ROTHENBERGER ROMAX NANO - Taşınabilir elektrikli alet

ROMAX NANO - Taşınabilir elektrikli alet ROTHENBERGER - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun ROMAX NANO ROTHENBERGER PDF formatında.

📄 268 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice ROTHENBERGER ROMAX NANO - page 123
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında ROMAX NANO ROTHENBERGER

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Taşınabilir elektrikli alet PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun ROMAX NANO - ROTHENBERGER ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. ROMAX NANO markasının ROTHENBERGER.

KULLANIM KILAVUZU ROMAX NANO ROTHENBERGER

Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri uyarýnca apaðýdaki normlara ve norm dokümanlarıyla uygunluðunu beyan ederiz.

EU ATITIKTIES DEKLARACIJA

1 Güvenlik Notları 117

1.1 Usulüne uygun kullanım 117
1.2 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat.... 117
1.3 Güvenlik Talimatları 119

2 Teknik veriler 120

3 Ünitenin fonksiyonu....121

3.1 Akü (A) 121
3.2 Durum LED'i (B).... 122
3.3 İşletmeye alınması (C)...... 122
3.4 Kullanım (D) 123

4 Bakım ve onarım.... 123

5 Aksesuarlar....123

6 Müşteri hizmetleri....124

7 Atıklar İçin 124

Dokümantasyonda kullanılan işaretler

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Dokümantasyonda kullanılan işaretler - 1

Tehlike!

İnsan sağlığıyla ilgili tehlikelere karşı ikazı.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Dokümantasyonda kullanılan işaretler - 2

Dikkat!

Eşyaya ve çevreye zarar verebilecek durumlara karşı ikaz.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Dokümantasyonda kullanılan işaretler - 3

Belli davranışlar için çağrı

Sembollerin açıklaması Etiketler

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Sembollerin açıklaması Etiketler - 1

AB uygunluk etiketlemesi

Birleşik Krallık uygunluk işareti

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Sembollerin açıklaması Etiketler - 2

FCC uygunluk işareti

Uygunluk etiketlemesi Avustralya / Yeni Zelanda

Kullanım talimatlarını okuyun

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Sembollerin açıklaması Etiketler - 3

Pres aletleri arasında el ezilme tehlikesine karşı uyarı

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Sembollerin açıklaması Etiketler - 4

Optik kontrol

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Sembollerin açıklaması Etiketler - 5

Radyo sembolü

AEEE bertaraf etiketlemesi

1.1 Usulüne uygun kullanım

Uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasar kullanıcıya aittir.

Genellikle kaza önleme talimatları kabul ve güvenlik talimatlarına uyulmalıdır.

ROMAX Nano sadece ROTHENBERGER tarafından üretilen pres çenelerinin kullanımında uygundur, veya ROTHENBERGER.

Uygulamanız için uygun presleme çenelerini katalogda, ana sayfada veya uygulamada bulabilirsiniz.

Cihaz ve pres çeneleri, sadece boru ve bağlantı parçalarının preslenmesinde kullanılmakta o-lup, her birine uygun pres çene modelleri yapılmıştır. Bundan başka ya da amacı aşan kullanım, usulüne uygun kullanım olmaz.

ROTHENBERGER, bu türden bir kullanımın doğuracağı netice ve hasarlardan, ayrıca diğer üreticilerin pres çenelerinin kullanılması ile bunların doğuracağı hasarlardan dolayı sorumluluk üstlenmez.

Usulüne uygun kullanımın kapsamına, işletme talimatına kesinkes riayet etmek, kontrol ve bakım bilgilerine uymak ve de yerel tüm emniyet hükümlerine riayet etmek de girer.

ROMAX Nano elle çalıştırılan bir elektro makine olup, sabit kullanım için değildir!

Presleme makinesi dakikada 4 adede kadar presleme için kullanılabilir.

Bu alet, sadece belirtildiği şekilde usulüne uygun olarak kullanılabilir.

