ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Strojno orodje

ROWELD P630 Premium CNC SA - Strojno orodje ROTHENBERGER - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo ROWELD P630 Premium CNC SA ROTHENBERGER v formatu PDF.

📄 357 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - page 321
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o ROWELD P630 Premium CNC SA ROTHENBERGER

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Strojno orodje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila ROWELD P630 Premium CNC SA - ROTHENBERGER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. ROWELD P630 Premium CNC SA znamke ROTHENBERGER.

NAVODILA ZA UPORABO ROWELD P630 Premium CNC SA ROTHENBERGER

SL Navodilo za uporabo

SK Návod na obsluhu

BG Инструкция за експлоатация

S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek skladen z navedenimi standardi in direktivami.

VYHLÁSENIE O ZHODE EU

1.1 Uporaba v skladu z namembnostjo 314
1.2 Splošna varnostna navodila za električna orodja 314

2 Tehnični podatki....315

3 Delovanje naprave.... 317

3.1 Opis naprave 317
3.1.1 Osnovni stroj (A) 317
3.1.2 Hidravlični agregat (B) 317
3.2 Navodila za uporabo.... 318
3.2.1 Začetek uporabe.... 318
3.2.2 Ukrepi za pripravo varjenja 321
3.2.3 Varjenje 323
3.2.4 Varjenje v premium načinu 325
3.2.5 Ustavitev 330
3.3 Splošni pogoji 330
3.4 Pomembna navodila glede parametrov varjenja 330
3.5 Nastavitev parametrov 330
3.6 Nastavitev datuma in ure 332
3.7 Nastavitev in izbira konfiguracije stroja.... 333
3.8 Sporočila o napakah 333

4 Nega in vzdrževanje 335

5 Pribor 335

6 Servisna služba 335

7 Odstranjevanje med odpadke 335

Označevanje v tem dokumentu:

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Označevanje v tem dokumentu: - 1

Nevarnost!

Ta znak opozarja pred poškodbami ljudi.

Pozor!

Ta znak opozarja pred materialno škodo in škodo v okolju.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Pozor! - 1

Zahteve za ravnanje

1.1 Uporaba v skladu z namembnostjo

ROWELD P250-630B Premium CNC je dovoljeno uporabiti le za izdelavo varjenih spojev PE, PP in PVDF cevi v skladu s tehničnimi podatki. Za škodo zaradi nenamenske uporabe jamči izključno uporabnik.

1.2 Splošna varnostna navodila za električna orodja

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Splošna varnostna navodila za električna orodja - 1

NEVARNOST! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.

Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe.

Vsa opozorila in navodila shranite, saj jih boste v prihodnosti morda potrebovali.

Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na električno orodje z električnim pogonom (z električnim kablom) ali na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).

1) Varnost na delovnem mestu

a) Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna mesta lahko povzročijo nezgode.

b) Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo.

c) Ko uporabljate električno orodje, otrokom ali drugim navzočim ne dovolite, da bi se vam približali. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem.

2) Električna varnost

a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.

b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je vaše telo ozemljeno.

c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar.

d) Kabel uporabljajte pravilno. Ne uporabljajte ga za prenašanje orodja, vlečenje ali izklapljanje iz električnega omrežja. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.

e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar.

f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.

3) Varnost oseb

a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.

b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost poškodb.

c) Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje nosite in imate pri

tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je stikalo v položaju za vklop, lahko pride do nesreče.

d) Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
f) Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele.
g) Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno orodje bo delo boljše in varneje opravilo, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.
b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Električno orodje, ki se ne more več vključiti ali izključiti, je nevarno in se mora popraviti.
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, će jo je mogoče izvzeti, še preden orodje popravljate, menjujete pribor ali ga shranite. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamenski zagon aparata.
d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, će jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
h) Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.
5) Servisiranje
a) Vaše električ no orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo.

2 Tehnični podatki

P250B

P355B

P500B

P630B

Osnovni stroj CNC SA/VA:

Cev – območje varjenja ∅ (mm)....90-250 .... 90-355.... 200-500 .... 315-630

Cev - moč varjenja......vrste SDR glejte knjižica varjenje mize + opazovani maks. tlak hidravlični agregat

Maks. dvig valja (mm)....150....150....200....200 Celotna površina valjev (cm²)....6,26....6,26....14,13....14,13

Glavne mere:

Dolžina (mm) 810 795 1300 1300

Širina (mm)....485....600....900....1060

Višina (mm) 415 535 800 920

max. Teža * (SA kg)....59,0 .... 80,2.... 238,5 .... 323,4

max. Teža * (VA kg) 61,3 83,8

* vključno redukcijskih vpenjalnih vstavkov za manjši premer cevi

Rezkalna priprava:

Električni priključek230 V230 V400 V, 3~400 V, 3~
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
3,5 A4,8 A1,75 A2,55 A
Odjemna moč/ Izhodna moč (W)750/4701050/6501210/7501770/110
Število vrtljajev motorja ( min^-1 )660726140140
Število vrtljajev v prostem teku ( min^-1 )85663124
(plošča rezkarja)
Nivo zvočnega tlaka dB(A) L_pA | K_pA 82 | 383 | 348 | 352 | 3
Raven moči hrupa dB(A) L_WA | K_WA 93 | 394 | 359 | 363 | 3
Teža (kg)1522,468123

Grelni element CNC SA/VA:

Električni priključek230 V230 V400 V400 V
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
1500 W2500 W4000 W8000 W
Premer grelnega elementa (mm)300380540660
Teža (SA/VA kg)5,5/139,13249

Omarica za nastavljanje CNC SA/VA:

Teža (SA/VA kg)8,2/7,69,65570

P250B, P355B P500B, P630B

Hidravlični agregat:

Električni priključek230 V – 50 Hz - 4,17 A400 V - 50/60 Hz - 2,75 A
230 V – 60 Hz - 4,17 A
Odjemna moč/ Izhodna moč (W)880/5501905/1100
Količine črpanja črpalke (l/min)2,2/ 2,64,5/ 5,4
Prostornina posode za olje (l)1,13,8
Maks. tlak (bar)135135
Hidravlično oljeHLP – 46 (no.: 53649)
Mere (DxŠxV, mm)540 x 310 x 433540 x 310 x 433
Nivo zvočnega tlaka dB(A) LpA | KpA62 | 368 | 3
Raven moči hrupa dB(A) LWA | KWA73 | 379 | 3
Teža (kg)33,738,2

P250B P355B P500B P630B

Celotna naprava:

Elektrika Celotna priključna vrednost (kW) .....3,2.....4,3 ..... 7,2 ..... 11,7

Mere transportnega zaboja:

Dolžina (mm)1200120022402240
Širina (mm)80080013001300
Višina (mm)90090015001500

Stopnja hrupa pri delu lahko presega 85 dB (A). Nosite zaščito za sluh!

