975305 - Tritacarne Hendi - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 975305 Hendi in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Inteneritore di carne elettrico professionale |
| Marca | Hendi |
| Modello | 975305 |
| Uso | Commerciale (cucine di ristoranti, mense, ospedali, macellerie) |
| Materiale della scocca | Acciaio inossidabile |
| Materiale delle lame | Acciaio inossidabile |
| Tipo di lame | Lame rotative (rulli) |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Classe di protezione | I (messa a terra) |
| Interruttore | Pulsanti accensione/spegnimento (verde I / rosso O) |
| Sicurezza | Microinterruttore sul coperchio |
| Capacità massima di carne | 160 mm di larghezza x 30 mm di spessore |
| Tipo di carne consigliato | Carne disossata, refrigerata |
| Accessori inclusi | Lame destra e sinistra, piastre di guida, dadi |
| Accessori opzionali | Rulli per pollame (975329), rulli per shawarma (975312) |
| Pulizia | Panno umido con sapone delicato; non immergere |
| Manutenzione | Pulizia regolare dei residui alimentari |
| Garanzia | 1 anno |
Domande frequenti - 975305 Hendi
Domande degli utenti su 975305 Hendi
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 975305 - Hendi e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 975305 del marchio Hendi.
MANUALE UTENTE 975305 Hendi
IT: Manuale utente....25
RO: Manual de utilizare 29
IT: Leggere il manuale dell'utente e conservarlo con l'apparecchiatura.
IT: Destinato solo all'uso domestico.
IT: NOTE: Questo manuale è tradotto dal manuale originale in inglese utilizzando l'intelligenza artificiale e le traduzioni automatiche.
Grazie per aver acquistato questo elettrodomestico Hendi. Prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente il presente manuale d'uso, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito.
Istruzioni di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchiatura solo per lo scopo per cui è stata progettata, come descritto nel presente manuale.
- Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati da un funzionamento errato e da un uso improprio.
• PERICOLO! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! Non tentare di riparare l'apparecchiatura da soli. Non immergere le parti elettriche dell'apparecchiatura in acqua o altri liquidi. Non tenere mai l'apparecchiatura sotto l'acqua corrente.
• NON UTILIZZARE MAI UN APPARECCHIO DANNEGGIATO!
Controllare regolarmente che i collegamenti elettrici e il cavo non presentino danni. Se danneggiato, scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione. Eventuali riparazioni devono essere eseguite solo da un fornitore o da una persona qualificata per evitare pericoli o lesioni. - AVVERTENZA! Quando si posiziona l'apparecchiatura, instra dare il cavo di alimentazione in modo sicuro, se necessario, per evitare di tirare involontariamente, danneggiarsi, venire a contatto con la superficie di riscaldamento o causare un pericolo di inciampo.
- AVVERTENZA! Finché la spina è nella presa, l'apparecchiatu ra è collegata all'alimentazione.
- AVVERTENZA! Spegnere SEMPRE l'apparecchiatura prima di scollegarla dall'alimentazione, dalla pulizia, dalla manutenzione o dalla conservazione.
- Collegare l'apparecchiatura solo a una presa elettrica con la tensione e la frequenza indicate sull'etichetta dell'apparecchiatura.
- Non toccare la spina/i collegamenti elettrici con le mani ba gnate o umide.
- Tenere l'apparecchiatura e la spina/le connessioni elettriche
lontane dall'acqua e da altri liquidi. Se l'apparecchiatura cade in acqua, rimuovere immediatamente i collegamenti dell'alimentazione. Non utilizzare l'apparecchiatura finché non è stata controllata da un tecnico certificato. La mancata osservanza di queste istruzioni causerà rischi potenzialmente letali.
- Collegare l'alimentatore a una presa elettrica facilmente ae cessibile in modo da poter scollegare immediatamente l'apparecchiatura in caso di emergenza.
- Assicurarsi che il cavo non entri in contatto con oggetti af filati o caldi e tenerlo lontano da fiamme libere. Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa, tirare sempre la spina.
• Non trasportare mai l'apparecchiatura per il cavo.
- Non tentare mai di aprire autonomamente l'alloggiamento dell'apparecchiatura.
- Non inserire oggetti nell'alloggiamento dell'apparecchiatura.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante l'uso.
- Questo apparecchio deve essere utilizzato da personale qualificato in cucina del ristorante, mense o personale del bar, ecc.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone che non hanno esperienza e conoscenza.
- Questo apparecchio non deve mai essere utilizzato dai bambini.
- Tenere l'apparecchiatura e i relativi collegamenti elettrici fue ri dalla portata dei bambini.
