ROTHENBERGER ROMAX NANO - Hordozható elektromos szerszám

ROMAX NANO - Hordozható elektromos szerszám ROTHENBERGER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ROMAX NANO ROTHENBERGER PDF formátumban.

📄 268 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice ROTHENBERGER ROMAX NANO - page 131
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről ROMAX NANO ROTHENBERGER

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható elektromos szerszám PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ROMAX NANO - ROTHENBERGER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ROMAX NANO márka ROTHENBERGER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROMAX NANO ROTHENBERGER

HU Kezelési útmutató

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak.

EU IZJAVA O SKLADNOSTI

1 Útmutatások a biztonsághoz.... 126

1.1 Rendeltetésszerű használat 126
1.2 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 126
1.3 Biztonsági utasítások.... 129

2 Mûszaki adatok.... 130

3 Az egység működése.... 130

3.1 Akkumulátor (A) 131
3.2 Állapot LED (B) 131
3.3 Üzembe vétel (C).... 132
3.4 Kezelés (D) 132

4 Ápolás és karbantartás....133

5 Kiegészítők 133

6 Ügyfélszolgálat....133

7 Ártalmatlanítás 133

Az anyagban használt jelölések

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Az anyagban használt jelölések - 1

Balesetveszély!

Ez a jel a személyi sérülésektől óv.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Az anyagban használt jelölések - 2

Figyelem!

Ez a jel anyagi- vagy környezeti károktól óv.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Az anyagban használt jelölések - 3

Felhívás cselekvésre

A szimbólumok magyarázata Címkék

ROTHENBERGER ROMAX NANO - A szimbólumok magyarázata Címkék - 1

EU-megfelelőségi címkézés

UK megfelelőségi jelölés

ROTHENBERGER ROMAX NANO - A szimbólumok magyarázata Címkék - 2

FCC megfelelőségi jelölés

Megfelelőségi jelölés Ausztrália / Új-Zéland

Olvassa el a használati utasítást

ROTHENBERGER ROMAX NANO - A szimbólumok magyarázata Címkék - 3

Figyelmeztetés a kéz összenyomódásának veszélyére a prés szerszámai között

Vizuális ellenőrzés

Rádió szimbólum

ROTHENBERGER ROMAX NANO - A szimbólumok magyarázata Címkék - 4

WEEE ártalmatlanítási címkézés

1.1 Rendeltetésszerű használat

A nem rendeltetésszerű használatból eredő mindennemű kárért a felelősség kizárólag a felhasználót terheli.

Feltétlenül tartsa be az általánosan elfogadott balesetvédelmi szabályokat, valamint a mellékelt biztonsági útmutatóban foglaltakat.

A ROMAX Nano szerszámok kizárólag ROTHENBERGER gyártmányú ill. a ROTHENBERGER.

Az Ön alkalmazásához megfelelő préspofákat megtalálhatja a katalógusban, a honlapon vagy az alkalmazásban.

A készülék és a préspofák kizárólag csövek és szerelvények préselésére szolgálnak és a préspofák is ennek megfelelően vannak méretezve. Ettöl eltérő illetve ezt meghaladó használat rendeltetéssel ellentétesnek számít.

A ROTHENBERGER nem felel az ebböl eredő következményekért és károkért, más gyártók préspofáinak használatáért, valamint az ezzel okozott károkért.

A rendeltetésszerű használat körébe beletartozik az üzemeltetési útmutató követése, az el-lenőrzési és karbantartási feltételek betartása, valamint a vonatkozó összes biztonsági rendelkezések követése is.

A ROMAX Nano kézi működtetésű elektromos gép és beépítve nem szabad használnil!

A krimpelőgép percenként akár 4 krimpelésre is használható.

A készüléket csak a megadott rendeltetésnek megfelelően szabad használni.

Csak eredeti ROTHENBERGER- vagy CAS (Cordless Alliance System) akkuegységeket és tartozékokat használjon.

A CAS jellel ellátott akkuegységek 100%-ban kompatibilisek a CAS-készülékekkel (Cordless Alliance System). Kérjük, a megfelelő készülékek kiválasztásához forduljon kereskedőjéhez. Tar-tsa be a használt készülékek használati útmutatóinak utasításait.

