RLT26CDS - Decespugliatore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RLT26CDS RYOBI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RLT26CDS - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RLT26CDS del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE RLT26CDS RYOBI
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI Importante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare l'apparecchio con maggiore sicurezza e in modo adeguato. DENOMINAZIONE SIGNIFICATO Simbolo di allarme in materia di sicurezza Indica un pericolo, un'avvertenza o una condizione di attenzione. Significa: Attenzione, è in gioco la sicurezza personale!!! Leggere con attenzione il manuale d'uso Il manuale d'uso comprende particolari avvertenze destinate ad attirare l'attenzione dell'operatore su potenziali rischi, nonché informazioni relative al funzionamento e alla manutenzione dell'apparecchio. Per utilizzare l'apparecchio in totale sicurezza e in modo ottimale, leggere attentamente il presente manuale. Indossare occhiali e cuffie Indossare occhiali e cuffie di protezione quando si utilizza questo di protezione utensile. Tenere distanti le persone Mantenere le persone estranee ad una distanza di almeno estranee 15 m dall'area di taglio. Rimbalzi Pericolo di rimbalzi. Lama vietata Divieto di installare una lama sull'apparecchio. Velocità di rotazione (giri/min.) Senso di rotazione e velocità massima del dispositivo di taglio in uscita dall'albero. Stivali Durante l'uso di questo apparecchio, indossare calzature di sicurezza antiscivolo. Guanti Indossare guanti da lavoro spessi a massima aderenza. Divieto di fumare Non fumare durante le operazioni di miscelazione del carburante o di riempimento del serbatoio. Benzina Utilizzare benzina senza piombo per autovetture con numero di ottano almeno pari a 91 ([R+M]/2). Olio Utilizzare un olio di sintesi per 2 tempi per motori con raffreddamento ad aria. Miscela benzina + olio Mescolare bene il carburante prima di ogni riempimento del serbatoio.
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI DENOMINAZIONE SIGNIFICATO Interruttore Interruttore di marcia/arresto I = marcia O = arresto Questo apparecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato. Grazie per avere acquistato un prodotto Ryobi. Questo tagliabordi è stato progettato e realizzato in base agli elevati criteri e requisiti previsti da Ryobi, che lo rendono un apparecchio affidabile, facile da utilizzare e sicuro. Se la sua manutenzione viene eseguita correttamente, si disporrà per molti anni di un apparecchio resistente e dalle elevate prestazioni.
Questo utensile è adatto ad essere utilizzato all'esterno e in zone ben ventilate. Il prodotto è adatto a tagliare erba alta, erbacce, piccoli ramoscelli, arbusti e altra vegetazione simile a livello del terreno. Il piano di taglio deve essere parallelo al suolo. Il prodotto non deve essere utilizzato per tagliare o sfrondare cespugli, siepi o altri tipi di vegetazione che non presentano un piano di taglio parallelo al suolo.
AVVERTENZA Per ridurre i rischi di lesioni, è indispensabile leggere attentamente e comprendere il presente manuale d'uso.
AVVERTENZA Non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di avere letto attentamente e ben compreso tutte le istruzioni e le norme di sicurezza contenute nel presente manuale. La mancata osservanza di queste norme potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche o gravi lesioni fisiche. Conservare questo manuale e consultarlo regolarmente per lavorare in condizioni di massima sicurezza ed informare altri eventuali utilizzatori.
