RYOBI RLT26CDS - Decespugliatore

RLT26CDS - Decespugliatore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RLT26CDS RYOBI in formato PDF.

📄 225 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice RYOBI RLT26CDS - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Decespugliatore a scoppio
Marca RYOBI
Modello RLT26CDS
Peso (con testina del filo, senza carburante) 4.35 kg
Capacità del serbatoio carburante 0.25 L (250 cm³)
Larghezza di taglio 432 mm
Cilindrata 26 cm³
Diametro del filo di taglio 2.0 mm
Potenza massima del motore 0.65 kW
Velocità massima di rotazione dell'albero 12 000 min⁻¹
Regime del motore al minimo 2 800 - 3 800 min⁻¹
Alimentazione Motore 2 tempi, miscela benzina/olio 50:1
Tipo di carburante Benzina senza piombo, ottano 91 o superiore
Olio raccomandato Olio sintetico per motori a due tempi raffreddati ad aria
Candela Champion RCJ-6Y o NGK BPMR7A, distanza elettrodi 1.2 mm
Livello di pressione acustica 100 dB(A)
Livello di potenza acustica garantito 109 dB(A)
Vibrazioni maniglia anteriore (pieno regime) 11.1 m/s²
Vibrazioni maniglia posteriore (pieno regime) 12.9 m/s²
Utilizzo previsto Taglio esterno di erbe alte, erbacce, sterpaglie
Sicurezza principale Indossare DPI (casco, protezione uditiva/oculare, guanti, stivali); tenere lontani gli astanti a 15 m
Manutenzione regolare Pulire il filtro aria, sostituire la candela ogni anno, pulire il parascintille ogni 25 h
Parti di ricambio Utilizzare solo ricambi originali Ryobi; filo di taglio monofilo 2.4 mm
Garanzia 24 mesi per uso personale

Domande frequenti - RLT26CDS RYOBI

Come avviare il motore a freddo?
Posiziona l'interruttore su Acceso (I). Premi il bulbino di avviamento 10 volte. Porta la leva dello starter in posizione START. Tira rapidamente il lanciatore finché il motore non si avvia, quindi aziona l'acceleratore. Lo starter torna automaticamente in posizione RUN.
Che tipo di carburante utilizzare?
Utilizza una miscela di benzina senza piombo (numero di ottani 91 o superiore) e olio sintetico per motori a due tempi in rapporto 50:1 (2%). Mescola in un contenitore omologato e usa entro un mese.
Come regolare il regime del minimo?
Se l'accessorio da taglio gira al minimo, ruota la vite di regolazione del minimo in senso antiorario per ridurre il regime fino a quando la testina si ferma. Se il problema persiste, contatta un servizio di assistenza.
Come sostituire il filo di taglio?
Ferma il motore e scollega la candela. Usa un filo monofilo di diametro 2,4 mm e taglia 6 metri. Allinea il segno del pulsante con le frecce, inserisci il filo nel foro e spingi fino a quando esce dall'altro lato. Ruota il pulsante in senso orario per avvolgere, lasciando 20 cm di filo per lato.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Controlla che l'interruttore sia su Acceso. Se non c'è scintilla, pulisci o sostituisci la candela. Se non c'è benzina, premi il bulbino di avviamento. Se il motore è allagato, rimuovi la candela, capovolgi l'apparecchio e tira 10-15 volte il lanciatore con lo starter in posizione RUN, poi rimonta la candela.
Come pulire il filtro aria?
Rimuovi il coperchio del filtro aria premendo la linguetta e tirando delicatamente. Spazzola leggermente il filtro per pulirlo. Rimonta il coperchio inserendo le linguette nelle fessure e spingi fino a bloccarlo.
Quale candela utilizzare e quando sostituirla?
Utilizza una candela Champion RCJ-6Y o NGK BPMR7A con una distanza tra gli elettrodi di 1,2 mm. Sostituiscila ogni anno o se è sporca o incrinata.
Come conservare l'apparecchio per lunghi periodi?
Svuota completamente il serbatoio del carburante in un contenitore approvato. Fai girare il motore fino a spegnimento completo. Conserva in un luogo ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini, lontano da prodotti corrosivi.
Come srotolare il filo di taglio?
Se il filo diventa troppo corto, batti la testina di taglio sul terreno mentre tieni il motore al massimo regime. Questo srotolerà automaticamente il filo. Evita di battere su superfici dure.
Quali sono le istruzioni di sicurezza essenziali?
Indossa un casco, protezioni uditive e oculari, guanti e stivali. Tieni gli astanti a 15 m di distanza. Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso. Spegni il motore prima di qualsiasi regolazione o rifornimento di carburante.

Domande degli utenti su RLT26CDS RYOBI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RLT26CDS - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RLT26CDS del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RLT26CDS RYOBI

CARBURANTE Y LLENADO DEL DEPOSITO

MANIPULAR EL CARBURANTE CON TODA SEGURIDAD

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

SIMBOLI

Importante: Alcuni dei symboli rappresentati di seguito sono compared to sul proprio appearechio. Imparae a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi symboli consentire al'operatore di utilizzato l'apparecchio con maggiore sicurezza e in modo adeguato.