1.2 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz - 1

FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az ehhez a kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, előírást, illusztrációt és specifikációt.

Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gözőket.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytöl, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fütőtestek, kályhák és hütőgépek megérintését. Az áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste le van földelve.

c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, az megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt höforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonsági előírások
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát.
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor- csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok olyan önelégülté tegyék, hogy figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátorcsomagot (ha az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) Az elektromos kéziszerszámot és tartozékait gondosan tartsa karban. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását.
5) Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort vagy az akkumulátor típus használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat, robbanások.
c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
d) Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses börsérüléseket okozhat.
e) Ne használjon sérült vagy deformálódott akkumulátort. A sérült vagy deformálódott akkumulátorok viselkedése kiszámíthatatlan, emellett tüzet, robbanást vagy sérülést okozhatnak.
f) Az akkukat ne tegye ki tüznek vagy magas hömérsékletnek. A tüz vagy a 130°C (265°F) feletti hömérséklet robbanást okozhat.
g) Mindig tartsa be a töltési utasításokat, és az akkut vagy akkus szerszámot soha ne töltse a használati útmutatóban megadott hőmérséklet-tartományon kívüli hőmérsékleten. Az akkumulátor nem megfelelő vagy a megengedett hőmérséklet-tartományon kívül való töltése az akkut tönkreteheti, és fokozott tűzveszéllyel jár.
6) Szerviz

a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
b) A sérült akkumulátorok karbantartása tilos. Az akkuk karbantartását kizárólag a gyártó vagy az erre feljogosított ügyfélszolgálati szerviz végezheti.

1.3 Biztonsági utasítások

ROMAX Nano:

A préspofák kifejezés magába foglalja a köztes pofákat, a présgyűrűket és a présfüleket is.

Csak hibátlanul működő gépet vegyen használatba!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 1

Ha annyira megrongálódott a készülék, hogy csupaszon vannak az elektromos vagy hajtó alkatrészek, azonnal fejezze be a munkát, az akkut vegye ki és forduljon a Vevőszolgálathoz! A szakszerűtlen javítás következtében komoly veszélyek fenyegethetik a készülék használóját!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 2

Karbantartási és javítási munkákat csak a ROTHENBERGER vállalat által meghatalmazott szaküzemek végezhetnek!

Csak tökéletes műszaki állapotban lévő préspofákat használjon!

Csak az készíthet préselt csőkötéseket a ROMAX Nano készülékkel, akit megismertettek a kezelésükkel!

Tartsa a présgépet gyermekek és illetéktelenek elől elzárva!

A ROMAX Nano szerszámok kizárólag ROTHENBERGER gyártmányú ill. a ROTHENBERGER.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 3

Összenyomódási veszély a nem megfelelő üzemeltetés miatt! Ne kezdje meg a krimpelést a krimpelöpofák nélkül! Soha ne tartsa az ujjakat vagy más testrészeket a görgöblokk és a préspofák munkaterületén! A présgépet a mellékelt fogófelületeknél fogja meg.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 4

A préspofa behelyezése után ellenőrizze, hogy a retesz teljesen zárva van-e és szilárdan reteszelve!

Ha préselési művelet közben újra megnyomja a bekapcsoló gombot, a kényszerített préselési művelet megszűnik, és a görgős blokk leáll. Az On gomb ismételt megnyomásával a görgőblokk visszaáll a kiindulási helyzetbe.

Helytelen csőkötéseket még egyszer be kell préselni új szerelvénnyel!

A szerelvény- és csőgyártók fektetési irányelveit követni kell.

Tömítetlen présszerelvények préselésekor állapítsa meg, hogy nem tud-e bejutni nedvesség ill. folyó víz a gép belsejébe!

A beszerelési munkák befejezése után vizsgálja meg megfelelő, alkalmas vizsgálóeszközökkel, hogy tömören zár-e a csőrendszer!

Akkumulátor:

A teljesen feltöltött akkuegységet nem szabad újra feltölteni!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Akkumulátor: - 1

Óvja az akkuegységet a nedvességtől!

Ne tegye ki az akkuegységet tűz hatásának!

Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet!