Yalnızca ROTHENBERGER veya CAS (Cordless Alliance System) bataryaları ve aksesuarları kullanın.

CAS ile işaretlenmiş bataryalar CAS cihazları (Cordless Alliance System) ile %100 uyumludur. Cihazların doğru seçimi için satıcı ile irtibata geçin. Cihazların kullanım talimatlarını dikkate alın.

1.2 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat - 1

UYARI! Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları okuyun.

Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir.

BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE İYİ BİR BİÇİMDE SAKLAYIN.

Aşağıda kullanılan "Elektrikli el aleti" kavramı ile akım şebekesine bağlı elektrikli el aletleri (bağlantı kablolu) ve batarya ile çalışan elektrikli el aletleri (bağlantı kablosuz) ifade edilmektedir.

1) Çalışma yeri güvenliği
a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki düzensizlik ve yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir.
b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar.
c) Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
2) Elektriksel güvenlik
a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer tesisatı, ıstıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aletinizi yağmur ve nemden koruyun. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.
d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden

veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır.

e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
3) Kişilerin güvenliği
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağını toz maskesi, kaymayan sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıklken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d) Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabileceği bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir.
e) Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarını, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
g) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol açabilir.
4) Elektrikli el aletleriyle dikkatli çalışmak ve aleti doğru kullanmak
a) Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışısınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar.

g) Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
h) Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller.
5) Akülü aletlerle dikkatli çalışmak ve aletleri doğru kullanmak
a) Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Belirli bir tür akü için geliştirilmiş bir şarj cihazının değişik bir akü için kullanılması yangın tehlikesine yol açar.
b) Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen aküleri veya pil tipi kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanmalara ve yangın tehlikesinin ortaya çıkmasına neden olabilir patlamalar.
c) Kullanım dışında bulunan aküleri, kontaklar arasında köprüleme yapma olasılığı bulunan büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, civiler, vidalar veya diğer küçük metal eşya ve cisimlerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangın çıkmasına neden olabilir.
d) Yanlış kullanım durumunda akünün dışına sıvılar sizabilir. Bu sıvılara temas etmeyin. Yanlışlıkla aküden sızan sıvılara temas ederseniz, temas yerini hemen su ile yıkayın. Eğer söz konusu sıvı gözünüze kaçacak olursa hemen bir hekime başvurun. Aküden dışarı sızan sıvılar cildinizde tahrişlere veya yanmalara neden olabilir.
e) Hasarlı veya modifiye edilmiş aküleri kullanmayın. Hasarlı veya modifiye edilmiş aküler beklenmedik tutum sergileyebilir ve yangın, patlama veya yaralanma tehlikesine yol açabilirler.
f) Aküyü ateş ya da aşırı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Ateş veya 130 °C (265 °F) üzeri sıcaklıklar patlamaya yol açabilir.
g) Şarj işlemine ilişkin talimatlara uyun ve aküyü ya da akülü aleti hiçbir zaman kullanım kılavuzunda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Yanlış şarj veya izin verilen sıcaklık aralığının dışında şarj edilmesi aküyü tahrip edebilir ve yangın tehlikesini arttırabilir.
6) Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
b) Hiçbir zaman hasarlı akülerin bakımını yapmayın. Akülerin her türlü bakımı sadece üretici ya da yetkili müşteri hizmetleri tarafından yapılmalıdır.

1.3 Güvenlik Talimatları

ROMAX Nano:

Pres çeneleri tanımı; aynı şekilde ara çene, pres halkası ve pres bocurgatını da kapsar.

Sadece kusursuz işleyen bir makine kullanmaya dikkat ediniz!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 1

Elektrikli veya tahrikli parçalar açığa çıkacak kadar aletin hasar görmüş olması halinde hemen işi kesiniz, aküyü çıkarınız ve müşteri servisine başvurunuz! Usulüne uygun olmayan tamiratlar yüzünden aleti kullanan açısından önemli tehlikeler meydana gelebilir!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 2

Bakım ve tamir çalışmaları, sadece ROTHENBERGER firması tarafından yetkilendirilmiş uzman atölyeler tarafından yapılabilir!