DENOMINATIONESIGNIFICATO
Simbolo di allarme in materia di sicurezzaIndica un pericolo, un'avventenza o una condizione diattenzione. Significa: Attenzione, è in gioco la sicurezza personale!!!
Leggere conattenzione il manuale d'usoIl manuale d'uso comprende particolari avventenze destinate ad attirare l'attenzione dell'operaatore su potenziali rischi, nonché informazioni relative al funzionamento e alla manutenzione dell'apparecchio. Perutilizzare l'apparecchio in totale sicurezza e in modo ottimale, leggere attendamente il presente manuale.
Indossare occhiali e cuffie di protezioneIndossare occhiali e cuffie di protezione quando si utilizza quello utensile.
Tenere distanti le persone estraneeMantenere le persone estranee ad una distance di almeno 15 m dall'area di taglio.
RimbalziPericolo di rimbalzi.
Lama vietataDivieto di installare una lama sull'apparecchio.
Velocità di rotazione (giri/min.)Senso di rotazione e velocità massima del dispositivo di taglio in uscita dall'albero.
StivaliDurante l'uso di quello apparecchio, indossare calzature di sicurezza antiscivolo.
GuantiIndossare quanti da lavoro spessi a massima aderenza.
Divieto di fumareNon fumare durante le operazioni di miscelazione del carburante o di riempimento del serbatoio.
BenzinaUtilizzato benzina senza piombo per autovetture con numero di ottano almeno pari a 91 ([R+M]/2).
OlioUtilizzato un olio di sintesi per 2 tempi per motori con raffreddamento ad aria.
Miscela benzina +olioMescolare bene il carburante prima di agli riempimento del serbatoio.

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

SIMBOLI

DENOMINAIZIONESIGNIFICATO
InterruttoreInterruttore di marcia/arresto I = marcia O = arresto
CEQuito appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi.

Questo tagliabordi è stato progettato e realizazo in base agli elevati criteri e requisiti previsti da Ryobi, che lo rendono un apparecchio affidabile, facile da utilizzare e sicuro. Se la sua manutenzione viene eseguita correttamente, si disponà per molti anni di un apparecchio resistente e dalle elevate prestazioni.

Applicazioni

Questo utensile è adatto ad essere utilizzato all'esterno e in zone ben ventilate.

Il prodotto è adatto a tagliare erba alta, erbace, piccoli ramoscelli, arbusti e altre vegetazione simile a livello del terreno. Il piano di taglio deve essere parallelo al suolo. Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare o sfondare cespugli, siepi o altri tipi di vegetazione che non presentano un piano di taglio parallelo al suolo.

RYOBI RLT26CDS - Applicazioni - 1

AVVERTENZA

Per ridurre i rischi di lesions, è indispensableile leggere attentamente e comprendere il presente manuale d'uso.

RYOBI RLT26CDS - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di averere letto attentamente e ben compreso tutte le istruzioni e le norme di sicurezza contente nel presente manuale. La mancata osservanza di queste norme potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche o gravi lesions fisiche. Conservare quello manuale e consultrarlo regolarmente per lavorare in condizioni di massima sicurezza ed informare altri eventuali utilizzatori.

LEGGERETUTTELEISTRUZIONI.

NORMEDI SICUREZZAGENERALI

Per lavorare in condizioni di massima sicurezza, si raccomanda di leggere e comprendere tutte le

istruzioni prima di utilizzato il tagliabordi. Rispettare tutte le norme di sicurezza. La mancata osservanza delle norme di sicurezza illustrate di seguito cui dare luogo a gravi lesioni fisiche.

Non consentire a bambini o a personne inesperte diutilizzare quello apparecchio.
Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso o scarsamente aerato, in quanto i gas di scarico possono rivelarsi letali.
- Prima di ogni impiego, liberare l'area di taglio. Togliere sassi, frammenti di vetro, chiodi, fili metallici, corde o altri oggetti che potrebbero essere scagliati o rimanere impigliati nella testina a filo.
- Durante l'uso di quello apparechio, indossare occhiali di protezione e dispositivi di protezione uditiva.
- Indossare inoltre pantaloni lunghi e spessi, stivali e guanti. Non indossare indumenti ampi, pantaloni corti o gioielli e non lavorare mai a piedi nudi.
All'occorrenza, legare i capelli lunghi al di sopra delle spalle, onde evitare che rimangano impigliati negli organi in movimento.
- Tenere i bambini, le personne estranee e gli animali ad almeno 15m dal luogo in cui si lavora.
Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o ammalati, sotto l'effetto di alcool o di droge oppure se si stanno assumendo medicinali.
Nonutilizzare l'apparecchio se non vi è lucese sufficiente per lavorare.
- Mantenersi sempre in equilibrio. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. In caso contrario, si potrebbe cadere e/o toccare componenti molto caldi.
- Tenere il corpo a debita distanza dagli organi in movimento.
Non avvincare le mani allo scarico o al cilindro del tagliabordi, in quando durante l'uso quosti componenti raggiungono temperature molto elevate.
Assicurarsi sempre di arrestare il motore e di

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

scollegare il filo della candela prima di procedere ad interventi di regolazione o riparazione, tranne qualora si debba regolare il carburatore.

