975305 - Mincer Hendi - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 975305 Hendi in PDF.
| Product type | Professional electric meat tenderizer |
| Brand | Hendi |
| Model | 975305 |
| Usage | Commercial (restaurant kitchens, canteens, hospitals, butcheries) |
| Housing material | Stainless steel |
| Blade material | Stainless steel |
| Blade type | Rotary blades (rollers) |
| Power supply voltage | 230 V ~ 50 Hz |
| Protection class | I (grounded) |
| Switch | On/off buttons (green I / red O) |
| Safety | Micro-switch on the cover |
| Maximum meat capacity | 160 mm wide x 30 mm thick |
| Recommended meat type | Boneless, refrigerated meat |
| Included accessories | Right and left blades, guide plates, nuts |
| Optional accessories | Poultry rollers (975329), shawarma rollers (975312) |
| Cleaning | Damp cloth with mild soap; do not immerse |
| Maintenance | Regular cleaning of food residues |
| Warranty | 1 year |
Frequently Asked Questions - 975305 Hendi
User questions about 975305 Hendi
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Mincer in PDF format for free! Find your manual 975305 - Hendi and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 975305 by Hendi.
USER MANUAL 975305 Hendi
ELECTRIC MEAT TENDERIZER
975305
GB: User manual 8
text_image
READ MANUALGB: Read user manual and keep this with the appliance.
GB: For indoor use only.
natural_image
Simple line drawing of a wine glass with a fork (no text or symbols)
natural_image
Symbol of a trash bin with crossed lines indicating no waste or discharge, enclosed in a rectangular frame (no text or labels)
text_image
CEGB: NOTE: This manual is translated from original English manual using AI and machine translations.
text_image
Exploded view diagram of an industrial machine with numbered components and labeled partsa.

natural_image
Abstract metallic sculpture with a hand holding a folded object (no text or symbols visible)b.

natural_image
Mechanical assembly with metallic components and mounting holes (no visible text or symbols)
natural_image
Close-up of hands operating a computer with a keyboard and mouse (no visible text or symbols)
natural_image
Close-up of hands installing or adjusting a mechanical device with a computer monitor (no visible text or symbols)
natural_image
Close-up of a mechanical device with a hand holding a tool, showing internal components and a circular arrow indicating rotation (no text or symbols visible)
natural_image
Close-up of a mechanical device with internal components and textured base (no visible text or symbols)
natural_image
Close-up of hands installing or adjusting a mechanical component with a tool (no visible text or symbols)
natural_image
Close-up of a mechanical device with heat exchanger and cooling fins (no visible text or symbols)
natural_image
Hand opening a metal box with a handle, no visible text or symbolsj.

natural_image
Metallic industrial machine with internal components and mounting base (no visible text or symbols)4
a.

natural_image
Industrial stainless steel mixing machine with handle and control panel (no visible text or symbols)b.

natural_image
Person operating a metal cutting machine with a handle (no visible text or symbols)C.

natural_image
Hand placing a metal tray into a machine (no visible text or symbols)d.

natural_image
Exterior view of a stainless steel robotic device with open lid and internal components (no visible text or symbols)e.

natural_image
Close-up of a mechanical component with meshed texture and metallic housing (no visible text or symbols)f.

natural_image
Close-up of a hand using a tool to press or install a metallic component with a textured surface (no visible text or symbols)g.

natural_image
Close-up of a mechanical processing device with meshed internal structure (no visible text or symbols)h.

natural_image
Close-up of hands assembling a mechanical component with arrows indicating assembly (no visible text or symbols)i.

natural_image
Close-up of hands assembling a mechanical component with a white arrow indicating a feature (no visible text or symbols)j.