Per lavorare in condizioni di massima sicurezza, si raccomanda di leggere e comprendere tutte le
istruzioni prima di utilizzare il tagliabordi. Rispettare tutte le norme di sicurezza. La mancata osservanza delle norme di sicurezza illustrate di seguito può dare luogo a gravi lesioni fisiche. Non consentire a bambini o a persone inesperte di utilizzare questo apparecchio. Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso o scarsamente aerato, in quanto i gas di scarico possono rivelarsi letali. Prima di ogni impiego, liberare l'area di taglio. Togliere sassi, frammenti di vetro, chiodi, fili metallici, corde o altri oggetti che potrebbero essere scagliati o rimanere impigliati nella testina a filo. Durante l'uso di questo apparecchio, indossare occhiali di protezione e dispositivi di protezione uditiva. Indossare inoltre pantaloni lunghi e spessi, stivali e guanti. Non indossare indumenti ampi, pantaloni corti o gioielli e non lavorare mai a piedi nudi. All'occorrenza, legare i capelli lunghi al di sopra delle spalle, onde evitare che rimangano impigliati negli organi in movimento. Tenere i bambini, le persone estranee e gli animali ad almeno 15 m dal luogo in cui si lavora. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o ammalati, sotto l'effetto di alcool o di droghe oppure se si stanno assumendo medicinali. Non utilizzare l'apparecchio se non vi è luce sufficiente per lavorare. Mantenersi sempre in equilibrio. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. In caso contrario, si potrebbe cadere e/o toccare componenti molto caldi. Tenere il corpo a debita distanza dagli organi in movimento. Non avvicinare le mani allo scarico o al cilindro del tagliabordi, in quanto durante l'uso questi componenti raggiungono temperature molto elevate. Assicurarsi sempre di arrestare il motore e di
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
scollegare il filo della candela prima di procedere ad interventi di regolazione o riparazione, tranne qualora si debba regolare il carburatore. Prima di ogni utilizzo, ispezionare l'apparecchio per verificare che non presenti componenti allentati, perdite di carburante, ecc. Prima di utilizzare l'apparecchio, sostituire gli eventuali componenti danneggiati. Prestare particolare attenzione, in quanto durante la regolazione del carburatore la testina a filo è in rotazione. In alcune persone, le vibrazioni subite durante l'uso di un apparecchio portatile possono dare origine al cosiddetto "fenomeno di Raynaud", i cui sintomi comprendono pizzicore, intorpidimento e perdita di colorazione delle dita, generalmente visibili in caso di esposizione al freddo. Sembra che questi sintomi siano favoriti da fattori ereditari, dall'esposizione al freddo e all'umidità, da alcuni regimi alimentari, dal fumo e da alcune abitudini lavorative. Allo stato attuale delle conoscenze, non è dato sapere qual è la quantità di vibrazioni o la durata di esposizione alle vibrazioni che può generare questa malattia. Per limitare l'esposizione alle vibrazioni, si raccomanda tuttavia di adottare alcune misure precauzionali, come ad esempio: a) Indossare indumenti caldi quando fa freddo. Quando si utilizza l'apparecchio, indossare i guanti per conservare al caldo le mani e i polsi. Sembra infatti che il freddo sia uno dei principali fattori che favoriscono la comparsa del fenomeno di Raynaud. b) Dopo ciascun impiego, fare qualche esercizio per stimolare la circolazione del sangue. c) Fare pause regolari e limitare la propria esposizione quotidiana alle vibrazioni. Qualora si soffrisse di uno dei sintomi elencati, interrompere immediatamente l'utilizzo del tagliabordi e consultare un medico. Assicurarsi di mantenere l'apparecchio in buono stato, verificando che i componenti siano adeguatamente serrati e facendo sostituire eventuali componenti danneggiati. Mescolare e conservare il carburante in una tanica destinata a contenere benzina. Mescolare e versare il carburante in un ambiente all'aperto, lontano da eventuali scintille o fiamme. Assicurarsi di rimuovere le tracce di carburante eventualmente versato. Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 9 m dal luogo in cui si è provveduto al riempimento del serbatoio del carburante. Arrestare il motore ed attendere che si sia raffreddato prima di riempirlo di carburante o di riporre l'apparecchio. Prima di trasportare il tagliabordi su un veicolo, attendere che il motore si sia raffreddato, vuotare il serbatoio e bloccare l'apparecchio, onde evitare che si muova durante il trasporto.