  • Prima di agli utilizzato, ispezionare l'apparecchio per verificare che non presenti componenti allentati, perdite di carburante, ecc. Prima di utilizzare l'apparecchio, sostituire gli eventuali componenti danneggiati.
  • Prestare particolare attenzione, in quanto durante la regolazione del carburatore la testina a filo è in rotazione.
    In alcune personne, le vibrazioni subite durante l'uso di un apparecchio portatile sono dare origine al cosiddetto "fenomeno di Raynaud", i cui sintomi comprendono pizzicore, intorpidimento e perdita da colorazione delle dità, generalmente visibili in caso di esposizione al freddo. Sembra che questi sintomi siano favoriti da fattori ereditari, dall'esposizione al freddo e all'umidità, da alcuni regimi alimentari, dal fumo e da alcune abitudini lavorative. Allo stato attuale delle conoscenze, non è dato sapere qual è la quantità di vibrazioni o la durata di esposizione alle vibrazioni che può generare但这a malattia. Per limitare l'esposizione alle vibrazioni, si raccomanda tuttavia di adottare alcune misure precauzionali, come ad esempio:

a) Indossare indumenti caldi quando fa freddo.
Quando si utilizes l'apparechio, indossare i guanti per conservare al caldo le mani e i polsi. Sembra infatti che il freddo sia uno dei principali fattori che favoriscono la comparsa del fenomeno di Raynaud.
b) Dopo ciascun impiego, fare quale esercizio per stimolare la circolazione del sangue.
c) Fare pause regolari e limitare la propria esposizione quotidiana alle vibrazioni.

Qualora si soffrisse di uno dei sintomi elencati, interrompere immediamente l'utilizzo del tagliabordi e consultare un medico.

Assicurarsi di mantenere l'apparecchio in luono stato, verificando che i componenti siano adeguate tamente serrati e facendo sostituire eventuali componenti danneggiati.
- Mescolare e conservare il carburante in una tanica destinata a contenere benzina.
- Mescolare e versare il carburante in un ambiente all'aperto, lontano da eventuali scintille o fiamme. Assicurarsi di rimuovere le tracce di carburante eventualmente versato. Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 9m dal luogo in cui si è provveduto al riempimento del serbatoio del carburante.
- Arrestare il motore ed attendere che si sa raffreddato prima di riempirlo di carburante o di riporre l'apparechio.
- Prima di trasportare il tagliabordi su un veicolo,

attendere che il motore si sia raffreddato, vuotare il serbatoio e bloccare l'apparecchio, onde evitare che si muova durante il trasporto.

NORMEDI SICUREZZA SPECIFICHE PERITAGLIABORDI

Sostituire la testina a filo qualora appaia incrinata, fessurata o danneggiata in qualsvoglia modo. Assicurarsi che la testina a filo sua correttamente montata e adeguatamente fissata. La mancata osservanza di esta norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche.
Assicurarsi che i dispositivi di protezione, le cinghie, i deflettori e le impugnature siano correttamente installati e adeguatamente fissati.
In caso di sostituzione del filo di taglio, utilizzato esclusivamente un filo raccomandato dal produttore. Non utilizzato altri dispositivi di taglio.
Nonutilizzare mai l'apparecchio se il deflettore non è stato installato e non si presenta in buono stato.
- Durante l'uso, tenere saldamente il tagliabordi afferrandone entrambé le impugnature. Tenere la testina a filo al di sotto della propria cintura. Non tentare mai de eseguire un'operazione di taglio se la testina a filo si trovava ad altre 76 cm da terra.

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

RLT26CDS
Peso(kg)
- sin combustibile ni casinga para hilo de corte
ni deflector de hierba3.98
-enza carburante, con testina a filo4.35
Capacità del serbatoio del carburante\( [cm^3 \ o \ (l)] \)250 o (0.25)
Larghezza di taglio(mm)432
Cilindrata\( (cm^3 \ / \ cc) \)26
Diametro del filo(mm)2.0
Potenza massima del motore (in conformità alla norma ISO 8893)(kW)0.65
Velocità massima di rotazione dell'albero\( (min^{-1}) \)12,000
Regime del motore alla velocità di rotazione max.(min-1)12,000
Regime del motore al minimo\( (min^{-1}) \)2,800-3,800
Consumo di carburante (conformmente a ISO 8893) al rendimento max. del motore\( [kg/h \ o \ (l/h)] \)0.33 o (0.45)
Consumo specifico di carburante (conformmente a ISO 8893) al rendimento max. del motore\( [kg/h \ o \ (l/h)] \)508 o (0.7)
Livello di vibrazioni al minimo\( (m/s^2) \)
- Impugnatura anteriore7.7
- Impugnatura posteriore4.5
Livello di vibrazioni a piano regime\( (m/s^2) \)
- Impugnatura anteriore11.1
- Impugnatura posteriore12.9
Pressione acustica (conformmente a EN ISO 22868) [LpA (dB A)]100
Livello di pressione acustica misurato(dB A)108
Potenza acustica (conformmente a EN ISO 22868) [LwA (dB A)]109

DESCRIZIONE

Far riferimento alla Fig. 1
1. Peretta d'innesco
2. Leva dell'aria
3. Coperchio carburante
4. Manopola dello starter
5. Interrufttore On/Off (Acceso/Spento)
6. Leva dell'accelerazione
7. Manico posteriore
8. Manico anteriore
9. Albero
10. Schermo di protezione
11. Testa di taglio
12. Linea di taglio
13. Manopola
14. Dispositivo di blocco accelerazione
15. Vite velocità minima

MONTAGGIO

Vedere la Figura 2.

