ROTHENBERGER ROMAX NANO - Prenosno električno orodje

ROMAX NANO - Prenosno električno orodje ROTHENBERGER - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo ROMAX NANO ROTHENBERGER v formatu PDF.

📄 268 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice ROTHENBERGER ROMAX NANO - page 141
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o ROMAX NANO ROTHENBERGER

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Prenosno električno orodje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila ROMAX NANO - ROTHENBERGER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. ROMAX NANO znamke ROTHENBERGER.

NAVODILA ZA UPORABO ROMAX NANO ROTHENBERGER

SL Navodilo za uporabo

SK Návod na obsluhu

HR Upute za uporabu

BG Инструкция за експлоатация

S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z navedenimi standardi in direktivami.

VYHLÁSENIE O ZHODE EU

1.1 Uporaba v skladu z namembnostjo 135
1.2 Splošna varnostna navodila za električna orodja 135
1.3 Posebna varnostna navodila 137

2 Tehnični podatki....138

3 Delovanje naprave....139

3.1 Akumulatorja (A) 139
3.2 LED dioda stanja (B).... 140
3.3 Začetek uporabe (C).... 140
3.4 Upravljanje (D).... 140

4 Nega in vzdrževanje....141

5 Pribor....141

6 Servisna služba 141

7 Odstranjevanje med odpadke 142

Označevanje v tem dokumentu

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Označevanje v tem dokumentu - 1

Nevarnost!

Ta znak opozarja pred poškodbami ljudi.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Nevarnost! - 1

Pozor!

Ta znak opozarja pred materialno škodo in škodo v okolju.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Pozor! - 1

Zahteve za ravnanje

Razlaga simbolov Nalepke

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Razlaga simbolov Nalepke - 1

Označevanje skladnosti EU

Označevanje skladnosti Združenega kraljestva

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Razlaga simbolov Nalepke - 2

Oznaka skladnosti FCC

Označevanje skladnosti Avstralija / Nova Zelandija

Preberite navodila za uporabo

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Razlaga simbolov Nalepke - 3

Opozorilo o nevarnosti zmečkanja rok med orodji stiskalnice

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Razlaga simbolov Nalepke - 4

Kontrolni pregled

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Razlaga simbolov Nalepke - 5

Radijski simbol

Oznaka za odstranjevanje OEEO

1.1 Uporaba v skladu z namembnostjo

Za škodo zaradi nenamenske uporabe jamči izključno uporabnik.

Upoštevati je treba splošno priznane predpise za preprečevanje nesreč in priložena varnostna navodila.

ROMAX Nano je namenjen izključno za uporabo stiskalnih čeljusti, ki jih je izdelalo podjetje ROTHENBERGER, oz. jih je podjetje ROTHENBERGER potrdilo kot primerne.

Primerne stiskalne čeljusti za vašo uporabo najdete v katalogu, na domači strani ali v aplikaciji.

Naprava in stiskalne čeljusti sta namenjena izključno stiskanju cevi in spojk, za katere so predvidene ustrezne stiskalne čeljusti. Drugačna uporaba ali uporaba, ki to presega, velja kot uporaba, ki ni predvidena.

Podjetje ROTHENBERGER ne jamči za posledice in škodo, ki izhajajta iz takšne uporabe, prav tako ne za škodo, ki je nastala zaradi uporabe stiskalnih čeljusti drugih proizvajalcev.

K predvideni uporabi sodi tudi upoštevanje navodil za uporabo, spoštovanje pogojev za kontrolne preglede in vzdrževanje ter upoštevanje vseh zadevnih varnostnih predpisov.

ROMAX Nano je ročno vodeni električni stroj in ga ni dovoljeno uporabljati stacionarno!

Stroj za stiskanje se lahko uporablja za do 4 stiskanja na minuto.

Ta aparat je dovoljeno uporabljati le v predvidene namene.