Sostituire la testina a filo qualora appaia incrinata, fessurata o danneggiata in qualsivoglia modo. Assicurarsi che la testina a filo sia correttamente montata e adeguatamente fissata. La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche. Assicurarsi che i dispositivi di protezione, le cinghie, i deflettori e le impugnature siano correttamente installati e adeguatamente fissati. In caso di sostituzione del filo di taglio, utilizzare esclusivamente un filo raccomandato dal produttore. Non utilizzare altri dispositivi di taglio. Non utilizzare mai l'apparecchio se il deflettore non è stato installato e non si presenta in buono stato. Durante l'uso, tenere saldamente il tagliabordi afferrandone entrambe le impugnature. Tenere la testina a filo al di sotto della propria cintura. Non tentare mai di eseguire un'operazione di taglio se la testina a filo si trova ad oltre 76 cm da terra.
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
RLT26CDS Peso (kg) - sin combustible ni cabeza para hilo de corte ni deflector de hierba - senza carburante, con testina a filo Capacità del serbatoio del carburante [cm3 o (l)] Larghezza di taglio (mm) Cilindrata (cm3 / cc) Diametro del filo (mm) Potenza massima del motore (in conformità alla norma ISO 8893) (kW) Velocità massima di rotazione dell’albero (min-1) Regime del motore alla velocità di rotazione max. (min-1) Regime del motore al minimo (min-1) Consumo di carburante (conformemente a ISO 8893) al rendimento max. del motore [kg/h o (l/h)] Consumo specifico di carburante (conformemente a ISO 8893) al rendimento max. del motore [kg/h o (l/h)] Livello di vibrazioni al minimo (m/s2) - Impugnatura anteriore - Impugnatura posteriore Livello di vibrazioni a pieno regime (m/s2) - Impugnatura anteriore - Impugnatura posteriore Pressione acustica (conformemente a EN ISO 22868) [LpA (dB A)] Livello di pressione acustica misurato (dB A) Potenza acustica (conformemente a EN ISO 22868) [LwA (dB A)] DESCRIZIONE
MONTAGGIO Far riferimento alla Fig. 1
5. Interruttore On/Off (Acceso/Spento)
10. Schermo di protezione
14. Dispositivo di blocco accelerazione
15. Vite velocità minima
Vedere la Figura 2. AVVERTENZA Nel caso in cui un componente risulti mancante o danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio prima di esserselo procurato. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA Non cercare di apportare modifiche all’apparecchio né di aggiungere accessori il cui utilizzo non è raccomandato. Tali modifiche o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni fisiche.
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZA Scollegare sempre il cavo d’alimentazione della candela quando si esegue il montaggio dei componenti. La mancata osservanza di questa norma può comportare un avvio involontario dell’apparecchio e causare gravi lesioni. MISCELA DI CARBURANTE (Fig. 3)
AVVERTENZA Non montare e non regolare mai il tubo dell’accessorio quando il motore è in funzione. La mancata osser vanza di questa norma potrebbe comportare gravi lesioni fisiche.
AVVERTENZA Accer tarsi che la manopola sia stata completamente serrata prima di mettere in funzione l’utensile; controllare periodicamente che sia serrata correttamente durante l’utilizzo per evitare gravi lesioni personali.
UTILIZZO Leggere il manuale d'uso e rispettare le avvertenze e le norme di sicurezza. Questo apparecchio funziona con un motore a 2 tempi, che necessita di una miscela di benzina e olio di sintesi per 2 tempi. Mescolare la benzina senza piombo e l'olio di sintesi per 2 tempi in un recipiente pulito destinato a contenere benzina. Il motore funziona con benzina senza piombo per autovetture con numero di ottano almeno pari a 91 ([R+M]2). Non utilizzare miscele di benzina/olio vendute presso le stazioni di servizio, in particolar modo le miscele per motoveicoli, ciclomotori, ecc. Utilizzare esclusivamente un olio di sintesi per 2 tempi. Non utilizzare olio motore per autovetture né olio per 2 tempi per fuoribordo. Mescolare la benzina e l'olio di sintesi per 2 tempi secondo un rapporto di 50:1 (2%). Mescolare bene il carburante prima di ogni riempimento del serbatoio. Mescolare il carburante in piccole quantità: non mescolare carburante per oltre un mese. Si consiglia inoltre di utilizzare un olio di sintesi per 2 tempi contenente uno stabilizzatore di carburante. Indossare occhiali e cuffie il manuale d'uso.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
Mantenere le persone estranee e, in particolar modo, i bambini e gli animali ad una distanza di almeno 15 m dall'area di taglio.