RYOBI RLT26CDS - Vedere la Figura 2. - 1

AVVERTENZA

Nel caso in cui un componente risulti mancante o danneggiato, non tentare di utilizzato l'appareccio prima di esserselo procurato. La mancata osservanza di但这a avventenza può provocare gravi lesioni fisiche.

RYOBI RLT26CDS - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Non cercare di apportare modifiche all'apparecchio né di aggiungere accessori il cui utilizzo non è raccommando. Tali modifiche o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesions fisiche.

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

RYOBI RLT26CDS - Italiano(Traduzione delle istruzioni originali) - 1

AVVERTENZA

Scollegare sempre il cavo d'alimentazione della candelà quando si esegue il montaggio dei componenti. La mancata osservanza di esta norma può comportare un avvio involontario dell'apparechio e causare gravi lesioni.

RYOBI RLT26CDS - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Non montare e non regolare mai il tubo dell'accessorio quando il motore è in funzione. La mancata osservanza di esta norma potrebbe comportare gravi lesions fisiche.

RYOBI RLT26CDS - AVVERTENZA - 1

AVVERTENZA

Accertarsi che la manopola sia stata completenessse serrata prima di dettere in funzione l'utensile; controllare periodicamente che sia serrata correttamente durante l'utilizzo per evitare gravi lesioni personali.

UTILIZZO

RYOBI RLT26CDS - UTILIZZO - 1

RYOBI RLT26CDS - UTILIZZO - 2

Leggere il manuale d'uso e rispettore le avventenze e le norme di sicurezza.

RYOBI RLT26CDS - UTILIZZO - 3

RYOBI RLT26CDS - UTILIZZO - 4

Indossare occhiali e cuffie il manuale d'uso.

RYOBI RLT26CDS - UTILIZZO - 5

Mantenere le personne estranee e, in particular modo, i bambini e gli animali ad una distanza di almeno 15 m dall'area di taglio.

CARBURANTE E RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO MANIPOLAZIONE DEL CARBURANTE IN TOTALE SICUREZZA

Manipolare sempre il carburante con cautela: si tratta di un prodotto altamente infiammabile.
- Mescolare e versare sempre il carburante in un ambiente all'aperto, lontano da eventuali scintille o fiamme. Non inalare i vapori del carburante.
Evitare qualunque contatto con benzina o olio.
- Evitare soprattutto qualunque spruzzo di benzina o di olio negli occhi. Se la benzina o l'olio colpiscono gli occhi, lavarli immediamente con acqua pulita. Se compaiano segni di irritazione persistenti, consulhare immediamente un medico.
Rimuovere immediatamente eventuali trace di carburante versato.

MISCELA DI CARBURANTE (Fig. 3)

  • Questo appearecchio funziona con un motore a 2 tempi, che necessita di una miscela di benzina e olio di sintesi per 2 tempi. Mescolare la benzina allaenza piombo e l'olio di sintesi per 2 tempi in un recipientie pulito destinato a contenere benzina.
    Il motore funziona con benzinaenza piombob per autovetture con numero di ottano almeno parla 91 ([R+M]2).
    Non utilizzato misce di benzina/olio vendute presso le stazioni di servizio, in particolare modo le misce per motoveicioli, ciclomotori, ecc.
    Utilizzato esclusivamente un olio di sintesi per 2 tempi. Non utilizzato olio motore per autovetture né olio per 2 tempi per fuoribordo.
  • Mescolare la benzina e l'olio di sintesi per 2 tempi secondo un rapporto di 50:1 (2%).
  • Mescolare bene il carburante prima di agli riempimento del serbatoio.
  • Mescolare il carburante in piccole quantità: non mescolare carburante per essere un mese. Si consiglia inoltre di utilizzare un olio di sintesi per 2 tempi contentene uno stabilizzatore di carburante.

RYOBI RLT26CDS - MISCELA DI CARBURANTE (Fig. 3) - 1

RYOBI RLT26CDS - MISCELA DI CARBURANTE (Fig. 3) - 2

RYOBI RLT26CDS - MISCELA DI CARBURANTE (Fig. 3) - 3

RYOBI RLT26CDS - MISCELA DI CARBURANTE (Fig. 3) - 4

RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO

Pulire il serbatoio nell'area intorno al tappo, onde evitare di contaminare il carburante.
- Svitare lentamente il tappo del serbatoio per scaricare la pressione ed evitare che il carburante si sparga intorno al tappoesso.
Versare con cautela la miscela di carburante nel serbatoio, evitando di spargerla al di fuori.
- Prima di riavvitare il tappo, pulire la guarnizione ed assicurarsi che sia in buono stato.
Ripositionare immediatamente il tappo del serbatoio e serrarlo a fondo. Assicurarsi di rimuovere le trace di carburante eventually versato. Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 9 m dal luogo in cui si è proveduto al riempimento del serbatoio del carburante.