natural_image
Close-up of a metallic mechanical device with mounting holes and a hand holding a button (no visible text or symbols)GB: Technical specifications / DE: Technische Angaben / NL: Technische gegevens / PL: Dane techniczne / FR: Données techniques / IT: Parametri di base / RO: Parametrii de bază / GR: Baoukéç paráµetrot / HR: Tehnički podaci / CZ: Technická specifikace / HU: Műszaki adatok / UA: Texníční характеристики / EE: Tehnilised andmed / LV: Tehniskás specifikacijas / LT: Techninés specifikacijos / PT: Especificações técnicas / ES: Especificaciones técnicas / SK: Technické špecifikácie / DK: Technical specifications / FI: Tekniset tiedot / NO: Tekniske spesifikasjoner / SI: Tehnične specifikacije / SE: Tekniska specifikationer / BG: Texнически спецификации / RU: Texнические данные
| A 975305 | |
| B 230V~ 50Hz / 230B ~ 50Гц | |
| C 350W / Вт | |
| D | I |
| E 75rpm | |
| F 465x220x435 mm/мм | |
| G 18kg / кг | |
A: GB:Item no. / DE:Art.-Nr. / NL:Artikelnr. / PL:Nr pozycji / FR:N° d'article / IT:N. articolo / RO:Nr. articolului/ GR:Ap. είδους / HR:Broj stavke / CZ:Položka č. / HU:Cikkszám / UA:Hомер елемента / EE:Artikli nr / LV:Vienums Nr. / LT:Prekès Nr. / PT:Item n.o / ES:N.o de artículo / SK:Č. položky / DK:Varenr. / FI:Kohteen nro / NO:Varenr. / SI:Št. izdelka / SE:Art.nr / BG:Hомер на елемент / RU:Hомер позиции
B: GB: Rated voltage and frequency / DE: Nennspannung und Frequenz / NL: Nominale spanning en frequentie / PL: Znamionowe napięcie i częstotliwość / FR: Tension et fréquence nominales / IT: Tensione e frequenza nominali / RO: Tensiune nominală și frecvență / GR: Ovojaotikn táon kai ouxvótnta / HR: Nazivni napon i frekvencija / CZ: Jmenovité napětí a frekvence / HU: Névleges feszültség és frekvencia / UA: Номінальна напруга та частота / EE: Nimipinge ja -sagedus / LV: Nominālais spriegums un frekvence / LT: Vardinė įtampa ir dažnis / PT: Tensão e frequência nominais / ES: Tensión y frecuencia nominales / SK: Menovité napätie a frekvencia / DK: Nominel spænding og frekvens / FI: Nimellisjännite ja -taajuus / NO: Nominell spenning og frekvens / SI: Nazivna napetost in frekvenca / SE: Märkspänning och frekvens / BG: Номинално напрежение и честота / RU: Номинальное напряжение и частота
C: GB: Rated input power / DE: Nenneingangsleistung / NL: Nominaal ingangsvermogen / PL: Znamionowa moc wejściowa / FR: Pu issuance d'entrée nominale / IT: Potenza nominale in ingresso / RO: Putere nominală de intrare / GR: Овораотиқ 10хіс еюбодоу / HR: Nazivna ulazna snaga / CZ: Jmenovitý vstupní výkon / HU: Névleges bemeneti teljesítmény / UA: Номінальна вхідна потужність / EE: Nimisisendvõimsus / LV: Nominālā ieejas jauda / LT: Vardinė jėjimo galia / PT: Potência de entrada nominal / ES: Potencia de entrada nominal / SK: Menovitý vstupný výkon / DK: Nominel indgangseffekt / FI: Nimellistuloteho / NO: Nominell inngangseffekt / SI: Nazivna vhodna moč / SE: Märkineffekt / BG: Номинална входяща мощност / RU: Номинальная входная мощность
D: GB: Protection class (Class) / DE: Schutzklasse (Klasse) / NL: Beschermingsklasse (klasse) / PL: Klasa ochrony (klasa) / FR: Classe de protection (classe) / IT: Classe di protezione (classe) / RO: Clasă de protectie (clasă) / GR: Klăon prostaociaç (katnyopia) / HR: Klasa zaštite (klasa) / CZ: Trída ochrany (trída) / HU: Védelmi osztály (osztály) / UA: Kлас захисту (klac) / EE: Kaitseklass (klass) / LV: Aizsardzības klase (klase) / LT: Apsaugos klasè (klasè) / PT: Classe de proteção (classe) / ES: Clase de protección (clase) / SK: Trieda ochrany (trieda) / DK: Beskyttelsesklasse (klasse) / FI: Suojausluokka (luokka) / NO: Beskyttelsesklasse (klasse) / SI: Razred zaščite (razred) / SE: Skyddsklass (klass) / BG: Kлас на защита (Klac) / RU: Klacc защиты (klacc)
E: GB:Speed (approx. rpm) / DE:Drehzahl (ca. U/min) / NL:Snelheid (ongeveer tpm) / PL:Prędkość (okoto obr./min) / FR:Vitesse (env. tr/min) / IT:Velocità (circa giri/min) / RO:Viteză (aprox. rpm) / GR:Toxútna (nepinou rpm) / HR:Brzina (približno o/min) / CZ: Rychlost (přibližně ot./min.) / HU:Sebesség (kb. rpm) / UA:Швидка (прибл. ob/xb) / EE:Kiirusega (umbes p/min) / LV:Ātrums (aptuveni apgr./min.) / LT:Greitis (maždaug aps./min.) / PT:Velocidade (aprox. rpm) / ES:Velocidad (aprox. rpm) / SK:Rýchlost (približne ot./min.) / DK:Hastighed (ca. omdr./min.) / FI:N nopeus (noin rpm) / NO:Hastighet (ca. o/min) / SI: Hitrost (pribl. vrt./min) / SE:Hastighet (ca rpm) / BG:скорост (приблизително ob/min) / RU:Скорость (прибл. ob/min)