Manipolare sempre il carburante con cautela: si tratta di un prodotto altamente infiammabile. Mescolare e versare sempre il carburante in un ambiente all'aperto, lontano da eventuali scintille o fiamme. Non inalare i vapori del carburante. Evitare qualunque contatto con benzina o olio. Evitare soprattutto qualunque spruzzo di benzina o di olio negli occhi. Se la benzina o l'olio colpiscono gli occhi, lavarli immediatamente con acqua pulita. Se compaiono segni di irritazione persistenti, consultare immediatamente un medico. Rimuovere immediatamente eventuali tracce di carburante versato.
Pulire il serbatoio nell'area intorno al tappo, onde evitare di contaminare il carburante. Svitare lentamente il tappo del serbatoio per scaricare la pressione ed evitare che il carburante si sparga intorno al tappo stesso. Versare con cautela la miscela di carburante nel serbatoio, evitando di spargerla al di fuori. Prima di riavvitare il tappo, pulire la guarnizione ed assicurarsi che sia in buono stato. Riposizionare immediatamente il tappo del serbatoio e serrarlo a fondo. Assicurarsi di rimuovere le tracce di carburante eventualmente versato. Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 9 m dal luogo in cui si è provveduto al riempimento del serbatoio del carburante. Nota: È del tutto normale che durante il primo utilizzo, e talvolta anche in seguito, il motore emani un po' di fumo.
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) posizione di arresto “O” no a che il motore non si sarà arrestato. AVVERTENZA Arrestare sempre il motore prima di riempire il serbatoio. Non riempire mai il serbatoio di un apparecchio quando il motore è acceso oppure è ancora caldo. Prima di avviare il motore, allontanarsi di almeno 9 m dal luogo in cui si è provveduto al riempimento del serbatoio del carburante. Non fumare! 1 litro 2 litri 3 litri 4 litri 5 litri
FUNZIONAMENTO DEL TAGLIABORDI (Fig. 5) Reggere il tagliabordi posizionando la mano destra sull’impugnatura posteriore e la mano sinistra sull’impugnatura anteriore. Afferrare l’utensile in modo saldo con entrambe le mani mentre è in funzione. Il tagliabordi dovrà essere tenuto in una comoda posizione con l’impugnatura posteriore all’incirca al livello dell’anca. Mettere sempre in funzione a pieno regime. Tagliare l’erba alta seguendo un movimento dall’alto verso il basso. Questo movimento eviterà che l’erba si arrotoli attorno al tubo e alla testina a lo con conseguente surriscaldamento del motore. Se l’erba si attorciglia attorno alla testina a lo, arrestare il motore, scollegare il lo della candela di accensione, e rimuovere l’erba. Un utilizzo prolungato a medio regime potrebbe comportare una fuoriuscita di olio dallo scarico. 50:1 (2%)
AVVIO E ARRESTO DEL TAGLIABORDI
(Figg. 4) CONSIGLI DI TAGLIO (Fig. 6) Quando si svolgono le operazioni di taglio assicurarsi sempre che la testa di taglio sia leggermente inclinata come indicato nella gura pur tenendola sempre parallelamente rispetto al terreno. Quando si taglia l’erba alta, procedere con un taglio dall’alto verso il basso per assicurarsi che le parti in movimento non rimangano impigliate nell’erba alta. Spostare la testa di taglio con un movimento regolare da destra a sinistra man mano che si procede con le operazioni di taglio. AVVERTENZA Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso o scarsamente aerato, in quanto i gas di scarico possono rivelarsi letali. Nota: Prima di provare ad avviare il motore, non dimenticare di portare l'interruttore in posizione di MARCIA "I". Avviamento del motore a freddo: NON premere mai la leva dell’accelerazione no a che il motore non sia stato avviato e non sia in funzione. Posizionare il tagliabordi orizzontalmente su una supercie sgombra. PRIME - Azionare per 10 volte la peretta d’innesco. PORTARE la leva dello starter in posizione START. TIRARE il cavo di avviamento sino a quando il motore non si avvia. Quindi premere delicatamente il grilletto. NOTE: Premere e rilasciare la leva