Sadece teknik açıdan mükemmel durumda olan presleme çenelerini kullanın!

Sadece aletin kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olanlar, ROMAX Nano boru-pres bağlantıları ile üretime girebilir!

Sıkma makinesini çocukların ve yetkisiz kişilerin erişemeyeceği bir yerde muhafaza ediniz! ROMAX Nano sadece ROTHENBERGER tarafından üretilen pres çenelerinin kullanımında uygundur, veya ROTHENBERGER.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 3

Yanlış kullanım nedeniyle ezilme tehlikesi! Sıkma çeneleri yerinde olmadan sıkma işlemine başlamayın! Parmaklarını zı veya vücudunuzun diğer kısımlarını asla silindir bloğunun ve presleme çenelerinin çalışma alanında tutmayın! Pres makinesini sağlanan tutma yüzeylerinden tutun.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - ROMAX Nano: - 4

Pres çenesini yerleştirdikten sonra, mandalın tamamen kapalı ve sıkıca kilitlenmiş olduğunu kontrol edin!

Bir presleme işlemi sırasında Açma düğmesine tekrar basılması, zorunlu presleme işlemini iptal eder ve silindir bloğunu durdurur. Açma düğmesine tekrar basıldığında silindir bloğu başlangıç konumuna geri döner.

Düzgün olmayan boru bağlantılarını yeni bir bağlantı parçası ile yeniden preslemeniz gerekmektedir!

Bağlantı parçaları ve borü üreticileri döşeme yönetmeliklerine riayet edilmesi gereklidir.

Sızıntılı pres bağlantı parçalarının preslenmesinde makine içine nem ya da su kaçmayacağını emin olunuz!

Kurulum işlemlerinin tamamlanmasından sonra boru sisteminde bu işleme uygun kontrol araçları ile sızdırmazlık kontrolü yapınız!

Akü:

Doldurulmuş cihazını şarj etmeye devam etmeyin!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Akü: - 1

Şarj bataryasını ıslaklığa karşı koruyun!

Şarj bataryasını ateşe karşı koruyun!

Bozuk yada deforme olmuş şarj bataryaları kullanmayın!

Metal tozların yoğun olduğu alanlarda AIR COOLED şarj aletine sahip akü paketleri yüklemeyin.

Şarj bataryaları açmayın!

Şarj bataryaların kontak yerlerini ellemeyin yada devre dışı bırakın!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Akü: - 2

Bozuk Lityum-İyon- Bataryadan hafif ekşi, yanıcı sıvı çıkabilir!

Bataryadan herhangi bir sıvı çıkarsa ve el ile temas edilmesi durumunda, bol su ile yıkayın. Bataryadan sızan sıvı eğer göz ile temas ederse, yoğun su ile yıkanıp derhal doktor tarafından gözetim altında tutulmalı!

Lityum-İyon bataryanın taşınması Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.

2 Teknik veriler

Akü gerilimi 18 V

Nominal alım gücü 281 W

Nominal baskı kuvveti ....yerleştirilen baskı çenesine bağlı olarak, 32 kN'a kadar

Ebatlar (U x E x Y, batarya olmadan) ..... 323 x 83 x 108 mm

Ağırlık (batarya olmadan)......ca. 2,2 kg

İş sahası (Sistem bağımlı)....Ø 12 – 108 mm

Çalışma sırasında ortam sıcaklığı......5 – 50°C/ 41 – 122°F

Yatak sıcaklığı....-20 – 50 °C

İşletim türü S3

Uyumlu aküler .....RO BP18/2-4, RO BP18/4-8 Li-HD, 18V CAS

Tavsiye edilen şarj cihazları .....RO BC14/36 CAS

Ses basınç düzeyi ( L_pA )....78 dB (A) | K_pA 3 dB (A)

Ses gücü (akustik) düzeyi ( L_WA ) ..... 89 dB (A) | K_WA 3 dB (A)

Çalışma esnasında gürültü düzeyi, 85 dB'yi (A) aşabilir. Kulaklık takınız!