Uporabljajte le originalne pakete akumulatorjev in opremo ROTHENBERGER- ali CAS-(Cordless Alliance System/Združenje brezžičnih sistemov).

Paketi akumulatorjev, označenih s CAS so 100 % združljivi z napravami CAS (Cordless Alliance System/Združenje brezžičnih sistemov). Za izbiro prave naprave se posvetujte s svojim trgovcem. Upoštevajte navodila za uporabo uporabljenih naprav.

1.2 Splošna varnostna navodila za električna orodja

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Splošna varnostna navodila za električna orodja - 1

NEVARNOST! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.

Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.

Vsa opozorila in navodila shranite, saj jih boste v prihodnosti morda potrebovali.

Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na električno orodje z električnim pogonom (z električnim kablom) ali na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).

1) Varnost na delovnem mestu

a) Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna mesta lahko povzročijo nezgode.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo.
c) Ko uporabljate električno orodje, otrokom ali drugim navzočim ne dovolite, da bi se vam približali. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem.
2) Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, će je vaše telo ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar.
d) Kabel uporabljajte pravilno. Ne uporabljajte ga za prenašanje orodja, vlečenje ali izklapljanje iz električnega omrežja. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi

robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.

e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar.
f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Varnost oseb
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost poškodb.
c) Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v položaju za vklop, lahko pride do nesreče.
d) Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
f) Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele.
g) Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo boljše in varneje opravilo, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Električno orodje, ki se ne more več vključiti ali izključiti, je nevarno in se mora popraviti.
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, će jo je mogoče izvzeti, še preden orodje popravljate, menjujete pribor ali ga shranite. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamenski zagon aparata.
d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, će jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.

g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
h) Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.
5) Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Akumulatorje polnite samo v polnilnih napravah ki jih je priporočil proizvajalec. Pri polnilni napravi, ki je primerna za polnjenje določene vrste akumulatorjev, obstaja nevarnost požara, će se uporablja z drugačnimi akumulatorji.
b) V električnih orodjih uporabljajte samo zanje predvidene akumulatorje, ali tip baterije. Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči eksplozije, poškodbe ali nevarnost požara.
c) Akumulatorjev, ki jih ne uporabljajte, ne približujte pisarniškim sponka, kovancem, ključem, žebljem, vijakom ali drugim majhnim kovinskim delom, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med akumulatorskima kontaktoma lahko povzroči opekline ali požar.
d) Pri napačni uporabi lahko začne iz baterij iztekati tekočina. Preprečite stik z njo. V primeru naključnega stika z njo prizadeto mesto izperite z vodo. Če zaide tekočina v oči, dodatno poiščite zdravniško pomoč. Iztekla akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline.
e) Ne uporabljajte poškodovane ali spremenjene akumulatorske baterije. Poškodovane in spremenjene akumulatorske baterije lahko nepredvidljivo reagirajo in povzročijo ogenj, eksplozije ali nevarnost poškodb.
f) Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ognju ali visokim temperaturam. Ogenj ali temperature nad 130 °C (265 °F) lahko povzročijo eksplozije.
g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in nikoli ne polnite akumulatorske baterije ali akumulatorsko orodje izven temperaturnega območja, ki je navedeno v navodilu za obratovanje. Napačno polnjenje ali polnjenje izven dovoljenega temperaturnega območja lahko akumulatorsko baterijo uniči ali poveča tveganje požara.
6) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo.
b) Nikoli ne izvajajte opravil vzdrževanja na poškodovanih akumulatorskih baterijah. Vsa opravila vzdrževanja na akumulatorskih baterijah se smejo opravljati izključno s strani proizvajalca ali pooblaščenih servisov.

1.3 Posebna varnostna navodila

ROMAX Nano:

Oznaka za stiskalnih čeljusti zajema prav tako vmesne čeljusti, pnevmatske obroče in pnevmatske zanke.

