RLT26CDS - Brush cutter RYOBI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free RLT26CDS RYOBI in PDF.
| Product type | Petrol brushcutter |
| Brand | RYOBI |
| Model | RLT26CDS |
| Weight (with trimmer head, without fuel) | 4.35 kg |
| Fuel tank capacity | 0.25 L (250 cm³) |
| Cutting width | 432 mm |
| Displacement | 26 cm³ |
| Cutting line diameter | 2.0 mm |
| Maximum engine power | 0.65 kW |
| Maximum shaft rotation speed | 12 000 min⁻¹ |
| Engine idle speed | 2 800 - 3 800 min⁻¹ |
| Fuel system | 2-stroke engine, petrol/oil mix 50:1 |
| Fuel type | Unleaded petrol octane rating 91 or higher |
| Recommended oil | Synthetic two-stroke oil for air-cooled engines |
| Spark plug | Champion RCJ-6Y or NGK BPMR7A, gap 1.2 mm |
| Sound pressure level | 100 dB(A) |
| Guaranteed sound power level | 109 dB(A) |
| Vibration front handle (full throttle) | 11.1 m/s² |
| Vibration rear handle (full throttle) | 12.9 m/s² |
| Intended use | Outdoor cutting of tall grass, weeds, undergrowth |
| Main safety | Wear PPE (helmet, hearing/eye protection, gloves, boots); keep bystanders at 15 m |
| Regular maintenance | Clean air filter, replace spark plug annually, clean spark arrestor every 25 h |
| Spare parts | Use only genuine Ryobi parts; monofilament cutting line 2.4 mm |
| Warranty | 24 months for personal use |
Frequently Asked Questions - RLT26CDS RYOBI
User questions about RLT26CDS RYOBI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Brush cutter in PDF format for free! Find your manual RLT26CDS - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RLT26CDS by RYOBI.
USER MANUAL RLT26CDS RYOBI
CHARACTERISTIQUES PRODUIT
English(Original instructions)
SYMBOLS
Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
| NAME | EXPLANATION | |
| Safety Alert Symbol | Indicates danger, warning or caution. It means attention!!! Your safety is involved. | |
| Read Your Operator's Manual | Your manual contains special messages to bring attention to potential safety concerns as well as operating and servicing information. Please read all the information carefully to ensure satisfaction and safe use. | |
| Wear eye, hearing and head protection | Wear eye, hearing and head protection when operating this equipment. | |
| Keep bystanders away | Keep all bystanders at least 15 m away. | |
| Ricochet | Danger of Ricochet. | |
| No blade | Do not install any type of blade on this unit. | |
| RPM Decal | Rotational direction and maximum speed of the shaft for the cutting attachment. | |
| Boots | Wear non-slip safety footwear when using this equipment. | |
| Gloves | Wear non-slip, heavy-duty gloves. | |
| No Smoking | Do not smoke when mixing fuel or filling fuel tank. | |
| Petrol | Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 91 ([R+M]/2) or higher. | |
| Oil | Use synthetic 2-stroke oil for air cooled engines. | |
| Mix Petrol and Oil | Mix the fuel mix thoroughly and also each time before refuelling. |
English(Original instructions)
SYMBOLS
| NAME | EXPLANATION | |
| Switch | On/Off Switch I = ON to Run O = OFF to Stop | |
| CE | Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased. |
Thank you for buying a Ryobi trimmer.
Your new trimmer has been engineered and manufactured to Ryobi's high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
INTENDED USE
This product should only be used outdoors.
The product is intended for cutting long grass, weed, and similar vegetation at or about ground level. The cutting plane should be approximately parallel to the ground surface. The product should not be used to cut or trim hedges, bushes or other vegetation where the cutting plane is not parallel to the ground surface.

WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual.

WARNING
Do not attempt to operate this trimmer until you have read thoroughly and understood completely all instructions, safety rules etc contained in this manual. Failure to comply may result in accidents involving fire, electric shock or serious personal injury. Save operator's manual and review frequently for continuing safe operation, and instructing others who may use this tool.
READ ALL INSTRUCTIONS.
GENERAL SAFETY RULES
- For safe operation, read and understand all instructions before using the trimmer. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
- Do not allow children or untrained individuals to use this unit.
- Never start or run the engine in a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
-
Clear the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the bump head.
-
Wear full eye and hearing protection while operating this unit.
- Wear heavy long pants, boots, and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short pants, jewellery of any kind, or use with bare feet.
- Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts.
- Keep all bystanders, children, and pets at least 15 m away.
- Do not operate this unit when you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting. - Keep firm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces.
- Keep all parts of your body away from any moving part.
- Do not touch area around the muffler or cylinder of the trimmer, these parts get hot from operation.
Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use.
The string head will rotate during carburetor adjustments.
It has been reported that vibrations from hand-held tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold.
Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms.
It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:
a) Keep your body warm in cold weather. When operating the unit wear gloves to keep the hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor contributing to Raynaud's Syndrome.
b) After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
English(Original instructions)
c) Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.
If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician about these symptoms.
- Keep the tool well maintained, fasteners tightened and worn parts replaced.
Mix and store fuel in a container approved for fuel.
- Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from refueling site before starting engine.
- Stop the engine and allow to cool before refueling or storing the unit.
- Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE
- Replace bump head if cracked, chipped, or damaged in anyway. Be sure the bump head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached.
Use only the manufacturer's replacement line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment. - Never operate unit without the safety guard in place and in good condition.
- Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep bump head below waist level. Never cut with the bump head located over 76 cm or more above the ground.
SPECIFICATION
| RLT26CDS | |
| Weight (kg) | |
| - Without fuel, without string head, without guard | 3.98 |
| - Without fuel with string head | 4.35 |
| Fuel tank volume [cm3 or (L)] | 250 or (0.25) |
| Cutting swath (mm) | 432 |
| Engine displacement (cm3 / cc) | 26 |
| Line diameter (mm) | 2.0 |
| Maximum engine performance (in accordance with ISO 8893) (kW) | 0.65 |
| Maximum rotational frequency of the spindle (min-1) | 12,000 |
| Engine speed (rotational frequency) at recommended max. spindle rotational frequency (min-1) | 12,000 |
| Engine speed (rotational frequency) at idle (min-1) | 2,800-3,800 |
| Fuel consumption (in accordance with ISO 8893) at max. engine performance [kg/h or (L/h)] | 0.33 or (0.45) |
| Specific fuel consumption (in accordance with ISO 8893) at max. engine performance [g/kW.h or (L/kW.h)] | 508 or (0.7) |
| Vibration level idling (m/s2) | |
| - Front handle | 7.7 |
| - Rear handle | 4.5 |
| Vibration level racing (m/s2) | |
| - Front handle | 11.1 |
| - Rear handle | 12.9 |
| Sound pressure level (in accordance with EN ISO 22868) [LpA (dB A)] | 100 |
| Measured sound pressure level (dB A) | 108 |
| Sound power level (in accordance with EN ISO 22868) [LwA (dB A)] | 109 |
English(Original instructions)
DESCRIPTION
Please refer to Fig.1
- Primer Bulb
- Choke Lever
- Fuel Cap
- Starter Grip
- On/Off Switch
- Throttle Trigger
- Rear Handle
- Front Handle
- Shaft
- Safety Guard
- Bump Head
- Cutting Line
- Knob
- Throttle Lock
- Idle Speed Screw
ASSEMBLY
Please refer to Fig. 2.
WARNING

If any parts are damaged or missing, do not operate this tool until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

WARNING
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.