dell’accelerazione farà tornare la leva dello starter nella posizione di AVVIAMENTO. Se il motore si blocca, posizionare la leva su AVVIO " ". Quindi tirare la leva a strappo dell'accensione no a che l'unità non si avvia. SVOLGIMENTO DEL FILO DI TAGLIO (Fig. 7) Se il lo diventa corto, picchiettare sul terreno la testina a lo per far svolgere altro lo. Evitare che la testina si ‘scontri’ contro una supercie dura. MANUTENZIONE AVVERTENZE: Quando si svolgono operazioni di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio, accessori e prolunghe originali. Utilizzare pezzi di ricambio diversi potrà causare prestazioni scarse e invalidare la garanzia. Avviamento del motore a caldo: Assicurarsi che il carburatore sia sulla posizione RUN (avvio). TIRARE il cavo di avviamento sino a quando il motore non si sarà avviato.
Per arrestare il motore: Premere e tenere premuto l’interruttore di accensione in Il dispositivo di taglio non deve ruotare in modalità di velocità minima. Se ciò non si vericherà, la frizione dovrà essere regolata o si dovrà far svolgere manutenzione urgente da un tecnico qualicato. Sarà possibile svolgere le regolazioni e riparazioni come descritto di seguito. Per altre riparazioni, portare il tagliabordi presso un centro servizi autorizzato.
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
le linguette nella parte inferiore del coperchio nelle fessure alla base del ltro; spingere in su il coperchio no a che non sia stato correttamente inserito. Le consequenze di una manutenzione scorretta includere depositi di sporco che potranno risultare in una prestazioni insufcienti e scarico di un residuo nero oleoso che potrà fuoriuscire dallo scarico. Assicurarsi che tutti i paralame, le cinghie, i deettori e i manici siano stati collegati e assicurati per evitare di correre rischi di lesioni personali.
AVVERTENZE Un tappo del serbatoio che perde rappresenta un rischio d’incendio e deve essere sostituito immediatamente. Il tappo del serbatoio contiene un ltro dell’aria non riparabile e una valvola di controllo. Un ltro del carburante intasato non permetterà al motore di funzionare correttamente. Se le prestazioni migliorano quando il tappo del serbatoio viene allentato, la valvola di controllo potrà essere difettosa o il ltro intasato. Sostituire il tappo del serbatoio se necessario. SOSTITUZIONE DELLA BOBINA (Fig. 11) SOSTITUZIONE DEL FILO (Fig.11) Assicurarsi che l’unità sia spenta Rimuovere la candela per evitare eventuale accensione accidentale. Utilizzare un lo con diametro di 2.4mm Tagliare un pezzo di lo di circa 6.0m di lunghezza Ruotare la manopola sulla testina del lo no a che la linea sulla manopola non sia allineata con le frecce sulla parte superiore della testina. Inserire una estremità del lo nell’occhiello situato sul lato della testina e spingere no a che il lo non esca dall’occhiello posto sull’altro lato. Continuare a spingere il lo attraverso la testina no a che la sezione centrale del lo non si trovi all’interno della testa di taglio e il lo che fuorisce dalla testa di taglio non sia pari da entrambi i lati. Ruotare la manopola sulla testina in senso orario per riavvolgere il lo. Arrotolare il lo no a che non fuoriescano solo circa 20 cm dalla testina. SOSTITUZIONE CANDELA (Fig. 9) Il motore di questo utensile utilizza una candela RCJ6Y o NGK BPMR7A con una distanza tra elettrodi di 12 mm (.05 in). Utilizzare un ricambio uguale e sostituire annualmente. REGOLAZIONE VELOCITÀ MINIMA (Fig. 10) Se l’accessorio di taglio gira al minimo, la vite di regolazione velocità del minimo avrà bisogno di essere regolata sul motore. Girare la vite della velocità del minimo in senso antiorario per ridurre al minimo le rivoluzioni al minuto (RPM)e fermare il movimento del dispositivo di taglio. Se il dispositivo di taglio si muove alla minima velocità, contattare il proprio rivenditore autorizzato per avere informazioni sulla regolazione dell’utensile e non utilizzarlo no a che non venga svolta la riparazione.