Delajte le s strojem, ki deluje nemoteno!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 1

Če je naprava močno poškodovana tako, da so razkriti električni ali pogonski deli, takoj končajte delo, odstranite akumulator in pokličite servis! Zaradi nestrokovnega popravila lahko nastane velika nevarnost za uporabnika!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 2

Vzdrževati in popravljati ga je dovoljeno le v specializiranih delavnicah, ki imajo pooblastilo podjetja ROTHENBERGER!

Uporabljajte samo stiskalne čeljusti, ki so v brezhibnem tehničnem stanju!

Z ROMAX Nano smejo povezave cevi in stiskalnih delov vzpostaviti le osebe, poučene z upravljanjem tega stroja!

Stiskalni stroj hranite zunaj dosega otrok in nepooblaščenih oseb!

ROMAX Nano je namenjen izključno za uporabo stiskalnih čeljusti, ki jih je izdelalo podjetje ROTHENBERGER, oz. jih je podjetje ROTHENBERGER potrdilo kot primerne.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 3

Nevarnost zmečkanja zaradi nepravilnega delovanja! Ne začnite stiskati, će stiskalne čeljusti niso nameščene! Nikoli ne držite prstov ali drugih delov telesa v delovnem območju valjčnega bloka in stiskalnih čeljusti! Stiskalni stroj držite za predvidene oprijemalne površine.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 4

Po vstavitvi stiskalne čeljusti preverite, ali je zapah popolnoma zaprt in trdno zaklenjen!

Ponovni pritisk na gumb za vklop med stiskanjem prekliče prisilno stiskanje in ustavi valjčni blok. S ponovnim pritiskom na gumb za vklop se valjčni blok vrne v začetni položaj.

Nepravilne cevne povezave je treba stisniti znova z novo spojko!

Upoštevati je treba smernice za polaganje proizvajalcev spojk in cevi.

Pri stiskanju stiskalnih spojk, ki ne tesnijo zagotovite, da v notranjost ne more vdreti vlaga oz. tekoča voda!

Po koncu vgradnje preverite zatesnjenost sistema cevi z ustreznim preizkusnim sredstvom!

Akumulatorja:

Ne polnite znova popolnoma napolnjenih akumulatorskih paketov!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Akumulatorja: - 1

Akumulatorske pakete zaščitite zoper vlago!

Akumulatorskih paketov ne izpostavljajte ognju!

Ne uporabljajte pokvarjenih ali deformiranih akumulatorskih paketov!

V območju z veliko obremenitvijo s kovinskim prahom ne polnite paketov akumulatorjev z ZRAČNO HLAJENIMI polnilniki.

Ne odpirajte akumulatorskih paketov!

Ne dotikajte se ali staknite na kratko stikov akumulatorskih paketov!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Akumulatorja: - 2

Iz pokvarjenih akumulatorskih litij-ionskih paketov lahko izteka rahlo kisla, vnetljiva tekočina!

Če izteka akumulatorska tekočina in pride v stik s kožo, jo takoj sperite z veliko vode. Če pride akumulatorska tekočina v oči, jih umijte s čisto vodo in nemudoma pojdite k zdravniku!

Transport litij-ionskih akumulatorskih paketov: Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.: zračni transport ali špedicija) se morajo upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označitve. Pri pripravi od-preme mora biti obvezno nujno vključen strokovnjak za nevarne snovi.

Akumulatorske baterije pošiljajte samo, će je ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in zapakirajte akumulatorske baterije tako, da se v embalaži ne premika. Prosimo upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.