WARNING
Never attach or adjust any attachment while power head is running. Failure to stop the engine may cause serious personal injury.

WARNING
Be certain the knob is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use to avoid serious injury.
OPERATION


Read the operation manual and follow all warnings and safety instructions.


Wear eye protection and ear protection.

Keep all bystanders, especially children and pets, at least 15m from the operating area.
FUEL AND REFUELING
HANDLING THE FUEL SAFELY
Always handle fuel with care, it is highly flammable.
Always refuel outdoors where there are no sparks and flames. Do not inhale fuel vapors.
- Do not let petrol or oil come in contact with your skin.
- Keep petrol and oil away from the eyes. If petrol or oil comes in contact with the eyes, wash them immediately with clean water. If irritation is still present, see a doctor immediately.
Clean up spilled petrol immediately.
MIXING THE FUEL (Fig. 3)
This product is powered by a 2-stroke engine and requires pre-mixing petrol and 2-stroke oil. Pre-mix unleaded petrol and 2-stroke engine oil in a clean container approved for petrol.
This engine is certified to operate on unleaded petrol intended for automotive use with an octane rating of 91 ( + ] / 2) or higher.
- Do not use any type of pre-mixed petrol / oil from fuel service stations, this includes the pre-mixed petrol / oil intended for use in mopeds, motorcycles, etc.
Use synthetic 2-stroke oil only. Do not use automotive oil or 2-stroke outboard oil.
Mix 2% synthetic 2-stroke oil into the petrol. This is a 50:1 ratio.
- Mix the fuel thoroughly and also each time before fueling.
Mix in small quantities. Do not mix quantities larger than usable in a 30 day period. Synthetic 2-stroke oil containing a fuel stabilizer is recommended.

FILLING THE TANK
Clean surface around fuel cap to prevent contamination.
- Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap.
Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoid spillage.
English(Original instructions)
Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the gasket.
- Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from refueling site before starting engine.
Note: It is normal for smoke to be emitted from a new engine during and after first use.

WARNING
Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 9 m from refueling site before starting engine. Do not smoke!

Never start or run the engine inside a closed or poorly ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
NOTE: Be sure to return the stop switch to the "I" (RUN) position before trying to start unit.
To start a cold engine:
DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine starts and runs.
- Lay the trimmer on a flat, bare surface.
- PRIME - Press the primer bulb 10 times.
- SET the start lever to the START position.
- PULL the rope quickly and sharply straight up until the engine starts.
Then squeeze the trigger to run.
NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger releases the start lever to the RUN position.
If the engine stalls, set the start lever to the RUN position
"R". Then pull starter rope until the unit starts.
To start a warm engine:
Make sure carburettor is set to RUN position.
PULL the rope quickly and sharply straight up until the engine starts.
To stop the engine:
Press and hold the switch in the stop "O" position until the engine stops.
OPERATING THE TRIMMER (Fig. 5)
Hold the trimmer with the right hand on the rear handle and the left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in operation. Trimmer should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.
Always operate trimmer at full throttle. Cut tall grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the shaft housing and bump head which may cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the bump head, stop the engine, disconnect the spark plug wire, and remove the grass. Prolonged cutting at partial throttle will result in oil dripping from the silencer.
CUTTING TIPS (Fig. 6)
When cutting make sure the cutter head is at a slight angle as shown while still approximately parallel to the ground surface. In tall grass cut from the top down to ensure the moving parts do not get tangled with the long grass.
Move the head in steady strokes from right to left as you work through the grass.
ADVANCING THE LINE (Fig. 7)
If the line becomes short, tap the head on the ground as shown to extend more line. Take care not to 'crash' it against a hard surface.
MAINTENANCE

WARNING
Use only original manufacturer's replacement parts, accessories and attachments. Failure to do so can cause possible injury, poor performance and may void your warranty.
- You may make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorised service agent.
Consequences of improper maintenance may include excess carbon deposits resulting in loss of performance and discharge of black oily residue dripping from the silencer. - Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached to avoid the risk of personal injury.
the cutting attachment must not rotate in idle mode. If this requirement is not satisfied, the idle speed needs adjustment (Fig.10) or the machine needs an urgent maintenance by a qualified technician.
English(Original instructions)
SPOOL REPLACEMENT (Fig. 11) LINE REPLACEMENT (Fig. 11)
- Ensure the unit is in the off position
- Remove the spark plug lead, to prevent accidental starting.
Use 2.4mm diameter monofilament string.
Cut one piece of string approximately 6.0m in length - Rotate knob on string head until line on knob aligns with arrows on top of string head.
- Insert one end of string into eyelet located on the side of the string head and push until string comes out through eyelet on the other side. Continue to push string through the string head until the middle section of the string is inside the string head and string outside the string head is evenly divided on each side.
- Rotate the knob on the string head counterclockwise to wind the string
Wind the string until approximately 20cm remains protruding from the string head.
CLEANING THE EXHAUST PORT AND SILENCER
Depending on the type of fuel used, the type and amount of oil used, and/or your operating conditions, the exhaust port and silencer may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your petrol powered tool, a qualified service technician will need to remove these deposits to restore performance.
SPARK ARRESTOR
The spark arrester must be cleaned or replaced every 25 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrester for your model.
CLEANING THE AIR FILTER SCREEN (Fig. 8)
For proper performance and long life, keep air filter screen clean.
- Remove the air filter cover by pushing down on the latch with your thumb while gently pulling on the cover.
Brush the air filter screen lightly to clean. - Replace the air filter cover by inserting the tabs on the bottom of the cover into the slots on the air filter base; push the cover up until it latches securely in place.
FUEL CAP