PULIZIA PORTA DI SCARICO E SILENZIATORE
A seconda del tipo di carburante utilizzato, del tipo e della quantità di olio impiegato, e/o delle condizioni di funzionamento, la porta di scarico e il silenziatore potranno essere ostruire da depositi di sporco e residui di carbone. Se si nota una perdita di potenza da parte dell’utensile, contattare un tecnico qualicato per rimuovere questi depositi e ripristinare ottime prestazioni.
PER RIPORRE IL PRODOTTO
Rimuovere tutti i detriti dal prodotto. Riporre all’interno in una zona asciutta e ben ventilata non accessibile ai bambini. Tenere lontano da agenti corrosivi come prodotti chimici da giardino. Rispettare le norme ISO e le regolazioni locali per riporre il prodotto e manipolare il carburante con sicurezza. CANDELA La candela deve essere pulita o sostituita ogni 25 ore o annualmente per fare in modo che il prodotto continui a fornire ottime prestazioni. La candela può trovarsi in varie posizioni a seconda del modello dell’utensile. Contattare il servizio assistenza più vicino per individuare la candela sul proprio modello.
PER RIPORRE IL PRODOTTO
Rimuovere tutti i detriti dal prodotto. Riporre all’interno in una zona asciutta e ben ventilata non accessibile ai bambini. Tenere lontano da agenti corrosivi come prodotti chimici da giardino. Rispettare le norme ISO e le regolazioni locali per riporre il prodotto e manipolare il carburante con sicurezza. PULIZIA DEL FILTRO DELL’ARIA (Fig. 8) Per garantire prestazioni ottimali e una durata più estesa, tenere sempre i ltri dell’aria puliti. Rimuovere il ltro dell’aria tirando la linguetta con il dito e alzando delicatamente il coperchio. Spazzolare delicatamente il ltro dell’aria per pulirlo. Riposizionare il coperchio del ltro dell’aria inserendo
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SE LE SOLUZIONI PROPOSTE DI SEGUITO NON RISOLVONO I PROBLEMI, CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE DI FIDUCIA AUTORIZZATO. PROBLEMA Il motore non si avvia. CAUSA SOLUZIONE Interruttore di avvio su off (spento). Assicurarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione ON (acceso) o “I”iione ON (acceso) o “I” Manca la candela. La candela potrà essere danneggiata, rimuoverla e controllare che non vi siano tracce di sporco o rotture. Sostituire con una candela nuova. Assenza di carburante. Premere la peretta d’innesco no a che non sia piena di carburante. Se la peretta non si riempie, il sistema primario di scorrimento carburante è bloccato. Contattare un centro assistenza autorizzato. Se la peretta d’innesco si riempie, il motore potrà sommergersi, passare alla prossima voce. Motore sommerso. L’avviamento a strappo sembra essere più duro di quando l’utensile è stato acquistato. Rimuovere la candela, capovolgere l'unità in modo che il foro della candela sia rivolto verso terra. Impostare la leva dell'avvio sulla posizione “ ” e tirare il cavo di avvio da 10 a 15 volte. Queste operazioni faranno in modo che il carburante in eccesso venga rimosso dal motore. Rimuovere eventuale carburante nito accidentalmente sul prodotto. Pulire e reinstallare la candela. Pulire l'eventuale carburante versato e spostarsi di almeno 9 m prima di riavviare la macchina. Tirare il cavo di avvio tre volte con la leva di avvio su “ ”. Se il motore non si avvia, impostare la leva sulla posizione “ ” e ripetere la normale procedura di avviamento. Se il motore non si avvia, ripetere la procedura con una nuova candela. Contatare un centro servizi autorizzato. Il motore si avvia ma non gira abbastanza da far scattare la leva di avviamento