975305 - Hachoir Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 975305 Hendi en formato PDF.
| Tipo de producto | Ablandador de carne eléctrico profesional |
| Marca | Hendi |
| Modelo | 975305 |
| Uso | Comercial (cocinas de restaurantes, comedores, hospitales, carnicerías) |
| Material de la carcasa | Acero inoxidable |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Tipo de cuchillas | Cuchillas rotativas (rodillos) |
| Tensión de alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Clase de protección | I (puesta a tierra) |
| Interruptor | Botones encendido/apagado (verde I / rojo O) |
| Seguridad | Microinterruptor en la tapa |
| Capacidad máxima de carne | 160 mm de ancho x 30 mm de grosor |
| Tipo de carne recomendado | Carne deshuesada, refrigerada |
| Accesorios incluidos | Cuchillas derecha e izquierda, placas guía, tuercas |
| Accesorios opcionales | Rodillos para aves (975329), rodillos para shawarma (975312) |
| Limpieza | Paño húmedo con jabón suave; no sumergir |
| Mantenimiento | Limpieza regular de residuos de alimentos |
| Garantía | 1 año |
Preguntas frecuentes - 975305 Hendi
Preguntas de los usuarios sobre 975305 Hendi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 975305 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 975305 de la marca Hendi.
MANUAL DE USUARIO 975305 Hendi
ES: Manual del usuario....63
ES: Lea el manual del usuario y consérvelo con el aparato.
ES: Sólo para uso en interiores.
ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.
(Fig. 1 na página 3)
(Fig. 2 na página 3)
(Fig. 3 na página 4)
(Fig. 4 na página 5)
2). Iniciar processamento:
Gracias por comprar este electrodoméstico Hendi. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial atención a las normativas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez.
Instrucciones de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.
- ¡PELIGRO! ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No intente reparar el aparato usted mismo. No sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.
- ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe regularmente si hay daños en las conexiones eléctricas y el cable. Si está dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.
- ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar tirones accidentales, daños, contacto con la superficie térmica o riesgo de tropiezo.
- ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de corriente, el aparato estará conectado a la fuente de alimentación.
- ¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de desconectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.
- Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.
- No toque el enchufe/las conexiones eléctricas con las manos
húmedas o mojadas.
- Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctricas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación. No utilice el aparato hasta que un técnico certificado lo haya comprobado. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán riesgos potencialmente mortales.
- Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectar el aparato inmediatamente en caso de emergencia.
- Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
- Nunca lleve el aparato con el cable.
- Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
- No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
- Nunca deje el aparato sin supervisión durante su uso.
- Este aparato debe ser utilizado por personal formado en la cocina del restaurante, comedores o personal del bar, etc.
- Este aparato no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas que carezcan de experiencia y conocimientos.
- Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.
- Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
- Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice únicamente piezas y accesorios originales.
- No utilice este aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto.
- No coloque el aparato sobre un objeto calefactor (gasolina, electricidad, cocina de carbón, etc.).
- No cubra el aparato en funcionamiento.
- No coloque ningún objeto encima del aparato.
- No utilice el aparato cerca de llamas abiertas, materiales explosivos o inflamables. Utilice siempre el aparato sobre una superficie horizontal, estable, limpia, resistente al calor y seca.
- El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
- Deje un espacio de al menos 20 cm alrededor del aparato para que se ventile durante el uso.
- ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las aberturas de ventilación del aparato libres de obstrucciones.
Instrucciones especiales de seguridad
- Este aparato no está diseñado para uso doméstico.
- ¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al manipular los discos de corte. Use guantes protectores (no suministrados) si es necesario.
- ¡ADVERTENCIA! LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. ¡MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS!
- No utilice el aparato sin carga para evitar el sobrecalenta miento.
-
¡PRECAUCIÓN! Apague SIEMPRE la máquina y desconecte la fuente de alimentación antes de tocar cualquier pieza motorizada.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar riesgos. (Cable de alimentación fijo en el interior, pero podría sustituirse)
- ¡ADVERTENCIA! Mantenga SIEMPRE las manos, el cabello largo y la ropa lejos de las partes móviles.
- Este aparato no debe utilizarse para cortar alimentos congelados, carne o pescado con hueso, etc.