3.1 Opis naprave

ROWELD P250-630B Premium CNC so kompaktni, prenosni grelniki za čelno varjenje s CNC modulom za natančno beleženje parametrov varjenja, skladno z direktivo DVS in možnostjo prenosa podatkov preko USB; ki so bili zasnovani posebej za uporabo na gradbiščih - predvsem v jarkih za cevi. Samoumevno je, da je aparat mogoče uporabljati tudi v delavnicah.

Varjenje je možno cev - cev, ampak tudi cev - cevno koleno, cev - T - kos in cev - predzvarjena prirobnica.

Stroje v v glavnem sestavljen iz:

osnovnega stroja, redukcijskih vpenjalnih vstavkov, hidravličnega agregata z modulom CNC, rezkalne priprave, grelnega elementa in omarice za nastavljanje.

ROWELD P250B Premium CNC: pri varjenju cevnih kolen z ozkim polmerom maks. premera stroja, morate kot pribor uporabiti poševno odrezan zgornji del vpenjalnega orodja, ki je na voljo.

ROWELD P500-630B Premium CNC: za vstavljanje in dvigovanje rezkarjev in grelnih elementov lahko uporabite električno pripravo za dvigovanjke, ki je na voljo kot pribor.

1Gibljivi vpenjalni elementi3Distančnik z zarezami za zapahnitev
2Premični vpenjalni element4Priprava za snetje grelnega elementa

3.1.2 Hidravlični agregat (B)

1Tipka Avtomatika12Tipka Merilnik časa (čas)
2Prikazovalnik Tlak13Vtičnica Rezkalnik
3Tipka Sprostitev tlaka14Hitrospenjalna objemka
4Vrtljiv gumb15Hitrospenjalni vtič
5Tipka Rezkanje16Vtična priprava za grenil element
6Tipka Vklop/izklop17Električni vtič
7Tipka Ogrevanje18Izklop v sili
8„Razmakniti“ stroj19Računalnik z zaslonom, občutljivim na dotik
9Prikaz temperature in časa20Priključki za polnjenje olja z merilno palico
10Tipka za sprostitev21USB priključek
11„Združiti“ stroj22Priklop naprave v enoto za napajanje

Hidravlični agregat omogoča upravljanje varilnega aparata, ki so označena z naslednjimi simbo- li:

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 1

Tipka Vklop/izklop hidravličnega agregata

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 2

Vklop grelnih elementov s pritiskom na tipko „Ogrevanje“. Želeno temperaturo grelnega elementa nastavite s pritiskom tipke „Ogrevanje“ in obračanjem vrtljivega guma, vrednost bo prikazana v prikazu Temperatura, nato bo znova prikazana dejanska vrednost

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 3

Z vrtljivim gumbom nastavite tlak za rezkanje, izravnavo, segrevanje in prilagajanje, vrednost bo prikazana v prikazovalniku „Tlak“. 3 sekunde po nastavitvi bo prikazana dejanska vrednost. S pritiskom na gumb se odpre meni za izbiro nastavitve parametrov storitev

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 4

Za združevanje vpenjalnih elementov pritisnite tipko za sprostitev in „Združiti“ stroj

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 5

Tipka za sprostitev tlaka

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 6

Za razmikanje vpenjalnih elementov pritisnite tipko za sprostitev in „Razmakniti“ stroj

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 7

Za vklop vtičnice rezkarja pritisnite tipko za sprostitev in tipko Rezkanje, tlak se samodejno nastavi na 10 barov in ga lahko z gumbom povečate na največ 20 barov. (v primeru posebne uporabe, npr. poševna lega, lahko s spreminjanjem P004 nastavite na maksimalno 50 barov)

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 8

Merilnik časa aktivirate z enkratnim pritiskom tipke. Če pritisnite tipko in obračate vrtljiv gumb, lahko nastavite čas t1 v sekundah. Če tipko držite pritisnjeno dalj časa, se bo preklopilo na t4. Če pritisnite tipko in obračate vrtljiv gumb, lahko nastavite čas t4 v minutah. S kratkim pritiskom na gumb časovnika se vklopi T1 ali T2 in ura začne teči

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 9

Če pritisnete na gumb „Auto (Samodejno)“, nastavite tlak med ogrevanjem (t1 je aktiven) in sistem začne nadzorovati postopek (aktivno časovnik t4), ki ha lahko prilagodite

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Hidravlični agregat (B) - 10

Gumb za sprostitev ali potrditev nastavitve parametra storitev

3.2 Navodila za uporabo

Varilni aparati so primerni za delovanje pri temperaturah okolice med -10 °C in +40 °C.

Primerni so za stacionarno napajanje 230 V 50/60 Hz in 400 V 50/60 Hz. Če se uporablja generator električne energije, mora varilec pri proizvajalcu generatorja pojasniti zahtevano moč.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Navodila za uporabo - 1

Varilni stroj smejo uporabljati le primerno kvalificirani strokovnjaki, ki imajo v skladu z DSV 2212, 1. del pravico za to!

3.2.1 Začetek uporabe

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 1

Pred začetkom uporabe sočelnega varilnega aparata skrbno preberite navodila za uporabo in varnost na navodila!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 2

Grelnega elementa ne uporabljajte v eksplozijsko ogroženem okolju in v katerem lahko pridejo v stik s hitro vnetljivimi snovmi!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 3

Upoštevajte varno razdaljo do stroja in ne vstavljajte ali segajte v stroj. Drugi ljudje naj bodo na varni razdalji izven delovnega območja!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 4

Pred začetkom uporabe preverite raven olja v hidravličnem agregatu, ta mora biti med oznakama min. in max. na čepu za polnjenje olja z merilno palčko (20), će je treba dolijte hidravlično olje HLP 46!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 5

Hidravlični agregat transportirajte in odstavite le v vodoravnem položaju, če je v poševnem položaju, izteka olje pri čepu za odzračevanje z merilno palčko!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 6

V primeru nevarnosti pritisnite stikalo za izklop v sili (18). Pred vsako uporabo zagotovite, da lzklop v sili in zapahnjen!

→ Obe hidravlični cevi osnovnega stroja povežite na hidravlični agregat s hitro sklopko (14,15).
Hitre sklopke zaščitite pred onesnaženjem. Takoj zamenjajte sklopke, ki ne tesnijo!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 7

→ Vklopite vtikač napajalnega kabla v vtičnico (13), nato priklopite vtikač napajalnega kabla grelnika (16), napajalni kabel enote za napajanje (22).

→ Električni vtič hidravličnega agregata (17) priklopite na napajanje s tokom, ki ustreza podatkom na tipski ploščici. Če se ne pokaže začetni zaslon, odpahnite IZklop v sili, se oglasi signalni zvok in v prikazu (2) zasveti točka.