WARNING
A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced immediately.
The fuel cap contains a non-service able filter and a check valve. A clogged fuel filter will cause poor engine performance. If performance improves when the fuel cap is loosened, check valve may be faulty or filter clogged. Replace fuel cap if required.
SPARK PLUG REPLACEMENT (Fig. 9)
This engine uses a Champion RCJ-6Y or NGK BPMR7A spark plug with .05 in. electrode gap. Use an exact replacement and replace annually.
IDLE SPEED ADJUSTMENT (Fig. 10)
If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment movement. If the cutting attachment still moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made.
STORING THE PRODUCT
Clean all foreign material from the product. Store idle unit indoors in a dry, well-ventilated area that is in- accessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals.
- Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of petrol.
When storing 1 month or longer:
- Drain all fuel from tank into a container approved for petrol. Run engine until it stops.
English(Original instructions)
TROUBLESHOOTING
IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER.
| PROBLEM | POSSIBLE CAUSE | SOLUTION |
| Engine will not start. | 1. Power switch is off. | 1. Make sure Switch is in the ON or "I" position |
| 2. No spark. | 2. The spark plug may be damaged, remove it and check for dirt and cracks. Replace with a new spark plug. | |
| 3. No fuel. | 3. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a servicing dealer. If primer bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item. | |
| 4. Engine is flooded. | 4. Remove spark plug, turn unit so spark plug hole is aimed at the ground. Set start lever to "R" position and pull starter cord 10 to 15 times. This will clear excess fuel from engine. Remove any fuel which splashed on the product. Clean and reinstall spark plug. Clean up any spilled fuel and move at least 9m away before restarting. Pull starter three times with with start lever at "R". If engine does not start, set start lever to "H" position and repeat normal starting procedure. If engine still fails to start, repeat procedure with a new spark plug. | |
| 5. Starter rope now harder to pull than when new. | 5. Contact a servicing dealer. | |
| Engine starts but will not idle long enough to engage throttle | Temperature can effect engine idle time and rpm. | Flip start lever to RUN "R" position and pull starter until engine starts. |
| Engine does not stop when switch is turned off | Electrical connection is loose/unplugged | Set the start lever to CHOKE "H" to stop the engine. Immediately stop using the product. Check electrical connection on the bottom of the trimmer and make sure it is properly connected. Contact servicing dealer if the problem persists. |
| Engine starts but will not accelerate. | Engine requires approximately three minutes to warm up. | Allow engine to completely warm up. If engine does not accelerate after three minutes, contact a servicing dealer. |
| Engine starts but will only run at high speed at half choke. | Carburetor requires adjustment. | Contact a servicing dealer. |
| Engine does not reach full speed and emits excessive smoke. | 1. Check oil fuel mixture. | 1. Use fresh fuel and the correct 2-stroke oil mix. |
| 2. Air filter is dirty. | 2. Clean air filter. Refer to Cleaning the Air Filter Screen earlier in this manual. | |
| 3. Spark arrestor screen is dirty. | 3. Contact a servicing dealer. | |
| Engine starts, runs, and accelerates but will not idle. | Idle speed screw on carburetor requires adjustment | Turn idle speed screw clockwise to increase idle speed. (Fig.10) Ensure that after adjustment the cutting head does not rotate at idle. Contact servicing dealer if the problem persists. |
English(Original instructions)
| Line will not advance. | 1. Line welded to itself. 2. Not enough line on spool. 3. Line worn too short. 4. Line tangled on spool. 5. Engine speed too slow. | 1. Lubricate with silicone spray. 2. Install more line. Refer to “Line Replacement” earlier in this manual. 3. Pull lines while alternately pressing down on and releasing bump head. 4. Remove line from spool and rewind. Refer to “Line Replacement” earlier in this manual. 5. Advance line at full throttle. |
| Grass wraps round shaft housing and bump head. | 1. Cutting tall grass at ground level. 2. Operating trimmer at part throttle. | 1. Cut tall grass from the top down. 2. Operate trimmer at full throttle. |
| Bump knob hard to turn. | Screws threads dirty or damaged. | Clean threads and lubricate with grease - if no improvement, replace bump knob. |
| Oil drips from silencer. | 1. Operating trimmer at part throttle. 2. Check oil/fuel mixture. 3. Air filter dirty. | 1. Operate trimmer at full throttle. 2. Use fresh fuel and the correct synthetic 2-stroke oil mix. 3. Clean per instruction in Maintenance Section. |
NOTE: If your unit exhibits specific performance problem(s) where the Troubleshooting section recommends a clockwise screw adjustment on the carburetor and no adjustments have been made since original purchase, the unit should be taken to an authorised service centre for repair. In most cases, the needed adjustment is a simple task for the trained service representative.
1 Liter + 20 ml =
2 Liter + 40 ml =
3 Liter + 60 ml =
4 Liter + 80 ml =
5 Liter + 100 ml =
ALLMÄNNSA KÄSERHETSFÖRESKRIFTER
PAFYLDNING AF BEHOLDER
1 liter + 20 ml =
2 liter + 40 ml =
3 liter + 60 ml =
4 liter + 80 ml =
5 liter + 100 ml =
START OG STOP AF KANTTRIMMER (Fig.4)

ADVARSEL
OPBEVARING AF PRODUKTET
1 liter + 20 ml =
2 liter + 40 ml =
3 liter + 60 ml =
4 liter + 80 ml =
5 liter + 100 ml =
START OG STOPP AV GRESSTRIMMEREN (Fig. 4)

ADVARSEL
Start aldri motoren i et lukket eller darelig luftet rom, da ekssogass kan,vare livsfarlig.
1 liter + 20 ml =
2 liter + 40 ml =
3 liter + 60 ml =
4 liter + 80 ml =
5 liter + 100 ml =
PRECTETESINASLEDUJICIPOKNY.
OBECNÉ BEZPEÇNOSTNI POKNY
| 1 Π | + | 20 MΩ | = |
| 2 Π | + | 40 MΩ | = |
| 3 Π | + | 60 MΩ | = |
| 4 Π | + | 80 MΩ | = |
| 5 Π | + | 100 MΩ | = |
3AIIYCK H OCTAHOBKA TPHMMEPA IJI BOPIOPOB (Pnc.4)