La temperatura può inuenzare la velocità minima e le rivoluzioni al minuto Girare la leva di avvio su RUN “ ” (AVVIO) e tirare la leva dell'avvio no a che il motore non parte. Il motore non si ferma quando l'interruttore viene spento Il collegamento elettrico si è allentato / è stato scollegato Impostare la leva di avvio su CHOKE “ ” (AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO) per bloccare il motore. Smettere immediatamente di utilizzare il prodotto. Controllare il collegamento elettrico sulla parte inferiore del tagliabordi per assicurarsi che sia correttamente collegato. Il motore si avvia ma non Accelera. Il motore avrà bisogno di circa tre minuti per riscaldarsi. Lasciare che il motore si riscaldi completamente. Se il motore non accelera dopo tre minuti, contattare un centro servizi autorizzato. Il motore si avvia ma funziona correttamente solo a velocità elevata. Il carburatore deve essere regolato. Contattare il proprio rivenditore se il problema persiste
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) Il motore non raggiunge velocità massima e/o emette una quantità eccessiva di fumo. Controllare la miscela del carburante e dell’olio. Filtro dell’aria è sporco. Il parascintille è sporco. Utilizzare carburante fresco e la corretta miscela per motori a 2 tempi. Pulire il ltro dell’aria. Far riferimento al paragrafo Pulizia dello schermo del ltro dell’aria nel presente manuale. Contattare un centro servizi. Il motore si mette in moto, funziona e accelera ma non va al minimo. La vite della velocità del minimo su carburatore dele essere regolata. Girare la vite del minimo in senso orario per aumentare la velocità minima (Fig. 10) Assicurarsi che dopo delle regolazioni la testa di taglio non ruoti al minimo. Contattare il proprio centrro servizi autorizzato se il problema persiste. Il lo non avanza al riavvio della macchina
1. Il lo si è cinollato su se
2. Filo non sufciente sulla
3. Filo troppo corto.
4. Filo arrotolato sulla
5. Velocità del motore
1. Lubricare con spray al silicone.
2. Installare ulteriore lo. Far riferimento al paragrafo
“Sostituzione del lo” nel presente manuale.
3. Tirare i li mentre si preme e si rilascia alternativamente la
4. Rimuovere il lo dalla bobina e riattorcigliarlo. Fare riferimento
al paragrafo “Sostituzione del lo” nel presente manuale.
5. Fra scorrere il lo a pieno regime.
L’erba si avvolge intorno all’albero e alla testa del decespugliatore.
1. Tagliare l’erba al livello
2. Mettere in funzione
l’utensile a velociutà parziale.
1. Tagliare l’erba alta dall’alto verso il basso.
2. Mettere in funzione l’utensile a piena velocità.
La manopola sulla testa di taglio gira con difcoltà. Viti sporche o danneggiate. Pulire i li e lubricare con olio – se non si riscontra alcun miglioramento, sostituire la manopola della testina. Perdite d’olio dallo scarico.
1. Mettere in funzione
l’utensile all’accelerazione parziale.
2. Controllatre la miscela
1. Mettere in funzione l’utensile alla massima velocità.
2. Utilizzare del carburante fresco e la corretta miscela di olio
3. Svolgere le operazioni di pulizia secondo quanto indicato nel
paragrafo Sezione Manutenzione. NOTE: Se l’unità mostra dei problemi specici di funzionameno e la tabella di Risoluzione Problemi raccomanda di regolare le viti sul carburatore e non sono state fatte regolazioni da quando l’utensile è stato acquistato, l’utensile dovrà essere portato presso un centro servizi autorizzato per essere riparato. Nella maggior parte dei casi, le regolazioni da svolgere saranno un compito semplice per un tecnico qualicato.