Ob prvi uporabi preverite datum in uro. Za to pritisnite tipko GO. (za spreminjanje glejte točko 3.6). Za zapiranje menija pritisnite EXIT.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 8

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 9

text_image Varjenje Project name Zapisnik stev. Zvar stev. pipe Sarza date sončno / noben GO EXIT

Če pritisnete tipko GO in naprava pa ni priklopljena v enoto za napajanje, se bo prikazalo naslednje sporočilo:

„Pozor! Enota za napajanje ni priklopljena. Priklopite napravo v enoto za napajanje“

Če se po priklopu naprave v enoto za napajanje še vedno prikazuje to sporočilo, je nekaj narobe s povezavo, z napravo pa boste še vedno lahko segrevali in beležili parametre (glejte 3.2.4).

Ob prvi uporabi nastavite jezik, v tovarni je nastavljena nemščina. Za spreminjanje pritisnite Settings (Nastavitve) in se z OK preselite v Setting 2 (Nastavitev 2).

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 10

text_image Setting 1 No.: 1 P250B Pivna vata - 625mm² naymaysi prem. cevi - 90mm ravneqi prem. cevi - 250mm Dvg - 180mm Senna reksla - 63mm Senna grene plosce - 20mm Serjska stevka GM- Serjska stevka HE - 08602-05 Serjska stevka FR - 0862168-32 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 11

text_image Setting 2 Slovensk Standby CNC EXIT OK

S tipkami s puščicami izberite želen jezik ter potrdite z OK. Po prvem varjenju bo shranjen izbran jezik.

Zaslon lahko preklopite v način Stanje pripravljenosti, će hidravliko izklopite s tipko (6) se aktivira se ohranjevalnik zaslona.

→ Vklopite hidravlični agregat (pritisnite tipko (6)).

Po vklopu se segreje grelni element.

Na prikazovalniku (9) je prikazana trenutna temperatura. Reguliranje je aktivno, če v prikazovalniku zasveti pika. Ko je dosežena nastavljena temperatura, zasvetita oba LED-a (actual & set / trenutna & nastavljena). Po dodatnih 10 minutah je grelni element pripravljen za uporabo. Temperaturo preverite z merilnikom temperature.

Za izravnavo temperature grelnega elementa glejte točko 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 12

Nevarnost opeklin! Grelni element lahko doseže temperaturo do 300 °C in ga morate takoj po uporabi postaviti nazaj v predvideno odlagalno omarico!

Z daljšim pritiskom tipke (7) lahko grelnik izklopite, pika v prikazovalniku (9) ugasne, ponoven pritisk pa znova vklopi gretje.

Hidravlika ROWELD P500-630B: Preverite smer vrtenja! V tovarni je stroj spojen tako, da se vrti v desno. Osnovni stroj razmaknite ali združite s hidravličnim agregatom, če se nič ne premakne, premaknite z ustreznim orodjem fazni pretvornik na električnem stikalu!

Napotek: Če se hidravlika ne vrsti v pravilno smer, je ne vklopite (nevarnost uničenja)!

→ Vnesite ime varilca „Operator“, ali izberite.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 13

text_image Varilci Ime Operator Stevika No. 5 podjetja, ličivaja COMPANY OK

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 14

Z vnosnimi maskami lahko izberete shranjene varilce, vnesete nova imena varilcev ali obstoječe izbrišete s tipko DEL in vnesete nove. Vse vnosne maske se potrdijo in shranijo s tipkama EN-TER ali OK, prikliče se naslednji programski korak. S tipko EXIT se bo maska zaprla brez shranjevanja.

→ Izdelava ali izbira projekta.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 15

text_image Projekti Nr. 1 Projekt Zelle 2 Zelle 3 Zelle 4 Zvar stev. 1 Nadzor varjenja noben Ime EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 16

Z vnosnimi maskami lahko izberete shranjene projekte ali vnesete nova imena projektov. Zapira-te in shranjujete s tipko ENTER.

→ Izbira cevi.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 17

text_image Izbira cevi PE 100 Ø 160mm s - 9,5mm SDR 17 Povrsina obroca 44.81 cm² Teza 4.2 kg/m³ Gostota 0.865 g/cm² Iztravain disk 10 bar EXIT OK

→ S tipkami s puščicami izberite želeno cev in potrdite z OK.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 18

text_image Izbira cevi PE 100 Takumaj kata - 13.2bar Cogrevolni dak - 1.8bar Povezovlni dak - 13.2bar Povezovlni dak 2 - 0.0bar Visna svilka - 2.0mm Cas segrevanja - 118sek Cas preusmejanja - Bsek Narascanje faka - Bsek Povezovlni cas - 16min Povezovlni cas 2 - 0min Temperature - 220°C Standard -OnS2207-T1-9/2005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 19

text_image Izbira cevi Cev/cev podzemeljsko Sarze EXIT OK

V tem končnem pregledu parametrov cevi so prikazani podatki cevi v skladu z direktivo DVS, s tipko OK se pokaže okno za varjene dele in način polaganja.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 20

text_image Izbira cevi PE 100 Takumag kota - 13.2bar Ogrevolni tak - 1.8bar Povezovani dak - 13.2bar Povezovani dak 2 - 0.8bar Vienna svika - 2.8mm Cas ceyevanga - 11bisk Cas preusmetanja - 8bisk Narasanje taka - 8bisk Povezovani cas - 18min Povezovani cas - 2 - 8min Temperature - 200°C Standard - OS2207-T1-9005 EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Začetek uporabe - 21

text_image Vnos 118 1 2 3 . , a o 4 5 6 + - u β 7 8 9 / * ? % * 0 # : ; DEL Aa 123 ←→ ↓ EXIT

S pritiskom na ustrezno prikazno polje lahko opravite spremembe, ki odstopajo od standardov in jih shranite s tipko ENTER, V točki Norm/Standard se nato spremeni oznaka, to spremembo pa lahko pred tiskanjem zapisnika na računalniku vnesete v polje Bemerkung/Opomba. Potem, ko ste podatke o cevi potrdili z OK in jih shranili, se pokaže glavni meni.

Pri P500-630B: Za dvig rezkarja in grelnega elementa uporabite dvižno pripravo, izdelek štev. 53410 (P500B) oz. 53323 (P630B), ali pa uporabite ustrezno orodje.

3.2.2 Ukrepi za pripravo varjenja

→ Pri ceveh, ki so manjše kot je maks. premer stroja, ki se lahko vari, morate montirati redukcijske vstavke premera cevi, ki ga predelujete z imbus vijaki, ki so v priboru.

ROWELD P250-355B: je sestavljen iz 6 polovičnih skodelic s široko in 2 polovičnima skodelicama z ozko vpenjalno površino.

ROWELD P500-630B: je do premera 450 mm sestavljen s 6 polovičnimi skodelicami s široko in 2 polovičnima skodelicama z ozko vpenjalno površino, od 500 mm pa z 8 polovičnimi skodelicami s široko vpenjalno površino.

Pri tem morate upoštevati, da je treba polovične skodelice z ozko vpenjalno površino vstaviti v oba zunanja spodnja osnovna vpenjalna elementa. Le pri spojih cev / cevno koleno se te vstavljajo v levi osnovni vpenjalni element spodaj in zgoraj.