- Non utilizzare mai accessori o altri dispositivi diversi da quelli forniti con l'apparecchiatura o raccomandati dal produttore. La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchiatura. Utilizzare solo parti e accessori originali.
- Non utilizzare l'apparecchiatura mediante un timer esterno o un sistema di controllo remoto.
- Non posizionare l'apparecchiatura su un oggetto riscaldante (benzina, elettrica, cucina a carbone, ecc.).
• Non coprire l'apparecchiatura in funzione.
• Non posizionare oggetti sopra l'apparecchiatura.
- Non utilizzare l'apparecchiatura in prossimità di fiamme libere, materiali esplosivi o infiammabili. Utilizzare sempre l'apparecchiatura su una superficie orizzontale, stabile, pulita, resistente al calore e asciutta.
- L'apparecchiatura non è adatta per l'installazione in un'area in cui è possibile utilizzare un getto d'acqua.
- Lasciare uno spazio di almeno 20 cm intorno all'apparecchiatura per la ventilazione durante l'uso.
- AVVERTENZA! Mantenere tutte le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura libere da ostruzioni.
Istruzioni di sicurezza speciali
- Questo apparecchio non è destinato all'uso domestico.
- AVVERTENZA! Prestare particolare attenzione quando si maneggiano i dischi di taglio. Indossare guanti protettivi (non forniti) se necessario.
- AVVERTENZA! LE LAME SONO AFFILATE. TENERE LE MANI LONTANO!
- Non utilizzare l'apparecchiatura senza carico per evitare il surriscaldamento.
- CAUTELA! Spegnere SEMPRE la macchina e scollegare l'alimentazione prima di toccare qualsiasi parte del motore.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone qualificate in modo analogo per evitare rischi. (Cavo di alimentazione fisso all'interno, ma può essere sostituito)
- AVVERTENZA! Tenere SEMPRE mani, capelli lunghi e indumenti lontani dalle parti mobili.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato per tagliare cibi congelati, carne o pesce, ecc.
Uso previsto
- Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato per applicazioni commerciali, ad esempio nelle cucine di ristoranti, mense, ospedali e imprese commerciali come panetterie, macellerie, ecc., ma non per la produzione di massa continua di alimenti.
- L'apparecchiatura è progettata per tagliare carne disossata. Qualsiasi altro utilizzo può causare danni all'apparecchiatura o lesioni personali.
- Il funzionamento dell'apparecchiatura per qualsiasi altro scopo deve essere considerato un uso improprio del dispositivo. L'utente sarà l'unico responsabile per l'uso improprio del dispositivo.
Installazione di messa a terra
Questa apparecchiatura è classificata come classe di protezione I e deve essere collegata a una messa a terra di protezione. La messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un filo di fuga per la corrente elettrica.
Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina di messa a terra o di collegamenti elettrici con filo di messa a terra. I collegamenti devono essere installati e messi a terra correttamente.
Diagramma del circuito
(Fig. 1 a pagina 3)
- Interruttore
- Condensatore
- Terminale
- Fusibile
- Varistore
- Trasformatore
- Spento
- Spia
- Ⅱ
- Filo di collegamento
- Circuito di controllo
- Cavo di colore blu
- Filo di colore bianco
- Motore CA
- Accensione elettrica/spegnimento
Diagramma esploso con elenco delle parti
(Fig. 2 a pagina 3)
| Codice Nome parte Quantità | ||
| 1 Vite 2 | ||
| 2 Piastra anteriore 1 | ||
| 3 Boccola A 2 | ||
| 4 Dado 2 | ||
| 5 Lama liscia 2 | ||
| 6 Anello distanziatore 2 | ||
| 7 Lama (lato sinistro) 1 | ||
| 8 Dado di blocco 2 | ||
| 9 | Piastra posteriore | 1 |
| 10 | Anello distanziatore (lato destro) | 2 |
| 11 | Pin A 2 | |
| 12 Asse destro 1 | ||
| 13 | Boccola B 2 | |
| 14 Anello di tenuta 1 | ||
| 15 | Staffa | 1 |
| 16 | Piastra di base | 1 |
| 17 | 4 pezzi / set, piede in gomma | 4 |
| 18 | Piastra inferiore 1 | |
| 19 Motore 1 | ||
| 20 Scatola elettrica 1 | ||
| 21 | Interruttore di sovracorrente | 1 |
| 22 Condensatore 1 | ||
| 23 | Morsetto del condensatore | 1 |
| 24 | Cavo di alimentazione | 1 |