IIPDEUYIIPEKXDEHNE
He 3aynckaiTe MOTOB 3akpbTOM HINI IIOXIO npoBETPBAAeMOM NOMEHNN: BbIXIOIIHbE Ra3bI Hecyt CMEPTbIHyO NaCHOCTb.
Пимець:Интуршем Oсашени ВьклочатLEM BKJI/BbIKJI.П配电дем зауckать мотор,поставытBEKJI.NOLOJOSEHNE BKKI"1".
3aynckxoJIOHNOIbHrataJI.
HE HAKIMAHTE pIyauKOK IpOcSeIb BO BpeM 3aIycka n paobTy IINrIateJI.
IIOJIOKHTe TpHMMep Ha IIOCKyIO POBHyIO IOBepxHOCTb.
IODCOC-HaKMHTe 10 pa3 KHOIIky IOIcoca.
YCTAHOBITE pblqar cnaprepa B IIOJIOKeHHe 3AIYCKA.
JI DEPFAHTE TPOcHK 6bICrPo Hpe3KOBBePx,IOka IIBHrAteJIb He 3aIyCTHTcY.
3ATEM HAKMHTE pBuaKoJ IaIpeXoJaBaP6OuynpeKHM. BHHMAHNE! HauKaTHe N OITyCaHHe pBuaKka IpocceJIa nepeBOETIbYUar CTApTepRa BIOLOKeHHe 3AIUYCKA.
EcINI INHrAteJIb 3aIIOXHeT, yCTAHOBITE pIuHr CTApTePa B paOooee nolaoKeHne " 3aTeM Iepraite 3a IIHyp CTApTepa, IOKa YcTPOBCTBO He 3aBeJETc.
3anyck nporpoTeO dBHrataJIa.
YcTaHOBHTe Kap6IOpaTOp B pa6OoHe NoJIOKeHHe (RUN).
JIEPRAIHTpOcHKbICTpoHpe3KOBBepx,IOKAIBHraTeJb He 3aIyCTHTC.
OctaHOB ABHrataTeJIa.
HaKMMTE H yIepKHBaIte BbIKJIIOuATEJIb B IIOJIOKeHHN OCTaHOBA “O”, IOKA DBINrAteJIb He OCTaHOBHTc8.
PABOTA C IIOJPE3HIKOM (Pnc.5)
Bo3bMnTE IIOpe3uHK npaBOI pyKo 3a 3aJHIOO pyKoRTKY, a JIEBOY pKo - 3a nepeJINHO pyKoRTKY. PInp pa6Ote KpeIKO DerkHTe er OEOHMn PYKAMN. IIOpe3uHK cIeJeT depKaTb YUIOHOM IOIOJKeHH 3a 3aJHIOO pyKoRTKY Ha BtCOte 6eJpa.
BceIgda pa6oTaHte c IIOJIpe3UHKOM IIpH IIOJIHOCTbO OTKpbIToI JIOPOCCeJIbHO 3aCIOHKe. Obpe3aHTe BbICOKyTO TaBy Cbepyx
BHN3. 3To IpeIOTbpaHTN HabOpaHbAHHe TpaBb Ha KoxyX BaJIa H rOIOBky CtpBuH, YTO MOKeT IIpNBcTeH K IOIOMke I3-3a NepeRpeBa. Ecln TpaBa HA MotaJacb Ha rOIOBky CtpBuH, OCTaHOBHte DBrHrAteJIb, OTcoEINHHte IpoBOd CBeYH 3aKHiAHH N CHNHMe TpaBy. JITHeJIbHOe IOIpE3aHHe IIp NhAcTHNuHO OTKpBToT IpcceLbHOH 3acIOHKe IIpHBOnH K IOHJIeHHo MaCLb B ITUHNTeJIe.
COBETbI IIO IIOJPE3AHHIO (Pnc.6)
Ipn Ioppe3aHHn peKyUaHra TIOIOBka DoJIgKa HAXOINbC8n IIOI He60JIbIIHM YIOM, KAK IOKa3aHO Ha PCHYKe, H Ipn6JIN3HTeJIbHO npapaJIJIbHa 3emJIe. Ipn IOppe3aHHn BbIOJIHnIeCTeBPxH BTH3, YTO6bl DIBHXUHecs YaCTn He 3aIpyTAJIbC B IINHHo TpABc.
Пин ПIOXOXJeHINЧepe3Траву paBHomepHo ИрemeiHaTe roIobKy cIIpaBaHaJIeBO.
YJINHEHNE JIECKN (Pnc.7)
Дя Виуcke стугны пп from ьн He necIbHo yapBeTo roIbKOу OemIo, KaIOka3aHO Ha pHyHke. CoIIOdaIteOctopoKHOCTb, YTObIe HcIOMaTb yctpoIcTBo пп ydape O TbepyOIOBepXHOCTb.
TEXHINHECKOE OBCJYNKUBAHNE