→ Plastične cevi ali oblikovne kose, ki jih želite variti, vstavite v vpenjalno pripravo (pri daljših ceveh prek 2,5 m je treba uporabiti podstavke za cevi) in zategnite medeninasto matico na zgornjem vpenjalmem orodju. Dele cevi, ki niso okrogli, lahko izravnate z zategovanjem ali odvijanjem medeninaste matice.

→ Pri spojih cev / cev morata biti distančnika zaskočena v oba leva vpenjalna elementa (stanje ob dobavi).

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 1

! Pozor: Distančnika ne smeta biti v nobenem primeru montirani tako, da sta diagonalno premaknjena!

Cevi držita po dva vpenjalna elementa.

→ P250-355B: Pri spojih cev / fitting je treba distančnike zaskočiti v oba srednja vpenjalna elementa in pripravo za snetje grelnega elementa vpeti v leve vpenjalne elemente. Ob predelavi fittinga v določenih lega, npr. koleno je vodoravno, varilne prirobnice, je treba odstraniti pripravo za snetje grelnega elementa.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 2

→ P500-630B: Pri spojih cev / fitting morata biti distančnika obrnjena in zaskočena v oba srednja vpenjalna elementa

! Pozor: Distančnika ne smeta biti v nobenem primeru montirani tako, da sta diagonalno premaknjena!

Cev vložite v tri vpenjalne elemente in fiting drži en vpenjalni element. Pri tem lahko premične vpenjalne elemente premaknete na drogu tako, kot zahtevajo prostorske razmere pri vpenjanju in varjenju.

→ Varjenje zaženite z GO.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 3

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 4

text_image Varjenje Project name Zapisnik stev. Zvar stev. pipe Sarza date sončno / noben GO EXIT

V tem končnem pregledu lahko opravite zadnje spremembe s klikom na ustrezni podmeni in potrdite z GO.

Med delovanjem se CNC nadzor izvaja preko PC. Dokler ne pritisnete gumba za vklop (6), so onemogočene vse funkcije izven PC.

Gretje lahko prekinete s pritiskom na gumb za vklop/ izklop, oziroma na tipko EXIT, na zaslonu se prikaže ustrezno sporočilo.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 5

text_image Varjenje rezkanje Uporabite rezkalo in vklopite << EXIT

S puščičnimi tipkami se pomikate naprej.

S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja v glavni meni.

→ Električni rezkalnik vstavite med obdelovance, ki jih varite.
→ P250-355B: Stikalo motorja rezalnika, stikalo za zaklepanje.

P500-630B: Preverite smer vrtenja! V tovarni je stroj spojen tako, da se vrti v desno!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 6

→ Podrobnosti preverite s pritiskom na besedilno sporočilo. Skobeljne plošče se morajo vrteti v smeri rezanja, sicer preklopite z ustreznim orodjem fazni pretvornik na električnem vtiču.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 7

Nevarnost poškodb! Med delovanjem rezkalnika imejte varno razdaljo do stroja in ne segajte med vrteče se nože. Rezkalnik sprožite le v vstavljenem stanju (delovni položaj) in nato postavite nazaj v predvideno odlagalno omarico. Delovanje varnostnega stikala v rezkalniku mora biti v vsakem trenutku zagotovljeno, da bi preprečili nehoten zagon izven stroja!

→ Elementa se samodejno spojita. Jakost lahko uravnavate z obračanjem gumba (4). Standardno je mogoče 20 barov, tlak rezkanja pa lahko povečate na do 50 barov, glejte točko 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 8

Previsok rezkalni pritisk lahko povzroči pregretje in poškodovanje pogona rezkarja. Ob preobremenitvi oz. v mirovanju pogona rezkalnika razmaknite stroj in zmanjšajte tlak (gl. točko 3.5)!

→ Reža med elementoma je <= 0,2mm na usmerjevalniku pritisnite besedilno sporočilo Naprava se izklopi in spojki se odklopita.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 9

flowchart
graph TD
    A["Schweißvorgang"] --> B["Frässvorgang"]
    B --> C["Wenn umlaufender Span bitte Fräser ausschalten"]
    C --> D["EXIT"]
    D --> E["<<"]
    E --> F["<<"]

S tipkami s puščicami preskoči program nazaj „Uporabite rezkalo in“

S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja v glavni meni

→ Počakajte, da se skobeljne plošče ustavijo. Rezkalnik odstranite iz osnovnega stroja in odložite v odlagalno omarico.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 10

text_image Varjenje Merjenju vlec. tlaka Odstranite rezkar in ga premaknite k merjenju vlec. tlaka << EXIT

→ Pritisnite besedilno sporočilo, pomaknite elementa skupaj in izmerite tlak.

Izmerjen vlečni tlak se samodejno prišteje izravnalnemu, ogrevalnemu in sestavljalnem tlaku.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 11

Upoštevajte varno razdaljo do stroja in ne vstavljajte ali segajte v stroj. Drugi ljudje naj bodo na varni razdalji izven delovnega območja!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 12

text_image Varjenje opticna kontrola preverite zamik in planparalelnost. Nato priblizajte Vlečni šložná 0,5 bar EXIT

S puščicami s tipkami preskoči program nazaj na „merjenju vleč. tlaka“

S tipkami s puščicami preskoči program nazaj „Uporabite rezkalo in“

S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja v glavni meni

→ Preverite, če sta sevi trdno v spojkah, če površini natančno nalegata ena na drugo in sta vzporedni ter vzdolžno poravnani.

Če ne, je treba ponoviti rezkanje. Osni zamik med konci obdelovancev ne sme biti (v skladu z DVS) večji od 10 % debeline stene in reža med ravnimi površinami ne sme biti večja od: ∅ ≤ 355mm = 0,5mm, ∅ 400...< 630mm = 1,0mm, ∅ 630...< 800mm = 1,3mm.

S čistim orodjem (npr. čopičem) odstranite morebitne ostružke v cevi.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ukrepi za pripravo varjenja - 13

Upoštevajte! Rezkanih, za varjenje pripravljenih površin, se ni dovoljeno dotikati z rokami in na njih ne sme biti nobene umazanije!

3.2.3 Varjenje

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 1

Nevarnost ukleščenja! Ob združevanju vpenjalnih orodij in cevi ohranjajte obvezno varno razdaljo do stroja. Nikoli ne vstavljajte v stroj!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 2

text_image Varjanje Uporabite grelni element in premaknite Greine plosca prehladna: 0°C EXIT

V maski je prikazana temperatura grelne plošče.

Naprava deluje le znotraj zelenega območja.

→ Grelni element SA: Grelni element vstavite v osnovni stroj med oba obdelovanca in pazite, da bodo ležišča grelne plošče vstavljena v zareze naprave za snetje.
→ Grelni element VA: Grelni aparat namestite na dve točki in vstavite grelno ploščo med cevi.
→ Pritisnite na besedilno sporočilo in nastavite tlak ter ga vzdržujte.