2 Tehnični podatki

Napetost akumulatorja 18 V

Nazivna sprejemna moč....281 W

Nazivna sila stiskanja....odvisno od vstavljene stiskalne čeljusti, do 32 kN

Mere (D x Š x V, brez akumulatorja) ...... 323 x 83 x 108 mm

Teža (brez akumulatorja) ...... ca. 2,2 kg

Delovno območje (odvisno od sistema) .... ∅ 12 – 108 mm

Temperatura okolja med delovanjem ..... 5 – 50°C/ 41 – 122°F

Temperatura ležišča....-20 – 50 °C

Način delovanja S3

Združljive akumulatorske baterije ...... RO BP18/2-4, RO BP18/4-8 Li-HD, 18V CAS

Priporočeni polnilniki ......RO BC14/36 CAS

Nivo zvočnega tlaka (L pA ) .... 78 dB (A) | K pA 3 dB (A)

Raven moči hrupa (L WA ) 89 dB (A) | K WA 3 dB (A)

Stopnja hrupa pri delu lahko presega 85 dB (A). Nosite zaščito za sluh!

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841-1.

Skupna vrednost tresljajev ....≤ 2,5 m/s ^2 | K= 1,5m/s ^2

Navedene skupne vrednosti tresljajev in oddajanja hrupa so bile izmerjene po standar-diziranem postopku merjenja in jih lahko uporabljate za primerjavo z drugimi električnimi orodji. Uporabljate jih lahko tudi za začasno oceno obremenitve.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Tehnični podatki - 1

Navedene emisije tresljajev in hrupa lahko odstopajo med dejansko uporabo električnega orodja, glede na vrsto in način, kako je uporabljeno električno orodje, še posebej, katera vrsta obdelovanca se obdeluje. Za zaščito upravljavca določite dodatne varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni obremenitve s tresljaji pri dejanskih pogojih uporabe (ob tem je treba upoštevati vse deleže obratovalnega cikla, na primer čase, b katerih je električno orodje izklopljeno in tiste, ko je sicer vklopljeno, a deluje brez obremenitve).

3 Delovanje naprave

ROMAX Nano je elektromehanski stroj za stiskanje. Postopek stiskanja se začne s pritiskom na gumb za vklop. Valjčni blok se pomakne naprej in zapre stiskalno čeljust. Pri uporabi stiskalnih čeljusti Nano iJAW se sila stiskanja samodejno prilagodi vstavljeni stiskalni čeljusti. Če naprava ROMAX Nano ne prepozna stiskalne čeljusti Nano iJAW, je sila stiskanja nastavljena na 32 kN, kar omogoča uporabo standardnih stiskalnih čeljusti ROTHENBERGER. Pri tem je treba uporabiti adapter 32 kN (C-2), ki je vključen v obseg dobave.

Naprava ima povezavo Bluetooth, s katero lahko prek pametnega telefona vzpostavite povezavo z aplikacijo ROTHENBERGER. To uporabniku omogoča odčitavanje določenih informacij o napravi v realnem času, zagotavljanje servisnih informacij (servisni interval, odčitki števcev itd.) in drugih funkcij povezljivosti neposredno iz aplikacije - na voljo je v vseh priljubljenih trgovinah z aplikacijami.

3.1 Akumulatorja (A)

Pred uporabo napolnite akumulatorski paket.

Če se zmanjša moč akumulatorskega paketa, ga znova napolnite.

Optimalna temperatura shranjevanja je med 10 °C in 30 °C. Dovoljena temperatura polnjenja je med 0 °C in 50 °C.

Litij-ionski akumulatorski paketi imajo prikaz napolnjenosti in signalov:

→ s pritiskom tipke bo z lučkami LED prikazano stanje napolnjenosti.

Če utripa ena lučka LED je akumulatorski paket skoraj prazen in ga je treba znova napolniti.

Uporaba:

Polnjenje akumulatorskega paketa:

→ Akumulatorski paket potisnite v celoti do prislona na drsni sedež.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Uporaba: - 1

Prikaz obratovanja utripa.

Vzdrževalno polnjenje:

Ko je polnjenje končano, se polnilnik samodejno preklopi na vzdrževalno polnjenje.

Akumulatorski paket lahko ostane v polnilniku in je tako vedno pripravljen za uporabo.

100%

Prikaz obratovanja sveti neprekinjeno.