OCTOPOXHO!
HcnoJIb3yIe TOJIbKO 3aIaNbIbe DeTaJIH, IprnHaJIeKHOCTN INpHcIOcO6JIeHH, NIOCTABJIeMHb H3TOrOBHTeJEM. HeBbIIOJIHeHne DaHORO yKa3aHHN MOKET pINHBCTeN KIoIOMKe, YEoBDIeTBoPHTbHOJ paBOte HnCtpyMeHTa HAnHyJInPoBaAHNO rapaHTHN.
Peyuia HacaIka He OJIkHa BpaIaTbcB Hepa6OeM peKHe.
EcJIN daHHOE yka3aHHe ne BbIIOJIHReTc8, MoKet IOTpe6OBabTbcpeyUPOBkA cIIeJIeHHN HJI cOpHJI peMOHTHnCTpyMENTa KBaJIHΦHIIPOBAHbHM cIeJIHaJTHOM.
IOnyckaetc BIIIOJIHTb peryJINPOBky H peMOHT, OIIHCANHbE B DAHHOM pyKOBOCTBE. IpyTHe BHNbIpeMOHTa DIOJIHKbI BIIIOJIHTbCtIEIuaJIHCTOM yIOJIHOHOCHEHON CJlyK6bl.
I NocJIeCTBnMn HeHaJIeXaJIeero TEXHueckoro 06cJyKbHAHHMOrT 6bITb qpe3MePbH HaraP (BeJTHN K CnHKeHHIO pOnH3BoIDTeJIbHOCTH) I IOBJIeHNBE TJIyUHTHeJe pHORO MaJIaHHCTOrO TOCToR.
Bce 3auiHtIbe yctpoiCTBa, pemHH, ortpaKaTeHn HpykoTKn OJIJIHb 6bITb IpaBnJIbHO nHaJekHo yctahOBJHeH BO h36EJaHne IIOJIyEHN TpABm.
3AMEHA KATYIIIKN (Pnc.11)
3AMEHA CTPYHbI (Puc. 11)
BbIKIOHHTyeCTpoIcTBO
CHMHNTe IPOBOID CBEUY 3aKHHAHH, YTO6bI IIpeIOITBpaHTb cIyuaHnH 3aIyck.
Pycckn(IIpeboH n3 nepBOHaayaJIbHbIX HnctpyKnn)
IcnoJIb3yHTe MOHOBOJIOKOHHyO CTpyHy dHaMeTpOM 2,4 MM.
OtpekteOTcpyhkycOKIINHOI OKIO6,0M
IIOBepHInTe pyKoTky Ha roJIOBKe cTpyHb IIO COBIIaJeHHHa pyKoTKe cTopeJIkaMn Ha BepxHe yactH ROJIOBKH cTpyHb.
BCTabte OJHH KOHeI cTpyHb B OTBepCThe, pacIOLOKeHHoe C 60KOBoI CTPOHb I TOIOLBKn cTpyHb I I pOraIHte cTpyHy uee3 OTBepCTHe HApTyHOb CTPOHY. IpOraIHBaIe cTpyHy uee3 TIOIBky cTpyHb, IOKa cpeHNa cactb cTpyHb He OKaKetcB HBytpn TIOLOBKn cTpyHb, a DIIHa BHEIHINx cAteH cTpyHb He OKaKetcPaBHOn IO o6e cTOPOHb TIOIBKN.
Поворачивая рукову на гοловке стунь почь hyacobои стpeлки,нakрунштстуни
HakpyuHbAte ctpHy Do tex nop, Ioka BbIcTpyaHIOaHn H3 roIobKh qactb He coCTabHT pH6JIH3TeJIbHO 20 cm.
OCHCTKA BbIXJIOHAGO OTBEPCTN I JIYHINTEJI
B3aBHCHMocTHOHTNIOJIb3yEmoTTHIaTOIIINBA,THIIaH K0JIueeCTBaMaJIaH(JIH)ycIobHNIKcJIYaTaIaIIIN BbIXIOJIHOE OTBepCTHe IpyIINTeJIb MOrT 3acopertbcHarapOM. EcJI INOTMeaETc CHNKeHHeMoIHOCTHn DBHrAteJIy ycTpoIcTBa,JIOBocCTAHOBJIeHn HOpMaJIbHOIpa60tI MoKet IOTpe6OBATcbS yJaJIeHne TaKOrO Harapa.
HCKPOΓACHTJEb
ДлгHopmaЛьнов pa60ыустбт行政处罚 25 yapcob pa60ыи ExefoJIO.ВЗвснмocTN OпрбpeTeHHО mOдели HckporacHTeJI MOrY paCNoJIaratbCByBa3JIuHbIX MeCTaX.Узоть o мeTe paCNoIJOKeHH NckporacHTeJI B IIрнбpeTeHHО mOдELи МОжHo B6JIxKaIIHem ZeHTpe 06cIyKHBaHHN.
OCHCTKA CETKIN BO3DUVHIOF ΦNJIbTPA(Pnc.8)
ДиHopmaJIbHoH I npOIOJIkHTeJIbHo pa6OtI coIepKHTe cETky BO3dUHHOrO fHJIbTpA B YHCTOTE.
OctopOxHIOIJIeRjkHBaKbIiKyB03IyIHOrOΦHJIbTa, CHHMHTe ee, HAKAB BHN3 3aIIeIKy 60JIbIHMM NaJIbIeM pyKN.
OuHCTHTe BO3dyIHHbI HJIbTp KHeTOUKoi, 6e3 HaKHMA.
YcTaHOBHTe KpbIHKy BO3JUHOrO ΦHJIbTpHa Ha MeCTo, BcTABHB BbCTTybl B HnKHei YacTH N KpbIHKN B rHE3Ja Ha OCHOBAHIN BO3JUHOrO ΦHJIbTpHa HnKHMa Ha KpbIHKy Do yctAHOBKN 3aIIeJOK HA MeCTo.
KpbIIKA TOJIINBHOFO BAKA