Zdaj se bodo vsi prametri varjenja shranili, aktivirano bo beleženje zapisnika.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 3

text_image Varjenje Iztravnava Cilini tlak: X.x bar Visina svitka X.x mm Ko je dosezena visina svitka, zmanjsjte tlak na maks. X.x bar Izdelava zapisnika aktivirana EXIT

Zgornja vrstica napredka prikazuje, ali je tlak v predpisanem območju (zelena), v dovoljenem območju (rumena) ali izven dovoljenega območja (rdeča). Dejanski tlak je prikazan v prikazovalniku (2).

Ko vzpostavite želeno višino nad obema elementoma, se tlak samodejno sprosti in postopek segrevanja se začne.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 4

text_image Varjenje Segrevanje Segrevanje maks. cijiri flask: 6 Spar Cas segrevanja. EXIT

→ Tlak nastavite tako, da je zagotovljeno še enakomerno, prileganje obdelovancev na grelnem elementu skorajda brez pritiska.

Tik pred koncem časa segrevanja se oglasi signal.

→ Ko se postopek zaključi, se elementa samodejno razmakneta, SA grelnik morate odstraniti in naprava VA bo samodejno spojila segreta elementa.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 5

text_image Varjenje Proureditev Proureditev Priblizaje in odstranite greini element, nato premaknite EXIT

Tlak se bo linearno povečal na ustrezen sestavljalni tlak.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 6

text_image Varjenje Narascanje tlaka Narascanje tlaka Tlak povecajta do povezovalnega tlaka Ciljni: 15.3bar EXIT

Ko je dosežen ustrezen sestavljalni tlak, preskoči program samodejno v sestavljanje in zažene se merilnik časa t4.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 7

text_image Varjenje Povezovanje Povezovanje Cijml fat: 15,3 bar Cijml cas povezovanje 15.00 min EXIT

Zgornja vrstica napredka prikazuje, ali je tlak v predpisanem območju (zelena), v dovoljenem območju (rumena) ali izven dovoljenega območja (rdeča). Spodnji pa kaže časovni potek. Dejanski tlak je prikazan v prikazovalniku (2) ostanek časa sestavljanja t4 pa v prikazovalniku (9).

Tlak se med segrevanjem samodejno uravnava. Če bo dodatno črpanje (prevelika izguba tlaka) prepogosta, preverite hidravlični sistem.

→ Grelni element postavite nazaj v odlagalno omarico
→ Ko je potekel čas ohlajanja, je varjenje končano, shranjeno, oglasi se zvočni signal in tlak se samodejno izpusti.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje - 8

text_image Varjenje Povezovanje Varjenje koncano OK

→ Meni varjenja končajte z OK.
→ Tlak izpustite popolnoma s tipko (3).
→ Sprostite zvarjene obdelovance in jih odstranite.
→ Razprite osnovni stroj. Stroj je pripravljen za naslednji varilni cikel.

Prenos zapisnikov:

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Prenos zapisnikov: - 1

text_image Zapisniki Vlaknite USB kljuc in präisnite tipko OK. Zapisniki se bodo nato prenesti nenj EXIT OK

V menijski točki Zapisniki jih lahko shranite OK, će je priključen USB ključ. Okno se nato zapre samodejno.

Zapisniško datoteko morate obdelati s programsko opremo ROTHENBERGER Dataline 2 in računalnikom.

Celoten prameter varjenja lahko pogledate v priloženih varilnih tabelah.

3.2.4 Varjenje v premium načinu

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 1

text_image Varjenje Projekti Zapisnik štev. 6 Zvar štev. 1 PP 250 x 14,8mm POZOR! noben Osnovni stroj prepoznan. Priklopite ga Premium - nodus EXIT

→ Pritisnite tipko za premium varjenje.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 2

text_image Vnos °C Vnesite temperatura A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z DEL Aa 1/2 EXIT

→ Vnesite sobna temperaturo in pritisnite tipko Enter. Če temperatura ne bo pravilno prikazana:

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 3

text_image Vnos °C Temperatura ni pravilina, vnesite ponovno A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S I U V W X Y Z DEL Aa 1/3 ← → ← EXIT

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 4

text_image Varjenje rezkanje Uporabite rezkalo in vklopite Iss EXIT

S puščičnimi tipkami se pomikate naprej.

S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja v glavni meni.

→ Električni rezkalnik vstavite med obdelovance, ki jih varite.
→ P250-355B: Stikalo motorja rezalnika, stikalo za zaklepanje.

P500-630B: Preverite smer vrtenja! V tovarni je stroj spojen tako, da se vrti v desno!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 5

→ Vklopite rezkalnik, pritisnite tipko (10) in (5) na hidravličnem agregatu. Skobeljne plošče se morajo vrteti v smeri rezanja, sicer preklopite z ustreznim orodjem fazni pretvornik na električnem vtiču.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 6

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 7

Nevarnost poškodb! Med delovanjem rezkalnika imejte varno razdaljo do stroja in ne segajte med vrteče se nože. Rezkalnik sprožite le v vstavljenem stanju (delovni položaj) in nato postavite nazaj v predvideno odlagalno omarico. Delovanje varnostnega stikala v rezkalniku mora biti v vsakem trenutku zagotovljeno, da bi preprečili nehoten zagon izven stroja!

Združite vpenjalne elemente (pritisnite tipki 10 + 11). Tlak rezkanja nastavite z vrtljivim gumbom (4). Standardno je mogoče 20 barov, tlak rezkanja pa lahko povečate na do 40 barov, glejte točko 3.5.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 8

Previsok rezkalni pritisk lahko povzroči pregretje in poškodovanje pogona rezkarja. Ob preobremenitvi oz. v mirovanju pogona rezkalnika razmaknite stroj in zmanjšajte tlak (gl. točko 3.5)!

→ Potem, ko iz rezkalnika neprekinjeno izstopa oblanec, debel <= 0,2 mm, pritisnite tipko Fräsen (Rezkanje) (5), razmaknite vpenjalne elemente (pritisnite tipki 10 + 8).