| 25 | Scarico della trazione | 1 |
| 26 Interruttore 1 | ||
| 27 | Alloggiamento 1 | |
| 28 | Coperchio scatola ingranaggi | 1 |
| 29 | Cuscinetto 6804 | 1 |
| 30 | Ingranaggio a vite senza fine | 1 |
| 31 | Distanziatore 1 | |
| 32 | Cuscinetto 6805 | 1 |
| 33 Scatola ingranaggi 1 | ||
| 34 | Albero di uscita | 1 |
| 35 | Inversione dell'albero dell'ingranaggio grande | 1 |
| 36 | Pin B 2 | |
| 37 | Paraolio | 1 |
| 38 | Inversione di un grande ingranaggio | 1 |
| 39 | Inversione ingranaggio piccolo | 1 |
| 40 | Cuscinetto a sfere 6202RZ | 2 |
| 41 | Microinterruttore | 1 |
| 42 | Piastra fissa | 1 |
| 43 | Albero rotante | 1 |
| 44 | Blocco | 1 |
| 45 | Albero sinistro 1 | |
| 46 | Distanziatore 1 | |
| 47 Piastra guida 1 | ||
| 48 | Magnete con supporto | 1 |
| 49 | Staffa di collegamento | 1 |
| 50 Schermatura s/s | 1 | |
| 51 | Manopola 1 | |
| 52 Mantello rotondo | 2 | |
| 53 Lama (lato destro) | 1 | |
| 54 | Barra quadrata | 1 |
| 55 | Dado 1 | |
| 56 | Albero del rullo | 1 |
| 57 | Rullo | 1 |
Preparazione prima dell'uso
- Rimuovere tutte le confezioni protettive e l'involucro.
- Controllare che il dispositivo sia in buone condizioni e con tutti gli accessori. In caso di consegna incompleta o danneggiata, contattare immediatamente il fornitore. In questo caso, non utilizzare il dispositivo.
- Pulire gli accessori e l'apparecchiatura prima dell'uso (vedere ==> Pulizia e manutenzione).
- Assicurarsi che l'apparecchiatura sia completamente asciutta.
- Posizionare l'apparecchiatura su una superficie orizzontale, stabile e resistente al calore, sicura contro gli schizzi d'acqua.
- Conservare la confezione se si intende conservare l'apparecchiatura in futuro.
- Conservare il manuale utente per riferimento futuro.
NOTA! A causa dei residui di produzione, l'apparecchiatura può emettere un odore leggero durante i primi utilizzi. Ciò è normale e non indica alcun difetto o pericolo. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia ben ventilata.
Installazione / Montaggio e smontaggio
Istruzioni per il montaggio
(Fig. 3 a pagina 4)
Attenzione: Scollegare sempre l'apparecchiatura dalla presa elettrica prima di iniziare il montaggio o lo smontaggio.
Istruzioni per lo smontaggio
(Fig. 4 a pagina 5)
Istruzioni operative
1). Preparazione:
- Assicurarsi che l'apparecchiatura sia scollegata dall'ali mentazione elettrica e verificare che la "lama del rullo" sia posizionata correttamente all'interno dell'apparecchiatura. NON utilizzare l'apparecchiatura senza la "lama del rullo" installata.
-
AVVERTENZA! Non utilizzare carne di dimensioni superiori a: 160 mm di larghezza x 30 mm di spessore. Non utilizzare carne con vene o ossa spesse. La mancata osservanza di questa avvertenza causerà danni all'apparecchiatura. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare carne refrigerata.
-
Preparare la carne per la tenerezza rimuovendo tutta la pelle e le ossa. Quindi, tagliare la carne in pezzi di dimensioni adeguate per la tenerezza.
- Posizionare l'apparecchiatura su una superficie orizzontale, stabile, asciutta e resistente al calore con 4 piedini in gomma della ventosa saldamente posizionati sulla superficie.
- Posizionare un piatto sotto l'apertura del tenderizzatore per raccogliere la carne quando cade dal basso.
2). Inizia a cucinare:
- Collegare la spina a un alimentatore elettrico idoneo.
- Accendere l'apparecchiatura premendo il tasto VERDE "I". Ora il motore inizia a funzionare.
- Inserire la carne nel tenderizzatore lentamente pezzo per pezzo. Inserire la carne nell'apertura superiore fino a quando non entra in contatto con le lame. Le lame aspirano la carne.
- AVVERTENZA! NON usare la forza per far passare la carne attraverso i rulli a mani o dita.
- Se la carne è inceppata all'interno, spegnere l'apparecchiatura e utilizzare un paio di pinze in acciaio inossidabile per staccare la carne, fare molta attenzione a non entrare in contatto con le lame affiliate.
- Spegnere l'apparecchiatura premendo il tasto ROSSO "0" al termine e scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione.