Ölçüm değerleri EN 62841-1 normu uyarıncadır.

Titreşim toplam değeri....≤ 2,5 m/s² | K= 1,5m/s²

Bu talimatnamede belirtilen titreşim toplam değerleri ve yine bu talimatnamede belirtilen gürültü emisyon değerleri standartlaştırılmış olan ölçüm prosedürüne göre ölçülmüştür ve herhangi bir elektrikli aletin farklı bir alet ile karşılaştırılması için kullanılabilir. Ayrıca, yükün ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Teknik veriler - 1

Belirtilen titreşim ve gürültü emisyonları elektrikli aletin fiili kullanım sırasında değişebilir, özellikle elektrikli güç aracının kullanıldığı işleme bağlı olarak ve işin ne tür bir iş olduğuna bağlı olarak değişebilir. Operatörü korumak için ek güvenlik önlemlerini belirleyiniz, bu güvenlik ön-lemleri aletin fiili kullanım koşullarına bağlı olarak doğacak olan titreşim yüküne dayalı bir tahmin şeklinde olmalıdır. (Bu durumda, çalışma dön-güsünün tüm parçaları, örneğin hangi elektrikli aletin kapatıldığında veya açıldığında yüksüz durumda çalıştığı dikkate alınır).

3 Ünitenin fonksiyonu

ROMAX Nano elektromekanik bir sıkma makinesidir. Presleme işlemi açma düğmesine basılarak başlatılır. Silindir bloğu ileri doğru hareket eder ve presleme çenesini kapatır. Nano iJAW presleme çeneleri kullanıldığında, presleme kuvveti otomatik olarak yerleştirilen presleme çenesine göre ayarlanır. ROMAX Nano bir Nano iJAW presleme çenesini tanımıyorsa, presleme kuvveti 32 kN olarak ayarlanır ve ROTHENBERGER standart presleme çenelerinin kullanılmasına izin verir. Bunun için teslimat kapsamında bulunan 32 kN adaptör (C-2) kullanılmalıdır.

Cihaz, bir akıllı telefon aracılığıyla ROTHENBERGER uygulamasına bağlantı kurmak için kullanılabilen Bluetooth bağlantısına sahiptir. Bu, kullanıcıının belirli cihaz bilgilerini gerçek zamanlı olarak okumasına, servis bilgilerini (servis aralığı, sayaç okumaları vb.) ve diğer bağlantı işlevlerini doğrudan uygulamadan sağlamasına olanak tanır - tüm popüler uygulama mağazalarında mevcuttur.

3.1 Akü (A)

Kullanım öncesi Pil Batarya şarj edilmeli.

Batarya güç kaybına uğrayınca tekrar şarj edin:

Ideal muhafaza etme derecesi 10°C - 30°C. İzin verilmiş ve ön görülen şarj ısısı 0°C - 50°C.

Lityum-İyon-Bataryalar de Kapasite- ve Sinyal göstergesi mevcut.

→ Tuş basınca şarj durumu LED- Göstergesi ile görünecek.

LED- Göstergesi yanıp sönerse, batarya zayıflamakta ve şarj edilmeli:

Kullanım:

Bataryayı şarj etme:

→ Bataryayı en son noktaya kadar yuvaya takın.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kullanım: - 1

İşletim ekranı yanıp sönecek.

Koruma şarji:

Şarj dolduğunda, cihaz otomatik olarak koruma şarj durumuna geçecek:

Batarya şarj cihazında buluna bilir böylelikle daima kullanıma hazır durumunda olacak.