Uso previsto
- Este aparato está diseñado para su uso en aplicaciones comerciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, cafeterías, hospitales y empresas comerciales como panaderías, butcherías, etc., pero no para la producción masiva continua de alimentos.
- El aparato está diseñado para cortar carne deshuesada. Cualquier otro uso puede provocar daños al aparato o lesiones personales.
- El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único responsable del uso indebido del dispositivo.
Instalación de conexión a tierra
Este aparato está clasificado como protección de clase I y debe conectarse a una toma de tierra protectora. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable de alimentación con enchufe de conexión a tierra o conexiones eléctricas con cable de conexión a tierra. Las conexiones deben estar correctamente instaladas y conectadas a tierra.
Diagrama de circuitos
(Fig. 1 en la página 3)
- Interruptor
- Condensador
- Terminal
- Fusible
- Varistor
- Transformador
- Desactivado
- Luz De Indicación
- El
- Cable de conexión
- Circuito de control
- Cable de color azul
- Cable de color blanco
- Motor de CA
- Encendido/apagado eléctrico
Diagrama detallado con lista de piezas
(Fig. 2 de la página 3)
| N.o de pieza | Nombre de la pieza | Cantidad |
| 1 Tornillo 2 | ||
| 2 Placa frontal 1 | ||
| 3 Casquillo A 2 | ||
| 4 Tuerca 2 | ||
| 5 | Hoja suave 2 | |
| 6 | Anillo espaciador | 2 |
| 7 | Hoja (lado izquierdo) | 1 |
| 8 | Tuerca de bloqueo | 2 |
| 9 | Placa trasera | 1 |
| 10 | Anillo espaciador (lado derecho) | 2 |
| 11 | Clavija A | 2 |
| 12 Eje derecho 1 | ||
| 13 | Casquillo B 2 | |
| 14 | Anillo de sellado | 1 |
| 15 | Soporte | 1 |
| 16 | Placa base 1 | |
| 17 | 4 piezas / juego, pie de goma | 4 |
| 18 | Placa inferior | 1 |
| 19 Motor 1 | ||
| 20 | Caja eléctrica | 1 |
| 21 | Interruptor de sobrecorriente | 1 |
| 22 | Condensador | 1 |
| 23 | Abrazadera del condensador | 1 |
| 24 | Cable de alimentación | 1 |
| 25 | Alivio de tensión | 1 |
| 26 | Interruptor | 1 |
| 27 | Carcasa | 1 |
| 28 | Cubierta de la caja de engranajes | 1 |
| 29 | Cojinete 6804 | 1 |
| 30 | Engranaje de tornillo sin fin | 1 |
| 31 | Espaciador | 1 |
| 32 | Cojinete 6805 | 1 |
| 33 | Caja de engranajes | 1 |
| 34 | Eje de salida | 1 |
| 35 | Eje de engranaje gran-de de marcha atrás | 1 |
| 36 | Patilla B | 2 |
| 37 | Sello de aceite | 1 |
| 38 Marcha atrás de engranaje grande 1 | |
| 39 Marcha atrás engranaje pequeño 1 | |
| 40 Rodamiento de bolas 6202RZ 2 | |
| 41 Microinterruptor 1 | |
| 42 Placa fija 1 | |
| 43 Eje giratorio 1 | |
| 44 Bloqueo 1 | |
| 45 Eje izquierdo 1 | |
| 46 Espaciador | 1 |
| 47 Placa guía | 1 |
| 48 Imán con soporte | 1 |
| 49 Conectar soporte 1 | |
| 50 Blindaje de s/s | 1 |
| 51 Perilla | 1 |
| 52 Mandril redondo 2 | |
| 53 Hoja (lado derecho) | 1 |
| 54 Barra cuadrada 1 | |
| 55 Tuerca | 1 |
| 56 Eje del rodillo 1 | |
| 57 Rodillo 1 |
Preparación antes del uso
- Retire todo el embalaje protector y la envoltura.
- Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediata-mente. En este caso, no utilice el dispositivo.
- Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (consulte ==> Limpieza y mantenimiento).
- Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
- Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
- Guarde el manual del usuario para futuras consultas.
¡NOTA! Debido a los residuos de fabricación, el aparato puede emitir un ligero olor durante los primeros usos. Esto es normal y no indica ningún defecto o peligro. Asegúrese de que el aparato esté bien ventilado.