A nagy fémporterheléses területeken ne töltsön AIR COOLED töltókkel akkuegységeket.

Az akkuegységet ne nyissa fel!

Az akkuegység érintkezőit ne érintse meg, és ne zárja rövidre!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Akkumulátor: - 2

A hibás Li-ionos akkuegységből enyhén savas, tűzveszélyes folyadék folyhat ki!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Akkumulátor: - 3

Ha az akkumulátorfolyadék kifolyik és érintkezésbe kerül a börével, azonnal öblítse le bő vízzel. Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe kerül, tiszta vízzel mossa ki, és haladéktalanul vesse alá magát orvosi kezelésnek!

Szállítás lítium-ionos akkuegység: A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert.

Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.

2 Mûszaki adatok

Akku feszültség 18 V

Felvett névleges teljesítmény 281 W

Névleges nyomóerő. ...... a beillesztett préspofától függően, akár 32 kN-ig

Méretek (h x sz x m, akkumulátor nélkül) ..... 323 x 83 x 108 mm

Súly (akkumulátor nélkül) ca. 2,2 kg

Munkaterület (Rendszer függő)....Ø 12 – 108 mm

Környezeti hőmérséklet működés közben ... 5 – 50°C/ 41 – 122°F

Csapágyhőmérséklet ...... -20 – 50 °C

Üzemmód S3

Kompatibilis akkumulátorok ......RO BP18/2-4, RO BP18/4-8 Li-HD, 18V CAS

Javasolt töltőkészülékek ......RO BC14/36 CAS

Hangnyomás-szint (LpA) 78 dB (A) | KpA 3 dB (A)

Hangteljesítmény-szint (L WA )...... 89 dB (A) | K WA 3 dB (A)

Munka végzésekor a zajszint meghaladhatja a 85 dB (A) értéket. Hallásvédőt kell viselni! Mérésadatok az EN 62841-1 nek megfelelő módon felvéve.

Rezgés összérték....≤ 2,5 m/s² | K= 1,5m/s²

Jelen használati útmutatóban megadott teljes rezgésértéket és zajkibocsátást szabványos mérési eljárással állapítottuk meg, azok felhasználhatók egy másik elektromos szerszámmal való összehasonlításhoz. Azok továbbá felhasználhatók a kitettség előzetes becsléséhez.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Mûszaki adatok - 1

Az elektromos szerszám valós használata során a tényleges értékek a megadott rezgés- és zajkibocsátás-értéktől eltérhetnek az elektromos szerszám használati módjának függvényében, különösen a munkadarab meg-munkálásának módjától. A felhasználó biztonsága érdekében olyan további óvintézkedéseket kell meghozni, melyek a gyakorlati használati körülmények során fellépő rezgésérték-kitettség becsült értékét veszik alapul (ehhez a munkaciklus minden minden elemét figyelembe kell venni, például azokat az időszakokat is, amikor az elektromos szerszám ki van kapcsolva, illetve azokat is, amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül működik).

3 Az egység működése

A ROMAX Nano egy elektromechanikus krimpelőgép. A préselési folyamat a bekapcsoló gomb megnyomásával indul. A görgős blokk előre mozog és bezárja a préspofát. A Nano iJAW préspofák használata esetén a préserő automatikusan a behelyezett préspofához igazodik. Ha a ROMAX Nano nem ismeri fel a Nano iJAW préspofát, akkor a préserő 32 kN-ra van beállítva, ami lehetővé teszi a ROTHENBERGER szabványos préspofáinak használatát. Ehhez a szállítási terjedelemben található 32 kN-os adaptert (C-2) kell használni.

A készülék Bluetooth-kapcsolattal rendelkezik, amely segítségével okostelefonon keresztül lehet kapcsolatot létesíteni a ROTHENBERGER alkalmazással. Ez lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy valós időben kiolvassa a készülékkel kapcsolatos konkrét információkat, szervizinformációkat (szervizintervallum, mérőállás stb.) és egyéb csatlakozási funkciókat biztosít közvetlenül az alkalmazásból - amely minden népszerű alkalmazásboltban elérhető.

3.1 Akkumulátor (A)

Az akkuegységet használat előtt fel kell tölteni.

Az akkuegységet teljesítménycsökkenéskor töltse fel újra.