BHIMAHNE!
IpoTeKaHOUIa KpbIIHa TOnJIINBHorO 6aka IIOkaPOoIIaHcH N IOJIKHa 6bITb 3aMeHeHa HcPiPaBHOn HEMeJIIEHHO.
B KpbIIke TOJIINHBHORO HMeetcH HeCMeHReMbI IIbTpHa I O6paTHbI KJIaIH.3AcOpEHbI TOJIINHBHbI IIbTp MoKET cTATb IpruHHoI IIOxoi pa60tI DBHRateJI. Ecln pa60ta IIBHrAteJIyUyIIaTecI pHn OcJIa6JIeHHN KpbIIHK TOnJIINHBHOrO 6kaka, BO3MOKHa HEnCnPaBHocTh b6paTHoro KJIaIIaHa NII 3acop IIbTpra.
3aMeHHTe KpbIIHKY TOJIINHBORO 6aKa.
3AMEHA CBEHN 3AXHΓAHN (Pnc.9)
BДaHHOMДВHrAteJIe HcIIOB3yETcBcYea 3aKHaHnChampionRCJ-6YHINNGKBPMR7A
cMeK3JIeKTPoIHbIM 3a3OpOM 0,05IIOHMa (1,27 MM).IIa3aMHeH HcIOJIb3yIte TaKyIO Je cBeyU, 3aMeHJaTe eKeToIOHO.
PEIYINPOBKA XOJIOCTOGO XODA (Pnc.10)
EcHmexAH3M o6pe3aHHBpaIIaetcHa XoIOCTOM XOJy, HEOxOHOIMO OTpyIHyPOBaTbCKOpOCTb O6OpOTOB BHTOM XOIOCTOTOXOA Ha JBnHrAteJIe.ДЯ yMeHbIeHHN CHJaI O6OpOTOB IOBepHNTe BHTN pIoTHB YacOBoi CTpeJIKN, IOKa He IpeKpAHTncBaIeJIHe MEXAH3Ma O6pe3aHH. EcHmexAH3M o6pe3aHHB CBe JcBepCNbI YeHtp Ndo BblIOJIeHHPeMOHTa yCTpoIcTBOM He IIOJIb3yITcBc.
XPAHEHNEI3EJIIN
OuHCTHTe H3JIeJIHe OT BCEx IOCTOPOHHHX BEIIECTB. Hepa6oTaHOIIe E3JIeJIHe xpaHHTe B cyXOM XopoIOI IOPBETPbAEBMO MecTe, HeIOCTyIHOM IJIa JeTei. XpaHHTe OTJElBO OT KoppIoHpyUOIIHX areHTOB, TAKHX KAk caIIOBBe XHMHKATbI.
IpnIepKbAaTeBbcEx peKoMeHJIaIIH ISO n MeCTbIX HOpMbI JIe 6e30IaChOTO xpaHeHHn H o6paIeHHn C 6eH3IiHOM.
IIpn XpaHEnHH CbIe Ondro MecnHa:
CJIeITBE CEC TOIINHBO H3 6aKa B KaHNCTpy, PpeJHa3HAueHHyIOA 6eH3HHa. 3aYcHTte DBHrAteJB H DOKJNTHeCbOKOHuaHHraeroPAoTb.
Pycckn(IIpeboH n3 IIepBOHaJbHbIX HnctpyKnn)
IIOHCK H YCTPAHEHNE HENCIIPABHOCTE
ECJIN IPEJIIAFEMBIE MEPBi HE IIPIHBOJIT K YCTPAHEHIO HENCIIPABHOCTN, OBPAAIHTECB BYIOJIHOMOUEHHBI CEPBICHBI ΒEHTP.
| HENCIPIPABHOCThB | BO3MOJHNAI PPNUHNA | YCTPAHEHNE |
| Двигаел升降аetс. | Пееклочаел升降аиь升降а. Быклочe. Нет升降у. 升降а.升降а.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a. 升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降 a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a. 升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.下降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降b 升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c. 升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降 c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c.升降c. 升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a.升降a. Trocik stcptera TjHETC TpUHe,чem panbIhe. | YctahOBHTe IpeekJIIOHATeB BIOLOJOHHe BKCJI.IIIN "I" С蜱уazakHnma Meot Oka3atbcs NOBpeKJdHNoH, chmHITe ee HIOBepbte Ha 3apRzHHe He 3amHHTe Cbeuy 3azHgAnHnHa HOBUY. HajkmaiTe KhoIky IOLOcoA, NOKA KaMepa He 3aIOJIHNTCs TOIIINBOM.Ecln KaMepa He 3aIOJIHNAEc, 3NauchT 3acopeHa OCHOBHAN CHTEMA IOdaunr ToIIINBA. O6paTHtceB CseprhCnBnH Meot YcTPOIcTB0 TCHMHTe CBeuy 3azHgAnHn, Pab3BepHnTe yctpoiCTBO TAKHM 6bpaZOM, YTOb6OTBE TLIy CBeuHn 3azHgAnHn 6blIO NaipBaJIeNO K 3eMJe.VcTaHOBHTe pyuur CTcptpe B IOLOJKeHne "E" HApNHTe HcnpHtceB HcnpHtcePbpyr HcnpHtceB pnyr HcnpHtceB OcHCTHnE HycTahOBHTe Ha MeTo Cbeuy 3azHgAnHn. Ipeel 3aIysckom YcTPOIcTBa OChSTHne erO OT IOLOHtoro TOIIINBa H otoiHnTe OT 3TOIro MeCTa Ha paCSTOHNHe MeHee 9 MeTPOB. DeHnHTe CTcptep Trp a3a, yctahOBHn bpyar CTcptep B IOLOJKeHne "E". DeHnHTe CTcptep Trp a3a, yctahOBHn B IOLOJKeHne "E". HcnpHtce B IOLOJKeHne "I" HIOBtce O6blHnUO IOPOeDpy 3aIysCKn. Ecln DnHrtetb He 3aIysCAeTcN He B DaHOM Clyuae, Nobtortpe HcnpHtceB IOLOJeDpy C HOBOHn B cbeouHn 3aIKHAtHn. O6paTHtceB CseBHCNb IeHTP. |
| Двигаел升降аetc, HO pa6obTaet ha XIoLObTom XOdu He NDocstatoH No JIoIIO ДуЯ уstahOBKN pyuuchka Дрocseя | Темпетура может IOBЛнгь нь Врм рботы ДВИтateЯ нь XIoLObTom XOdu He O6Optb ДВИтateя | YctahOBHTe pyuur CTcptep B pabooye IOLOJKeHne "E" Ieprayite CTcptep, IOKa DnHrtetb He 3aIysCTHTcN |
| Двигаел升降H He OCTAHAVINHaeTc Ipyr BvIKJIOHcHOM IpeeklIOHatele | HapyuHEnO 3IeKTPnueckoe coeDIENHNe HIN UcTPOIcTB0 He NIOKIIIOHEn | YctahOBHTe pyuur CTcptep B IOLOJKeHne CHOTE "I" IIN OCTAHOBKN DVBIGATEY.Cpa3y Je peKpArHtte IOLOBOrbTaey yctpoiCTBM. IpoBepbte 3IeKTPnueckoe coeDIENHNe B INIJKHe Chactn IOIpc3HnKa H obecIeByte HaIeKHOe CoeDIENHne. |
| Двигаел升降H He He uckopyaetc. | Двигаел升降H IIpoRpetyb CBeHHe IIpoRpetyB DVBIGATEY.IeIN DmHHTOHe IIpoRpetyB, Tceu HmHyT. | IooJIIOHcN IOLOHOr IOPORpeBa DVBIGATEY.IeIN DVBIGATeB He yckopartyc IocSe 3-MHHHTOHe IOPORpeBa, obpatHTceB CseBHCNb IeHTP. |
Pycckn(IIpebeoH3 IIepBOHaaJIbHbIX HnCTpyKni)
CITIT TOATE INSTRUCTIUNILE.
MÁSURI DE SIGURANTÀ GENERALE
1 litr + 20 ml =
2 litry + 40 ml =
3 litry + 60 ml =
4 litry + 80 ml =
5 litry + 100 ml =
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE PODKASZARKI (Rys. 4)

OSTRZEJEZENIE
HOIDKE NEED JUHISED ALLES!
ÜLDISED OHUTUSNÖUDED
1 litras + 20 ml =
2 litrai + 40 ml =
3 litrai + 60 ml =
4 litrai + 80 ml =
5 litrai + 100 ml =
Lietuviskai(Originaliu instrukciju vertimas)
ZOLIAPJOVES IJUNGIMAS IR ISJUNGIMAS (4 pav.)

ISPEJIMAS
PRECIATAJTE SVSETKY POKNY
3APEXIIAHE HAPE3EPBOAPA
I OoHcTePe3epBoapa OKIo KaIauKaTa, 3a Ja He ce 3aMbpcn rOpHBOTO.
BabHOb pa3BnIte KaIaUkKaTa, 3a Ja ce H3Ipyche HaJIraHaTeTo HJa He ce pa3CIne rOpHBO OKOJO HeJ.
BHHMaTeJIHO H3CHHnTe rOpHBHaTa cMec Bpe3epBoapa, KaTO BHHMaBaTe Da He pa3CHnTe.
I IpeHn OTHOBo Da 3aBHeTe KaIIaKKaTa, IIOHCTeTe yIbTHeHHeTo H IIPOBePeTe JaJIe E BIObO cIbCTOHaHHe.
IocTabeTe BeHaRa KaNaUKaTa H xy6aBo y 3aTeRHeTe. IOnHCTeTe HnBJHo, aKO hMa pa3cnHao TropBO. OtPbHHeTe Ce NoHe Ha 9 M OTMxCTOTO, KbJeTO cTe IIbHNIIpe3epBoapac TropBO, PpeIN Ja NycHeTe DBHrataJIa.
BeIeKka: IINrAteJIaT MoKeJa 3aIpyuH, KOrATo IyCHeTe MaIIHHaTa 3a IIbPbN IIbT, a IOHJKOHa n CJeJTOBa.