Motnja:

- Prikaz opozorila sveti neprekinjeno.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Motnja: - 1

Akumulatorski paket se ne polni. Temperatura previsoka / prenizka. Če je temperatura akumulatorskega paketa med 0 °C in 50 °C, se polnjenje začne samodejno.

- Prikaz opozorila utripa.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Motnja: - 2

Akumulatorski paket je pokvarjen. Akumulatorski paket odstranite takoj iz polnilnika.

Akumulatorski paket ni bil potisnjen pravilno v drsni sedež.

3.2 LED dioda stanja (B)

Poleg osvetlitve delovnega območja se obroč LED uporablja tudi za prikaz različnih statusov de-lovanja.

Kratka zelena: naprava je pripravljena za uporabo in prepoznana je stiskalna čeljust Nano iJAW ter nastavljena zahtevana sila stiskanja.

Kratka modra: Naprava je pripravljena za uporabo in ni bila prepoznana nobena stiskalna čeljust Nano iJAW, sila stiskanja pa je bila nastavljena na 32 kN.

Dolga rumena: potrebno je vzdrževanje.

Utripa rumeno: Nosilec valja ni v osnovnem položaju.

Dolga rdeča: Naprava ni pripravljena za uporabo. Za podrobnejše sporočilo o napaki se povežite z mobilnim telefonom.

Utripajoča rdeča: Raven baterije je prenizka.

Med pritiskanjem:

Osvetlitev delovnega območja za kratek čas ugasne: Prisilno stiskanje je aktivno.

Dolga zelena: stiskanje je končano.

Dolga rdeča: Pritiskanje prekinjeno. Za natančnejša sporočila o napakah se povežite z mobilnim telefonom.

3.3 Začetek uporabe (C)

→ Odprite zapah držala stiskalne čeljusti. To storite tako, da zaskočko rahlo pritisnete v držalo in jo zavrtite proti smeri urinega kazalca.
→ Glede na način uporabe vstavite ustrezno stiskalno čeljust.

Pri uporabi standardnih stiskalnih čeljusti (32 kN) je treba uporabiti adapter 32 kN (C-2)!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Začetek uporabe (C) - 1

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Začetek uporabe (C) - 2

Uporabljajte samo stiskalne čeljusti, ki so v brezhibnem tehničnem stanju!

→ Zaprite zapah.
Po vstavitvi stiskalne čeljusti preverite, ali je zapah popolnoma zaprt in trdno zaklenjen!
→ Polnjeno baterijo vstavite v držalo.

Po kratkem pritisku na gumb za vklop se na obroču LED prikaže stanje stroja.

Ko vstavite napravo Nano iJAW, obroč LED zasveti zeleno. Če temu ni tako, zamenjajte naprave Nano iJAW.

Če je vstavljena standardna stiskalna čeljusti, obroč LED sveti modro.

3.4 Upravljanje (D)

→ Pritisni nastavek potisnite na cev.
→ Stisnite stiskalno čeljust narazen ter vstavite cev in stiskalni nastavek pod pravim kotom.

Med obrisom stiskalnice in fitingom ne sme biti nobenih tujih predmetov. Obris stiskalne čeljusti naj ne bo umazan. V nasprotnem primeru pride do nepravilnega stiskanja! Poskrbite, da je na mestu stiskanja dovolj prostora!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Upravljanje (D) - 1

Uporabljajte samo sistemsko skladne sisteme stiskalnih nastavkov in stiskalne čeljusti, namenjene za ta namen. Nazivni premer stiskalne čeljusti mora ustrezati nazivnemu premeru stiskalne armature.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Upravljanje (D) - 2

Nevarnost zmečkanja zaradi nepravilnega delovanja! Postopka stiskanja ne začnite brez vstavljene stiskalne čeljusti. Nikoli ne držite prstov ali drugih delov telesa v delovnem območju valjčnega bloka in stiskalnih čeljusti! Stroj za stiskanje držite za predvidene oprijemalne površine.

Nosilec čeljusti se lahko obrne za 180°.