F: GB:Dimensions / DE:Abmessungen / NL:Afmetingen / PL:Wymiary / FR:Dimensions / IT:Dimensioni / RO:Dimensiuni / GR:Διαστάσεις / HR:Dimenzije / CZ:Rozměry / HU:Méretek / UA:Pozmíri / EE:Mõõtmed / LV:Izmēri / LT:Matmenys / PT:Dimensões / ES:Dimensiones / SK:Rozmery / DK:Mål / FI:Mitat / NO:Mål / SI:Mere / SE:Mått / BG:Размери / RU:Размеры
G: GB:Net weight / DE:Nettogewicht / NL:Nettogewicht / PL:Waga netto / FR:Poids net / IT:Peso netto / RO:Greutate netă / GR:Kαθαρό βάρος / HR:Neto težina / CZ:Čistá hmotnost / HU:Nettó tömeg / UA:Bara нетто / EE:Netokaal / LV:Neto svars / LT:Grynasis svoris / PT:Peso líquido / ES:Peso neto / SK:Čistá hmotnost / DK:Nettovægt / FI:Nettopaino / NO:Nettovekt / SI:Neto teža / SE:Nettovikt / BG:Нетно тегло / RU:Вес нетто
GB: Remark: Technical specification is subjected to change without prior notification.
DE: Anmerkung: Die technische Spezifikation kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
NL: Opmerking: De technische specificatie zijn onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
PL: Uwaga: Specyfikacja techniczna może zostać zmieniona bez powiadomienia.
FR: Remarque: La spécification technique peut être modifiée sans notification préalable.
IT: Osservazione: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
RO: Observatie: Specificația tehnică se poate modifica fără notificare prealabilă.
GR: Σημείωση: Οι τεχνικές προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
HR: Napomena: Tehničke specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
CZ: Poznámka: Technická specifikace se může změnit bez předchozího upozornění.
HU: Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
UA: Зауваження: Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
EE: Märkus: Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma eelneva teavitamiseta.
LV: Piezīme: Tehniskās specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
LT: Pastaba: Techninė specifikacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo.
PT: Observação: As especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem notificação prévia.
ES: Observación: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
SK: Poznámka: Technické špecifikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
DK: Bemærkning: Tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
FI: Huomautus: Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
NO: Merknad: Teknisk spesifikasjon kan endres uten forhåndsvarsel.
SI: Opomba: Tehnične specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
SE: Anmärkning: Tekniska specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
BG: Забележка: Техническите спецификации подлежат на промяна без предварително уведомление.
RU: Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this user manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time.
Safety instructions
- Only use the appliance for the intended purpose it was designed for, as described in this manual.
- The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect operation and improper use.
- DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not attempt to repair the appliance by yourself. Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids. Never hold the appliance under running water.
- NEVER USE A DAMAGED APPLIANCE! Check the electrical connections and cord regularly for any damage. When damaged, disconnect the appliance from the power supply. Any repairs should only be carried out by a supplier or qualified person to avoid danger or injury.
- WARNING! When positioning the appliance, route the power cable safely if necessary to avoid unintentional pulling, being damaged, coming into contact with the heating surface, or causing a tripping hazard.
- WARNING! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the power supply.
- WARNING! ALWAYS switch off the appliance before disconnecting from the power supply, cleaning, maintenance or storage.
- Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency mentioned on the appliance label.
- Do not touch the plug/electrical connections with wet or damp hands.
- Keep the appliance and electrical plug/connections away from water and other liquids. If the appliance falls into water, remove the power supply connections immediately. Do not use the appliance until it has been checked by a certified technician. Failure to follow these instructions will cause life threatening risks.
- Connect the power supply into an easily accessible electrical outlet so you can disconnect the appliance immediately in case of emergency.
- Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it away from open fire. Never pull the power cord to unplug it from the socket, always pull the plug instead.
- Never carry the appliance by its cord.
- Never try to open the housing of the appliance yourself.
- Do not insert objects into the housing of the appliance.
- Never leave the appliance unattended during use.
- This appliance should be operated by trained personnel in kitchen of the restaurant, canteens or bar staff, etc.
- This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge.
- This appliance should, under any circumstances, not be used by children.
- Keep the appliance and its electrical connections out of reach of children.
- Never use accessories or any extra devices other than those supplied with the appliance or recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories.
- Do not operate this appliance by means of an external timer or remote-control system.
- Do not place the appliance on a heating object (gasoline, electric, charcoal cooker, etc.).
- Do not cover the appliance in operation.
- Do not place any objects on top of the appliance.
- Do not use the appliance near any open flames, explosive or flammable materials. Always operate the appliance on a horizontal, stable, clean, heat-resistant and dry surface.
- The appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used.
- Leave a space of at least 20 cm around the appliance for ventilation during use.
- WARNING! Keep all ventilation openings on the appliance free from obstruction.
Special safety instructions
• This appliance is not intended for household use.
- WARNING! Take great care when handling the cutting disks. Wear protective gloves (not supplied) if necessary.
- WARNING! BLADES ARE SHARP. KEEP HANDS AWAY!
- Do not operate the appliance without load to prevent over heating.
- CAUTION! ALWAYS switch the machine off and disconnect the power supply before touching any motoring parts.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. (Fixed supply cord inside, but it could be replaced)
- WARNING! ALWAYS keep hands, long hair and clothing away from the moving parts.
- This appliance should not be used for cutting frozen food, bone-in meat or fish, etc.
Intended use
- This appliance is intended to be used for commercial applications, for example in kitchens of restaurants, canteens, hospital and in commercial enterprises such as bakeries, butcheries, etc., but not for continuous mass production of food.
- The appliance is designed for cutting boneless meat. Any other use may lead to damage to the appliance or personal injury.
- Operating the appliance for any other purpose shall be deemed a misuse of the device. The user shall be solely liable for improper use of the device.
Grounding installation
This appliance is classified as protection class I and must be connected to a protective ground. Grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
This appliance is fitted with a power cord with grounding plug or electrical connections with grounding wire. The connections must be properly installed and grounded.
Circuit diagram
(Fig.1 on page 3)
1: Switch
2: Capacitor
3: Terminal
4: fuse
5.: varistor
6: transformer
7: off
8: indication light
9: on
10: connecting wire
-
Control circuit
-
Blue color wire
-
White color wire
-
AC motor
-
Electrical on-off
Exploded diagram with part list
(Fig.2 on page 3)
| Part no. | Part name Quantity | |
| 1 | Screw | 2 |
| 2 | Front plate | 1 |
| 3 | Bushing A | 2 |
| 4 | Nut | 2 |
| 5 | Smooth blade | 2 |
| 6 | Spacer ring | 2 |
| 7 | Blade (left side) | 1 |