Instalación/montaje y desmontaje
Instrucciones de montaje
(Fig. 3 en la página 4)
Atención: Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de empezar a montarlo o desmontarlo.
Instrucciones de desmontaje
(Fig. 4 en la página 5)
Instrucciones de funcionamiento
1). Preparación:
- Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la fuente de alimentación eléctrica y compruebe si la "hoja del rodillo" está colocada correctamente dentro del aparato. NO haga funcionar el aparato sin la "hoja del rodillo" instalada.
- ¡ADVERTENCIA! No utilice carne de más de 160 mm de ancho x 30 mm de grosor. No use carne con venas o huesos gruesos. De lo contrario, se dañará el aparato. Para obtener el mejor resultado, utilice carne refrigerada.
- Prepare la carne para el ablandamiento retirando toda la piel y los huesos. Luego, corta la carne en trozos del tamaño adecuado para ablandarla.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable, seca y resistente al calor con 4 garras de goma para ventosas firmemente colocadas sobre la superficie.
- Coloque un plato debajo de la abertura del ablandador para recoger la carne a medida que cae del fondo.
2). Iniciar procesamiento:
- Conecte el enchufe a una fuente de alimentación eléctrica adecuada.
- Encienda el aparato pulsando la tecla VERDE "I". Ahora el motor arranca.
- Introduzca la carne en el tenderizer lentamente, pieza por pieza. Inserte la carne en la abertura superior hasta que haga contacto con las cuchillas. Las cuchillas tirarán de la carne.
- ¡ADVERTENCIA! NO aplique fuerza para que la carne pase por los rodillos con las manos o los dedos.
- Si la carne está atascada en el interior, apague el aparato y utilice un par de pinzas de acero inoxidable para desatascar la carne; tenga mucho cuidado de no entrar en contacto con las cuchillas afiladas.
- Apague el aparato pulsando la tecla "O" ROJA cuando termine y desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
Nota: Hay 2 accesorios intercambiables opcionales: Rodillos para aves (artículo 975329) y rodillos para shoarma (artículo 975312) que se venden por separado.
Limpieza y mantenimiento
- ¡ATENCIÓN! Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación y enfríelo antes de guardarlo, limpiarlo y realizar tareas de mantenimiento.
- No utilice chorros de agua ni limpiadores de vapor para la limpieza y no empuje el aparato bajo el agua, ya que las piezas se mojarán y podrían producirse descargas eléctricas.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a la vida 0 del aparato y provocar una situación peligrosa.
- Los residuos de alimentos deben limpiarse y eliminarse regularmente del aparato. Si el aparato no se limpia correctamente, reducirá su vida útil y puede resultar en una condición peligrosa durante su uso.
Limpieza
- Limpie la superficie exterior enfriada con un paño o esponja ligeramente humedecido con una solución de jabón suave.
-
Por razones de higiene, el aparato debe limpiarse antes y después de su uso.
-
Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
- Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
- Nunca utilice productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas ni productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disol-ventes!
- No hay piezas aptas para lavavajillas.
Mantenimiento
- Compruebe periódicamente el funcionamiento del aparato para evitar accidentes graves.
- Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de usarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
- Todos los trabajos de mantenimiento, instalación y reparación deben ser realizados por técnicos especializados y autorizados, o recomendados por el fabricante.
Transporte y almacenamiento
- Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha enfriado por completo.
- Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
- Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que podría dañarlo.
- No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando se mueva y manténgalo en la parte inferior.
Resolución de problemas
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.
| Problemas Causa posible Posible solución | ||
| El aparato no se enciende. | - El enchufe está conectado correctamente a la toma de corriente.- El botón I/O no está pulsado. | no Compruebe el enchufe para asegurarse de que está conectado correctamente.- Pulse el botón VER DE "I". |
| Carne atascada dentro de las cuchillas | - La carne es de masiado gruesa o tiene demasiado cartílago o gristo. | - Apague el aparato pulsando el botón "O" ROJO y desenchúfelo. Levante la cubierta y utilice las pinzas de acero para limpiar la carne atascada. |
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso.
Descarte y medio ambiente

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e importadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea directamente o a través de un sistema público.
SLOVENSKÝ
Vážený zákazník,
2). Spustit' spracovanie:
ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.