Optimális tárolási hőmérséklet: 10 °C és 30 °C között. Megengedett tárolási hőmérséklet: 0 °C és 50 °C között.

Az lítium-ionos akkuegységek rendelkeznek kapacitás- és figyelmeztető kijelzővel:

→ Nyomja meg a gombot, és a töltési szintet kijelzik a LED-ek.

Ha egy LED-lámpa villog, akkor az akkuegység majdnem lemerült és ismét fel kell tölteni.

Használat:

Az akkuegység feltöltése:

→ Az akkuegységet teljesen, ütközésig tolja fel a tartósínre.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Az akkuegység feltöltése: - 1

A működésjelző villog.

Fenntartó töltés:

Ha a töltés befejeződött, az akkumulátortöltő készülék automatikusan fenntartó töltésre kapcsol át.

Az akkuegység az akkumulátortöltő készülékben maradhat, és így mindig üzemkész.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Fenntartó töltés: - 1

A működésjelző folyamatosan világít.

Üzemzavar:

- A figyelmeztető kijelző folyamatosan világít.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Üzemzavar: - 1

Az akkuegység nem töltödik. A hömérséklet túl magas vagy alacsony. Ha az akkuegység hömérséklete 0 °C és 50 °C közé kerül, a töltési folyamat automatikusan elkezdödik.

- A figyelmeztető kijelző villog.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Üzemzavar: - 2

Az akkuegység meghibásodott. Az akkuegységet haladéktalanul ki kell venni a töltőberendezésből.

Az akkuegység nem lett megfelelően feltolva a tartósínre.

3.2 Állapot LED (B)

A LED-gyűrű a munkaterület megvilágításán kívül a különböző működési állapotok kijelzésére is szolgál.

A hálózati kapcsoló rövid megnyomása után:

Rövid zöld: A készülék használatra kész, és a Nano iJAW préspofa felismerésre került, valamint a szükséges préserő beállítása megtörtént.

Rövid kék: A készülék készen áll a használatra, és nem ismerték fel a Nano iJAW préspofát, és a préserő 32 kN-ra lett beállítva.

Hosszú sárga: Karbantartás szükséges.

Sárgán villogó: A görgőtartó nincs alaphelyzetben.

Hosszú piros: A készülék nincs használatra készen. Kérjük, csatlakoztassa a mobiltelefont a részletesebb hibaüzenetért.

Villogó piros: Az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony.

Nyomás közben:

A munkaterület világítása rövid időre kikapcsol: Kényszerített krimpelés aktív.

Hosszú zöld: A préselés befejeződött.

Hosszú piros: A préselés megszakadt. A pontosabb hibaüzenetekért kérjük, csatlakozzon a mobiltelefonhoz.

3.3 Üzembe vétel (C)

→ Nyissa ki a préspofatartó reteszét. Ehhez enyhén nyomja be a reteszt a tartóba, és fordítsa el az óramutató járásával ellentétesen.
→ Az alkalmazástól függően helyezzen be egy megfelelő préspofát.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Üzembe vétel (C) - 1

Szabványos préspofák (32 kN) használata esetén a 32 kN-os adaptert (C-2) kell használni!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Üzembe vétel (C) - 2

Csak kifogástalan műszaki állapotban lévő préspofákat használjon!

→ Zárja be a reteszt.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Üzembe vétel (C) - 3

A préspofa behelyezése után ellenőrizze, hogy a retesz teljesen zárva és szilárdan reteszelve van-e!

→ Helyezze be a feltöltött akkumulátort a tartóba.

A bekapcsoló gomb rövid megnyomása után a LED-gyűrű jelzi a gép állapotát.

Ha a Nano iJAW be van helyezve, a LED-gyűrű zöld színnel világít. Ha ez nem így van, cserélje ki a Nano iJAW-okat.

Ha egy hagyományos préspofa van behelyezve, a LED-gyűrű kék színnel világít.