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 9

text_image Varjenje Rezkanje Pri neprekinjenem krozecem odrezku, izklopite rezkar KK EXIT

S tipkami s puščicami preskoči program nazaj „Uporabite rezkalo in“

S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja v glavni meni

→ Počakajte, da se skobeljne plošče ustavijo. Rezkalnik odstranite iz osnovnega stroja in odložite v odlagalno omarico.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 10

text_image Varjenje Merjenju vlec. tlaka Odstranite rezkar in ga premaknite k merjenju vlec. tlaka << EXIT

→ Obdelovance združite z majhnim tlakom (pritisnite tipki 10 + 11) in z vrtljivim gumbom (4) nastavite vlečni tlak.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 11

text_image Varjenje merjenju vlec. tlaka Poteka meritev vlecnega tlaka. Pritisnite zaslon za prevzem vrednosti Vlecni tlak: X bar << EXIT

→ Če se stroj premika počasi, pritisnite zaslon. Izmerjen vlečni tlak se samodejno prišteje izravnalnemu, ogrevalnemu in sestavljalnem tlaku.
→ Združite vpenjalne elemente, nastavite tlak, ustrezen cevi in preverite, ali so obdelovanci trdno vpeti v vpenjalnih orodjih.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 12

Upoštevajte varno razdaljo do stroja in ne vstavljajte ali segajte v stroj. Drugi ljudje naj bodo na varni razdalji izven delovnega območja!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 13

text_image Varjenje opticna kontrola preverite zamik in planparielnost. Nato priblizaje Vlecni tla 0.5 bar IKS EXIT

S puščicami s tipkami preskoči program nazaj na „merjenju vleč. tlaka“
S tipkami s puščicami preskoči program nazaj „Uporabite rezkalo in“
S tipko EXIT skoči program brez shranjevanja v glavni meni

→ Preverite, ali so varilne površine ravne, vzporedne in so poravnane v osi.

Če ne, je treba ponoviti rezkanje. Osni zamik med konci obdelovancev ne sme biti (v skladu z DVS) večji od 10 % debeline stene in reža med ravnimi površinami ne sme biti večja od:

≤ 355mm = 0,5mm, 400 < 630mm = 1,0mm, 630 < 800mm = 1,3mm.

S čistim orodjem (npr. čopičem) odstranite morebitne ostružke v cevi.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu - 14

Upoštevajte! Rezkanih, za varjenje pripravljenih površin, se ni dovoljeno dotikati z rokami in na njih ne sme biti nobene umazanije!

Varjenje v premium načinu:

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 1

Nevarnost ukleščenja! Ob združevanju vpenjalnih orodij in cevi ohranjajte obvezno varno razdaljo do stroja. Nikoli ne vstavljajte v stroj!

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 2

text_image Varjanje Uporabite grelni element in premaknite Gretna plosce prehledne: 0°C EXIT

V maski je prikazana temperatura grelne plošče.

→ Grelni element vstavite v osnovni stroj med oba obdelovanca in pazite, da bodo ležišča grelne plošče vstavljena v zareze naprave za snetje.
→ Združite stroj, izravnalni tlak se bo nastavil samodejno in tlak se bo ohranjal.

Zdaj se bodo vsi prametri varjenja shranili, aktivirano bo beleženje zapisnika.

Če varjenje prekinete z EXIT, se pokaže sporočilo „Abbruch durch Bediener (Prekinil upravlja- vec)“, tlak se izpusti in parametri varjenja se shranijo. Sporočilo potrdite z OK, program preskoči v glavni meni.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 3

text_image Varjenje Izravnava Cijni tlak: X.x bar Visina svitka X.x mm Ko je dosezena visina svitka, zmanjsite tlak, na maks. X.x bar Izdelava zapisnika aktivirana EXIT

Zgornja vrstica napredka prikazuje, ali je tlak v predpisanem območju (zelena), v dovoljenem območju (rumena) ali izven dovoljenega območja (rdeča). Dejanski tlak je prikazan v prikazovalniku (2).

→ Ko se po celotni napeljavi vzpostavi pravilen tlak, lahko sprostite odvečni tlak s pritiskom na gumb (1). Začne teči čas za ogrevanje (t1).

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 4

text_image Varjenje Segrevanje Segrevanje make. cijin tlak: 6.5bar Cas segrevanja: EXIT

→ Tlak nastavite tako, da je zagotovljeno še enakomerno, prileganje obdelovancev na grelnem elementu skorajda brez pritiska.

Tik pred koncem časa segrevanja se oglasi signal.

→ Po poteku segrevanja znova razprite obdelovance, odstranite grelni element in družite konce obdelovancev.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 5

text_image Varjenje Preureditev Preureditev Priblizate in odstranite greini element, nato premaknite EXIT

→ Tik pred stikom koncev obdelovanca (pribl. 1 cm) ustavite približevanje tako, da spustite tipko in jo takoj znova pritisnete. Tlak se bo linearno povečal na ustrezen sestavljalni tlak.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 6

text_image Varjenje Narascanje tlaka Narascanje tlaka Tlak povecajte do pevezovatnega tlaka Cilini: 15,3bar EXIT

Ko je dosežen ustrezen sestavljalni tlak, preskoči program samodejno v sestavljanje in zažene se merilnik časa t4.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 7

text_image Varjenje Povezovanje Povezovanje Cijani dsk: 15,3 bar Cijlju cze povezovanje: 13.00 min EXIT

Zgornja vrstica napredka prikazuje, ali je tlak v predpisanem območju (zelena), v dovoljenem območju (rumena) ali izven dovoljenega območja (rdeča). Spodnji pa kaže časovni potek. Dejanski tlak je prikazan v prikazovalniku (2) ostanek časa sestavljanja t4 pa v prikazovalniku (9).

! Pozor: Tipki Sprostitev (10) in Združiti stroj (11) držite pritisnjeni tako dolgo, dokler ni dosežen sestavljalni tlak, nato se izklopi hidravlika in tipki lahko spustite!

→ Tlak bo nadzorovan in se samodejno prilagajal. Če bo dodatno črpanje (prevelika izguba tlaka) prepogosta, preverite hidravlični sistem.
→ Grelni element postavite nazaj v odlagalno omarico
→ Ko je potekel čas ohlajanja, je varjenje končano, shranjeno, oglasi se zvočni signal in tlak se samodejno izpusti.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 8

text_image Varjenje Povezovanje Varjenje koncano OK

→ Meni varjenja končajte z OK.
→ Tlak izpustite popolnoma s tipko (3).
→ Sprostite zvarjene obdelovance in jih odstranite.
→ Razprite osnovni stroj. Stroj je pripravljen za naslednji varilni cikel.

Prenos zapisnikov:

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Varjenje v premium načinu: - 9

text_image Zapisniki Vitaknite USB kljuc in pritisnite tipko OK. Zapisniki se bodo nato prenesli nanj EXIT OK

V menijski točki Zapisniki jih lahko shranite OK, će je priključen USB ključ. Okno se nato zapre samodejno.

Zapisniško datoteko morate obdelati s programsko opremo ROTHENBERGER Dataline 2 in računalnikom.

Celoten prameter varjenja lahko pogledate v priloženih varilnih tabelah.

3.2.5 Ustavitev

→ Hidravlični agregat izklopite s tipko (6).

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ustavitev - 1

Počakajte, da se grelni element ohladi, oz. ga shranite tako, da se ne morejo vžgati sosednji materiali!

→ Vtiče rezkalnika, grelnega elementa in hidravličnega agregata izvlecite iz vtičnic in navijte kable.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ustavitev - 2

Hidravlični agregat transportirajte in odstavite le v vodoravnem položaju, će je v poševnem položaju, izteka olje pri čepu za odzračevanje z merilno palčko!

→ Odklopite hidravlične cevi in jih navijte.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Ustavitev - 3

Pozor! Sklopke zaščitite pred umazanijo!