Nota: É del tutto normale che durante il primo utilizzato, e talvoltaanche in seguito, il motore emani un po'di fumo.

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

RYOBI RLT26CDS - Italiano(Traduzione delle istruzioni originali) - 1

AVVERTENZA

Arrestare sempre il motore prima di riempire il serbatoio. Non riempire mai il serbatoio di un appearechio quando il motore è accesso oppure è ancora caldo. Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 9 m dal luogo in cui si è proveduto al riempimento del serbatoio del carburante. Non fumare!

RYOBI RLT26CDS - AVVERTENZA - 1

1 litro + 20 ml =
2 litri + 40 ml =
3 litri + 60 ml =
4 litri + 80 ml =
5 litri + 100 ml =

AVVIO E ARRESTO DEL TAGLIABORDI (Figg. 4)

RYOBI RLT26CDS - AVVIO E ARRESTO DEL TAGLIABORDI (Figg. 4) - 1

AVVERTENZA

Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso o scarsamente aerato, in quanto i gas di scarico possono rivelarsi letali.

Nota: Prima di provare ad avviare il motore, non diminicare di portare l'interruttore in posizione di MARCIA "I".

Avviamo del motore a freddo:

NON premere mai la leva dell'accelerazione fina a che il motore non sa stato avviato e non sa in funzione.

  • Posizione are il tagliabordi orizzontalmente su una superficie sgombra.
    ■ PRIME - Azionare per 10 volte la peretta d'innesco.
    PORTARE la leva dello starter in posizione START.
    TIRARE il cavo di avviamento sino a quando il motore non si avvia.
    Quindi premere delicatamente il grilletto.

NOTE: Premere e rilasciare la leva dell'accelerazione fara tornare la leva dello starter nella posizione di AVVIAMENTO.

Se il motore si blocca, posizionale la leva su AVVIO "2". Quindi tirare la leva a strappo dell'accensione fino a che l'unità non si avvia.

Avviamento del motore a caldo:

Assicurarsi che il carburatore sia sulla posizione RUN (avvio).

TIRARE il cavo di avviamento sino a quando il motore non si sare avviato.

Per arrestare il motore:

Premere e tenere premuto l'interruttore di accensione in

posizione di arresto "O" fino a che il motore non si sarearrestato.

FUNZIONAMENTO DEL TAGLIABORDI (Fig. 5)

Reggere il tagliabordi posizionando la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra sull'impugnatura anterio. Afferrare l'utensile in modo saldo con entrambé le mani nelle è in funzione. Il tagliabordi dovrà essere tenuto in una comoda posizione con l'impugnatura posteriori all'incirca al livello dell'anca.

Mettere sempre in funzione a pieno regime. Tagliare l'erba alla seguito un movimento dall'alto versus il basso. Questo movimento eviterà che l'erba si arrotoli attorno al tubo e alla testina a filo con seguente surriscaldamento del motore. Se l'erba si attorciglia attorno alla testina a filo, arrestare il motore, scollegare il filo della candela di accensione, e rimuovere l'erba. Un utilizzo prolongato a medio regime potrebbe comportare una fuoriuscita di olio dallo scarico.

CONSIGLI DI TAGLIO (Fig. 6)

Quando si svolgono le operazioni di taglio assicurarsi sempre che la testa di taglio sia leggermente inclinata come indicate nella figura pur tenendola sempre paralleamente rispetto al terreno. Quando si taglia l'erba alta, procedere con un taglio dall'alto verso il basso per assicurarsi che le parti in movimento non rimangano impigliate nell'erba alta.

Spostare la testa di taglio con un movimento regolare da destra a sinistra man mano che si procede con le operazioni di taglio.

SVOLGIMENTO DEL FILO DI TAGLIO (Fig. 7)

Se il filo diventa corto, picchiettare sul terreno la testina a filo per far svolgere altri filo. Evitare che la testina si 'scontri' contro una superficie dura.

MANUTENZIONE

RYOBI RLT26CDS - MANUTENZIONE - 1

AVVERTENZE:

Quando si svolgono operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio, accessori e prolonghe originali. Utilizzare pezzi di ricambio diversi potrà causare prestazioni scarse e invalidare la garanzia.

Il dispositivo di taglio non deve ruotare in modalità di velocità minima. Se ciò non si verificHERa, la frizione dovrè essere regolata o si dovrà far svolgere manutenzione urgente da un technician qualificato.
- Sarà possible svolgere le regolazioni e riparazioni come descritdi di seguito. Per alte riparazioni, portare il tagliabordi保税 un centro servizi autorizzato.

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

Le consequence di una manutenzione scorretta includere depositi di sporco che potranno risultare in una prestazioni insufficienti e scarico di un residuo nero oleso che potra furioso dire laldo scarico.
Assicurarsi che tutti i paralame, le cinghie, i deflettori e i manici siano stati collegati e assicurati per evitare di correre rischi di lesioni personali.