5. Comutator Pornire/Oprire
(TRADUZIONE DALLE ISTRUZIONI ORIGINALI) I prodotti per esterni della TTI sono garantiti esenti da difetti originari di conformità per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna all’utente finale originale, con le limitazioni di cui sotto. Si prega si conservare lo scontrino d’acquisto come prova di vendita originale e verifica della data del periodo di garanzia.
MÁXIMA NÃO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ PAGO PELO PRODUTO. Esta garantia só é válida na União Europeia, Austrália e Nova Zelândia. Fora dessas zonas, por favor contacte o seu revendedor autorizador Ryobi para determinar se é aplicável outra garantia. Questa garanzia copre il prodotto solo se quest’ultimo è stato utilizzato per scopi personali e non commerciali. Questa garanzia limitata non copre i danni causati da / derivanti da uso improprio, abuso, danni accidentali o intenzionali causati dall’utente, uso scorretto, incuria, negligenza, mancato rispetto da parte dell’utente delle procedure indicate nel manuale d’istruzioni, lavori effettuati da parti terze non qualificate, riparazioni non autorizzate, modifiche o uso di accessori e/o prolunghe non specificatamente raccomandate dalla ditta produttrice. Questa garanzia non copre le cinghie di copertura, le spazzole, i sacchetti, le lampadine o qualsiasi altra parte che, a causa della sua normale usura o deterioramento, andrà sostituita durante il periodo di garanzia. A meno che non sia specificatamente indicato ai sensi della legge applicabile, questa garanzia non copre le spese di trasporto o gli elementi soggetti a usura come i fusibili. zQuesta garanzia verrà invalidata qualora elementi di identificazione originale del prodotto (marchio registrato, numero di serie, ecc.) saranno stati cancellati, alterati o rimossi o se il prodotto non è stato acquistato da un rivenditore autorizzato o se viene venduto “COSÌ COM’È” e / o CON DIFETTI. In conformità con tutte le norme locali applicabili, le disposizioni indicate in questa garanzia sostituiscono qualsiasi altra garanzia scritta, espressa o implicita, scritta o orale, compreso qualsiasi garanzia di COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO LA DITTA PRODUTTRICE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DELLA DITTA PRODUTTRICE NON SI ESTENDE OLTRE IL PREZZO PAGATO PER IL PRODOTTO DALL’UTENTE. Questa garanzia è valida solo all’interno dell’Unione Europea, in Australia e Nuova Zelanda. Gli utenti dei paesi situati al di fuori di queste aree, sono pregati di contattare il proprio rivenditore autorizzato Ryobi per verificare se la garanzia applicata nel proprio paese è diversa dalla presente. 960401009-03.indd 203 2010/4/28 4:57
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC (Traduzione Dalle Istruzioni Originali) Ditta produttrice: Homelite Far East Co.,Ltd Indirizzo: 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong. Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il le tecnico: Nome: Simon Del-Nevo (Il Direttore della Sezione Elettroutensili per Esterni) Indirizzo: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ......................................................................................... TAGLIABORDI Modello .................................................................................................. RLT26CDS Numero di serie ........................................ Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione .................................. Vedere l’etichetta nominale sul prodotto
- è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC)
- è conforme con i provvedimenti delle seguenti direttive EC Direttiva EMC (2004/108/EC), Direttiva sul rumore (2000/14/EC, modicata dalla 2005/88/EC) e Direttiva sull’emissione di gas (97/68/EC, modicata dalla 2004/26/EC) Si dichiara inoltre che
- sono state impiegate le seguenti (parti/clausole degli) standard europei armonizzati EN ISO 11806 :2008 EN ISO 22867 :2008 EN ISO 22868 :2008 EN ISO 14982:1998 EN ISO 3744:1995 Livello di potenza acustica misurato 108 dB(A) Livello di potenza acustica garantito 109 dB(A) Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato V/Direttiva 2000/14/EC Luogo, data: HongKong, 29/10/2009
- * È %X >X [ (2006/42/EC)
Notice-Facile