| 8 | Lock nut | 2 |
| 9 | Back plate | 1 |
| 10 | Spacer ring (right side) | 2 |
| 11 | Pin A | 2 |
| 12 | Right axle | 1 |
| 13 | Bushing B | 2 |
| 14 | Seal ring | 1 |
| 15 | Bracket | 1 |
| 16 | Base plate | 1 |
| 17 | 4pcs / set, rubber foot | 4 |
| 18 | Bottom plate | 1 |
| 19 | Motor | 1 |
| 20 | Electric box | 1 |
| 21 | Over-current switch | 1 |
| 22 | Capacitor | 1 |
| 23 | Clamp of capacitor | 1 |
| 24 | Power cord | 1 |
| 25 | Strain relief | 1 |
| 26 | Switch | 1 |
| 27 | Housing | 1 |
| 28 Gear box cover | 1 | |
| 29 | 6804 bearing | 1 |
| 30 | Worm gear | 1 |
| 31 | Spacer | 1 |
| 32 | 6805 bearing | 1 |
| 33 | Gear box | 1 |
| 34 | Output shaft | 1 |
| 35 | Reversing big gear shaft | 1 |
| 36 | Pin B | 2 |
| 37 | Oil seal | 1 |
| 38 | Reversing big gear | 1 |
| 39 | Reversing small gear | 1 |
| 40 | Ball bearing 6202RZ | 2 |
| 41 | Microswitch | 1 |
| 42 | Fixed plate | 1 |
| 43 | Rotating shaft | 1 |
| 44 | Lock | 1 |
| 45 | Left shaft | 1 |
| 46 | Spacer | 1 |
| 47 | Guide plate | 1 |
| 48 | Magnet with holder | 1 |
| 49 | Connect bracket | 1 |
| 50 | S/S shield | 1 |
| 51 | Knob | 1 |
| 52 | Round mandril | 2 |
| 53 | Blade (right side) | 1 |
| 54 | Square bar | 1 |
| 55 | Nut | 1 |
| 56 | Roller shaft | 1 |
| 57 | Roller | 1 |
Preparation before use
- Remove all protective packaging and wrapping.
- Check that the device is in good condition and with all accessories. In case of incomplete or damaged delivery, please contact the supplier immediately. In this case, do not use the device.
- Clean the accessories and the appliance before use (See ==> Cleaning & Maintenance).
- Make sure the appliance is completely dry.
- Place the appliance on a horizontal, stable and heat resistant surface that is safe against water splashes.
- Keep the packaging if you intend to store your appliance in the future.
- Keep the user manual for future reference.
NOTE! Due to manufacturing residues, the appliance may emit a light odor during the first few uses. This is normal and does not indicate any defect or hazard. Make sure the appliance is well ventilated.
Installation / Assembly & Disassembly
Assembling instructions
(Fig.3 on page 4)
Attention: Always unplug the appliance from the electrical power outlet before starting assembling or disassembling.
Disassembling instructions
(Fig.4 on page 5)
Operating instructions
1). Preparation:
- Make sure the appliance is unplugged from the electrical power supply and check if the "roller blade" is properly placed inside the appliance. DO NOT operate the appliance without "roller blade" installed.
- WARNING! Do not use meat larger than : 160 mm wide x 30 mm thick. Do not use meat with thick veins or bones. Failure to comply will result in damage to your appliance. For the best result use refrigerated meat.
- Prepare meat for tenderizing by removing all skin and bones. Then, cut the meat into appropriately sized pieces for tenderizing.
- Place the appliance on a horizontal, stable, dry and heat resistant surface with 4 suction cup rubber feet firmly placed on the surface.
- Place a plate underneath the tenderizer opening to catch the meat as it falls from the bottom.
2). Start Processing:
- Connect the power plug to a suitable electrical power supply.
- Turn ON the appliance by pressing down the GREEN "I" button. Now the motor starts operating.
- Feed the meat into the tenderizer slowly piece by piece. In sert meat into the top opening until it makes contact with the blades. The blades will pull the meat through.
- WARNING! DO NOT use force to get the meat to go through the rollers by hands or fingers.
- If the meat is jammed inside, turn the appliance off and use a pair of stainless steel tongs to unjam the meat, take great care not to make contact with the sharp blades.
- Turn OFF the appliance by pressing down the RED "O" button when finished and disconnect the appliance from the power supply.
Note: There are 2 optional interchangeable accessories: Rollers for poultry (Item 975329) and rollers for shoarma (Item 975312) that sale separately.
Cleaning & maintenance
- ATTENTION! Always disconnect the appliance from the power supply and cool down before storage, cleaning & maintenance.