100%

İşletim ekranı sürekli yanıyor:

Düzensizlik:

- Uyarı göstergesi sürekli yanıyor:

ROTHENBERGER ROMAX NANO - 100% - 1

Batarya şarj edilmemekte. Sıcaklık derecesi çok yüksek / çok düşük Bataryanın sıcaklık derecesi 0 °C - 50 °C ise, Şarj durumu otomatik olarak başlayacak:

- Uyarı göstergesi yanıp sönüyor:

ROTHENBERGER ROMAX NANO - 100% - 2

Batarya bozuk. Batarya derhal şarj cihazından çıkartılmalı:

Batarya doğru şekilde Yuvaya takılmamış.

3.2 Durum LED'i (B)

LED halka, çalışma alanını aydınlatmanın yanı sıra çeşitli çalışma durumlarını görüntülemek için de kullanılır.

Güç düğmesine kısaca bastıktan sonra:

Kısa yeşil: Cihaz kullanıma hazırlır ve bir Nano iJAW presleme çenesi tanınmış ve gerekli presleme kuvveti ayarlanmıştır.

Kısa Mavi: Cihaz kullanıma hazırlır ve Nano iJAW presleme çenesi tanınmamıştır ve presleme kuvveti 32 kN olarak ayarlanmıştır.

Uzun sarı: Bakım gerekli.

Yanıp sönen sarı: Silindir desteği ana konumda değil.

Uzun kırmızı: Cihaz kullanıma hazır değil. Daha ayrıntılı hata mesajı için lütfen cep telefonuna bağlanın.

Yanıp sönen kırmızı: Pil seviyesi çok düşük.

Basma sırasında:

Çalışma alanı aydınlatması kısa süreliğine kapalı: Zorlamalı sıkma aktif.

Uzun yeşil: Presleme tamamlandı.

Uzun kırmızı: Presleme yarıda kesildi. Daha kesin hata mesajları için lütfen cep telefonuna bağlanın.

3.3 İşletmeye alınması

(C)

→ Pres çenesi tutucusunun mandalını açın. Bunun için mandalı tutucunun içine doğru hafifçe bastırın ve saat yönünün tersine çevirin.
→ Uygulamaya bağlı olarak, uygun bir baskı çenesi yerleştirin. Standart pres çeneleri (32 kN) kullanılırken, 32 kN adaptör (C-2) kullanılmalıdır!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - İşletmeye alınması - 1

ROTHENBERGER ROMAX NANO - İşletmeye alınması - 2

Sadece teknik açıdan mükemmel durumda olan pres çenelerini kullanın!

→ Mandalı kapatın.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - İşletmeye alınması - 3

Baskı çenesini yerleştirdikten sonra, mandalın tamamen kapalı ve sıkıca kilitlenmiş olduğunu kontrol edin!

→ Şarj edilmiş pili tutucuya yerleştirin.

Açma düğmesine kısa bir süre bastıktan sonra, LED halka makine durumunu gösterir. Nano iJAW takıldığında, LED halkası yeşil renkte yanar. Eğer durum böyle değilse, Nano i-JAW'ları değiştirin.

Standart bir presleme çenesi yerleştirilirse, LED halka mavi renkte yanar.

3.4 Kullanım (D)

→ Pres fittingini borunun üzerine itin.
→ Pres çenesini bastıarak ayırın ve boruyu pres bağlantı parçasıyla dik açı yapacak şekilde yerleştirin.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kullanım (D) - 1

Pres konturu ile bağlantı parçası arasında yabancı cisimler olmamalıdır. Pres çenesi konturunu kirden uzak tutun. Bunun yapılmaması yanlış preslemeye neden olacaktır! Presleme noktasında yeterli boşluk olduğundan emin olun!