3.3 Splošni pogoji

Ker vremenski in okoljski pogoji odločilno vplivajo na varjenje, je treba obvezno upoštevati predpise direktiv DVS 2207, 1., 11. in 15. del. Izven Nemčije veljajo ustrezne nacionalne direktive. Varjenje je treba neprekinjeno in skrbno nadzorovati!

3.4 Pomembna navodila glede parametrov varjenja

Vse potrebne varilne parametre, kot so temperatura, tlak in čas, povzemite iz direktive DVS 2207, 1. 11. in 15. del. Izven Nemčije veljajo ustrezne nacionalne direktive.

Referenca: DVS Media GmbH, Aachener Str. 172, 40223 Düsseldorf

Poštni predal 10 19 65, 40010 Düsseldorf, Tel.: +49 (0) 211 / 15 91 – 0

E-pošta: media@dvs-hg.de internet: www.dvs-media.info

V posamičnem primeru je treba obvezno upoštevati obdelovalne parametre specifične za material proizvajalca cevi.

Navedeni varilni parametri, priloženi varilnim tabelam so orientacijske vrednosti, za katere podjetje ROTHENBERGER ne prevzema nobenega jamstva!

Vrednosti za izravnalni in sestavljalni tlak, ki so navedene v varilnih tabelah, so bile izračunane z naslednjo formulo:

varilni tlak P [bar] = varilna površina A [mm^2] x varilni faktor SF [N/mm^2]

3.5 Nastavitev parametrov

Nastavitev parametrov s pravicami „Varilec“:

→ Vrtljiv gumb (4) pritiskajte dolgo (pribl. 3 sek.), dokler ne začne v zgornjem prikazovalniku (2) utripati P001.
Z vrtljivim gumbom (4) izberite želen parameter od P001 do P009. Če je treba to vrednost premakniti oz. prikazati, pritisnite na kratko vrtljiv gumb (4), vrednost (privzeta) začne utripati v spodnjem delu prikazovalnika (9).

→ Vrednost nastavite z vrtljivim gumbom (4) in vrtljiv gumb (4) znova na kratko pritisnite, nato znova utripa parameter v zgornjem delu prikazovalnika (2).
→ Za končanje menija pritisnite tipko za sprostitev (10), vrednosti se bodo shranile.

Nastavitev parametrov s pravicami „Mojster“:

→ Vrtljiv gumb (4) pritisnite za dalj časa (pribl. 6 sek.), najprej začne v zgornjem delu pri-kazovalnika (2) parameter P001, nato „CodE“ in v spodnjem delu prikazovalnika (9) utripa črtica na prvem mestu.
→ Z vrtljivim gumbom (4) vnesite geslo in nato na kratko pritisnite vrtljiv gumb (4) (ob prvi uporabi je geslo = 8001, prek parametra P100 lahko geslo spremenite poljubno).
Z vrtljivim gumbom (4) izberite želen parameter od P101 do P114. Če je treba to vrednost premakniti oz. prikazati, pritisnite na kratko vrtljiv gumb (4), vrednost (privzeta) začne utripati v spodnjem delu prikazovalnika (9).
→ Vrednost nastavite z vrtljivim gumbom (4) in vrtljiv gumb (4) znova na kratko pritisnite, nato znova utripa parameter v zgornjem delu prikazovalnika (2).
→ Za končanje menija pritisnite tipko za sprostitev (10), vrednosti se bodo shranile.

Ime para-metraOznakaprivzetoEnota
P001Funkcija varčevanja z energijaostanek časa39min099Varilec
P002*Funkcija varčevanja z močjo aktivna003Varilec
P003Offset Temperatura grelne plošče5°C-2525Varilec
P004Pmax za rezkanje20bar1050Varilec
P005Ciljni tlak:1/10 barovVarilec
P006Ciljna temperatura210°CP103P104Varilec
P007Merilnik časa T1, ciljna vrednost45sek11500Varilec
P008Merilnik časa T4, ciljna vrednost6min199Varilec
P009Pstart za rezkanje10bar0P004Varilec
P101Odstopanje do naknadnega črpanja5%150Mojster
P102Čas razmikanja po rezkanju101/10 sek0100Mojster
P103Nastavljena temperatura (min)160°C0300Mojster
P104Nastavljena temperatura (maks.)270°C0300Mojster
P105Tipka Zapahnitev (Da/Ne)5sek050Mojster
P106Tlak za razmikanje135barov10160Mojster
P107Čas dovajanja za vklop brenčala501/10 sek0200Mojster
P100Spreminjanje gesla8001Mojster

* P002 - Funkcija varčevanja z močjo:
0 - nobena,
1 - če deluje rezkalo, se izklopi grelni element, (Tovarniška nastavitev)
2 - če deluje hidravlični motor, se izklopi grelni element,
3 - če deluje t4, se izklopi grelni element.

3.6 Nastavitev datuma in ure

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Nastavitev datuma in ure - 1

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5nm GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

→ Program zaprite s klikom v zgornjem levem kotu.
→ Pritisnite Start, Setting (Nastavitev) in nato Control Panel (Nadzorna plošča).

Zagonska vrstica ni prikazana in jo lahko prikličete s pritiskom na spodnji levi kot.

→ Kliknite Date/Time (Datum/Ura).

→ Vnosno masko nastavite z dotikanjem in premikanjem vrstice datum/ura. Izberite ustrezno časovno cono in vnesite uro (Current Time).

Pozor! Upoštevajte AM/PM! 1:58:09 PM = 13:58:09/ 1:58:09 AM = 01:58:09

→ Potrdite z „Apply“ in „OK“. Nadzorno ploščo zaprite z X.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Nastavitev datuma in ure - 2

3.7 Nastavitev in izbira konfiguracije stroja

Za izbiro ali nastavitev konfiguracije stroja pritisnite tipko SETTINGS (NASTAVITVE).

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Nastavitev in izbira konfiguracije stroja - 1

text_image ROTHENBERGER Operator Project 160 x 9.5mm PE 100 GO PROTOCOL SETTINGS TEST / SERVICE

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Nastavitev in izbira konfiguracije stroja - 2

text_image Setting 1 No: 1 P250B Površna valja - 826mm² najmansi prem. cev - 90mm najeciji prem. cev - 200mm Dvg - 168mm Serina nadzala - 83mm Serina grčine plosce - 20mm Serijska stevika OM- Serijska stevika HE - 086652.85 Serijska stevika FR - 0852158-32 EXIT OK

S tipkami s puščicami lahko izberete želeno konfiguracijo stroja.