3.4 Kezelés (D)

→ Nyomja rá a sajtolószerelvényt a csőre.
→ Nyomja szét a préspofát, és helyezze be a csövet a présillesztékkel derékszögben.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kezelés (D) - 1

A préskontúr és a szerelvény között nem lehetnek idegen tárgyak. Tartsa a préspofa kontúrját szennyeződésektől mentesen. Ennek elmulasztása hibás préselést eredményez! Ügyeljen arra, hogy a préselés helyén elegendő hely legyen!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kezelés (D) - 2

Csak a rendszernek megfelelő sajtolószerelvény-rendszereket és erre a célra tervezett sajtolópofákat használjon. A préspofa névleges átmérőjének meg kell egyeznie a préssze-relvény névleges átmérőjével.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kezelés (D) - 3

A nem megfelelő üzemeltetés miatti összenyomódás veszélye! Ne kezdje el a préselési folyamatot a préspofa behelyezése nélkül. Soha ne tartsa az ujjakat vagy más testrészeket a görgőblokk és a préspofák munkaterületén! A présgépet a mellékelt fogófelületeknél fogja meg.

A préspofatartó 180°-kal elforgatható.

→ Nyomja meg a bekapcsoló gombot, amíg a kényszerpréselést el nem éri (ezt a munkaterület megvilágításának rövid megszakadása jelzi). A préselési folyamat automatikusan befejeződik.

Amint ez befejeződött, a LED-gyűrű zöldre világít.

→ Ellenőrizze, hogy a préspofa teljesen zárva volt-e a préselés során.
A görgötömb automatikusan visszamegy a kiindulási helyzetbe.
→ Nyomja szét a préspofát, és vegye ki a készüléket a préshelyról.

Ha préselés közben újra megnyomja a bekapcsoló gombot, a kényszerített préselési művelet megszűnik, és a görgőblokk leáll.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kezelés (D) - 4

Ha a görgőtámasz a megnyomás kezdetén nem a kiindulási pozícióban van, a LED-gyűrű sárgán villog. Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a kényszervisszaállítási pozíció eléréséig (amit a munkaterület megvilágításának rövid megszakadása jelez), hogy a görgőblokk visszaálljon a kiindulási helyzetbe.

Ha a gépen a préselés során meghibásodik, előfordulhat, hogy a préspofa már nem nyitható ki. Ebben a ritka esetben a szerelvényt ki kell szerelni, és a présgépet a préspofával együtt egy ROTHENBERGER szakszervizbe kell küldeni.

4 Ápolás és karbantartás

Mielött dolgozni kezdene a gépen, vegye ki az akkut.

Ellenőrizze a préspofák és a présgép működőképességét. Használat előtt ellenőrizze a préspofák és a présgép sérülését. A sérült préspofákat és présgépeket nem szabad tovább használni, és azokat a ROTHENBERGER hivatalos szakszervizébe kell küldeni.

Tartsa tisztán a préspofákat és a pofatartót.

A préspofák és a présgörgők könnyű járását vizsgálja felül.

A karbantartási-, helyreállítási és javítási munkákat cask a ROTHENBERGER által ilyen tevékenység végzésére meghatalmazott szaküzem végezheti.

A plomba megsérülése esetén érvényét veszti a garanciaigény.

A gépet 2 évente, vagy amikor a LED sárgán világít, szervizeltesse a ROTHENBERGER hivatalos szakszervizében.

5 Kiegészítők

Megfelelő tartozékokat megtalál a fő katalógusban vagy a www.rothenberger.com oldalon.

6 Ügyfélszolgálat

A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását (lásd katalógus vagy online adatok), a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják. Rendelje tartozékait és alkatrészeit szakkereskedőjétől vagy online a RO SERVICE + webhelyen keresztül:

+49(0)61 95/800 8200 +49(0)61 95/800 7491

A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak, így újrahasznosíthatók. E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre. A nem hasznosítható anyagok (pl. elektronikai hulladék) környezetkímélő ártalmatlanításával kapcsolatban érdeklődjön a területileg illetékes hulladékkezelő hatóságnál. A készülék olajokat és zsírokat tartalmaz, az összes helyi, regionális, nemzeti és nemzetközi törvénynek megfelelően kell ártalmatlanítani.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Ügyfélszolgálat - 1

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!

Csak EU országoknak szól: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.

Vsebina Stran

1 Varnostna navodila 135

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ROTHENBERGER

Modell : ROMAX NANO

Kategória : Hordozható elektromos szerszám