IIPDEUYIPEKXDEHNE
IpeJH 3apeKJaHe Ha pe3ePBoapa BnHaHc cInpaTte
BnHraTeJIa. HNKoHa 3apeKJaTe MaHHaTa,
Ako DBnHrataJIe T o OIE B DnHKeHne HJIH aKO He e
H3CTHNaI. OTpBnHHece POHE Ha 9 MOT MxCTOTO,
KBJeTO cTe IIbHNIIpe3ePBOapa C rOpHBO, IpeJHa
nyCHe TaDBnArTeJIa. He NpuHete!

1 JIITbP + 20 MJI =
2 JIITpa + 40 MJI =
3 JIITpa + 60 MJI =
4 JIITpa + 80 MJI =
5 JIITpa + 100 MJI =
PABOTA C TPHMEPA (Фи.5)
TTI warrants this outdoor product to be free of defects in material or workmanship for 24 months from the date of purchase by the original purchaser, subject to the limitations below. Please keep your invoice as proof of date of purchase.
This warranty is only applicable where the product is used for personal and non-commercial purposes. This warranty does not cover damage or liability caused by / due to misuse, abuse, accidental or intentional acts by user, improper handling, unreasonable use, negligence, failure by end user to follow operating procedures outlined in the user's manual, attempted repair by non-qualified professional, unauthorized repair, modification, or use of accessories and/or attachments not specifically recommended by authorized party.
This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or any part which ordinary wear and tear results in required replacement during warranty period. Unless specifically provided under applicable law, this warranty does not cover transportation cost or consumable items such as fuses.
This limited warranty is void if the product's original identification (trade mark, serial number, etc.) markings have been defaced, altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and / or WITH ALL FAULTS.
Subject to all applicable local regulations, the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty, whether express or implied, written or oral, including any warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. OUR MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. Outside these areas, please contact your authorized Ryobi dealer to determine if another warranty applies.
EINGESCHRANKTE GARANTIE
Fabricant: Homelite Far East Co., Ltd
Adresse: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Adress: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
EC DECLARATION OF CONFORMITY (Original Instructions)
Manufacturer: Homelite Far East Co., Ltd
Address: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Name and address of the person authorised to compile the technical file:
Name: Simon Del-Nevo (Director of Outdoor Power Equipment)
Address: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Herewith we declare that the products
Category STRING TRIMMER
Model. RLT26CDS
Serial number. See product rating label
Year of Construction. See product rating label
-
is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC)
-
is in conformity with the provisions of the following other EC-Directives EMC Directive (2004/108/EC),
Noise Emission Directive (2000/14/EC amended by 2005/88/EC), and
Gas Emission Directive (97/68/EC amended by 2004/26/EC).
And furthermore, we declare that
- the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used EN ISO 11806:2008
EN ISO 22867:2008
EN ISO 22868:2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:1995
Measured sound power level
108 dB(A)
Guaranteed sound power level
109 dB(A)
Conformity assessment method to Annex V/ Directive 2000/14/EC
Place, date: HongKong, 29/10/2009
Signature: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Vice president of Engineering

Hersteller: Homelite Far East Co.,Ltd
Adresse: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Adresse: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Vice President of Engineering

ES
Direc: Techrindus Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Buck.
SL7 1TB - United Kingdom
Indirizzo: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Indirizzo: Technic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Endereço: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Hong Kong.
Endereço: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Pelo presente declares que o produit
Categoria Aparador De Relva
Modelo. RLT26CDS
Número de série....... Ver etiqueta de classificacao do produits
Ano de construcao.. Ver etiqueta de classificacao do produits
Adres: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Adres: Technocratic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Vice President Ontwerp
x^2 + y^2 = 1
SV
EC-DEKLARATION ANGÄENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET (Oversættelse Fra Original Brugsanvisning)
Tillverkare: Homelite Far East Co.,Ltd
Adress: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Adress: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Vice president of Engineering
x^2 + y^2 = 1
Fabrikant: Homelite Far East Co.,Ltd
Adresse: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Adress: Technic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Vi erklaerer hermed, atprodukter
Kategori TRADTRIMMER
Model.. RLT26CDS
Serienummer.. Se Produkts klassificeringsetiket
Adresse: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.
Adresse: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Herved erklaerer vi at Produktet
Kategori TRADTRIMMER
Modell.. RLT26CDS
Seriennummer Se Produktetiketten
Produksjonsar.. Se Produktetiketten
-
er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (2006/42/EC)
-
er i samsvar med bestemmelsene i falgende øvrige EC-direktiver
EMC-direktiv 2004/108/EC
Stoyutslippsdirektiv 2000/14/EC endret av 2005/88/EC
Gassutslipspsdirektiv (97/68/EC endret av 2004/26/EC
Osoite: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Osoite: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Cim: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Cim: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Adresa: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Hong Kong.
Adresa: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Ponun3boDntenb: Homelite Far East Co.,Ltd
Ampec: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
IIMn aDpec Iuua, OTBETCTBeHHoro 3a NOIROTOBky TexHnuecko DOKymeHTaun:
IMr: Simon Del-Nevo (DupekTop noPp3eJHn 3neKtpOHnHCTpyMeHToB nla p60bI BHe nomeuHn)
Adpec: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
HactoIIMMb3aBnEM,HTOdaHHoeN3dne
Kateropn. BEH3OKOCA
MoeIb. RLT26CDS
3aOcko Hmep. Cm.nacnptHyto Ta6nHy npOyKta
Tod BbInycka .. CM. nacnopThyo Ta6nUky npOdykTa
COOTBETCTByET BcEM BAxHEnIM NIOJXeHNrM DInpeKtINbbl No MExAHnueckomy o6OpyOboaHHIO (2006/42/EC)
COOTBETCTBYeT BcEM NIOJKeHnM CneDyUxN DnPeKtNB EC
DupleKTHBaNo 3NeKtpomarHHTHOI COBMeCTMIOCTN (2004/108/EC),
DipekTbA no wMy (2000/14/EC cn3MeHeHnraMn 2005/88/EC) n
DinpeKTHBa no raoOBbldeHnIO (97/68/EC c n3MeHeHHaMn 2004/26/EC)
Kpome 3Toro, mbl 3aBnem, yTO
- 6bIIN NcNOJIb3OBAHbI CNeJyUoiue (Yactn/CTaTbn) EBponeiCKnx cornacOBaHHbIX CTAHdApTOB
EN ISO 11806:2008
EN ISO 22867:2008
EN ISO 22868:2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:1995
I3MepeHHbI yPoBeHb 3ByKOBoM OuHOCTH
108 dB(A)
Producator: Homelite Far East Co.,Ltd
Adresa: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.
Adresa: Techronic Industries, Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Vice president of Engineering