SOSTITUZIONE DELLA BOBINA (Fig. 11) SOSTITUZIONE DEL FILO (Fig.11)

Assicurarsi che l'unità sia spenta
Rimuovere la candela per evitare eventuale accensione occidentale.
Utilizzare un filo con diametro di 2.4mm
Tagliare un pezzo di filo di circa 6.0m di lunghezza
- Ruotare la manopola sulla testina del filo bajo a che la linea sulla manopola non si allineata con le freccesulla parte superiore della testina.
- Inserire una estremità del filo nell'occhiello situato sul lato della testina e spingere fino a che il filo non esca dall'occhiello posto sull'alto lato. Continuire a spingere il filoattraverso la testina fino a che la sezione centrale del filo non si trovi all'interno della testa di taglio e il filo che fuorisce alla testa di taglio non sua pari da entrambi i lati.
- Ruotare la manopola sulla testina in senso orario per riavvolgere il filo.
- Arrotolare il filo fino a che non fuoriscano solo circa 20 cm alla testina.

PULIZIA PORTA DI SCARICO E SILENZIATORE

A seconda del tipo di carburante utilizzato, del tipo e della quantità di olio impiegato, e/o delle condizioni di funzionamento, la porta di scarico e il silenziatore potranno essere ostruire da depositi di sporco e residui di carbone. Se si notationa una perdita di potenza da parte dell'utensile, contattare un technicianico qualificato per rimuovere那一 degli depositi e ripristinare ottime prestazioni.

CANDELA

La candela delve essere pulita o sostituita agli 25 ore o annualmente per fare in modo che il prodotto continui a fornire ottime prestazioni. La candela può trovarsi in varie posizioni a seconda del modello dell'utensile. Contattare il servizio assistenza più vicino per individuire la candela sul proprio modello.

PULIZIA DEL Filtro Dell'ARIA (Fig. 8)

Per garantire prestazioni ottimali e una durata più estesa, tenere sempre i filtri dell'aria puliti.

Rimuovere il filtro dell'aria tirando la linguetta con il dito e alzando delicatamente il coperchio.
Spazzolare delicatamente il filtro dell'aria per pulirlo.
Ripositionare il coperchio del filtro dell'aria inserendo

le linguette nella parte inferiore del coperchio nelle fissure alla base del除外; spingere in su il coperchio fino a che non sua stato correttamente inserito.

TAPPO DEL SERBATOIO

RYOBI RLT26CDS - TAPPO DEL SERBATOIO - 1

AVVERTENZE

Un tappo del serbatoio che perde rappresenta un rischio d'incendio e delve essere sostituito immediamente. Il tappo del serbatoio contiene un filto dellaria non riparabile e una valvola di controllo. Un filto del carburante intasato non permetterà al motore di funzionare correttamente. Se le prestazioni migliorano quando il tappo del serbatoio viene allentato, la valvola di controllo potra essere difettosa o il filto intasato. Sostituire il tappo del serbatoio se necessario.

SOSTITUZIONE CANDELA (Fig. 9)

Il motore di quello utensile utilizza una candela RCJ-6Y o NGK BPMR7A con una distanza tra elettrodi di 12 mm (.05 in). Utilizzato un ricambio uguali e sostituire annualmente.

REGOLAZIONE VELOCITÀ MINIMA (Fig. 10)

Se l'accessorio di taglio gira al minimo, la vite di regolazione velocità del minimo avrà bisogno di essere regolata sul motore. Girare la vite della velocità del minimo in senso antiorario per ridurre al minimo le rivoluzioni al minuto (RPM)e fermare il movimento del dispositivo di taglio. Se i dispositivo di taglio si muove alla minima velocità, contattare il proprio rivenditore autorizzato per averire informazioni sulla regolazione dell'utensile e non utilizzato fino a che non venga svolta la riparazione.

PER RIPORRE IL PRODOTTO

Rimuovere tutti i detriti dal prodotto. Riporre all'interno in una zona asciutta e ben ventilata non accessibile ai bambini. Tenere lontano da agenti corrosivi come prodotti chimici da giardino.
Rispetto le norme ISO e le regolazioni locali per riporre il prodotto e manipolare il carburante con sicurezza.

PER RIPORRE IL PRODOTTO

Rimuovere tutti i detriti dal prodotto. Riporre all'interno in una zona asciutta e ben ventilata non accessibili ai bambini. Tenere lontano da agenti corrosivi come prodotti chimici da giardino. Rispettare le norme ISO e le regolazioni locali per riporre il prodotto e manipolare il carburante con sicurezza.

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

SE LE SOLUZIONI PROPOSE DI SEGuito NON RISOLVONO I PROBLEMI, CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE DI FIDUCIA AUTORIZZATO.