→ Pritisnite gumb za vklop, dokler ne dosežete prisilnega stiskanja (kar je signalizirano s kratko prekinitvijo osvetlitve delovnega območja). Postopek stiskanja se samodejno zaključi.

Obroč LED sveti zeleno, takoj ko je ta končan.

→ Preverite, ali je bila stiskalna čeljust med stiskanjem popolnoma zaprta.

Valjčni blok se samodejno premakne nazaj v začetni položaj.

→ Stisnite stiskalno čeljust narazen in odstranite napravo s točke stiskanja.

Ponovni pritisk na gumb Vklop med postopkom stiskanja prekliče prisilno stiskanje in ustavi valjčni blok.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Upravljanje (D) - 3

Če blok valjev ob začetku stiskanja ni v začetnem položaju, obroč LED utripa rumeno. Pritisnite in držite gumb Vklop, dokler ne dosežete položaja prisilnega vračanja (kar je signalizirano s kratko prekinitvijo osvetlitve delovnega območja), da se valjčni blok vrne v začetni položaj.

V primeru okvare na stroju med stiskanjem se lahko zgodi, da stiskalne čeljusti ni več mogoče odpreti. V tem redkem primeru je treba odstraniti priključek in stroj za stiskanje s stiskalno čel- justjo poslati v specializirano delavnico podjetja ROTHENBERGER.

4 Nega in vzdrževanje

Pred vsakim delom na stroju odstranite akumulator.

Preverite delovanje stiskalnih čeljusti in stiskalnega stroja. Pred uporabo preverite, ali so stiskalne čeljusti in stroj za stiskanje poškodovani. Poškodovanih stiskalnih čeljusti in stiskalnic ne smete več uporabljati in jih morate poslati na pooblaščeno servisno delavnico ROTHEN-BERGER.

Stiskalne čeljusti in držalo čeljusti vzdržujte čiste.

Preverite rahlost gibanja stiskalnih čeljusti in stiskalnih valjev.

Druga vzdrževalna, servisna dela in popravila sme izvajati le pooblaščena specializirana delavnica ROTHENBERGER.

Če je pečat poškodovan, odpade pravica do garancije.

Stroj dajte servisirati v pooblaščeni specializirani delavnici podjetja ROTHENBERGER vsaki 2 leti ali ko se indikator LED prižge rumeno.

5 Pribor

Primerno dodatno opremo najdete v glavnem katalogu ali na spletnem mestu www.rothenberger.com

6 Servisna služba

Lokacije servisov podjetja ROTHENBERGER so na voljo, da vam pomagajo (glejte seznam v katalogu ali na spletu), tam boste dobili tudi nadomestne dele, na istih lokacijah pa ponujajo tudi servis. Opremo in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek RO SERVICE+ online: 📞 + 49 (0) 61 95/ 800 8200 📄 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ✉ service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Odstranjevanje med odpadke

Deli te naprave so sekundarne surovine in jih lahko odvedete ponovni predelavi. Za to so na voljo odobreni in certificirani obrati za recikliranje. Za dele, ki jih ni mogoče reciklirati na okolju prijazen način (npr. elektronski odpad), vprašajte svoje pristojne urade za odpadke. Izrabljenih zamenljivih akumulatorjev ne odvrzite v ogenj ali med gospodinjske odpadke. Vaš specializiran trgovec ponuja odstranjevanje starih akumulatorjev med odpadke na okolju prijazen način. Naprava vsebuje olja in masti, ki jih odstranite v skladu z vsemi lokalnimi, regionalnimi, nacionalnimi in mednarodnimi zakoni.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Odstranjevanje med odpadke - 1

Električnih orodij in akumulatorskih/običajnih baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke!

Le za države, članice EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odslužena električna orodja zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odslužene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način.

Obsah Strana

Pročitajte upute za uporabu

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Obsah Strana - 1

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ROTHENBERGER

Model : ROMAX NANO

Kategorija : Prenosno električno orodje