Nota: Sono disponibili 2 accessori intercambiabili opzionali: Rulli per pollame (articolo 975329) e rulli per shoarma (articolo 975312) venduti separatamente.
Pulizia e manutenzione
- ATTENZIONE! Scollegare sempre l'apparecchiatura dall'alimentazione e raffreddarla prima di riporla, pulirla e sottoporla a manutenzione.
- Non utilizzare getti d'acqua o scovolino per la pulizia e non spingere l'apparecchiatura sotto l'acqua, in quanto le parti si bagnano e potrebbero verificarsi scosse elettriche.
- Se l'apparecchiatura non viene mantenuta in un buon stato di pulizia, ciò può influire negativamente sulla durata 0 dell'apparecchiatura e causare una situazione pericolosa.
- I residui di cibo devono essere puliti e rimossi regolarmente dall'apparecchiatura. Se l'apparecchiatura non viene pulita correttamente, ridurrà la sua durata e potrebbe causare condizioni pericolose durante l'uso.
Pulizia
- Pulire la superficie esterna raffreddata con un panno o una spugna leggermente inumiditi con una soluzione detergente delicata.
- Per motivi di igiene, l'apparecchiatura deve essere pulita prima e dopo l'uso.
- Evitare che l'acqua entri in contatto con i componenti elettrici.
- Non immergere mai l'apparecchiatura in acqua o altri liquidi.
- Non utilizzare mai detergenti aggressivi, spugne abrasive o detergenti contenenti cloro. Non utilizzare lana d'acciaio, utensili metallici o oggetti appuntiti o appuntiti per la pulizia. Non utilizzare benzina o solventi!
- Nessuna parte può essere lavata in lavastoviglie.
Manutenzione
- Controllare regolarmente il funzionamento dell'apparecchiatura per evitare gravi incidenti.
- Se si nota che l'apparecchiatura non funziona correttamente o che c'è un problema, smettere di usarla, spegnerla e contattare il fornitore.
- Tutti i lavori di manutenzione, installazione e riparazione devono essere eseguiti da tecnici specializzati e autorizzati o raccomandati dal produttore.
Trasporto e stoccaggio
- Prima della conservazione, assicurarsi sempre che l'appa recchiatura sia stata scollegata dall'alimentazione e completamente raffreddata.
- Conservare l'apparecchiatura in un luogo fresco, pulito e asciutto.
- Non posizionare mai oggetti pesanti sull'apparecchiatura, in quanto ciò potrebbe danneggiarla.
- Non spostare l'apparecchiatura mentre è in funzione. Scolle gare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica durante lo spostamento e tenerla in basso.
Risoluzione dei problemi
Se l'apparecchiatura non funziona correttamente, controllare la tabella seguente per la soluzione. Se il problema persiste, contattare il fornitore/fornitore di servizi.
| Problemi Possibile causa | Possibile solu-zione |
| L'apparecchiatura non si accende. | - La spina di -al mentazione non è collegata correttamente alla presa elettrica.- Il pulsante I/O non è premuto. |
| Carne inceppata all'interno delle lame | - La carne è treppo spessa o con troppa cartilagine o briglia. |
Garanzia
Qualsiasi difetto che comprometta la funzionalità dell'apparecchiatura che diventi evidente entro un anno dall'acquisto sarà riparato mediante riparazione o sostituzione gratuita, a condi-
zione che l'apparecchiatura sia stata utilizzata e sottoposta a manutenzione in conformità alle istruzioni e non sia stata in alcun modo abusata o utilizzata in modo improprio. I Suoi diritti legali non sono compromessi. Se l'apparecchiatura è richiesta in garanzia, indicare dove e quando è stata acquistata e includere la prova di acquisto (ad es. ricevuta).
In linea con la nostra politica di sviluppo continuo del prodotto, ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto, dell'imballaggio e della documentazione senza preavviso.
Smaltimento e ambiente

Durante lo smantellamento dell'apparecchiatura, il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Al contrario, è responsabilità dell'utente smaltire le apparecchiature di scarto consegnandole a un punto di raccolta designato. La mancata osservanza di questa regola può essere penalizzata in conformità con le normative applicabili sullo smaltimento dei rifiuti. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature di scarto al momento dello smaltimento contribuiranno a preservare le risorse naturali e a garantire che vengano riciclate in modo da proteggere la salute umana e l'ambiente.
Per ulteriori informazioni su dove è possibile depositare i rifiuti per il riciclaggio, contattare la società locale di raccolta rifiuti. I produttori e gli importatori non si assumono alcuna responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ecologico, né direttamente né tramite un sistema pubblico.
ROMÂNĂ
Stimate client,
IT: Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.