Na nastavitev nove konfiguracije zaženite s tipko s puščico v desno naslednjo štev., npr 2.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Nastavitev in izbira konfiguracije stroja - 3

text_image Setting 1 No.: 2 P315B Pavimna valja - 628mm² najmargsi prem. cevi - 90mm naveci prem. cevi - 315mm Ovg - 168mm Siina replata - 64mm Siina grene plosce - 20mm Senjka stevila GM-0121-0129.4 Senjka stevila HE - AB_T Senjka stevila FR - EXIT OK

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Nastavitev in izbira konfiguracije stroja - 4

S pritiskom na ustrezno prikazno polje se pokaže vnosna maska. Podatke lahko izbrišete z DEL in vnesete nove, ti podatki pa bodo pozneje prevzeti v zapisnik.

3.8 Sporočila o napakah

Splošno:

Sporočilo o napakiOdpravljanje motenj
Po rezkanju, ob merjenju vlečnega tlaka, se osnovni stroj premakne navzgor, namesto da se združi, ali pa se sploh ne premakne1) Prikličite okno „TEST/SERVIS“, pre-verite „Položaj“ - biti mora < 102) S programom „Prvi zagon“ nastavite položaj sistema merjenja poti
Grelni element se ne segrevaPreverite moč generatorja
Računalnik z zaslonom na dotik in protokol:
Sporočilo o napaki Ime Odpravljanje motenj
Koda 1 Izravnalni tlakprevisok Hidravliko testirajte brrez osnovnega stroja, ustvarite 100 barov, ciljno vrednost primerjajte z dejansko vrednostjo, razlika mora biti manjša od 5 barov
Koda 2 Izenačevalni tlak je prenizek
Koda 4 Tlak ogrevanja previsok
Koda 8 Ogrevalni tlak je prenizek
Koda 16 Čas ogrevanja je predolg
Koda 32 Čas ogrevanja je prekratek
Koda 64 Čas preurejanja je predolg
Koda 128 Čas vzpostavitve tlaka je predolg
Koda 256 Sestavljalni tlak previsok
Koda 512 Tlak dodajanja je prenizek
Koda 1024 Čas dodajanja je prekratek
Koda 2048 Temperatura grelnega ele-menta je prenizka1) Temperaturo grelnega elementa primerjajte s prikazom na zaslonu2) Parameter P002 postavite na „0“3) Grelno ploščo zaščitite zoper močni veter
Koda 4096 Prekinil je upravljavec
Koda 8192 Temperatura okolice ni izmerjena
Koda 16384 Pot sestavljanja ni upoštevana
Koda 32768 Grelni element ni odstranjen
Koda 65536 Drugi čas ohlajanja ni upoštevan
Koda 131072 Temperatura grelnega ele-menta je previsokaTemperaturo grelnega elementa primer-jajte s prikazom na zaslonu
Error Dataline 2.0exeV sredini zaslona priklčite datoteko„privzeto“:1) Zaprite zaslon “GO“2) Dvakrat kliknite na „privzeto“3) Znova zaženite stroj

Krmiljenje:

Sporočilo o napaki Ime Odpravljanje motenj
SER Dosežen datumservisa, servis je zapadelOpravite servis
ERR1 Absoluten tlakni dosežen Preverite raven olja, preverite senzortlaka, ventili pokvarjeni, motor pokvarjen
PE-2 Senzor tlaka -24V pokvarjen Zamenjajte senzor tlaka
ERR5 Temperatura olja 70 °C –stop!Počakajte, da se temperatura olja zniža pod 50 °C
HE-1Grelni element ni priklopljen,tipalo zlomljenoZamenjajte tipalo
HE-0Grelni element pretopelPonovno izmerite temperatur, preverite nastavitev, zamenjajte tipalo
HE-2Grelni element prehladenPonovno izmerite temperatur, preverite nastavitev, zamenjajte tipalo

4 Nega in vzdrževanje

Za ohranjanje zmožnosti delovanja stroja morate upoštevati naslednje točke:

  • Vodilni drogovi morajo biti brez umazanije. Če so poškodovane površine, morate zamenjati vodilne drogove, ker lahko to morebiti vodi do izgube tlaka.
  • Za brezhibne rezultate varjenja morajo biti grelni elementi vedno čisti. Ob poškodovanih površini je treba grelni element premazati na novo, oz. ga zamenjati. Ostanki materiala na grelnem zrcalu zmanjšajo lastnosti zmanjšanja oprijemanja in jih je treba odstraniti s papirjem, ki ne pušča vlaken in čistilo z vsebnostjo etanola >99,8 % (v skladu z DVS 2207)(le na hladnem grelnem elementu).
  • Hidravlično olje HLP – 46 (štev. izdelka: 53649) morate zamenjati vsakih 12 mesecev.
  • Da bi zmanjšali motnje v delovanju, morate redno preverjati zatesnjenost hidravličnega agregata, trdno privitost privitij ter brezhibno stanje električnih kablov.
  • Hitro hidravlično sklopko na hidravličnem agregatu in paketu cevi zaščitite pred umazanijo. Če so te umazane, jih očistite pred priklopom.
  • Rezkar ima dva dvostransko nabrušena noža. Če se zmogljivost rezanja zmanjša, lahko oba noža obrnete oz. jih zamenjate z novimi.
  • Vedno morate paziti, da bodo obdelovane cevi oz. konci obdelovancev, še posebej čelne strani, vedno brez umazanije, sicer se bo skrajšala življenjska doba nožev.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Nega in vzdrževanje - 1

V skladu z DVS 2208 morata proizvajalec ali njegova pooblaščena servisna postaja enkrat letno opraviti preverjanje varilnega aparata. Pri strojih z nadpovprečno obreme-nitvijo je treba preizkusni cikel skrajšati!

5 Pribor

Primerno dodatno opremo najdete v glavnem katalogu ali na spletnem mestu www.rothenberger.com

6 Servisna služba

Lokacije servisov podjetja ROTHENBERGER so na voljo, da vam pomagajo (glejte seznam v katalogu ali na spletu), tam boste dobili tudi nadomestne dele, na istih lokacijah pa ponujajo tudi servis. Opremo in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek RO SERVICE+ online: 📞 + 49 (0) 61 95/ 800 8200 📚 + 49 (0) 61 95/ 800 7491 ✉ service@rothenberger.com - www.rothenberger.com

7 Odstranjevanje med odpadke

Deli te naprave so sekundarne surovine in jih lahko odvedete ponovni predelavi. Za to so na voljo odobreni in certificirani obrati za recikliranje. Za dele, ki jih ni mogoče reciklirati na okolju prijazen način (npr. elektronski odpad), vprašajte svoje pristojne urade za odpadke.

Izrabljenih zamenljivih akumulatorjev ne odvrzite v ogenj ali med gospodinjske odpadke. Vaš specializiran trgovec ponuja odstranjevanje starih akumulatorjev med odpadke na okolju prijazen način.

ROTHENBERGER ROWELD P630 Premium CNC SA - Odstranjevanje med odpadke - 1

Električnih orodij in akumulatorskih/običajnih baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke!

Le za države, članice EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odslužena električna orodja zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odslužene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način.

Obsah Strana

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : ROTHENBERGER

Model : ROWELD P630 Premium CNC SA

Kategorija : Strojno orodje