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kullanım (D) - 2

Sadece sistemle uyumlu pres bağlantı sistemleri ve bu amaç için tasarlanmış pres çeneleri kullanın. Pres çenesinin nominal çapı, pres fittinginin nominal çapına uygun olmalıdır.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kullanım (D) - 3

Yanlış kullanım nedeniyle ezilme tehlikesi! Pres çenesi takılı değilken presleme işlemine başlamayın. Parmaklarını zı veya vücudunuzun diğer kısımlarını asla silindir bloğunun ve pres çenelerinin çalışma alanında tutmayın! Pres makinesini sağlanan kavrama yüzeylerinden tutun.

Çene tutucu 180° döndürülebilir.

Zorunlu preslemeye ulaşılana kadar Açık düğmesine basın (çalışma alanı aydınlatmasında kısa bir kesinti ile belirtilir). Presleme işlemi otomatik olarak tamamlanır.

Bu işlem tamamlanır tamamlanmaz LED halka yeşil renkte yanar.

→ Presleme işlemi sırasında presleme çenesinin tamamen kapalı olup olmadığını kontrol edin.
Silindir bloğu otomatik olarak başlangıç konumuna geri döner.
→ Presleme çenesini bastırarak ayırınız ve cihazı presleme noktasından çıkarınız.

Bir presleme işlemi sırasında Açma düğmesine tekrar basılması, zorunlu presleme işlemini iptal eder ve silindir bloğunu durdurur.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Kullanım (D) - 4

Silindir bloğu basma işleminin başlangıcında başlangıç konumunda değilse, LED halkası sarı renkte yanıp söner. Silindir bloğunu başlangıç konumuna geri getirmek için zorunlu geri dönüş konumuna ulaşılana kadar (çalışma alanı aydınlatmasında kısa bir kesinti ile belirtilir) Açık düğmesini basılı tutun.

Presleme sırasında makinede bir arıza olması durumunda, presleme çenesi artık açılamayabilir. Bu nadir durumda, bağlantı parçası çıkarılmalı ve presleme makinesi presleme çenesi ile birlikte bir ROTHENBERGER uzman atölyesine gönderilmelidir.

4 Bakım ve onarım

Makine tertibatında işlem yapmadan önce aküyü çıkarınız.

Presleme çenelerinin ve presleme makinesinin işlevselliğini kontrol edin. Kullanmadan önce pres çenelerinde ve pres makinesinde hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı presleme çeneleri ve presleme makineleri artık kullanılamaz ve yetkili bir ROTHENBERGER atölyesine gönderilmelidir.

Pres çenelerini ve çene tutucusunu temiz tutun.

Pres çenelerin ve ruloların kolay işleyip işlemediklerini kontrol ediniz.

Diğer bakım, tamir ve koruyucu bakım işlemleri sadece ROTHENBERGER tarafından yetkilendirilmiş bir uzman atölye tarafından yapılabilir.

Mühürün hasar görmesi halinde garanti hakkı yanar.

Makineyi her 2 yılda bir veya LED sarı yandığında yetkili bir ROTHENBERGER servisinde bakımdan geçirin.

5 Aksesuarlar

Uygun aksesuarları ana katalogda veya www.rothenberger.com adresinde bulabilirsiniz.

6 Müşteri hizmetleri

ROTHENBERGER servis merkezleri size yardımcı olabilir (katalogdaki listelere veya web sitemize bakın) ve yedek parçalar ve servis hizmeti de bu servis merkezlerinde mevcuttur. Ak-sesuarlarını zı veya yedek parçalarınızı uzman satış temsilcinizden veya RO SERVICE+ online: + 49 (0) 61 95/ 800 8200 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Atıklar İçin

Makine terkibinde, atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler bulunmaktadır. Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir. Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların (örn. elektronik çöp) çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz. Cihaz yağlar ve gresler içerir, tüm yerel, bölgesel, ulusal ve uluslararası yasalara uygun olarak bertaraf edilmelidir.

ROTHENBERGER ROMAX NANO - Atıklar İçin - 1

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB ülkeleri için: Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.

Tartalom Oldal

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : ROTHENBERGER

Model : ROMAX NANO

Kategori : Taşınabilir elektrikli alet