- Do not use water jet or steam cleaner for cleaning and do not push the appliance under the water as the parts will get wet and electric shock might be resulted.
- If the appliance is not kept in a good state of cleanliness, this can adversely affect the life of the appliance and result in a dangerous situation.
- Food residues should be regularly cleaned and removed from the appliance. If the appliance is not cleaned properly, it will reduce its lifespan and may result in a dangerous condition during use.
Cleaning
- Clean the cooled exterior surface with a cloth or sponge slightly dampened with a mild soap solution.
- For reasons of hygiene, the appliance should be cleaned before and after use.
- Avoid water contacting the electrical components.
- Never immerse the appliance in water or other liquids.
- Never use aggressive cleaning agents, abrasive sponges, or cleaning agents containing chlorine. Do not use steel wool, metallic utensils, or any sharp or pointed objects for cleaning. Do not use petrol or solvents!
- No parts are dishwasher safe.
Maintenance
- Check the operation of the appliance regularly to prevent serious accidents.
- If you see that the appliance is not working properly or that there is a problem, stop using it, switch it off and contact the supplier.
- All maintenance, installation and repair work must be carried out by specialised and authorised technicians, or recommended by the manufacturer.
Transportation and Storage
- Before storage, always make sure that the appliance has been disconnected from the power supply and completely cooled down.
- Store the appliance in a cool, clean and dry place.
- Never place heavy objects on the appliance as this could damage it.
- Do not move the appliance while it is under operation. Dis connect the appliance from power supply when moving and hold it at the bottom.
Troubleshooting
If the appliance does not function properly, please check the below table for the solution. If you are still unable to solve the problem, please contact the supplier/service provider.
| Problems Possible cause Possible solution | ||
| The appliance does not switch on. | - Power plug is not connected properly with the electrical outlet.- 1 / 0 button is not pressed. | - Check the power plug to make sure it is connected properly.- Press down GREEN "I" button. |
| Meat jammed inside the blades | - The meat is too thick or with too much cartilage or gristle. | - Turn OFF the appliance by pressing down the RED "O" button and unplug it. Lift up the cover, use the steel tongs to clear the jammed meat. |
Warranty
Any defect affecting the functionality of the appliance which becomes apparent within one year after purchase will be repaired by free repair or replacement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way. Your statutory rights are not affected. If the appliance is claimed under warranty, state where and when it was purchased and include proof of purchase (e.g. receipt).
In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change the product, packaging and documentation specifications without notice.
Discarding & Environment

When decommissioning the appliance, the product must not be disposed of with other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose to your waste equipment by handing it over to a designated collection point. Failure to follow this rule may be penalized in accordance with applicable regulations on waste disposal. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste for recycling, please contact your local waste collection company. The manufacturers and importers do not take responsibility for recycling, treatment and ecological disposal, either directly or through a public system.
DEUTSCH
Ohutusalased erijuhised
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: info@pks-hendi.com
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Email: info@hendi.pl
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.italy@hendi.eu
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Email: info-hk@hendi.eu
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
https://www.linkedin.com/company/hendi-tools-for-chefs/
www.youtube.com/HendiEquipment
GB: Changes, printing and typesetting errors reserved.