PROBLEMACAUSASOLUZIONE
Il motore non si avvia.Interruttore di avvio su off (spento).Assicurarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione ON (acceso) o "l"ione ON (acesso) o "I"
Manca la candela.La candela potrà essere danneggiata, rimuoverla e controllare che non vi siano trace di sporco o rotture. Sostituire con una candela nuova.
Assenza di carburante.Premere la peretta d'innesco fino a che non sua piena di carburante. Se la peretta non si riempie, il systema primario di scorrimento carburante è bloccato. Contattare un centro assistenza autorizzato. Se la peretta d'innesco si riempie, il motore potrà sommersersi, passare alla prossima voce.
Motore sommerso.Rimuovere la candela, capovolgere l'unità in modo che il foro della candela sia rivolto verso terra. Impostare la leva dell'avvio sulla posizione "R". e tirare il cavo di avvio da 10 a 15 volte. Queste operazioni faranno in modo che il carburante in effecso venga rimosso dal motore. Rimuovere eventuale carburante finito accidentally sul prodotto. Pulire e reinstallare la candela. Pulire l'eventuale carburante versato e spostarsi di almeno 9 m prima di riavviare la macchina. Tirare il cavo di avvio tre volte con la leva di avvio su "R". Se il motore non si avvia, impostare la leva sulla posizione "I-1" e ripetere la normale procedura di avviamento. Se il motore non si avvia, ripetere la procedura con una nuova candela.
L'avviamento a strappoSEMbra essere più duro di quando I'utensile è stato acquistato.Contatare un centro servizi autorizzato.
Il motore si avvia ma non gira abbastanza da far scattare la leva di avviamentoLa temperatura più influenzare la velocità minima e le rivoluzioni al minutoGirare la leva di avvio su RUN "R" (AVVIO) e tirare la leva dell'avvio fino a che il motore non parte.
Il motore non si ferma quando l'interruttore viene spentoIl collegamento elettrico si è allentato / è stato scollegatoImpostare la leva di avvio su CHOKE "I-1" (AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO) per bloccare il motore. Smettere immediamente di utilizzare il prodotto. Controllare il collegamento elettrico sulla parte inferiore del tagliabordi per assicurarsi che sua correttamente collegato.
Il motore si avvia ma non Accelera.Il motoreavrà bisogno di circa tre minuti per riscaldarsi.Lasciare che il motore si riscaldi completeness. Se il motore non accelera dopo tre minuti, contattare un centro servizi autorizzato.
Il motore si avvia ma funzione correttamente solo a velocità elevata.Il carburatore deve essere regolato.Contattare il proprio rivenditore se il problema persistsente

Italiano(Traduzione delle istruzioni originali)

Il motore non raggiunge la velocità massima e/o emette una quantitàccessiva di fumo.Controllare la miscela del carburante e dell'olio.Filtro dell'aria è sporco.II parascintille è sporco.Utilizzare carburante fresco e la corretta miscela per motori a 2 tempi.Pulire il filtrato dell'aria. Far riferimento al paragrafo Pulizia dello schermo del filtrato dell'aria nel presente manuale.Contattare un centro servizi.
Il motore si mette in moto, funzione e accelerata ma non va al minimo.La vite della velocità del minimo su carburatore dei essere regolata.Girare la vite del minimo in senso orario per augmentare la velocità minima (Fig. 10) Assicurarsi che dopo delle regolazioni la testa di taglio non ruoti al minimo. Contattare il proprio centro servizi autorizzato se il problema persiste.
Il filo non avanza al riavvio della macchina1. Il filo si è cinollato su se stesso.2. Filo non sufficiente sulla bobina.3. Filo troppo corto.4. Filo arrotolato sulla bobina.5. Velocità del motore troppo Bassa.1. Lubricare con spray al silicone.2. Installare ulterioriore filo. Far riferimento al paragrafo "Sostituzione del filo" nel presente manuale.3. Tirare i fili nelle si preme e si rilascia alternativamente la testina.4. Rimuovere il filo alla bobina e riattorcigliarlo. Fare riferimento al paragrafo "Sostituzione del filo" nel presente manuale.5. Fra scorrere il filo a piano regime.
L'erba si avvolge intorno all'albero e alla testa del decespugliatore.1. Tagliare l'erba al livello del suoolo.2. Mettere in funzione l'utensile a velocità parziale.1. Tagliare l'erba alta dall'alto versus il basso.2. Mettere in funzione l'utensile a piena velocità.
La manopola sulla testa di taglio gira con dificoltà.Viti sporche o danneggiate.Pulire i fili e lubrificare conolio - se non si riscontra alcun miglioramento, sostuire la manopola della testina.
Perdite d'olio dallo scarico.1. Mettere in funzione l'utensile all'accelerazione parziale.2. Controllatre la miscela d'olio/carburante.3. Filtr黛ell'd'aria sporco.1. Mettere in funzione l'utensile alla massima velocità.2. Utilizzare del carburante fresco e la corretta miscela diolio a 2 tempi.3. Svilgere le operazioni di pulizia secondo quando indicate nel paragrafo Sezione Manutenzione.

NOTE: Se l'unità在哪些 dei problemi specifici funzionamente e la tabella di Risoluzione Problemi raccomanda di regolare le viti sul carburatore e non sono state fatte regolazioni da quando l'utensile è stato acquistato, l'utensile dovra essere portato presso un centro servizi autorizzato per essere riparato. Nella maggior parte dei casi, le regolazioni da svolgere saranno un compito semiclassical per un technician补水ico.