PL
Produce: Homelite Far East Co., Ltd
Adres: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Adres: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Naslov: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Ime in naslov osebe, ki je pooblascena za sestavljanje tehnicne dokumentacije:
Ime: Simon Del-Nevo (Direktor oddelka za elektricne naprave za uporabo na prostem)
Naslov: Techronic Industries, Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Adresa: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong.
Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehnicku datoteku:
Imi i prezime: Simon Del-Nevo (Direktor za Opremu za vanjsku uporabu)
Adresa: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Aadress: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Hong Kong.
Aaddress: Technic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Kinnitame, et see toode
Nimetus Trimmer
Mudel. RLT26CDS
Seerianumber. .vaadake toote tehasesilti
Adresas: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, Honkongas.
Asmens, igalioti tvarkyti technine byla, vardas, pavarde ir adreas:
Vardas, pavarde: Simon Del-Nevo (Elektros jrangos darbui lauke direktorius)
Adresas: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Razotajs: Homelite Far East Co., Ltd
Adrese: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Personas, kas atbildigs par tehniska faila apkopošanu, vards un adrese:
Vards: Simon Del-Nevo (Ara elektrioiekartu nodjas direktors)
Adrese: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
Adresa: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Adresa: Techronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks.
SL7 1TB - United Kingdom
Sernica EMC (2004/108/EC)
Sernica o emisii hluku (2000/14/EC s dodatkom 2005/88/EC) a
Sernica o emisi plynov (97/68/EC s dodatkom 2004/26/EC).
Ampec: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong.
Ime n aDpeH naIueTo, ybJIHOMOeHO da cbCTaBn TexHneckn paai:
Ime: Simon Del-Nevo (Директор на отд�а за вьншо менизрано оборудане)
Aqpnc: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom
C HactoioTo DeKnapnpame,Ye npdykTbT
Kateropn.. TPRMEP
Moei.. RLT26CDS
CepnH Homep .BIXK eTNKeTa C HOMHaHHTe CTOnHOCTN
TOnHa Ha npO3BODCTBO...BnK etNKeTa c HOMHaHHTe CTOHCTN
- OTROBAPRA Ha cBOTBeHTHnTE n3nCKBaHHa Ha DnpeKTHBaTAt OTHoCHO MaunHInTe (2006/42/EC)
e B cBtOBETCTBME C KAY3MITE Hc NcEINHTE DpyrI DEKTEKTHN HA EC DnKTEKTHN 3A ENEKTPOMAHTHHA BChMEETMHOT (EMC) (2004/108/EC), DnDEKTHNA 3a UyMOBITE EMCSN (2000/14/EC, IMMeHENa OT 2005/88/EC), KAkTO I DnDEKTHNA 3a RzAOBITE EMCSN (97/68/EC, IMMeHENa OT 2004/26/EC).
Ocbentoba deknapapame,ye
- ca npinoxeHn CneHnTe (uactn/klay3n OT) eBponeeCKnTe xapMOHN3npaHn CTahdaptN
EN ISO 11806:2008
EN ISO 22867:2008
EN ISO 22868:2008
EN ISO 14982:1998
EN ISO 3744:1995
I3mepeHO HnBO Ha 乌M
108 dB(A)
TapaHTnpaHO HNBO Ha shyM
109 dB(A)
Meto3aOueHbAhe Ha cB0TBeTCTBnETo C npInIOxHeV/ DnpeKtNbBa 2000/14/EC
MЯCTO, Data: XOHr KOHr, 29/10/2009
Poiinnc: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Bucenpe3nDent, MaunHocTpoeHe
TECHTRONIC INDUSTRIES EMEA
Medina House, Field house Lane,
Marlow, Bucks
SL7 1TB-UNITED KINGDOM
RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED.
Medina House, Field house Lane,
Marlow, Bucks
SL7 1TB-UNITED KINGDOM
Tel: +44 (0) 1628 894400
Fax: +44 (0) 1628 894401
Technical Helpline: +44 (0) 800 389 0305
TECHTRONIC INDUSTRIES FRANCE SAS
388 Castle Peak Road,
Tsuen Wan, Hong Kong.
Tel: +852 2402 6888
RYOBI TECHNOLOGIES GMBH
litterpark 4
D-40724 Hilden
DEUTSCHLAND
Tel: +49 (0) 2103 2958-0
Fax: +49 (0) 2103 2958-29
RYOBI TECHNOLOGIES GMBH
Building B, Rosehill Industrial Estate,
3 Shirley Street,
Rosehill NSW 2142
AUSTRALIA
Tel: (02) 8892 1800 or 1300 361 505
Fax: 1800 807 993
TECHTRONIC INDUSTRIES (NZ) LIMITED.
27Clemow Drive, Mt Wellington
PO Box 12-806, Penrose, Auckland
NEW ZEALAND
Tel: +64 (0) 9573 0230
Free Call: +64 0800 279 624
Fax: +64 (0) 9573 0231
A&M MIDDLE EAST FZCO
P.O.Box 61254
Jedel Ali, Dubai,
UNITED ARAB EMIRATES
Tel.: +9714 8861399
Fax: +9714 8861400
TECHTRONIC INDUSTRIES DENMARK APS
Stamholmen 147, 4.
DK-2650 Hvidovre
Denmark
TIf 4356555,Fax 43565556
E-mail: kundeservice@tti-emea.com
TECHTRONIC INDUSTRIES NORWAY AS
TIf.: 800 12 493, Faks: 800 12 492
E-mail: kundetjeneste@tti-emea.com
TECHTRONIC INDUSTRIES SWEDEN AB
Tel (+46) 08246030.fax (+46) 08246031.
E-mail: kundtjanst@tti-emea.com
TECHTRONIC INDUSTRIES FINLAND OY
Tel. 0800 1 09000, Fax 0800 1 09001
Email: asiakaspalvelu@tti-emea.com