose registered and certified recycling companies are available. For an environmental friendly disposal of the non-recyclable parts (e.g. electronic waste) please contact your local waste disposal authority. The appliance contains oils and greases, disposal in accordance with all local, regional, national and international laws.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste.
For EU countries only: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, power tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
text_image
CE UK CAF C ✓ i # # # # # # #service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
7 Eliminación
Samsvarsmerking Australia / New Zealand
Les bruksanvisningen

Akkumulatorspenning....18V
service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
7 Kierrätys
service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
7 Likvidace
service@rothenberger.com - www.rothenberger.com
7 Ártalmatlanítás
Razina zvučne snage (LWA) ..... 89 dB (A) | KWA 3 dB (A)
text_image
CE UK CA FC ✓ i ▲ ▲ e i ■ W N R C Itext_image
CE UK CA FC ✓ i ▲ ▲ e i ■ Wi-Fi Wireless Wireless Iservice@rothenberger.com - www.rothenberger.com
natural_image
Blank grid paper with uniform gray squares on white background (no text or symbols)NOTES
D-65779 Kelkheim / Germany
Telefon +49 6195 / 800 - 0
Telefax +49 6195 / 800 - 3500
info@rothenberger.com