CMRAHA HA MAKAPATA (Hn.11) CMRAHA HABJIAKHOTO (Hn.11)

IpoBepeT aJIN ypeBt e H3KIOHoeH
OtctpaHete IpoBOJINKHa 3aIIaJIHTeJIHATA cBeIi, 3aJa H36eHETe cIyauaiHO cTAPTHpAe.
I3IOJI3BaITe MOHOΦHJIaMeHTHO BJIaKHO c IHaMeTbp 2,4 MM.
CpeKeTe IapYe BIAkHO, TbJIro OKOJIO 6,O M
3Aabptete KOIHTO Ha IaBATA c BIAKHTO,IOkato BIAKHTO IO KIHTO ce IIOpaBBH bcstpeJIKTHe BByxY IITABATA.
BkapaiTe eHHNnKpaHbJIaKHOTOBOTbopaOTcpanHaIJIaBAtacBJaKHOTnHaTHcHETe,doKATOBJaKHOTn3Je3e

I prodotti per esterni della TTI sono garantiti esenti da difetti originari di conformità per un periodo di 23 giorni alla data di consigna all'ultente finale originale, con le limitazioni di cui tutto. Si prega si conservare l'scrontrino d'acquisto come prova di vendita originale e verifica della data del periodo di garanzia.

Questa garanzia copre il prodotto solo se quest'ulimo è stato utilizzato per scopi personali e non commerciali. Questa garanzia limitata non copre i danni causati da / derivanti da uso improprio, abuso, danni accidentali o intenzionali causati dall'utente, uso scorretto, incuria, negligenza, mancato rispetto da parte dell'utente delle procedures indicate nel manuale d'istruzioni, lavori effettuali da parti nelle non qualificate, riparazioni non autorizzate, modifiche o uso di accessori e/o prolonghe non specificamente raccommandate alla ditta produttrice.

Questa garanzia non copre le cinghie di copertura, la spazzole, i sacchetti, le lampadine o qualsiasi另一 parte che, a causa della sua normale usura o deterioramento, andra sostituita durante il periodo di garanzia. A meno che non sua specificamente indicate ai sensi della legge applicabile,questa garanzia non copre le spese di trasporto o gli elementi soggetti a una口水 e fusibili.

zQuesta garanzia verra invalidata quale elementi di identificazione originale del prodotto (marchio registrato, numero di series, ecc.) saranno stati cancellati, alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquisitato da un rivenditori autorizzato o se viene venduto "COSI COME" e / o CON DIFETTI.

In conformità con tutte le norme locali applicabili, le disposizioni indicate inquesta garanzia sostituiscono qualiasi altra garanzia scritta, espresa o implicita, scritta o orale, compreso qualiasi garanzia di COMMERCIABILITA O IDONEITA A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA DITTAA PRODUTTRICE SARÀ RESPONSABLE PER DANNI SPECIALI. ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. LA RESPONSABILITA MASSIMA DELLA DITTAA PRODUTTRICE NON SI ESTENDE OLTRE IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO DALL'UTENTE.

Questa garanzia é valido solo all'interno dell'Unione Europea, in Australia e Nuova Zelanda. Gli utenti dei paesi situati al di uomini di quiste arese, sono pregati di contattare il proprio rivenditore autorizzato Ryobi per verificare se la garanzia applicata nel proprio paese è diversa dall'a presente.

RYOBI RLT26CDS - CMRAHA HA MAKAPATA (Hn.11) CMRAHA HABJIAKHOTO (Hn.11) - 1

GARANTIA LIMITADA

(TRADUÇÃO DAS INSTRUCTIONS ORIGINALS)

Nome e indirizzo della persona autorizzata a compiling il file tecnico:

Nome: Simon Del-Nevo (Il Direttore della Sezione Elettroutensili per Esterni)

Si dichiara con la presente che il prodotto

Categoria. TAGLIABORDI

Modello. RLT26CDS

Numero di serie. Vedere l'etichetta nominale sul prodotto

Anno di costruzione. Vedere l'etichetta nominale sul prodotto

  • è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC)

  • è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC

Direttiva EMC (2004/108/EC),

Direttiva sul rumore (2000/14/EC, modificata alla 2005/88/EC) e

Direttiva sull'emissione di gas (97/68/EC, modificata dalla 2004/26/EC)

Si dichiara inoltre che

  • sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati

EN ISO 11806:2008

EN ISO 22867:2008

EN ISO 22868:2008

EN ISO 14982:1998

EN ISO 3744:1995

Livello di potenza acustica misurato 108 dB(A)

Livello di potenza acustica garantito 109 dB(A)

Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato V/Direttiva 2000/14/EC

Luogo, data: HongKong, 29/10/2009

Firma: Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice presidente重点领域 ingegneria

RYOBI RLT26CDS - (TRADUÇÃO DAS INSTRUCTIONS ORIGINALS) - 1

PT

Via Fratelli Gracchi, 39

20092 Cinisello Balsamo (MI)

Italia

Tel: +39(0) 5923 8408

Fax: +39(0) 5924 6960

TECHTONIC INDUSTRIES IBERIA S.L

Av. De la Industria,52

Coslada - Madrid - Espana

Tel: 91485 12 10

TECHTRONIC INDUSTRIES SOUTH AFRICA CO. (PTY) LTD

P.O Box 83888, South Hills, Johannesburg, 2136

South Africa

TECHTRONIC INDUSTRIES (ASIA) CO., LTD.

24/F, CDW Building,

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RLT26CDS

Categoria : Decespugliatore